%% SiSU version 3

* homepage at: <http://www.jus.uio.no/sisu>
* <http://www.jus.uio.no/sisu/SiSU/download>
* <http://www.jus.uio.no/sisu/SiSU/changelog>
* <http://sisudoc.org/sisu/sisu_manual>
* data/doc/sisu/sisu_markup_samples/sisu_manual/sisu_manual.ssm
* data/doc/sisu/sisu_markup_samples/sisu_manual/sisu_download.ssi
 gi* CHANGELOG CHANGELOG_v1 CHANGELOG_v2 README data/doc/sisu/

Reverse Chronological:

%% Development branch UNSTABLE
v3 branch once stable will supersede & replace current stable v2 branch

%% 3.0.0.orig.tar.gz (2011-01-12:02/3)
http://www.jus.uio.no/sisu/pkg/src/sisu_3.0.0.orig.tar.gz
  sisu_3.0.0.orig.tar.gz
  sisu_3.0.0-1.dsc
  sisu_3.0.0-1.diff.gz

  NOTE: big patch, changes interim/incomplete (with possibility of breakage)
  primarily for: ebook-readers and other downloading viewers (alternative
  directory structures and use of title based filenames); use of git;
  internationalisation (use with po4a, export pot & po, alternative directory
  structures, use of git to ensure changes not lost).

  * alternative output directory structures, configurable
    ├── en
    │   ├── epub
    │   ├── hashes
    │   ├── html
    │   │   └── live-manual
    │   ├── manifest
    │   ├── odt
    │   ├── pdf
    │   ├── sitemaps
    │   ├── txt
    │   ├── xhtml
    │   └── xml
    ├── fr
    │   ├── epub
    │   ├── hashes
    │   ├── html
    │   │   └── live-manual
    │   ├── manifest
    │   ├── odt
    │   ├── pdf
    │   ├── sitemaps
    │   ├── txt
    │   ├── xhtml
    │   └── xml
    ├── po4a
    │   └── live-manual
    │       ├── po
    │       │   └── fr
    │       └── pot
    └── _sisu
        ├── css
        ├── image
        ├── image_sys -> ../../_sisu/image_sys
        └── xml
            ├── rnc
            ├── rng
            └── xsd
    [FIX todo: 
     * post rsync, 
     * output url paths, 
     * also processing of url,
     * processing of sisupod,
     * search db?,
     * search cgi
    ]

  * sisu processing possibility of using directory path and sisu source
    filename, rather than only content in current directory by filename
    [rc config rules are that if not processing from current directory, or
    directory above language sub-directory, will not find _sisu in sisu source
    file directory, but rather will use ~/.sisu if any or /etc/sisu]

  * po4a, work on
    * pot, po output from source language and translation
    * directory structure
    * alternative source directory structures: source and translation files
      organised either by existing file naming convention (file.sst
      filename~es.sst filname~fr.sst filename~de.sst), or; by placement in
      language subdirectories (that follow debian po4a language identification
      convention) ( ./en/file.sst ./es/file.sst ./fr/file.sst ./de/file.sst
      [./_sisu])
    * process po4a source composite file (.ssm) together with its includes
      (.ssi and/or .sst), by identifying composite file to process ... includes
      are identified and processed as well
      [extensive testing required, initial tests passed on "free_culture" and
      "live-manual" and translations]
    * integrate use of git, ensure changes are not lost

  * sisupod git, revisiting
    * internationalize directory structure
    ├── conf
    │   └── skin
    ├── mm
    │   └── image
    ├── po4a
    │   ├── po
    │   │   ├── en
    │   │   └── fr
    │   └── pot
    └── src
        ├── en
        └── fr
    [FIX todo: sisu parsing, not sorted!, directory path parsing major step]

  * object, block text of='block' (instead of 'group'), introduce is='block'
    * dal_doc_str, dal_doc_objects, identify
    * dal_syntax, introduce block syntax block{ }block, like group
    * vim syntax highlighting, match block
    * related downstream changes (many files affected)
      Note: adjust output representation later

  [UGLY HACKS:
    po4a, en assumed as source lanuage, should be configurable
    po4a, only configured so far to recognise fr & es, fix
    po4a for processing .ssm .ssi, skipping of md title & author
  ]
  [FIX todo:
    directory structure for multilingual outputs
    breakage to epub, where src and trans dirs
    manifest
    decide what to do about source output & po4a & git
  ]