aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy')
-rw-r--r--markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/media/text/en/war_and_peace.leo_tolstoy.sst64633
-rw-r--r--markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/pod.manifest2
2 files changed, 0 insertions, 64635 deletions
diff --git a/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/media/text/en/war_and_peace.leo_tolstoy.sst b/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/media/text/en/war_and_peace.leo_tolstoy.sst
deleted file mode 100644
index 9c00f96..0000000
--- a/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/media/text/en/war_and_peace.leo_tolstoy.sst
+++ /dev/null
@@ -1,64633 +0,0 @@
-# SiSU 8.0
-
-title: "War and Peace"
-
-creator:
- author: "Tolstoy, Leo"
- translator: "Maude, Aylmer; Maude, Louise Shanks"
-
-classify:
- topic_register: "SiSU:markup sample:book;book:novel:historical romance|war novel;Russian:original text;original text language:Russian"
-
-rights:
- copyright: "Leo Tolstoy 1869, translated by Aylmer Maude, Louise Shanks Maude"
- license: "Public Domain"
-
-date:
- published: "1869"
- created: "1865"
- issued: "1865"
- available: "1865"
- modified: "1869"
- added_to_site: "2004-04-12"
-
-# @date.translated:
-
-# @language:
-# :document: English
-# :original: Russian
-
-make:
- doc_type: "book"
- breaks: "new=:B; break=1"
- headings:
- - BOOK|FIRST|SECOND
- - none
- - none
- - CHAPTER
-
-links:
- - "{Wikipedia entry }https://en.wikipedia.org/wiki/War_and_peace"
-
-# SiSU: http://www.jus.uio.no/sisu
-# SiSU markup for 0.16 and later
-# SiSU markup: http://www.jus.uio.no/sisu/sample
-# Output: http://www.jus.uio.no/sisu/war_and_peace.leo_tolstoy
-
-:A~ @title-author-date
-
-BOOK ONE: 1805
-
-CHAPTER I
-
-"Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the
-Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war,
-if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by
-that Antichrist- I really believe he is Antichrist- I will have
-nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer
-my 'faithful slave,' as you call yourself! But how do you do? I see
-I have frightened you- sit down and tell me all the news."
-
-It was in July, 1805, and the speaker was the well-known Anna
-Pavlovna Scherer, maid of honor and favorite of the Empress Marya
-Fedorovna. With these words she greeted Prince Vasili Kuragin, a man
-of high rank and importance, who was the first to arrive at her
-reception. Anna Pavlovna had had a cough for some days. She was, as
-she said, suffering from la grippe; grippe being then a new word in
-St. Petersburg, used only by the elite.
-
-All her invitations without exception, written in French, and
-delivered by a scarlet-liveried footman that morning, ran as follows:
-
-"If you have nothing better to do, Count [or Prince], and if the
-prospect of spending an evening with a poor invalid is not too
-terrible, I shall be very charmed to see you tonight between 7 and 10-
-Annette Scherer."
-
-"Heavens! what a virulent attack!" replied the prince, not in the
-least disconcerted by this reception. He had just entered, wearing
-an embroidered court uniform, knee breeches, and shoes, and had
-stars on his breast and a serene expression on his flat face. He spoke
-in that refined French in which our grandfathers not only spoke but
-thought, and with the gentle, patronizing intonation natural to a
-man of importance who had grown old in society and at court. He went
-up to Anna Pavlovna, kissed her hand, presenting to her his bald,
-scented, and shining head, and complacently seated himself on the
-sofa.
-
-"First of all, dear friend, tell me how you are. Set your friend's
-mind at rest," said he without altering his tone, beneath the
-politeness and affected sympathy of which indifference and even
-irony could be discerned.
-
-"Can one be well while suffering morally? Can one be calm in times
-like these if one has any feeling?" said Anna Pavlovna. "You are
-staying the whole evening, I hope?"
-
-"And the fete at the English ambassador's? Today is Wednesday. I
-must put in an appearance there," said the prince. "My daughter is
-coming for me to take me there."
-
-"I thought today's fete had been canceled. I confess all these
-festivities and fireworks are becoming wearisome."
-
-"If they had known that you wished it, the entertainment would
-have been put off," said the prince, who, like a wound-up clock, by
-force of habit said things he did not even wish to be believed.
-
-"Don't tease! Well, and what has been decided about Novosiltsev's
-dispatch? You know everything."
-
-"What can one say about it?" replied the prince in a cold,
-listless tone. "What has been decided? They have decided that
-Buonaparte has burnt his boats, and I believe that we are ready to
-burn ours."
-
-Prince Vasili always spoke languidly, like an actor repeating a
-stale part. Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty
-years, overflowed with animation and impulsiveness. To be an
-enthusiast had become her social vocation and, sometimes even when she
-did not feel like it, she became enthusiastic in order not to
-disappoint the expectations of those who knew her. The subdued smile
-which, though it did not suit her faded features, always played
-round her lips expressed, as in a spoiled child, a continual
-consciousness of her charming defect, which she neither wished, nor
-could, nor considered it necessary, to correct.
-
-In the midst of a conversation on political matters Anna Pavlovna
-burst out:
-
-"Oh, don't speak to me of Austria. Perhaps I don't understand
-things, but Austria never has wished, and does not wish, for war.
-She is betraying us! Russia alone must save Europe. Our gracious
-sovereign recognizes his high vocation and will be true to it. That is
-the one thing I have faith in! Our good and wonderful sovereign has to
-perform the noblest role on earth, and he is so virtuous and noble
-that God will not forsake him. He will fulfill his vocation and
-crush the hydra of revolution, which has become more terrible than
-ever in the person of this murderer and villain! We alone must
-avenge the blood of the just one.... Whom, I ask you, can we rely
-on?... England with her commercial spirit will not and cannot
-understand the Emperor Alexander's loftiness of soul. She has
-refused to evacuate Malta. She wanted to find, and still seeks, some
-secret motive in our actions. What answer did Novosiltsev get? None.
-The English have not understood and cannot understand the
-self-abnegation of our Emperor who wants nothing for himself, but only
-desires the good of mankind. And what have they promised? Nothing! And
-what little they have promised they will not perform! Prussia has
-always declared that Buonaparte is invincible, and that all Europe
-is powerless before him.... And I don't believe a word that Hardenburg
-says, or Haugwitz either. This famous Prussian neutrality is just a
-trap. I have faith only in God and the lofty destiny of our adored
-monarch. He will save Europe!"
-
-She suddenly paused, smiling at her own impetuosity.
-
-"I think," said the prince with a smile, "that if you had been
-sent instead of our dear Wintzingerode you would have captured the
-King of Prussia's consent by assault. You are so eloquent. Will you
-give me a cup of tea?"
-
-"In a moment. A propos," she added, becoming calm again, "I am
-expecting two very interesting men tonight, le Vicomte de Mortemart,
-who is connected with the Montmorencys through the Rohans, one of
-the best French families. He is one of the genuine emigres, the good
-ones. And also the Abbe Morio. Do you know that profound thinker? He
-has been received by the Emperor. Had you heard?"
-
-"I shall be delighted to meet them," said the prince. "But tell me,"
-he added with studied carelessness as if it had only just occurred
-to him, though the question he was about to ask was the chief motive
-of his visit, "is it true that the Dowager Empress wants Baron Funke
-to be appointed first secretary at Vienna? The baron by all accounts
-is a poor creature."
-
-Prince Vasili wished to obtain this post for his son, but others
-were trying through the Dowager Empress Marya Fedorovna to secure it
-for the baron.
-
-Anna Pavlovna almost closed her eyes to indicate that neither she
-nor anyone else had a right to criticize what the Empress desired or
-was pleased with.
-
-"Baron Funke has been recommended to the Dowager Empress by her
-sister," was all she said, in a dry and mournful tone.
-
-As she named the Empress, Anna Pavlovna's face suddenly assumed an
-expression of profound and sincere devotion and respect mingled with
-sadness, and this occurred every time she mentioned her illustrious
-patroness. She added that Her Majesty had deigned to show Baron
-Funke beaucoup d'estime, and again her face clouded over with sadness.
-
-The prince was silent and looked indifferent. But, with the
-womanly and courtierlike quickness and tact habitual to her, Anna
-Pavlovna wished both to rebuke him (for daring to speak he had done of
-a man recommended to the Empress) and at the same time to console him,
-so she said:
-
-"Now about your family. Do you know that since your daughter came
-out everyone has been enraptured by her? They say she is amazingly
-beautiful."
-
-The prince bowed to signify his respect and gratitude.
-
-"I often think," she continued after a short pause, drawing nearer
-to the prince and smiling amiably at him as if to show that
-political and social topics were ended and the time had come for
-intimate conversation- "I often think how unfairly sometimes the
-joys of life are distributed. Why has fate given you two such splendid
-children? I don't speak of Anatole, your youngest. I don't like
-him," she added in a tone admitting of no rejoinder and raising her
-eyebrows. "Two such charming children. And really you appreciate
-them less than anyone, and so you don't deserve to have them."
-
-And she smiled her ecstatic smile.
-
-"I can't help it," said the prince. "Lavater would have said I
-lack the bump of paternity."
-
-"Don't joke; I mean to have a serious talk with you. Do you know I
-am dissatisfied with your younger son? Between ourselves" (and her
-face assumed its melancholy expression), "he was mentioned at Her
-Majesty's and you were pitied...."
-
-The prince answered nothing, but she looked at him significantly,
-awaiting a reply. He frowned.
-
-"What would you have me do?" he said at last. "You know I did all
-a father could for their education, and they have both turned out
-fools. Hippolyte is at least a quiet fool, but Anatole is an active
-one. That is the only difference between them." He said this smiling
-in a way more natural and animated than usual, so that the wrinkles
-round his mouth very clearly revealed something unexpectedly coarse
-and unpleasant.
-
-"And why are children born to such men as you? If you were not a
-father there would be nothing I could reproach you with," said Anna
-Pavlovna, looking up pensively.
-
-"I am your faithful slave and to you alone I can confess that my
-children are the bane of my life. It is the cross I have to bear. That
-is how I explain it to myself. It can't be helped!"
-
-He said no more, but expressed his resignation to cruel fate by a
-gesture. Anna Pavlovna meditated.
-
-"Have you never thought of marrying your prodigal son Anatole?"
-she asked. "They say old maids have a mania for matchmaking, and
-though I don't feel that weakness in myself as yet,I know a little
-person who is very unhappy with her father. She is a relation of
-yours, Princess Mary Bolkonskaya."
-
-Prince Vasili did not reply, though, with the quickness of memory
-and perception befitting a man of the world, he indicated by a
-movement of the head that he was considering this information.
-
-"Do you know," he said at last, evidently unable to check the sad
-current of his thoughts, "that Anatole is costing me forty thousand
-rubles a year? And," he went on after a pause, "what will it be in
-five years, if he goes on like this?" Presently he added: "That's what
-we fathers have to put up with.... Is this princess of yours rich?"
-
-"Her father is very rich and stingy. He lives in the country. He
-is the well-known Prince Bolkonski who had to retire from the army
-under the late Emperor, and was nicknamed 'the King of Prussia.' He is
-very clever but eccentric, and a bore. The poor girl is very
-unhappy. She has a brother; I think you know him, he married Lise
-Meinen lately. He is an aide-de-camp of Kutuzov's and will be here
-tonight."
-
-"Listen, dear Annette," said the prince, suddenly taking Anna
-Pavlovna's hand and for some reason drawing it downwards. "Arrange
-that affair for me and I shall always be your most devoted slave-
-slafe wigh an f, as a village elder of mine writes in his reports. She
-is rich and of good family and that's all I want."
-
-And with the familiarity and easy grace peculiar to him, he raised
-the maid of honor's hand to his lips, kissed it, and swung it to and
-fro as he lay back in his armchair, looking in another direction.
-
-"Attendez," said Anna Pavlovna, reflecting, "I'll speak to Lise,
-young Bolkonski's wife, this very evening, and perhaps the thing can
-be arranged. It shall be on your family's behalf that I'll start my
-apprenticeship as old maid."
-
-CHAPTER II
-
-Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. The highest
-Petersburg society was assembled there: people differing widely in age
-and character but alike in the social circle to which they belonged.
