aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
...
* c: hub options, fixRalph Amissah2015-04-251-0/+18
|
* qi libs, minor, remove debian specific urlRalph Amissah2015-04-252-23/+6
|
* sisu.org git download infoRalph Amissah2015-04-251-4/+8
|
* gitignore adjustmentsRalph Amissah2015-04-251-2/+1
|
* d: hub, if run from dir tree check git describe version infoRalph Amissah2015-04-132-1/+31
|
* bin/sisu when run from dir tree, check git describe version infoRalph Amissah2015-04-131-0/+22
|
* documentation, acquiring source & installation, minorRalph Amissah2015-04-134-28/+117
|
* install related, qi (quick install) & rakeRalph Amissah2015-04-133-17/+76
|
* qi (quick install) fixRalph Amissah2015-04-081-2/+2
|
* sisu packaging notesRalph Amissah2015-04-082-33/+303
|
* sisu.org, prevent subscripting (by underscore) mangles file pathsRalph Amissah2015-04-082-0/+3
|
* c&d: sort image path when run from project dir (not installed)Ralph Amissah2015-04-082-19/+39
|
* c&d: pass info needed make run better without installRalph Amissah2015-04-089-25/+84
|
* c&d: se_programs for "which" i/o redirection of error messageRalph Amissah2015-04-082-2/+2
|
* d: ao_doc_objects fix for ao_doc_strRalph Amissah2015-04-081-0/+12
|
* c&d: cleaningRalph Amissah2015-04-087-15/+8
|
* gitignore, minor adjustmentRalph Amissah2015-04-081-0/+1
|
* documentation update to mention bibliographyRalph Amissah2015-03-234-13/+390
|
* d: bibliography marked up section of citations & metadataRalph Amissah2015-03-236-27/+701
| | | | | | | | | | | | | | | * if any order is as follows: endnotes; bibliography; index * to trigger, identify the bibliography section using heading 1~biblio * and either: * provide tagged bibliography at end of document, along with an id for use in footnotes & the short title that should be used to substitute the id or: * tag citations in footnotes that should appear in bibliography * bibliography currently sorted on last name year and title * first pass (see documentation to be provided)
* d: ao & elsewhere, use of map & selectRalph Amissah2015-03-2316-89/+64
|
* d: manifest add html ids to label/identify contentRalph Amissah2015-03-232-189/+197
|
* d: manpage fixRalph Amissah2015-03-232-0/+3
|
* c&d: ao regex matches, auto match possessives ending in 'sRalph Amissah2015-03-234-6/+10
| | | | | * header regex matches for bold & italics, auto match possessives ending in 's
* c&d: misc, largely but not entirely cosmeticRalph Amissah2015-03-2311-36/+78
|
* gitignore, minorRalph Amissah2015-03-231-0/+3
|
* d: po4a, initialize either directly with sst or passed through aoRalph Amissah2015-01-1914-54/+1828
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * creates source language directory with source markup files (.sst .ssm .ssi) & the po4a.cfg configuration file, then runs po4a to place the markup source under po4a translation management * --po4a-sst uses original sisu markup source as described above * --po4a-ao passes sisu source markup through document abstraction before converting back to a sisu markup source markup equivalent of the original document, it does this in an attempt to get more uniform output, and put footnotes for example if any in a form that is easier to translate --po4a-ao -v --trans-en:fr,es en/live-manual.ssm --po4a-ao -v --trans-en:fr,es en/live-manual.ssm \ es/live-manual.ssm in the latter example also runs sisu marked up "es" document through document abstraction and returns a sisu markup source version of the document, and against this gettext is (or can be run) to (attempt to) have the source and target languages together in the po/es file * all quite rough, will need to be revisited, * these for now replace the renamed --po4a-shelf (formerly --po4a)
* d: po4a_shelf, shelf current po4a, change tackRalph Amissah2015-01-195-20/+19
|
* d: po4a, provide po4a.cfg fileRalph Amissah2015-01-193-1/+99
|
* bin/sisu-misc-utils + c&d: lib sisu_thor_lib currently only po4aRalph Amissah2015-01-195-0/+1066
| | | | | | | | | | | | | * uses po4a to create po files with empty translation strings * in appropriately configured directory e.g. "data/doc/sisu/markup-samples/manual" have file named: "languages_source_and_targets" containing e.g.: source: en targets: de fr es ja ru zh command examples: ruby ~snx/bin/sisu-misc-utils po4a --next --clean ruby ~snx/bin/sisu-misc-utils po4a --next --distclean ruby ~snx/bin/sisu-misc-utils po4a --next --make
