aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/live-manual/media/text/it/about_project.ssi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/it/about_project.ssi')
-rw-r--r--markup/pod/live-manual/media/text/it/about_project.ssi104
1 files changed, 0 insertions, 104 deletions
diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/it/about_project.ssi b/markup/pod/live-manual/media/text/it/about_project.ssi
deleted file mode 100644
index e373027..0000000
--- a/markup/pod/live-manual/media/text/it/about_project.ssi
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-:B~ About the ${project}
-
-1~about-project About the ${project}
-
-2~ Motivazioni
-
-3~ Cosa c'è di sbagliato con gli attuali sistemi live
-
-When ${project} was initiated, there were already several Debian based live
-systems available and they are doing a great job. From the Debian
-perspective most of them have one or more of the following disadvantages:
-
-_* Non sono progetti Debian, per cui non sono supportati da Debian.
-
-_* Mischiano differenti distribuzioni come ad esempio: *{testing}* e
-*{unstable}*.
-
-_* Supportano solamente i386.
-
-_* Modificano l'aspetto e il comportamento dei pacchetti snellendoli per
-risparmiare spazio.
-
-_* Includono pacchetti esterni all'archivio Debian.
-
-_* Forniscono un kernel con patch addizionali che non appartengono a Debian.
-
-_* Sono grandi e lenti a causa delle loro dimensioni e non adatti per
-operazioni di salvataggio.
-
-_* Non sono disponibili in diversi formati come CD, DVD, penne USB e
-immagini netboot.
-
-3~ Perché creare il proprio sistema live?
-
-Debian è il Sistema Operativo Universale, ha un sistema live per mostrare e
-rappresentare accuratamente il sistema con i seguenti vantaggi:
-
-_* È un sottoprogetto di Debian.
-
-_* Riflette lo stato (attuale) di una distribuzione.
-
-_* Gira su più architetture possibili.
-
-_* È costituito solo da pacchetti Debian non modificati.
-
-_* Non contiene nessun pacchetto che non sia presente nell'archivio di
-Debian.
-
-_* Usa un kernel Debian inalterato senza patch addizionali.
-
-2~ Filosofia
-
-3~ Solamente pacchetti da Debian "main", inalterati.
-
-Verranno usati solo pacchetti dal repository Debian della sezione "main".La
-sezione non-free non è parte di Debian perciò non possono essere
-affattousati per le immagini ufficiali del sistema live.
-
-Non verrà cambiato nessun pacchetto. Nel caso in cui sarà necessario
-cambiare qualcosa sarà fatto in coordinazione con il maintainer del
-pacchetto Debian.
-
-In via eccezionale i nostri pacchetti come live-boot, live-build o
-live-config possono temporaneamente essere usati dal nostro repository per
-ragioni di sviluppo (ad esempio per creare istantanee). Verranno caricati
-regolarmente in Debian.
-
-3~ Nessun pacchetto di configurazione per il sistema live
-
-In questa fase non saranno disponibili né esempi di installazione né
-configurazioni alternative. Tutti i pacchetti vengono usati con la loro
-configurazione predefinita così come accade con una regolare installazione
-di Debian.
-
-Nel caso in cui serva una configurazione predefinita differente, sarà fatto
-in coordinazione con il maintainer del pacchetto in Debian.
-
-A system for configuring packages is provided using debconf allowing custom
-configured packages to be installed in your custom produced live system
-images, but for the {prebuilt live images}#downloading-prebuilt-images we
-choose to leave packages in their default configuration, unless absolutely
-necessary in order to work in the live environment. Wherever possible, we
-prefer to adapt packages within the Debian archive to work better in a live
-system versus making changes to the live toolchain or {prebuilt image
-configurations}#clone-configuration-via-git. For more information, please
-see {Customization overview}#customization-overview.
-
-2~contact Contatti
-
-_* *{Mailing list}*: il principale contatto del progetto è la mailing list
-https://lists.debian.org/debian-live/, si possono inviare email alla lista
-direttamente a debian-live@lists.debian.org. Gli archivi sono disponibili
-presso https://lists.debian.org/debian-live/.
-
-_* *{IRC}*: molti utenti e sviluppatori sono presenti sul canale
-#debian-live su irc.debian.org (OFTC). Quando si pone una domanda su IRC, si
-prega di essere pazienti nell'ottenere una risposta; se non si riceve
-risposta scrivere alla mailing list.
-
-_* *{BTS}*: il {Debian Bug Tracking System}https://www.debian.org/Bugs/
-(BTS) contiene i dettagli dei bug riportati dagli utenti e dagli
-sviluppatori. A ciascun bug viene assegnato un numero, e viene mantenuto
-finché non è segnato come risolto. Per ulteriori informazioni si veda
-{Segnalare bug}#bugs.