-Prince Vasili's daughter, the beautiful Helene, came to take her
-father to the ambassador's entertainment; she wore a ball dress and
-her badge as maid of honor. The youthful little Princess
-Bolkonskaya, known as la femme la plus seduisante de Petersbourg,~{ The most fascinating woman in Petersburg. }~ was
-also there. She had been married during the previous winter, and being
-pregnant did not go to any large gatherings, but only to small
-receptions. Prince Vasili's son, Hippolyte, had come with Mortemart,
-whom he introduced. The Abbe Morio and many others had also come.
-
-To each new arrival Anna Pavlovna said, "You have not yet seen my
-aunt," or "You do not know my aunt?" and very gravely conducted him or
-her to a little old lady, wearing large bows of ribbon in her cap, who
-had come sailing in from another room as soon as the guests began to
-arrive; and slowly turning her eyes from the visitor to her aunt, Anna
-Pavlovna mentioned each one's name and then left them.
-
-Each visitor performed the ceremony of greeting this old aunt whom
-not one of them knew, not one of them wanted to know, and not one of
-them cared about; Anna Pavlovna observed these greetings with mournful
-and solemn interest and silent approval. The aunt spoke to each of
-them in the same words, about their health and her own, and the health
-of Her Majesty, "who, thank God, was better today." And each
-visitor, though politeness prevented his showing impatience, left
-the old woman with a sense of relief at having performed a vexatious
-duty and did not return to her the whole evening.
-
-The young Princess Bolkonskaya had brought some work in a
-gold-embroidered velvet bag. Her pretty little upper lip, on which a
-delicate dark down was just perceptible, was too short for her
-teeth, but it lifted all the more sweetly, and was especially charming
-when she occasionally drew it down to meet the lower lip. As is always
-the case with a thoroughly attractive woman, her defect- the shortness
-of her upper lip and her half-open mouth- seemed to be her own special
-and peculiar form of beauty. Everyone brightened at the sight of
-this pretty young woman, so soon to become a mother, so full of life
-and health, and carrying her burden so lightly. Old men and dull
-dispirited young ones who looked at her, after being in her company
-and talking to her a little while, felt as if they too were
-becoming, like her, full of life and health. All who talked to her,
-and at each word saw her bright smile and the constant gleam of her
-white teeth, thought that they were in a specially amiable mood that
-day.
-
-The little princess went round the table with quick, short,
-swaying steps, her workbag on her arm, and gaily spreading out her
-dress sat down on a sofa near the silver samovar, as if all she was
-doing was a pleasure to herself and to all around her. "I have brought
-my work," said she in French, displaying her bag and addressing all
-present. "Mind, Annette, I hope you have not played a wicked trick
-on me," she added, turning to her hostess. "You wrote that it was to
-be quite a small reception, and just see how badly I am dressed."
-And she spread out her arms to show her short-waisted, lace-trimmed,
-dainty gray dress, girdled with a broad ribbon just below the breast.
-
-"Soyez tranquille, Lise, you will always be prettier than anyone
-else," replied Anna Pavlovna.
-
-"You know," said the princess in the same tone of voice and still in
-French, turning to a general, "my husband is deserting me? He is going
-to get himself killed. Tell me what this wretched war is for?" she
-added, addressing Prince Vasili, and without waiting for an answer she
-turned to speak to his daughter, the beautiful Helene.
-
-"What a delightful woman this little princess is!" said Prince
-Vasili to Anna Pavlovna.
-
-One of the next arrivals was a stout, heavily built young man with
-close-cropped hair, spectacles, the light-colored breeches fashionable
-at that time, a very high ruffle, and a brown dress coat. This stout
-young man was an illegitimate son of Count Bezukhov, a well-known
-grandee of Catherine's time who now lay dying in Moscow. The young man
-had not yet entered either the military or civil service, as he had
-only just returned from abroad where he had been educated, and this
-was his first appearance in society. Anna Pavlovna greeted him with
-the nod she accorded to the lowest hierarchy in her drawing room.
-But in spite of this lowest-grade greeting, a look of anxiety and
-fear, as at the sight of something too large and unsuited to the
-place, came over her face when she saw Pierre enter. Though he was
-certainly rather bigger than the other men in the room, her anxiety
-could only have reference to the clever though shy, but observant
-and natural, expression which distinguished him from everyone else
-in that drawing room.
-
-"It is very good of you, Monsieur Pierre, to come and visit a poor
-invalid," said Anna Pavlovna, exchanging an alarmed glance with her
-aunt as she conducted him to her.
-
-Pierre murmured something unintelligible, and continued to look
-round as if in search of something. On his way to the aunt he bowed to
-the little princess with a pleased smile, as to an intimate
-acquaintance.
-
-Anna Pavlovna's alarm was justified, for Pierre turned away from the
-aunt without waiting to hear her speech about Her Majesty's health.
-Anna Pavlovna in dismay detained him with the words: "Do you know
-the Abbe Morio? He is a most interesting man."
-
-"Yes, I have heard of his scheme for perpetual peace, and it is very
-interesting but hardly feasible."
-
-"You think so?" rejoined Anna Pavlovna in order to say something and
-get away to attend to her duties as hostess. But Pierre now
-committed a reverse act of impoliteness. First he had left a lady
-before she had finished speaking to him, and now he continued to speak
-to another who wished to get away. With his head bent, and his big
-feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the
-abbe's plan chimerical.
-
-"We will talk of it later," said Anna Pavlovna with a smile.
-
-And having got rid of this young man who did not know how to behave,
-she resumed her duties as hostess and continued to listen and watch,
-ready to help at any point where the conversation might happen to
-flag. As the foreman of a spinning mill, when he has set the hands
-to work, goes round and notices here a spindle that has stopped or
-there one that creaks or makes more noise than it should, and
-hastens to check the machine or set it in proper motion, so Anna
-Pavlovna moved about her drawing room, approaching now a silent, now a
-too-noisy group, and by a word or slight rearrangement kept the
-conversational machine in steady, proper, and regular motion. But amid
-these cares her anxiety about Pierre was evident. She kept an
-anxious watch on him when he approached the group round Mortemart to
-listen to what was being said there, and again when he passed to
-another group whose center was the abbe.
-
-Pierre had been educated abroad, and this reception at Anna
-Pavlovna's was the first he had attended in Russia. He knew that all
-the intellectual lights of Petersburg were gathered there and, like
-a child in a toyshop, did not know which way to look, afraid of
-missing any clever conversation that was to be heard. Seeing the
-self-confident and refined expression on the faces of those present he
-was always expecting to hear something very profound. At last he
-came up to Morio. Here the conversation seemed interesting and he
-stood waiting for an opportunity to express his own views, as young
-people are fond of doing.
-
-CHAPTER III
-
-Anna Pavlovna's reception was in full swing. The spindles hummed
-steadily and ceaselessly on all sides. With the exception of the aunt,
-beside whom sat only one elderly lady, who with her thin careworn face
-was rather out of place in this brilliant society, the whole company
-had settled into three groups. One, chiefly masculine, had formed
-round the abbe. Another, of young people, was grouped round the
-beautiful Princess Helene, Prince Vasili's daughter, and the little
-Princess Bolkonskaya, very pretty and rosy, though rather too plump
-for her age. The third group was gathered round Mortemart and Anna
-Pavlovna.
-
-The vicomte was a nice-looking young man with soft features and
-polished manners, who evidently considered himself a celebrity but out
-of politeness modestly placed himself at the disposal of the circle in
-which he found himself. Anna Pavlovna was obviously serving him up
-as a treat to her guests. As a clever maitre d'hotel serves up as a
-specially choice delicacy a piece of meat that no one who had seen
-it in the kitchen would have cared to eat, so Anna Pavlovna served
-up to her guests, first the vicomte and then the abbe, as peculiarly
-choice morsels. The group about Mortemart immediately began discussing
-the murder of the Duc d'Enghien. The vicomte said that the Duc
-d'Enghien had perished by his own magnanimity, and that there were
-particular reasons for Buonaparte's hatred of him.
-
-"Ah, yes! Do tell us all about it, Vicomte," said Anna Pavlovna,
-with a pleasant feeling that there was something a la Louis XV in
-the sound of that sentence: "Contez nous cela, Vicomte."
-
-The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness
-to comply. Anna Pavlovna arranged a group round him, inviting everyone
-to listen to his tale.
-
-"The vicomte knew the duc personally," whispered Anna Pavlovna to of
-the guests. "The vicomte is a wonderful raconteur," said she to
-another. "How evidently he belongs to the best society," said she to a
-third; and the vicomte was served up to the company in the choicest
-and most advantageous style, like a well-garnished joint of roast beef
-on a hot dish.
-
-The vicomte wished to begin his story and gave a subtle smile.
-
-"Come over here, Helene, dear," said Anna Pavlovna to the
-beautiful young princess who was sitting some way off, the center of
-another group.
-
-The princess smiled. She rose with the same unchanging smile with
-which she had first entered the room- the smile of a perfectly
-beautiful woman. With a slight rustle of her white dress trimmed
-with moss and ivy, with a gleam of white shoulders, glossy hair, and
-sparkling diamonds, she passed between the men who made way for her,
-not looking at any of them but smiling on all, as if graciously
-allowing each the privilege of admiring her beautiful figure and
-shapely shoulders, back, and bosom- which in the fashion of those days
-were very much exposed- and she seemed to bring the glamour of a
-ballroom with her as she moved toward Anna Pavlovna. Helene was so
-lovely that not only did she not show any trace of coquetry, but on
-the contrary she even appeared shy of her unquestionable and all too
-victorious beauty. She seemed to wish, but to be unable, to diminish
-its effect.
-
-"How lovely!" said everyone who saw her; and the vicomte lifted
-his shoulders and dropped his eyes as if startled by something
-extraordinary when she took her seat opposite and beamed upon him also
-with her unchanging smile.
-
-"Madame, I doubt my ability before such an audience," said he,
-smilingly inclining his head.
-
-The princess rested her bare round arm on a little table and
-considered a reply unnecessary. She smilingly waited. All the time the
-story was being told she sat upright, glancing now at her beautiful
-round arm, altered in shape by its pressure on the table, now at her
-still more beautiful bosom, on which she readjusted a diamond
-necklace. From time to time she smoothed the folds of her dress, and
-whenever the story produced an effect she glanced at Anna Pavlovna, at
-once adopted just the expression she saw on the maid of honor's
-face, and again relapsed into her radiant smile.
-
-The little princess had also left the tea table and followed Helene.
-
-"Wait a moment, I'll get my work.... Now then, what are you thinking
-of?" she went on, turning to Prince Hippolyte. "Fetch me my workbag."
-
-There was a general movement as the princess, smiling and talking
-merrily to everyone at once, sat down and gaily arranged herself in
-her seat.
-
-"Now I am all right," she said, and asking the vicomte to begin, she
-took up her work.
-
-Prince Hippolyte, having brought the workbag, joined the circle
-and moving a chair close to hers seated himself beside her.
-
-Le charmant Hippolyte was surprising by his extraordinary
-resemblance to his beautiful sister, but yet more by the fact that
-in spite of this resemblance he was exceedingly ugly. His features
-were like his sister's, but while in her case everything was lit up by
-a joyous, self-satisfied, youthful, and constant smile of animation,
-and by the wonderful classic beauty of her figure, his face on the
-contrary was dulled by imbecility and a constant expression of
-sullen self-confidence, while his body was thin and weak. His eyes,
-nose, and mouth all seemed puckered into a vacant, wearied grimace,
-and his arms and legs always fell into unnatural positions.
-
-"It's not going to be a ghost story?" said he, sitting down beside
-the princess and hastily adjusting his lorgnette, as if without this
-instrument he could not begin to speak.
-
-"Why no, my dear fellow," said the astonished narrator, shrugging
-his shoulders.
-
-"Because I hate ghost stories," said Prince Hippolyte in a tone
-which showed that he only understood the meaning of his words after he
-had uttered them.
-
-He spoke with such self-confidence that his hearers could not be
-sure whether what he said was very witty or very stupid. He was
-dressed in a dark-green dress coat, knee breeches of the color of
-cuisse de nymphe effrayee, as he called it, shoes, and silk stockings.
-
-The vicomte told his tale very neatly. It was an anecdote, then
-current, to the effect that the Duc d'Enghien had gone secretly to
-Paris to visit Mademoiselle George; that at her house he came upon
-Bonaparte, who also enjoyed the famous actress' favors, and that in
-his presence Napoleon happened to fall into one of the fainting fits
-to which he was subject, and was thus at the duc's mercy. The latter
-spared him, and this magnanimity Bonaparte subsequently repaid by
-death.
-
-The story was very pretty and interesting, especially at the point
-where the rivals suddenly recognized one another; and the ladies
-looked agitated.