* sisu po4a ruby thor Rakefile equivalent (& cosmetic edit to qi)Ralph Amissah2015-01-196-28/+636
|
* d: utils_response, rely on module (remove class) extend moduleRalph Amissah2015-01-195-21/+100
| | | | * update a couple of affected files
* d: utils_response, ease selection optionsRalph Amissah2015-01-192-7/+12
|
* bin/sisu + c&d: SiSU_is now methods (instead of hash)Ralph Amissah2015-01-1916-60/+83
|
* bin + c&d: RbConfig (instead of Config, switch)Ralph Amissah2015-01-197-24/+28
|
* c&d: some cruftRalph Amissah2015-01-196-68/+11
|
* d: composite documents (.ssm), extract insert files listRalph Amissah2015-01-195-46/+153
|
* d: po4a, continue reorganization (translation request dev stopped)Ralph Amissah2015-01-076-404/+700
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * --po4a run against different language versions of sisu markup files (representing the same document in different languages) initializes po4a structure to place those documents under future po4a management * includes command line translation request (use command line program 'trans' to pass request to translation.google.com, stopped for now) NOTE in case future development is restarted: to test, remove code line 'auto_translate?(:skip)' that follows 'def auto_translation(src_txt,markup=:src)'; place identical english sisu markup files in en/test.sst fr/test.sst (or under the language code to be tested) and run against en/test.sst fr/test.sst e.g. '--po4a --trans --glob test.sst' this send identical text objects to translate.google using 'trans' and populate po file with results for placing future translation under po4a management, however in initial tests insufficient cleanly translated paragraphs were returned, so stopped development for now. (no attempt at initialization of new non-existent files using --trans-en:es,fr,de format) * [hub_options, if development of trans is pursued later consider the possibility of modifying the --trans string options to add an optional timeout value, &; possibly modifying po4a code so timeout may occur a fixed number of times before skipping translation request attempts for the remainder].
* d: po4a, reorganize a bitRalph Amissah2015-01-071-81/+95
|
* d: po4a, stub for auto-translateRalph Amissah2015-01-071-0/+42
| | | | | | | | | | * intention (stub only, not implemented) * '--po4a --trans --glob test.sst' run against en/test.sst fr/test.sst * '--po4a --trans-en:fr en/test.sst' to send identical text objects to translate.google using 'trans' and populate po file with results for placing future translation under po4a management
* d: po4a, init, if lang src == translation, empty translation fieldRalph Amissah2015-01-071-7/+28
|
* c&d: po4a, book index, reinstateRalph Amissah2015-01-072-36/+116
|
* c&d: po4a (& git) revisited, revisitRalph Amissah2015-01-0716-982/+1273
|
* c&d: html, ocn link back to self reinstatedRalph Amissah2015-01-0710-49/+45
| | | | | | * requested, used as quick means to get object url reference link * d: removed ocn_html_identifier variable, unnecessary in html5 (requirement previously forced by html4)
* c&d: small fixesRalph Amissah2015-01-077-33/+35
|
* sisu.org considerRalph Amissah2015-01-073-5/+172
|
* gitignore, ignoreRalph Amissah2015-01-071-0/+3
| | | | | * another emacs tmp file pattern * rb dev tmp backup files, should they ever exist ignore
* d: persist, address garbage collection issue, bug, fixRalph Amissah2014-12-119-243/+260
| | | | | * related to code related changes (re: "persistence") in recent reorganization of txt, html, epub, xmls etc.
* c&d: html, output by filename, filenames, fixRalph Amissah2014-12-094-26/+14
|
* c&d, cgi, search form, html ref, remove leading o ocn, bugfixRalph Amissah2014-12-084-6/+16
| | | | | | * in html (on use of html5), removed leading 'o' before ocn, not reflected in generated cgi, sample search form, so, does not jump to the (otherwise correctly) identified location
* d: xmls, reorganize, introduce new fileRalph Amissah2014-12-088-182/+311
|