-
-"Charming!" said Anna Pavlovna with an inquiring glance at the
-little princess.
-
-"Charming!" whispered the little princess, sticking the needle
-into her work as if to testify that the interest and fascination of
-the story prevented her from going on with it.
-
-The vicomte appreciated this silent praise and smiling gratefully
-prepared to continue, but just then Anna Pavlovna, who had kept a
-watchful eye on the young man who so alarmed her, noticed that he
-was talking too loudly and vehemently with the abbe, so she hurried to
-the rescue. Pierre had managed to start a conversation with the abbe
-about the balance of power, and the latter, evidently interested by
-the young man's simple-minded eagerness, was explaining his pet
-theory. Both were talking and listening too eagerly and too naturally,
-which was why Anna Pavlovna disapproved.
-
-"The means are... the balance of power in Europe and the rights of
-the people," the abbe was saying. "It is only necessary for one
-powerful nation like Russia- barbaric as she is said to be- to place
-herself disinterestedly at the head of an alliance having for its
-object the maintenance of the balance of power of Europe, and it would
-save the world!"
-
-"But how are you to get that balance?" Pierre was beginning.
-
-At that moment Anna Pavlovna came up and, looking severely at
-Pierre, asked the Italian how he stood Russian climate. The
-Italian's face instantly changed and assumed an offensively
-affected, sugary expression, evidently habitual to him when conversing
-with women.
-
-"I am so enchanted by the brilliancy of the wit and culture of the
-society, more especially of the feminine society, in which I have
-had the honor of being received, that I have not yet had time to think
-of the climate," said he.
-
-Not letting the abbe and Pierre escape, Anna Pavlovna, the more
-conveniently to keep them under observation, brought them into the
-larger circle.
-
-CHAPTER IV
-
-Just them another visitor entered the drawing room: Prince Andrew
-Bolkonski, the little princess' husband. He was a very handsome
-young man, of medium height, with firm, clearcut features.
-Everything about him, from his weary, bored expression to his quiet,
-measured step, offered a most striking contrast to his quiet, little
-wife. It was evident that he not only knew everyone in the drawing
-room, but had found them to be so tiresome that it wearied him to look
-at or listen to them. And among all these faces that he found so
-tedious, none seemed to bore him so much as that of his pretty wife.
-He turned away from her with a grimace that distorted his handsome
-face, kissed Anna Pavlovna's hand, and screwing up his eyes scanned
-the whole company.
-
-"You are off to the war, Prince?" said Anna Pavlovna.
-
-"General Kutuzov," said Bolkonski, speaking French and stressing the
-last syllable of the general's name like a Frenchman, "has been
-pleased to take me as an aide-de-camp...."
-
-"And Lise, your wife?"
-
-"She will go to the country."
-
-"Are you not ashamed to deprive us of your charming wife?"
-
-"Andre," said his wife, addressing her husband in the same
-coquettish manner in which she spoke to other men, "the vicomte has
-been telling us such a tale about Mademoiselle George and Buonaparte!"
-
-Prince Andrew screwed up his eyes and turned away. Pierre, who
-from the moment Prince Andrew entered the room had watched him with
-glad, affectionate eyes, now came up and took his arm. Before he
-looked round Prince Andrew frowned again, expressing his annoyance
-with whoever was touching his arm, but when he saw Pierre's beaming
-face he gave him an unexpectedly kind and pleasant smile.
-
-"There now!... So you, too, are in the great world?" said he to
-Pierre.
-
-"I knew you would be here," replied Pierre. "I will come to supper
-with you. May I?" he added in a low voice so as not to disturb the
-vicomte who was continuing his story.
-
-"No, impossible!" said Prince Andrew, laughing and pressing Pierre's
-hand to show that there was no need to ask the question. He wished
-to say something more, but at that moment Prince Vasili and his
-daughter got up to go and the two young men rose to let them pass.
-
-"You must excuse me, dear Vicomte," said Prince Vasili to the
-Frenchman, holding him down by the sleeve in a friendly way to prevent
-his rising. "This unfortunate fete at the ambassador's deprives me
-of a pleasure, and obliges me to interrupt you. I am very sorry to
-leave your enchanting party," said he, turning to Anna Pavlovna.
-
-His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly
-holding up the folds of her dress, and the smile shone still more
-radiantly on her beautiful face. Pierre gazed at her with rapturous,
-almost frightened, eyes as she passed him.
-
-"Very lovely," said Prince Andrew.
-
-"Very," said Pierre.
-
-In passing Prince Vasili seized Pierre's hand and said to Anna
-Pavlovna: "Educate this bear for me! He has been staying with me a
-whole month and this is the first time I have seen him in society.
-Nothing is so necessary for a young man as the society of clever
-women."
-
-Anna Pavlovna smiled and promised to take Pierre in hand. She knew
-his father to be a connection of Prince Vasili's. The elderly lady who
-had been sitting with the old aunt rose hurriedly and overtook
-Prince Vasili in the anteroom. All the affectation of interest she had
-assumed had left her kindly and tearworn face and it now expressed
-only anxiety and fear.
-
-"How about my son Boris, Prince?" said she, hurrying after him
-into the anteroom. "I can't remain any longer in Petersburg. Tell me
-what news I may take back to my poor boy."
-
-Although Prince Vasili listened reluctantly and not very politely to
-the elderly lady, even betraying some impatience, she gave him an
-ingratiating and appealing smile, and took his hand that he might
-not go away.
-
-"What would it cost you to say a word to the Emperor, and then he
-would be transferred to the Guards at once?" said she.
-
-"Believe me, Princess, I am ready to do all I can," answered
-Prince Vasili, "but it is difficult for me to ask the Emperor. I
-should advise you to appeal to Rumyantsev through Prince Golitsyn.
-That would be the best way."
-
-The elderly lady was a Princess Drubetskaya, belonging to one of the
-best families in Russia, but she was poor, and having long been out of
-society had lost her former influential connections. She had now
-come to Petersburg to procure an appointment in the Guards for her
-only son. It was, in fact, solely to meet Prince Vasili that she had
-obtained an invitation to Anna Pavlovna's reception and had sat
-listening to the vicomte's story. Prince Vasili's words frightened
-her, an embittered look clouded her once handsome face, but only for a
-moment; then she smiled again and dutched Prince Vasili's arm more
-tightly.
-
-"Listen to me, Prince," said she. "I have never yet asked you for
-anything and I never will again, nor have I ever reminded you of my
-father's friendship for you; but now I entreat you for God's sake to
-do this for my son- and I shall always regard you as a benefactor,"
-she added hurriedly. "No, don't be angry, but promise! I have asked
-Golitsyn and he has refused. Be the kindhearted man you always
-were," she said, trying to smile though tears were in her eyes.
-
-"Papa, we shall be late," said Princess Helene, turning her
-beautiful head and looking over her classically molded shoulder as she
-stood waiting by the door.
-
-Influence in society, however, is a capital which has to be
-economized if it is to last. Prince Vasili knew this, and having
-once realized that if he asked on behalf of all who begged of him,
-he would soon be unable to ask for himself, he became chary of using
-his influence. But in Princess Drubetskaya's case he felt, after her
-second appeal, something like qualms of conscience. She had reminded
-him of what was quite true; he had been indebted to her father for the
-first steps in his career. Moreover, he could see by her manners
-that she was one of those women- mostly mothers- who, having once made
-up their minds, will not rest until they have gained their end, and
-are prepared if necessary to go on insisting day after day and hour
-after hour, and even to make scenes. This last consideration moved
-him.
-
-"My dear Anna Mikhaylovna," said he with his usual familiarity and
-weariness of tone, "it is almost impossible for me to do what you ask;
-but to prove my devotion to you and how I respect your father's
-memory, I will do the impossible- your son shall be transferred to the
-Guards. Here is my hand on it. Are you satisfied?"
-
-"My dear benefactor! This is what I expected from you- I knew your
-kindness!" He turned to go.
-
-"Wait- just a word! When he has been transferred to the Guards..."
-she faltered. "You are on good terms with Michael Ilarionovich
-Kutuzov... recommend Boris to him as adjutant! Then I shall be at
-rest, and then..."
-
-Prince Vasili smiled.
-
-"No, I won't promise that. You don't know how Kutuzov is pestered
-since his appointment as Commander in Chief. He told me himself that
-all the Moscow ladies have conspired to give him all their sons as
-adjutants."
-
-"No, but do promise! I won't let you go! My dear benefactor..."
-
-"Papa," said his beautiful daughter in the same tone as before,
-"we shall be late."
-
-"Well, au revoir! Good-by! You hear her?"
-
-"Then tomorrow you will speak to the Emperor?"
-
-"Certainly; but about Kutuzov, I don't promise."
-
-"Do promise, do promise, Vasili!" cried Anna Mikhaylovna as he went,
-with the smile of a coquettish girl, which at one time probably came
-naturally to her, but was now very ill-suited to her careworn face.
-
-Apparently she had forgotten her age and by force of habit
-employed all the old feminine arts. But as soon as the prince had gone
-her face resumed its former cold, artificial expression. She
-returned to the group where the vicomte was still talking, and again
-pretended to listen, while waiting till it would be time to leave. Her
-task was accomplished.
-
-CHAPTER V
-
-"And what do you think of this latest comedy, the coronation at
-Milan?" asked Anna Pavlovna, "and of the comedy of the people of Genoa
-and Lucca laying their petitions before Monsieur Buonaparte, and
-Monsieur Buonaparte sitting on a throne and granting the petitions
-of the nations? Adorable! It is enough to make one's head whirl! It is
-as if the whole world had gone crazy."
-
-Prince Andrew looked Anna Pavlovna straight in the face with a
-sarcastic smile.
-
-"'Dieu me la donne, gare a qui la touche!'~{ God has given it to me, let him who touches it beware! }~ They say he was very
-fine when he said that," he remarked, repeating the words in
-Italian: "'Dio mi l'ha dato. Guai a chi la tocchi!'"
-
-"I hope this will prove the last drop that will make the glass run
-over," Anna Pavlovna continued. "The sovereigns will not be able to
-endure this man who is a menace to everything."
-
-"The sovereigns? I do not speak of Russia," said the vicomte, polite
-but hopeless: "The sovereigns, madame... What have they done for Louis
-XVII, for the Queen, or for Madame Elizabeth? Nothing!" and he
-became more animated. "And believe me, they are reaping the reward
-of their betrayal of the Bourbon cause. The sovereigns! Why, they
-are sending ambassadors to compliment the usurper."
-
-And sighing disdainfully, he again changed his position.
-
-Prince Hippolyte, who had been gazing at the vicomte for some time
-through his lorgnette, suddenly turned completely round toward the
-little princess, and having asked for a needle began tracing the Conde
-coat of arms on the table. He explained this to her with as much
-gravity as if she had asked him to do it.
-
-"Baton de gueules, engrele de gueules d' azur- maison Conde," said
-he.
-
-The princess listened, smiling.
-
-"If Buonaparte remains on the throne of France a year longer," the
-vicomte continued, with the air of a man who, in a matter with which
-he is better acquainted than anyone else, does not listen to others
-but follows the current of his own thoughts, "things will have gone
-too far. By intrigues, violence, exile, and executions, French
-society- I mean good French society- will have been forever destroyed,
-and then..."
-
-He shrugged his shoulders and spread out his hands. Pierre wished to
-make a remark, for the conversation interested him, but Anna Pavlovna,
-who had him under observation, interrupted:
-
-"The Emperor Alexander," said she, with the melancholy which
-always accompanied any reference of hers to the Imperial family,
-"has declared that he will leave it to the French people themselves to
-choose their own form of government; and I believe that once free from
-the usurper, the whole nation will certainly throw itself into the
-arms of its rightful king," she concluded, trying to be amiable to the
-royalist emigrant.
-
-"That is doubtful," said Prince Andrew. "Monsieur le Vicomte quite
-rightly supposes that matters have already gone too far. I think it
-will be difficult to return to the old regime."
-
-"From what I have heard," said Pierre, blushing and breaking into
-the conversation, "almost all the aristocracy has already gone over to
-Bonaparte's side."
-
-"It is the Buonapartists who say that," replied the vicomte
-without looking at Pierre. "At the present time it is difficult to
-know the real state of French public opinion.
-
-"Bonaparte has said so," remarked Prince Andrew with a sarcastic
-smile.
-
-It was evident that he did not like the vicomte and was aiming his
-remarks at him, though without looking at him.
-
-"'I showed them the path to glory, but they did not follow it,'"
-Prince Andrew continued after a short silence, again quoting
-Napoleon's words. "'I opened my antechambers and they crowded in.' I
-do not know how far he was justified in saying so."
-
-"Not in the least," replied the vicomte. "After the murder of the
-duc even the most partial ceased to regard him as a hero. If to some
-people," he went on, turning to Anna Pavlovna, "he ever was a hero,
-after the murder of the duc there was one martyr more in heaven and
-one hero less on earth."
-
-Before Anna Pavlovna and the others had time to smile their
-appreciation of the vicomte's epigram, Pierre again broke into the
-conversation, and though Anna Pavlovna felt sure he would say
-something inappropriate, she was unable to stop him.
-
-"The execution of the Duc d'Enghien," declared Monsieur Pierre, "was
-a political necessity, and it seems to me that Napoleon showed
-greatness of soul by not fearing to take on himself the whole
-responsibility of that deed."
-
-"Dieu! Mon Dieu!" muttered Anna Pavlovna in a terrified whisper.
-
-"What, Monsieur Pierre... Do you consider that assassination shows
-greatness of soul?" said the little princess, smiling and drawing
-her work nearer to her.
-
-"Oh! Oh!" exclaimed several voices.
-
-"Capital!" said Prince Hippolyte in English, and began slapping
-his knee with the palm of his hand.
-
-The vicomte merely shrugged his shoulders. Pierre looked solemnly at
-his audience over his spectacles and continued.
-
-"I say so," he continued desperately, "because the Bourbons fled
-from the Revolution leaving the people to anarchy, and Napoleon
-alone understood the Revolution and quelled it, and so for the general
-good, he could not stop short for the sake of one man's life."
-
-"Won't you come over to the other table?" suggested Anna Pavlovna.
-
-But Pierre continued his speech without heeding her.
-
-"No," cried he, becoming more and more eager, "Napoleon is great
-because he rose superior to the Revolution, suppressed its abuses,
-preserved all that was good in it- equality of citizenship and freedom
-of speech and of the press- and only for that reason did he obtain
-power."
-
-"Yes, if having obtained power, without availing himself of it to
-commit murder he had restored it to the rightful king, I should have
-called him a great man," remarked the vicomte.
-
-"He could not do that. The people only gave him power that he
-might rid them of the Bourbons and because they saw that he was a
-great man. The Revolution was a grand thing!" continued Monsieur
-Pierre, betraying by this desperate and provocative proposition his
-extreme youth and his wish to express all that was in his mind.
-
-"What? Revolution and regicide a grand thing?... Well, after that...
-But won't you come to this other table?" repeated Anna Pavlovna.
-
-"Rousseau's Contrat social," said the vicomte with a tolerant smile.
-
-"I am not speaking of regicide, I am speaking about ideas."
-
-"Yes: ideas of robbery, murder, and regicide," again interjected
-an ironical voice.
-
-"Those were extremes, no doubt, but they are not what is most
-important. What is important are the rights of man, emancipation
-from prejudices, and equality of citizenship, and all these ideas
-Napoleon has retained in full force."
-
-"Liberty and equality," said the vicomte contemptuously, as if at
-last deciding seriously to prove to this youth how foolish his words
-were, "high-sounding words which have long been discredited. Who
-does not love liberty and equality? Even our Saviour preached
-liberty and equality. Have people since the Revolution become happier?
-On the contrary. We wanted liberty, but Buonaparte has destroyed it."
-
-Prince Andrew kept looking with an amused smile from Pierre to the
-vicomte and from the vicomte to their hostess. In the first moment
-of Pierre's outburst Anna Pavlovna, despite her social experience, was
-horror-struck. But when she saw that Pierre's sacrilegious words had
-not exasperated the vicomte, and had convinced herself that it was
-impossible to stop him, she rallied her forces and joined the
-vicomte in a vigorous attack on the orator.
-
-"But, my dear Monsieur Pierre," said she, "how do you explain the
-fact of a great man executing a duc- or even an ordinary man who- is
-innocent and untried?"
-
-"I should like," said the vicomte, "to ask how monsieur explains the
-18th Brumaire; was not that an imposture? It was a swindle, and not at
-all like the conduct of a great man!"
-
-"And the prisoners he killed in Africa? That was horrible!" said the
-little princess, shrugging her shoulders.
-
-"He's a low fellow, say what you will," remarked Prince Hippolyte.
-
-Pierre, not knowing whom to answer, looked at them all and smiled.
-His smile was unlike the half-smile of other people. When he smiled,
-his grave, even rather gloomy, look was instantaneously replaced by
-another- a childlike, kindly, even rather silly look, which seemed
-to ask forgiveness.
-
-The vicomte who was meeting him for the first time saw clearly
-that this young Jacobin was not so terrible as his words suggested.
-All were silent.
-
-"How do you expect him to answer you all at once?" said Prince
-Andrew. "Besides, in the actions of a statesman one has to distinguish
-between his acts as a private person, as a general, and as an emperor.
-So it seems to me."
-
-"Yes, yes, of course!" Pierre chimed in, pleased at the arrival of
-this reinforcement.
-
-"One must admit," continued Prince Andrew, "that Napoleon as a man
-was great on the bridge of Arcola, and in the hospital at Jaffa
-where he gave his hand to the plague-stricken; but... but there are
-other acts which it is difficult to justify."
-
-Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness
-of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time
-to go.
-
-Suddenly Prince Hippolyte started up making signs to everyone to
-attend, and asking them all to be seated began:
-
-"I was told a charming Moscow story today and must treat you to
-it. Excuse me, Vicomte- I must tell it in Russian or the point will be
-lost...." And Prince Hippolyte began to tell his story in such Russian
-as a Frenchman would speak after spending about a year in Russia.
-Everyone waited, so emphatically and eagerly did he demand their
-attention to his story.
-
-"There is in Moscow a lady, une dame, and she is very stingy. She
-must have two footmen behind her carriage, and very big ones. That was
-her taste. And she had a lady's maid, also big. She said..."
-
-Here Prince Hippolyte paused, evidently collecting his ideas with
-difficulty.
-
-"She said... Oh yes! She said, 'Girl,' to the maid, 'put on a
-livery, get up behind the carriage, and come with me while I make some
-calls.'"
-
-Here Prince Hippolyte spluttered and burst out laughing long
-before his audience, which produced an effect unfavorable to the
-narrator. Several persons, among them the elderly lady and Anna
-Pavlovna, did however smile.
-
-"She went. Suddenly there was a great wind. The girl lost her hat
-and her long hair came down...." Here he could contain himself no
-longer and went on, between gasps of laughter: "And the whole world
-knew...."
-
-And so the anecdote ended. Though it was unintelligible why he had
-told it, or why it had to be told in Russian, still Anna Pavlovna
-and the others appreciated Prince Hippolyte's social tact in so
-agreeably ending Pierre's unpleasant and unamiable outburst. After the
-anecdote the conversation broke up into insignificant small talk about
-the last and next balls, about theatricals, and who would meet whom,
-and when and where.
-
-CHAPTER VI
-
-Having thanked Anna Pavlovna for her charming soiree, the guests
-began to take their leave.
-
-Pierre was ungainly. Stout, about the average height, broad, with
-huge red hands; he did not know, as the saying is, to enter a
-drawing room and still less how to leave one; that is, how to say
-something particularly agreeable before going away. Besides this he
-was absent-minded. When he rose to go, he took up instead of his
-own, the general's three-cornered hat, and held it, pulling at the
-plume, till the general asked him to restore it. All his
-absent-mindedness and inability to enter a room and converse in it
-was, however, redeemed by his kindly, simple, and modest expression.
-Anna Pavlovna turned toward him and, with a Christian mildness that
-expressed forgiveness of his indiscretion, nodded and said: "I hope to
-see you again, but I also hope you will change your opinions, my
-dear Monsieur Pierre."
-
-When she said this, he did not reply and only bowed, but again
-everybody saw his smile, which said nothing, unless perhaps, "Opinions
-are opinions, but you see what a capital, good-natured fellow I am."
-And everyone, including Anna Pavlovna, felt this.
-
-Prince Andrew had gone out into the hall, and, turning his shoulders
-to the footman who was helping him on with his cloak, listened
-indifferently to his wife's chatter with Prince Hippolyte who had also
-come into the hall. Prince Hippolyte stood close to the pretty,
-pregnant princess, and stared fixedly at her through his eyeglass.
-
-"Go in, Annette, or you will catch cold," said the little
-princess, taking leave of Anna Pavlovna. "It is settled," she added in
-a low voice.
-
-Anna Pavlovna had already managed to speak to Lise about the match
-she contemplated between Anatole and the little princess'
-sister-in-law.
-
-"I rely on you, my dear," said Anna Pavlovna, also in a low tone.
-"Write to her and let me know how her father looks at the matter. Au
-revoir!"- and she left the hall.
-
-Prince Hippolyte approached the little princess and, bending his
-face close to her, began to whisper something.
-
-Two footmen, the princess' and his own, stood holding a shawl and
-a cloak, waiting for the conversation to finish. They listened to
-the French sentences which to them were meaningless, with an air of
-understanding but not wishing to appear to do so. The princess as
-usual spoke smilingly and listened with a laugh.
-
-"I am very glad I did not go to the ambassador's," said Prince
-Hippolyte "-so dull-. It has been a delightful evening, has it not?
-Delightful!"
-
-"They say the ball will be very good," replied the princess, drawing
-up her downy little lip. "All the pretty women in society will be
-there."
-
-"Not all, for you will not be there; not all," said Prince Hippolyte
-smiling joyfully; and snatching the shawl from the footman, whom he
-even pushed aside, he began wrapping it round the princess. Either
-from awkwardness or intentionally (no one could have said which) after
-the shawl had been adjusted he kept his arm around her for a long
-time, as though embracing her.
-
-Still smiling, she gracefully moved away, turning and glancing at
-her husband. Prince Andrew's eyes were closed, so weary and sleepy did
-he seem.
-
-"Are you ready?" he asked his wife, looking past her.
-
-Prince Hippolyte hurriedly put on his cloak, which in the latest
-fashion reached to his very heels, and, stumbling in it, ran out
-into the porch following the princess, whom a footman was helping into
-the carriage.
-
-"Princesse, au revoir," cried he, stumbling with his tongue as
-well as with his feet.
-
-The princess, picking up her dress, was taking her seat in the
-dark carriage, her husband was adjusting his saber; Prince
-Hippolyte, under pretense of helping, was in everyone's way.
-
-"Allow me, sir," said Prince Andrew in Russian in a cold,
-disagreeable tone to Prince Hippolyte who was blocking his path.
-
-"I am expecting you, Pierre," said the same voice, but gently and
-affectionately.
-
-The postilion started, the carriage wheels rattled. Prince Hippolyte
-laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte
-whom he had promised to take home.
-
-"Well, mon cher," said the vicomte, having seated himself beside
-Hippolyte in the carriage, "your little princess is very nice, very
-nice indeed, quite French," and he kissed the tips of his fingers.
-Hippolyte burst out laughing.
-
-"Do you know, you are a terrible chap for all your innocent airs,"
-continued the vicomte. "I pity the poor husband, that little officer
-who gives himself the airs of a monarch."
-
-Hippolyte spluttered again, and amid his laughter said, "And you
-were saying that the Russian ladies are not equal to the French? One
-has to know how to deal with them."
-
-Pierre reaching the house first went into Prince Andrew's study like
-one quite at home, and from habit immediately lay down on the sofa,
-took from the shelf the first book that came to his hand (it was
-Caesar's Commentaries), and resting on his elbow, began reading it
-in the middle.
-
-"What have you done to Mlle Scherer? She will be quite ill now,"
-said Prince Andrew, as he entered the study, rubbing his small white
-hands.
-
-Pierre turned his whole body, making the sofa creak. He lifted his
-eager face to Prince Andrew, smiled, and waved his hand.
-
-"That abbe is very interesting but he does not see the thing in
-the right light.... In my opinion perpetual peace is possible but- I
-do not know how to express it... not by a balance of political
-power...."
-
-It was evident that Prince Andrew was not interested in such
-abstract conversation.
-
-"One can't everywhere say all one thinks, mon cher. Well, have you
-at last decided on anything? Are you going to be a guardsman or a
-diplomatist?" asked Prince Andrew after a momentary silence.
-
-Pierre sat up on the sofa, with his legs tucked under him.
-
-"Really, I don't yet know. I don't like either the one or the
-other."
-
-"But you must decide on something! Your father expects it."
-
-Pierre at the age of ten had been sent abroad with an abbe as tutor,
-and had remained away till he was twenty. When he returned to Moscow
-his father dismissed the abbe and said to the young man, "Now go to
-Petersburg, look round, and choose your profession. I will agree to
-anything. Here is a letter to Prince Vasili, and here is money.
-Write to me all about it, and I will help you in everything." Pierre
-had already been choosing a career for three months, and had not
-decided on anything. It was about this choice that Prince Andrew was
-speaking. Pierre rubbed his forehead.
-
-"But he must be a Freemason," said he, referring to the abbe whom he
-had met that evening.
-
-"That is all nonsense." Prince Andrew again interrupted him, "let us
-talk business. Have you been to the Horse Guards?"
-
-"No, I have not; but this is what I have been thinking and wanted to
-tell you. There is a war now against Napoleon. If it were a war for
-freedom I could understand it and should be the first to enter the
-army; but to help England and Austria against the greatest man in
-the world is not right."
-
-Prince Andrew only shrugged his shoulders at Pierre's childish
-words. He put on the air of one who finds it impossible to reply to
-such nonsense, but it would in fact have been difficult to give any
-other answer than the one Prince Andrew gave to this naive question.
-
-"If no one fought except on his own conviction, there would be no
-wars," he said.
-
-"And that would be splendid," said Pierre.
-
-Prince Andrew smiled ironically.
-
-"Very likely it would be splendid, but it will never come about..."
-
-"Well, why are you going to the war?" asked Pierre.
-
-"What for? I don't know. I must. Besides that I am going..." He
-paused. "I am going because the life I am leading here does not suit
-me!"
-
-CHAPTER VII
-
-The rustle of a woman's dress was heard in the next room. Prince
-Andrew shook himself as if waking up, and his face assumed the look it
-had had in Anna Pavlovna's drawing room. Pierre removed his feet
-from the sofa. The princess came in. She had changed her gown for a
-house dress as fresh and elegant as the other. Prince Andrew rose
-and politely placed a chair for her.
-
-"How is it," she began, as usual in French, settling down briskly
-and fussily in the easy chair, "how is it Annette never got married?
-How stupid you men all are not to have married her! Excuse me for
-saying so, but you have no sense about women. What an argumentative
-fellow you are, Monsieur Pierre!"
-
-"And I am still arguing with your husband. I can't understand why he
-wants to go to the war," replied Pierre, addressing the princess
-with none of the embarrassment so commonly shown by young men in their
-intercourse with young women.
-
-The princess started. Evidently Pierre's words touched her to the
-quick.
-
-"Ah, that is just what I tell him!" said she. "I don't understand
-it; I don't in the least understand why men can't live without wars.
-How is it that we women don't want anything of the kind, don't need
-it? Now you shall judge between us. I always tell him: Here he is
-Uncle's aide-de-camp, a most brilliant position. He is so well
-known, so much appreciated by everyone. The other day at the
-Apraksins' I heard a lady asking, 'Is that the famous Prince
-Andrew?' I did indeed." She laughed. "He is so well received
-everywhere. He might easily become aide-de-camp to the Emperor. You
-know the Emperor spoke to him most graciously. Annette and I were
-speaking of how to arrange it. What do you think?"
-
-Pierre looked at his friend and, noticing that he did not like the
-conversation, gave no reply.
-
-"When are you starting?" he asked.
-
-"Oh, don't speak of his going, don't! I won't hear it spoken of,"
-said the princess in the same petulantly playful tone in which she had
-spoken to Hippolyte in the drawing room and which was so plainly
-ill-suited to the family circle of which Pierre was almost a member.
-"Today when I remembered that all these delightful associations must
-be broken off... and then you know, Andre..." (she looked
-significantly at her husband) "I'm afraid, I'm afraid!" she whispered,
-and a shudder ran down her back.
-
-Her husband looked at her as if surprised to notice that someone
-besides Pierre and himself was in the room, and addressed her in a
-tone of frigid politeness.
-
-"What is it you are afraid of, Lise? I don't understand," said he.
-
-"There, what egotists men all are: all, all egotists! Just for a
-whim of his own, goodness only knows why, he leaves me and locks me up
-alone in the country."
-
-"With my father and sister, remember," said Prince Andrew gently.
-
-"Alone all the same, without my friends.... And he expects me not to
-be afraid."
-
-Her tone was now querulous and her lip drawn up, giving her not a
-joyful, but an animal, squirrel-like expression. She paused as if
-she felt it indecorous to speak of her pregnancy before Pierre, though
-the gist of the matter lay in that.
-
-"I still can't understand what you are afraid of," said Prince
-Andrew slowly, not taking his eyes off his wife.
-
-The princess blushed, and raised her arms with a gesture of despair.
-
-"No, Andrew, I must say you have changed. Oh, how you have..."
-
-"Your doctor tells you to go to bed earlier," said Prince Andrew.
-"You had better go."
-
-The princess said nothing, but suddenly her short downy lip
-quivered. Prince Andrew rose, shrugged his shoulders, and walked about
-the room.
-
-Pierre looked over his spectacles with naive surprise, now at him
-and now at her, moved as if about to rise too, but changed his mind.
-
-"Why should I mind Monsieur Pierre being here?" exclaimed the little
-princess suddenly, her pretty face all at once distorted by a
-tearful grimace. "I have long wanted to ask you, Andrew, why you
-have changed so to me? What have I done to you? You are going to the
-war and have no pity for me. Why is it?"
-
-"Lise!" was all Prince Andrew said. But that one word expressed an
-entreaty, a threat, and above all conviction that she would herself
-regret her words. But she went on hurriedly:
-
-"You treat me like an invalid or a child. I see it all! Did you
-behave like that six months ago?"
-
-"Lise, I beg you to desist," said Prince Andrew still more
-emphatically.
-
-Pierre, who had been growing more and more agitated as he listened
-to all this, rose and approached the princess. He seemed unable to
-bear the sight of tears and was ready to cry himself.
-
-"Calm yourself, Princess! It seems so to you because... I assure you
-I myself have experienced... and so... because... No, excuse me! An
-outsider is out of place here... No, don't distress yourself...
-Good-by!"
-
-Prince Andrew caught him by the hand.
-
-"No, wait, Pierre! The princess is too kind to wish to deprive me of
-the pleasure of spending the evening with you."
-
-"No, he thinks only of himself," muttered the princess without
-restraining her angry tears.
-
-"Lise!" said Prince Andrew dryly, raising his voice to the pitch
-which indicates that patience is exhausted.
-
-Suddenly the angry, squirrel-like expression of the princess' pretty
-face changed into a winning and piteous look of fear. Her beautiful
-eyes glanced askance at her husband's face, and her own assumed the
-timid, deprecating expression of a dog when it rapidly but feebly wags
-its drooping tail.
-
-"Mon Dieu, mon Dieu!" she muttered, and lifting her dress with one
-hand she went up to her husband and kissed him on the forehead.
-
-"Good night, Lise," said he, rising and courteously kissing her hand
-as he would have done to a stranger.
-
-CHAPTER VIII
-
-The friends were silent. Neither cared to begin talking. Pierre
-continually glanced at Prince Andrew; Prince Andrew rubbed his
-forehead with his small hand.
-
-"Let us go and have supper," he said with a sigh, going to the door.
-
-They entered the elegant, newly decorated, and luxurious dining
-room. Everything from the table napkins to the silver, china, and
-glass bore that imprint of newness found in the households of the
-newly married. Halfway through supper Prince Andrew leaned his
-elbows on the table and, with a look of nervous agitation such as
-Pierre had never before seen on his face, began to talk- as one who
-has long had something on his mind and suddenly determines to speak
-out.
-
-"Never, never marry, my dear fellow! That's my advice: never marry
-till you can say to yourself that you have done all you are capable
-of, and until you have ceased to love the woman of your choice and
-have seen her plainly as she is, or else you will make a cruel and
-irrevocable mistake. Marry when you are old and good for nothing- or
-all that is good and noble in you will be lost. It will all be
-wasted on trifles. Yes! Yes! Yes! Don't look at me with such surprise.
-If you marry expecting anything from yourself in the future, you
-will feel at every step that for you all is ended, all is closed
-except the drawing room, where you will be ranged side by side with
-a court lackey and an idiot!... But what's the good?..." and he
-waved his arm.
-
-Pierre took off his spectacles, which made his face seem different
-and the good-natured expression still more apparent, and gazed at
-his friend in amazement.
-
-"My wife," continued Prince Andrew, "is an excellent woman, one of
-those rare women with whom a man's honor is safe; but, O God, what
-would I not give now to be unmarried! You are the first and only one
-to whom I mention this, because I like you."
-
-As he said this Prince Andrew was less than ever like that Bolkonski
-who had lolled in Anna Pavlovna's easy chairs and with half-closed
-eyes had uttered French phrases between his teeth. Every muscle of his
-thin face was now quivering with nervous excitement; his eyes, in
-which the fire of life had seemed extinguished, now flashed with
-brilliant light. It was evident that the more lifeless he seemed at
-ordinary times, the more impassioned he became in these moments of
-almost morbid irritation.
-
-"You don't understand why I say this," he continued, "but it is
-the whole story of life. You talk of Bonaparte and his career," said
-he (though Pierre had not mentioned Bonaparte), "but Bonaparte when he
-worked went step by step toward his goal. He was free, he had
-nothing but his aim to consider, and he reached it. But tie yourself
-up with a woman and, like a chained convict, you lose all freedom! And
-all you have of hope and strength merely weighs you down and
-torments you with regret. Drawing rooms, gossip, balls, vanity, and
-triviality- these are the enchanted circle I cannot escape from. I
-am now going to the war, the greatest war there ever was, and I know
-nothing and am fit for nothing. I am very amiable and have a caustic
-wit," continued Prince Andrew, "and at Anna Pavlovna's they listen
-to me. And that stupid set without whom my wife cannot exist, and
-those women... If you only knew what those society women are, and
-women in general! My father is right. Selfish, vain, stupid, trivial
-in everything- that's what women are when you see them in their true
-colors! When you meet them in society it seems as if there were
-something in them, but there's nothing, nothing, nothing! No, don't
-marry, my dear fellow; don't marry!" concluded Prince Andrew.
-
-"It seems funny to me," said Pierre, "that you, you should
-consider yourself incapable and your life a spoiled life. You have
-everything before you, everything. And you..."
-
-He did not finish his sentence, but his tone showed how highly he
-thought of his friend and how much he expected of him in the future.
-
-"How can he talk like that?" thought Pierre. He considered his
-friend a model of perfection because Prince Andrew possessed in the
-highest degree just the very qualities Pierre lacked, and which
-might be best described as strength of will. Pierre was always
-astonished at Prince Andrew's calm manner of treating everybody, his
-extraordinary memory, his extensive reading (he had read everything,
-knew everything, and had an opinion about everything), but above all
-at his capacity for work and study. And if Pierre was often struck
-by Andrew's lack of capacity for philosophical meditation (to which he
-himself was particularly addicted), he regarded even this not as a
-defect but as a sign of strength.
-
-Even in the best, most friendly and simplest relations of life,
-praise and commendation are essential, just as grease is necessary
-to wheels that they may run smoothly.
-
-"My part is played out," said Prince Andrew. "What's the use of
-talking about me? Let us talk about you," he added after a silence,
-smiling at his reassuring thoughts.
-
-That smile was immediately reflected on Pierre's face.
-
-"But what is there to say about me?" said Pierre, his face
-relaxing into a careless, merry smile. "What am I? An illegitimate
-son!" He suddenly blushed crimson, and it was plain that he had made a
-great effort to say this. "Without a name and without means... And
-it really..." But he did not say what "it really" was. "For the
-present I am free and am all right. Only I haven't the least idea what
-I am to do; I wanted to consult you seriously."
-
-Prince Andrew looked kindly at him, yet his glance- friendly and
-affectionate as it was- expressed a sense of his own superiority.
-
-"I am fond of you, especially as you are the one live man among
-our whole set. Yes, you're all right! Choose what you will; it's all
-the same. You'll be all right anywhere. But look here: give up
-visiting those Kuragins and leading that sort of life. It suits you so
-badly- all this debauchery, dissipation, and the rest of it!"
-
-"What would you have, my dear fellow?" answered Pierre, shrugging
-his shoulders. "Women, my dear fellow; women!"
-
-"I don't understand it," replied Prince Andrew. "Women who are comme
-il faut, that's a different matter; but the Kuragins' set of women,
-'women and wine' I don't understand!"
-
-Pierre was staying at Prince Vasili Kuragin's and sharing the
-dissipated life of his son Anatole, the son whom they were planning to
-reform by marrying him to Prince Andrew's sister.
-
-"Do you know?" said Pierre, as if suddenly struck by a happy
-thought, "seriously, I have long been thinking of it.... Leading
-such a life I can't decide or think properly about anything. One's
-head aches, and one spends all one's money. He asked me for tonight,
-but I won't go."
-
-"You give me your word of honor not to go?"
-
-"On my honor!"
-
-CHAPTER IX
-
-It was past one o'clock when Pierre left his friend. It was a
-cloudless, northern, summer night. Pierre took an open cab intending
-to drive straight home. But the nearer he drew to the house the more
-he felt the impossibility of going to sleep on such a night. It was
-light enough to see a long way in the deserted street and it seemed
-more like morning or evening than night. On the way Pierre
-remembered that Anatole Kuragin was expecting the usual set for
-cards that evening, after which there was generally a drinking bout,
-finishing with visits of a kind Pierre was very fond of.
-
-"I should like to go to Kuragin's," thought he.
-
-But he immediately recalled his promise to Prince Andrew not to go
-there. Then, as happens to people of weak character, he desired so
-passionately once more to enjoy that dissipation he was so
-accustomed to that he decided to go. The thought immediately
-occurred to him that his promise to Prince Andrew was of no account,
-because before he gave it he had already promised Prince Anatole to
-come to his gathering; "besides," thought he, "all such 'words of
-honor' are conventional things with no definite meaning, especially if
-one considers that by tomorrow one may be dead, or something so
-extraordinary may happen to one that honor and dishonor will be all
-the same!" Pierre often indulged in reflections of this sort,
-nullifying all his decisions and intentions. He went to Kuragin's.
-
-Reaching the large house near the Horse Guards' barracks, in which
-Anatole lived, Pierre entered the lighted porch, ascended the
-stairs, and went in at the open door. There was no one in the
-anteroom; empty bottles, cloaks, and overshoes were lying about; there
-was a smell of alcohol, and sounds of voices and shouting in the
-distance.
-
-Cards and supper were over, but the visitors had not yet
-dispersed. Pierre threw off his cloak and entered the first room, in
-which were the remains of supper. A footman, thinking no one saw
-him, was drinking on the sly what was left in the glasses. From the
-third room came sounds of laughter, the shouting of familiar voices,
-the growling of a bear, and general commotion. Some eight or nine
-young men were crowding anxiously round an open window. Three others
-were romping with a young bear, one pulling him by the chain and
-trying to set him at the others.
-
-"I bet a hundred on Stevens!" shouted one.
-
-"Mind, no holding on!" cried another.
-
-"I bet on Dolokhov!" cried a third. "Kuragin, you part our hands."
-
-"There, leave Bruin alone; here's a bet on."
-
-"At one draught, or he loses!" shouted a fourth.
-
-"Jacob, bring a bottle!" shouted the host, a tall, handsome fellow
-who stood in the midst of the group, without a coat, and with his fine
-linen shirt unfastened in front. "Wait a bit, you fellows.... Here
-is Petya! Good man!" cried he, addressing Pierre.
-
-Another voice, from a man of medium height with clear blue eyes,
-particularly striking among all these drunken voices by its sober
-ring, cried from the window: "Come here; part the bets!" This was
-Dolokhov, an officer of the Semenov regiment, a notorious gambler
-and duelist, who was living with Anatole. Pierre smiled, looking about
-him merrily.
-
-"I don't understand. What's it all about?"
-
-"Wait a bit, he is not drunk yet! A bottle here," said Anatole,
-taking a glass from the table he went up to Pierre.
-
-"First of all you must drink!"
-
-Pierre drank one glass after another, looking from under his brows
-at the tipsy guests who were again crowding round the window, and
-listening to their chatter. Anatole kept on refilling Pierre's glass
-while explaining that Dolokhov was betting with Stevens, an English
-naval officer, that he would drink a bottle of rum sitting on the
-outer ledge of the third floor window with his legs hanging out.
-
-"Go on, you must drink it all," said Anatole, giving Pierre the last
-glass, "or I won't let you go!"
-
-"No, I won't," said Pierre, pushing Anatole aside, and he went up to
-the window.
-
-Dolokhov was holding the Englishman's hand and clearly and
-distinctly repeating the terms of the bet, addressing himself
-particularly to Anatole and Pierre.
-
-Dolokhov was of medium height, with curly hair and light-blue
-eyes. He was about twenty-five. Like all infantry officers he wore
-no mustache, so that his mouth, the most striking feature of his face,
-was clearly seen. The lines of that mouth were remarkably finely
-curved. The middle of the upper lip formed a sharp wedge and closed
-firmly on the firm lower one, and something like two distinct smiles
-played continually round the two corners of the mouth; this,
-together with the resolute, insolent intelligence of his eyes,
-produced an effect which made it impossible not to notice his face.
-Dolokhov was a man of small means and no connections. Yet, though
-Anatole spent tens of thousands of rubles, Dolokhov lived with him and
-had placed himself on such a footing that all who knew them, including
-Anatole himself, respected him more than they did Anatole. Dolokhov
-could play all games and nearly always won. However much he drank,
-he never lost his clearheadedness. Both Kuragin and Dolokhov were at
-that time notorious among the rakes and scapegraces of Petersburg.
-
-The bottle of rum was brought. The window frame which prevented
-anyone from sitting on the outer sill was being forced out by two
-footmen, who were evidently flurried and intimidated by the directions
-and shouts of the gentlemen around.
-
-Anatole with his swaggering air strode up to the window. He wanted
-to smash something. Pushing away the footmen he tugged at the frame,
-but could not move it. He smashed a pane.
-
-"You have a try, Hercules," said he, turning to Pierre.
-
-Pierre seized the crossbeam, tugged, and wrenched the oak frame
-out with a crash.
-
-"Take it right out, or they'll think I'm holding on," said Dolokhov.
-
-"Is the Englishman bragging?... Eh? Is it all right?" said Anatole.
-
-"First-rate," said Pierre, looking at Dolokhov, who with a bottle of
-rum in his hand was approaching the window, from which the light of
-the sky, the dawn merging with the afterglow of sunset, was visible.
-
-Dolokhov, the bottle of rum still in his hand, jumped onto the
-window sill. "Listen!" cried he, standing there and addressing those
-in the room. All were silent.
-
-"I bet fifty imperials"- he spoke French that the Englishman might
-understand him, but he did, not speak it very well- "I bet fifty
-imperials... or do you wish to make it a hundred?" added he,
-addressing the Englishman.
-
-"No, fifty," replied the latter.
-
-"All right. Fifty imperials... that I will drink a whole bottle of
-rum without taking it from my mouth, sitting outside the window on
-this spot" (he stooped and pointed to the sloping ledge outside the
-window) "and without holding on to anything. Is that right?"
-
-"Quite right," said the Englishman.
-
-Anatole turned to the Englishman and taking him by one of the
-buttons of his coat and looking down at him- the Englishman was short-
-began repeating the terms of the wager to him in English.
-
-"Wait!" cried Dolokhov, hammering with the bottle on the window sill
-to attract attention. "Wait a bit, Kuragin. Listen! If anyone else
-does the same, I will pay him a hundred imperials. Do you understand?"
-
-The Englishman nodded, but gave no indication whether he intended to
-accept this challenge or not. Anatole did not release him, and
-though he kept nodding to show that he understood, Anatole went on
-translating Dolokhov's words into English. A thin young lad, an hussar
-of the Life Guards, who had been losing that evening, climbed on the
-window sill, leaned over, and looked down.
-
-"Oh! Oh! Oh!" he muttered, looking down from the window at the
-stones of the pavement.
-
-"Shut up!" cried Dolokhov, pushing him away from the window. The lad
-jumped awkwardly back into the room, tripping over his spurs.
-
-Placing the bottle on the window sill where he could reach it
-easily, Dolokhov climbed carefully and slowly through the window and
-lowered his legs. Pressing against both sides of the window, he
-adjusted himself on his seat, lowered his hands, moved a little to the
-right and then to the left, and took up the bottle. Anatole brought
-two candles and placed them on the window sill, though it was
-already quite light. Dolokhov's back in his white shirt, and his curly
-head, were lit up from both sides. Everyone crowded to the window, the
-Englishman in front. Pierre stood smiling but silent. One man, older
-than the others present, suddenly pushed forward with a scared and
-angry look and wanted to seize hold of Dolokhov's shirt.
-
-"I say, this is folly! He'll be killed," said this more sensible
-man.
-
-Anatole stopped him.
-
-"Don't touch him! You'll startle him and then he'll be killed.
-Eh?... What then?... Eh?"
-
-Dolokhov turned round and, again holding on with both hands,
-arranged himself on his seat.
-
-"If anyone comes meddling again," said he, emitting the words
-separately through his thin compressed lips, "I will throw him down
-there. Now then!"
-
-Saying this he again turned round, dropped his hands, took the
-bottle and lifted it to his lips, threw back his head, and raised
-his free hand to balance himself. One of the footmen who had stooped
-to pick up some broken glass remained in that position without
-taking his eyes from the window and from Dolokhov's back. Anatole
-stood erect with staring eyes. The Englishman looked on sideways,
-pursing up his lips. The man who had wished to stop the affair ran
-to a corner of the room and threw himself on a sofa with his face to
-the wall. Pierre hid his face, from which a faint smile forgot to fade
-though his features now expressed horror and fear. All were still.
-Pierre took his hands from his eyes. Dolokhov still sat in the same
-position, only his head was thrown further back till his curly hair
-touched his shirt collar, and the hand holding the bottle was lifted
-higher and higher and trembled with the effort. The bottle was
-emptying perceptibly and rising still higher and his head tilting
-yet further back. "Why is it so long?" thought Pierre. It seemed to
-him that more than half an hour had elapsed. Suddenly Dolokhov made
-a backward movement with his spine, and his arm trembled nervously;
-this was sufficient to cause his whole body to slip as he sat on the
-sloping ledge. As he began slipping down, his head and arm wavered
-still more with the strain. One hand moved as if to clutch the
-window sill, but refrained from touching it. Pierre again covered
-his eyes and thought he would never never them again. Suddenly he
-was aware of a stir all around. He looked up: Dolokhov was standing on
-the window sill, with a pale but radiant face.
-
-"It's empty."
-
-He threw the bottle to the Englishman, who caught it neatly.
-Dolokhov jumped down. He smelt strongly of rum.
-
-"Well done!... Fine fellow!... There's a bet for you!... Devil
-take you!" came from different sides.
-
-The Englishman took out his purse and began counting out the
-money. Dolokhov stood frowning and did not speak. Pierre jumped upon
-the window sill.
-
-"Gentlemen, who wishes to bet with me? I'll do the same thing!" he
-suddenly cried. "Even without a bet, there! Tell them to bring me a
-bottle. I'll do it.... Bring a bottle!"
-
-"Let him do it, let him do it," said Dolokhov, smiling.
-
-"What next? Have you gone mad?... No one would let you!... Why,
-you go giddy even on a staircase," exclaimed several voices.
-
-"I'll drink it! Let's have a bottle of rum!" shouted Pierre, banging
-the table with a determined and drunken gesture and preparing to climb
-out of the window.
-
-They seized him by his arms; but he was so strong that everyone
-who touched him was sent flying.
-
-"No, you'll never manage him that way," said Anatole. "Wait a bit
-and I'll get round him.... Listen! I'll take your bet tomorrow, but
-now we are all going to -'s."
-
-"Come on then," cried Pierre. "Come on!... And we'll take Bruin with
-us."
-
-And he caught the bear, took it in his arms, lifted it from the
-ground, and began dancing round the room with it.
-
-CHAPTER X
-
-Prince Vasili kept the promise he had given to Princess
-Drubetskaya who had spoken to him on behalf of her only son Boris on
-the evening of Anna Pavlovna's soiree. The matter was mentioned to the
-Emperor, an exception made, and Boris transferred into the regiment of
-Semenov Guards with the rank of cornet. He received, however, no
-appointment to Kutuzov's staff despite all Anna Mikhaylovna's
-endeavors and entreaties. Soon after Anna Pavlovna's reception Anna
-Mikhaylovna returned to Moscow and went straight to her rich
-relations, the Rostovs, with whom she stayed when in the town and
-where and where her darling Bory, who had only just entered a regiment
-of the line and was being at once transferred to the Guards as a
-cornet, had been educated from childhood and lived for years at a
-time. The Guards had already left Petersburg on the tenth of August,
-and her son, who had remained in Moscow for his equipment, was to join
-them on the march to Radzivilov.
-
-It was St. Natalia's day and the name day of two of the Rostovs- the
-mother and the youngest daughter- both named Nataly. Ever since the
-morning, carriages with six horses had been coming and going
-continually, bringing visitors to the Countess Rostova's big house
-on the Povarskaya, so well known to all Moscow. The countess herself
-and her handsome eldest daughter were in the drawing-room with the
-visitors who came to congratulate, and who constantly succeeded one
-another in relays.
-
-The countess was a woman of about forty-five, with a thin Oriental
-type of face, evidently worn out with childbearing- she had had
-twelve. A languor of motion and speech, resulting from weakness,
-gave her a distinguished air which inspired respect. Princess Anna
-Mikhaylovna Drubetskaya, who as a member of the household was also
-seated in the drawing room, helped to receive and entertain the
-visitors. The young people were in one of the inner rooms, not
-considering it necessary to take part in receiving the visitors. The
-count met the guests and saw them off, inviting them all to dinner.
-
-"I am very, very grateful to you, mon cher," or "ma chere"- he
-called everyone without exception and without the slightest
-variation in his tone, "my dear," whether they were above or below him
-in rank- "I thank you for myself and for our two dear ones whose
-name day we are keeping. But mind you come to dinner or I shall be
-offended, ma chere! On behalf of the whole family I beg you to come,
-mon cher!" These words he repeated to everyone without exception or
-variation, and with the same expression on his full, cheerful,
-clean-shaven face, the same firm pressure of the hand and the same
-quick, repeated bows. As soon as he had seen a visitor off he returned
-to one of those who were still in the drawing room, drew a chair
-toward him or her, and jauntily spreading out his legs and putting his
-hands on his knees with the air of a man who enjoys life and knows how
-to live, he swayed to and fro with dignity, offered surmises about the
-weather, or touched on questions of health, sometimes in Russian and
-sometimes in very bad but self-confident French; then again, like a
-man weary but unflinching in the fulfillment of duty, he rose to see
-some visitors off and, stroking his scanty gray hairs over his bald
-patch, also asked them to dinner. Sometimes on his way back from the
-anteroom he would pass through the conservatory and pantry into the
-large marble dining hall, where tables were being set out for eighty
-people; and looking at the footmen, who were bringing in silver and
-china, moving tables, and unfolding damask table linen, he would
-call Dmitri Vasilevich, a man of good family and the manager of all
-his affairs, and while looking with pleasure at the enormous table
-would say: "Well, Dmitri, you'll see that things are all as they
-should be? That's right! The great thing is the serving, that's it."
-And with a complacent sigh he would return to the drawing room.
-
-"Marya Lvovna Karagina and her daughter!" announced the countess'
-gigantic footman in his bass voice, entering the drawing room. The
-countess reflected a moment and took a pinch from a gold snuffbox with
-her husband's portrait on it.
-
-"I'm quite worn out by these callers. However, I'll see her and no
-more. She is so affected. Ask her in," she said to the footman in a
-sad voice, as if saying: "Very well, finish me off."
-
-A tall, stout, and proud-looking woman, with a round-faced smiling
-daughter, entered the drawing room, their dresses rustling.
-
-"Dear Countess, what an age... She has been laid up, poor child...
-at the Razumovski's ball... and Countess Apraksina... I was so
-delighted..." came the sounds of animated feminine voices,
-interrupting one another and mingling with the rustling of dresses and
-the scraping of chairs. Then one of those conversations began which
-last out until, at the first pause, the guests rise with a rustle of
-dresses and say, "I am so delighted... Mamma's health... and
-Countess Apraksina... and then, again rustling, pass into the
-anteroom, put on cloaks or mantles, and drive away. The conversation
-was on the chief topic of the day: the illness of the wealthy and
-celebrated beau of Catherine's day, Count Bezukhov, and about his
-illegitimate son Pierre, the one who had behaved so improperly at Anna
-Pavlovna's reception.
-
-"I am so sorry for the poor count," said the visitor. "He is in such
-bad health, and now this vexation about his son is enough to kill
-him!"
-
-"What is that?" asked the countess as if she did not know what the
-visitor alluded to, though she had already heard about the cause of
-Count Bezukhov's distress some fifteen times.
-
-"That's what comes of a modern education," exclaimed the visitor.
-"It seems that while he was abroad this young man was allowed to do as
-he liked, now in Petersburg I hear he has been doing such terrible
-things that he has been expelled by the police."
-
-"You don't say so!" replied the countess.
-
-"He chose his friends badly," interposed Anna Mikhaylovna. "Prince
-Vasili's son, he, and a certain Dolokhov have, it is said, been up
-to heaven only knows what! And they have had to suffer for it.
-Dolokhov has been degraded to the ranks and Bezukhov's son sent back
-to Moscow. Anatole Kuragin's father managed somehow to get his son's
-affair hushed up, but even he was ordered out of Petersburg."
-
-"But what have they been up to?" asked the countess.
-
-"They are regular brigands, especially Dolokhov," replied the
-visitor. "He is a son of Marya Ivanovna Dolokhova, such a worthy
-woman, but there, just fancy! Those three got hold of a bear
-somewhere, put it in a carriage, and set off with it to visit some
-actresses! The police tried to interfere, and what did the young men
-do? They tied a policeman and the bear back to back and put the bear
-into the Moyka Canal. And there was the bear swimming about with the
-policeman on his back!"
-
-"What a nice figure the policeman must have cut, my dear!" shouted
-the count, dying with laughter.
-
-"Oh, how dreadful! How can you laugh at it, Count?"
-
-Yet the ladies themselves could not help laughing.
-
-"It was all they could do to rescue the poor man," continued the
-visitor. "And to think it is Cyril Vladimirovich Bezukhov's son who
-amuses himself in this sensible manner! And he was said to be so
-well educated and clever. This is all that his foreign education has
-done for him! I hope that here in Moscow no one will receive him, in
-spite of his money. They wanted to introduce him to me, but I quite
-declined: I have my daughters to consider."
-
-"Why do you say this young man is so rich?" asked the countess,
-turning away from the girls, who at once assumed an air of
-inattention. "His children are all illegitimate. I think Pierre also
-is illegitimate."
-
-The visitor made a gesture with her hand.
-
-"I should think he has a score of them."
-
-Princess Anna Mikhaylovna intervened in the conversation,
-evidently wishing to show her connections and knowledge of what went
-on in society.
-
-"The fact of the matter is," said she significantly, and also in a
-half whisper, "everyone knows Count Cyril's reputation.... He has lost
-count of his children, but this Pierre was his favorite."
-
-"How handsome the old man still was only a year ago!" remarked the
-countess. "I have never seen a handsomer man."
-
-"He is very much altered now," said Anna Mikhaylovna. "Well, as I
-was saying, Prince Vasili is the next heir through his wife, but the
-count is very fond of Pierre, looked after his education, and wrote to
-the Emperor about him; so that in the case of his death- and he is
-so ill that he may die at any moment, and Dr. Lorrain has come from
-Petersburg- no one knows who will inherit his immense fortune,
-Pierre or Prince Vasili. Forty thousand serfs and millions of
-rubles! I know it all very well for Prince Vasili told me himself.
-Besides, Cyril Vladimirovich is my mother's second cousin. He's also
-my Bory's godfather," she added, as if she attached no importance at
-all to the fact.
-
-"Prince Vasili arrived in Moscow yesterday. I hear he has come on
-some inspection business," remarked the visitor.
-
-"Yes, but between ourselves," said the princess, that is a
-pretext. The fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich,
-hearing how ill he is."
-
-"But do you know, my dear, that was a capital joke," said the count;
-and seeing that the elder visitor was not listening, he turned to
-the young ladies. "I can just imagine what a funny figure that
-policeman cut!"
-
-And as he waved his arms to impersonate the policeman, his portly
-form again shook with a deep ringing laugh, the laugh of one who
-always eats well and, in particular, drinks well. "So do come and dine
-with us!" he said.
-
-CHAPTER XI
-
-Silence ensued. The countess looked at her callers, smiling affably,
-but not concealing the fact that she would not be distressed if they
-now rose and took their leave. The visitor's daughter was already
-smoothing down her dress with an inquiring look at her mother, when
-suddenly from the next room were heard the footsteps of boys and girls
-running to the door and the noise of a chair falling over, and a
-girl of thirteen, hiding something in the folds of her short muslin
-frock, darted in and stopped short in the middle of the room. It was
-evident that she had not intended her flight to bring her so far.
-Behind her in the doorway appeared a student with a crimson coat
-collar, an officer of the Guards, a girl of fifteen, and a plump
-rosy-faced boy in a short jacket.
-
-The count jumped up and, swaying from side to side, spread his
-arms wide and threw them round the little girl who had run in.
-
-"Ah, here she is!" he exclaimed laughing. "My pet, whose name day it
-is. My dear pet!"
-
-"Ma chere, there is a time for everything," said the countess with
-feigned severity. "You spoil her, Ilya," she added, turning to her
-husband.
-
-"How do you do, my dear? I wish you many happy returns of your
-name day," said the visitor. "What a charming child," she added,
-addressing the mother.
-
-This black-eyed, wide-mouthed girl, not pretty but full of life-
-with childish bare shoulders which after her run heaved and shook
-her bodice, with black curls tossed backward, thin bare arms, little
-legs in lace-frilled drawers, and feet in low slippers- was just at
-that charming age when a girl is no longer a child, though the child
-is not yet a young woman. Escaping from her father she ran to hide her
-flushed face in the lace of her mother's mantilla- not paying the
-least attention to her severe remark- and began to laugh. She laughed,
-and in fragmentary sentences tried to explain about a doll which she
-produced from the folds of her frock.
-
-"Do you see?... My doll... Mimi... You see..." was all Natasha
-managed to utter (to her everything seemed funny). She leaned
-against her mother and burst into such a loud, ringing fit of laughter
-that even the prim visitor could not help joining in.
-
-"Now then, go away and take your monstrosity with you," said the
-mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and
-turning to the visitor she added: "She is my youngest girl."
-
-Natasha, raising her face for a moment from her mother's mantilla,
-glanced up at her through tears of laughter, and again hid her face.
-
-The visitor, compelled to look on at this family scene, thought it
-necessary to take some part in it.
-
-"Tell me, my dear," said she to Natasha, "is Mimi a relation of
-yours? A daughter, I suppose?"
-
-Natasha did not like the visitor's tone of condescension to childish
-things. She did not reply, but looked at her seriously.
-
-Meanwhile the younger generation: Boris, the officer, Anna
-Mikhaylovna's son; Nicholas, the undergraduate, the count's eldest
-son; Sonya, the count's fifteen-year-old niece, and little Petya,
-his youngest boy, had all settled down in the drawing room and were
-obviously trying to restrain within the bounds of decorum the
-excitement and mirth that shone in all their faces. Evidently in the
-back rooms, from which they had dashed out so impetuously, the
-conversation had been more amusing than the drawing-room talk of
-society scandals, the weather, and Countess Apraksina. Now and then
-they glanced at one another, hardly able to suppress their laughter.
-
-The two young men, the student and the officer, friends from
-childhood, were of the same age and both handsome fellows, though
-not alike. Boris was tall and fair, and his calm and handsome face had
-regular, delicate features. Nicholas was short with curly hair and
-an open expression. Dark hairs were already showing on his upper
-lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm. Nicholas
-blushed when he entered the drawing room. He evidently tried to find
-something to say, but failed. Boris on the contrary at once found
-his footing, and related quietly and humorously how he had know that
-doll Mimi when she was still quite a young lady, before her nose was
-broken; how she had aged during the five years he had known her, and
-how her head had cracked right across the skull. Having said this he
-glanced at Natasha. She turned away from him and glanced at her
-younger brother, who was screwing up his eyes and shaking with
-suppressed laughter, and unable to control herself any longer, she
-jumped up and rushed from the room as fast as her nimble little feet
-would carry her. Boris did not laugh.
-
-"You were meaning to go out, weren't you, Mamma? Do you want the
-carriage?" he asked his mother with a smile.
-
-"Yes, yes, go and tell them to get it ready," she answered,
-returning his smile.
-
-Boris quietly left the room and went in search of Natasha. The plump
-boy ran after them angrily, as if vexed that their program had been
-disturbed.
-
-CHAPTER XII
-
-The only young people remaining in the drawing room, not counting
-the young lady visitor and the countess' eldest daughter (who was four
-years older than her sister and behaved already like a grown-up
-person), were Nicholas and Sonya, the niece. Sonya was a slender
-little brunette with a tender look in her eyes which were veiled by
-long lashes, thick black plaits coiling twice round her head, and a
-tawny tint in her complexion and especially in the color of her
-slender but graceful and muscular arms and neck. By the grace of her
-movements, by the softness and flexibility of her small limbs, and
-by a certain coyness and reserve of manner, she reminded one of a
-pretty, half-grown kitten which promises to become a beautiful
-little cat. She evidently considered it proper to show an interest
-in the general conversation by smiling, but in spite of herself her
-eyes under their thick long lashes watched her cousin who was going to
-join the army, with such passionate girlish adoration that her smile
-could not for a single instant impose upon anyone, and it was clear
-that the kitten had settled down only to spring up with more energy
-and again play with her cousin as soon as they too could, like Natasha
-and Boris, escape from the drawing room.
-
-"Ah yes, my dear," said the count, addressing the visitor and
-pointing to Nicholas, "his friend Boris has become an officer, and
-so for friendship's sake he is leaving the university and me, his
-old father, and entering the military service, my dear. And there
-was a place and everything waiting for him in the Archives Department!
-Isn't that friendship?" remarked the count in an inquiring tone.
-
-"But they say that war has been declared," replied the visitor.
-
-"They've been saying so a long while," said the count, "and
-they'll say so again and again, and that will be the end of it. My
-dear, there's friendship for you," he repeated. "He's joining the
-hussars."
-
-The visitor, not knowing what to say, shook her head.
-
-"It's not at all from friendship," declared Nicholas, flaring up and
-turning away as if from a shameful aspersion. "It is not from
-friendship at all; I simply feel that the army is my vocation."
-
-He glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were
-both regarding him with a smile of approbation.
-
-"Schubert, the colonel of the Pavlograd Hussars, is dining with us
-today. He has been here on leave and is taking Nicholas back with him.
-It can't be helped!" said the count, shrugging his shoulders and
-speaking playfully of a matter that evidently distressed him.
-
-"I have already told you, Papa," said his son, "that if you don't
-wish to let me go, I'll stay. But I know I am no use anywhere except
-in the army; I am not a diplomat or a government clerk.- I don't
-know how to hide what I feel." As he spoke he kept glancing with the
-flirtatiousness of a handsome youth at Sonya and the young lady
-visitor.
-
-The little kitten, feasting her eyes on him, seemed ready at any
-moment to start her gambols again and display her kittenish nature.
-
-"All right, all right!" said the old count. "He always flares up!
-This Buonaparte has turned all their heads; they all think of how he
-rose from an ensign and became Emperor. Well, well, God grant it,"
-he added, not noticing his visitor's sarcastic smile.
-
-The elders began talking about Bonaparte. Julie Karagina turned to
-young Rostov.
-
-"What a pity you weren't at the Arkharovs' on Thursday. It was so
-dull without you," said she, giving him a tender smile.
-
-The young man, flattered, sat down nearer to her with a coquettish
-smile, and engaged the smiling Julie in a confidential conversation
-without at all noticing that his involuntary smile had stabbed the
-heart of Sonya, who blushed and smiled unnaturally. In the midst of
-his talk he glanced round at her. She gave him a passionately angry
-glance, and hardly able to restrain her tears and maintain the
-artificial smile on her lips, she got up and left the room. All
-Nicholas' animation vanished. He waited for the first pause in the
-conversation, and then with a distressed face left the room to find
-Sonya.
-
-"How plainly all these young people wear their hearts on their
-sleeves!" said Anna Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went
-out. "Cousinage- dangereux voisinage;"~{ Cousinhood is a dangerous neighborhood. }~ she added.
-
-"Yes," said the countess when the brightness these young people
-had brought into the room had vanished; and as if answering a question
-no one had put but which was always in her mind, "and how much
-suffering, how much anxiety one has had to go through that we might
-rejoice in them now! And yet really the anxiety is greater now than
-the joy. One is always, always anxious! Especially just at this age,
-so dangerous both for girls and boys."
-
-"It all depends on the bringing up," remarked the visitor.
-
-"Yes, you're quite right," continued the countess. "Till now I
-have always, thank God, been my children's friend and had their full
-confidence," said she, repeating the mistake of so many parents who
-imagine that their children have no secrets from them. "I know I shall
-always be my daughters' first confidante, and that if Nicholas, with
-his impulsive nature, does get into mischief (a boy can't help it), he
-will all the same never be like those Petersburg young men."
-
-"Yes, they are splendid, splendid youngsters," chimed in the
-count, who always solved questions that seemed to him perplexing by
-deciding that everything was splendid. "Just fancy: wants to be an
-hussar. What's one to do, my dear?"
-
-"What a charming creature your younger girl is," said the visitor;
-"a little volcano!"
-
-"Yes, a regular volcano," said the count. "Takes after me! And
-what a voice she has; though she's my daughter, I tell the truth
-when I say she'll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an
-Italian to give her lessons."
-
-"Isn't she too young? I have heard that it harms the voice to
-train it at that age."
-
-"Oh no, not at all too young!" replied the count. "Why, our
-mothers used to be married at twelve or thirteen."
-
-"And she's in love with Boris already. Just fancy!" said the
-countess with a gentle smile, looking at Boris' and went on, evidently
-concerned with a thought that always occupied her: "Now you see if I
-were to be severe with her and to forbid it... goodness knows what
-they might be up to on the sly" (she meant that they would be
-kissing), "but as it is, I know every word she utters. She will come
-running to me of her own accord in the evening and tell me everything.
-Perhaps I spoil her, but really that seems the best plan. With her
-elder sister I was stricter."
-
-"Yes, I was brought up quite differently," remarked the handsome
-elder daughter, Countess Vera, with a smile.
-
-But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally
-do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore
-unpleasant, expression. Vera was good-looking, not at all stupid,
-quick at learning, was well brought up, and had a pleasant voice; what
-she said was true and appropriate, yet, strange to say, everyone-
-the visitors and countess alike- turned to look at her as if wondering
-why she had said it, and they all felt awkward.
-
-"People are always too clever with their eldest children and try
-to make something exceptional of them," said the visitor.
-
-"What's the good of denying it, my dear? Our dear countess was too
-clever with Vera," said the count. "Well, what of that? She's turned
-out splendidly all the same," he added, winking at Vera.
-
-The guests got up and took their leave, promising to return to
-dinner.
-
-"What manners! I thought they would never go," said the countess,
-when she had seen her guests out.
-
-CHAPTER XIII
-
-When Natasha ran out of the drawing room she only went as far as the
-conservatory. There she paused and stood listening to the conversation
-in the drawing room, waiting for Boris to come out. She was already
-growing impatient, and stamped her foot, ready to cry at his not
-coming at once, when she heard the young man's discreet steps
-approaching neither quickly nor slowly. At this Natasha dashed swiftly
-among the flower tubs and hid there.
-
-Boris paused in the middle of the room, looked round, brushed a
-little dust from the sleeve of his uniform, and going up to a mirror
-examined his handsome face. Natasha, very still, peered out from her
-ambush, waiting to see what he would do. He stood a little while
-before the glass, smiled, and walked toward the other door. Natasha
-was about to call him but changed her mind. "Let him look for me,"
-thought she. Hardly had Boris gone than Sonya, flushed, in tears,
-and muttering angrily, came in at the other door. Natasha checked
-her first impulse to run out to her, and remained in her hiding place,
-watching- as under an invisible cap- to see what went on in the world.
-She was experiencing a new and peculiar pleasure. Sonya, muttering
-to herself, kept looking round toward the drawing-room door. It opened
-and Nicholas came in.
-
-"Sonya, what is the matter with you? How can you?" said he,
-running up to her.
-
-"It's nothing, nothing; leave me alone!" sobbed Sonya.
-
-"Ah, I know what it is."
-
-"Well, if you do, so much the better, and you can go back to her!"
-
-"So-o-onya! Look here! How can you torture me and yourself like
-that, for a mere fancy?" said Nicholas taking her hand.
-
-Sonya did not pull it away, and left off crying. Natasha, not
-stirring and scarcely breathing, watched from her ambush with
-sparkling eyes. "What will happen now?" thought she.
-
-"Sonya! What is anyone in the world to me? You alone are
-everything!" said Nicholas. "And I will prove it to you."
-
-"I don't like you to talk like that."
-
-"Well, then, I won't; only forgive me, Sonya!" He drew her to him
-and kissed her.
-
-"Oh, how nice," thought Natasha; and when Sonya and Nicholas had
-gone out of the conservatory she followed and called Boris to her.
-
-"Boris, come here," said she with a sly and significant look. "I
-have something to tell you. Here, here!" and she led him into the
-conservatory to the place among the tubs where she had been hiding.
-
-Boris followed her, smiling.
-
-"What is the something?" asked he.
-
-She grew confused, glanced round, and, seeing the doll she had
-thrown down on one of the tubs, picked it up.
-
-"Kiss the doll," said she.
-
-Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not
-reply.
-
-"Don't you want to? Well, then, come here," said she, and went
-further in among the plants and threw down the doll. "Closer, closer!"
-she whispered.
-
-She caught the young officer by his cuffs, and a look of solemnity
-and fear appeared on her flushed face.
-
-"And me? Would you like to kiss me?" she whispered almost inaudibly,
-glancing up at him from under her brows, smiling, and almost crying
-from excitement.
-
-Boris blushed.
-
-"How funny you are!" he said, bending down to her and blushing still
-more, but he waited and did nothing.
-
-Suddenly she jumped up onto a tub to be higher than he, embraced him
-so that both her slender bare arms clasped him above his neck, and,
-tossing back her hair, kissed him full on the lips.
-
-Then she slipped down among the flowerpots on the other side of
-the tubs and stood, hanging her head.
-
-"Natasha," he said, "you know that I love you, but..."
-
-"You are in love with me?" Natasha broke in.
-
-"Yes, I am, but please don't let us do like that.... In another four
-years... then I will ask for your hand."
-
-Natasha considered.
-
-"Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen," she counted on her slender
-little fingers. "All right! Then it's settled?"
-
-A smile of joy and satisfaction lit up her eager face.
-
-"Settled!" replied Boris.
-
-"Forever?" said the little girl. "Till death itself?"
-
-She took his arm and with a happy face went with him into the
-adjoining sitting room.
-
-CHAPTER XIV
-
-After receiving her visitors, the countess was so tired that she
-gave orders to admit no more, but the porter was told to be sure to
-invite to dinner all who came "to congratulate." The countess wished
-to have a tete-a-tete talk with the friend of her childhood,
-Princess Anna Mikhaylovna, whom she had not seen properly since she
-returned from Petersburg. Anna Mikhaylovna, with her tear-worn but
-pleasant face, drew her chair nearer to that of the countess.
-
-"With you I will be quite frank," said Anna Mikhaylovna. "There
-are not many left of us old friends! That's why I so value your
-friendship."
-
-Anna Mikhaylovna looked at Vera and paused. The countess pressed her
-friend's hand.
-
-"Vera," she said to her eldest daughter who was evidently not a
-favorite, "how is it you have so little tact? Don't you see you are
-not wanted here? Go to the other girls, or..."
-
-The handsome Vera smiled contemptuously but did not seem at all
-hurt.
-
-"If you had told me sooner, Mamma, I would have gone," she replied
-as she rose to go to her own room.
-
-But as she passed the sitting room she noticed two couples
-sitting, one pair at each window. She stopped and smiled scornfully.
-Sonya was sitting close to Nicholas who was copying out some verses
-for her, the first he had ever written. Boris and Natasha were at
-the other window and ceased talking when Vera entered. Sonya and
-Natasha looked at Vera with guilty, happy faces.
-
-It was pleasant and touching to see these little girls in love;
-but apparently the sight of them roused no pleasant feeling in Vera.
-
-"How often have I asked you not to take my things?" she said. "You
-have a room of your own," and she took the inkstand from Nicholas.
-
-"In a minute, in a minute," he said, dipping his pen.
-
-"You always manage to do things at the wrong time," continued
-Vera. "You came rushing into the drawing room so that everyone felt
-ashamed of you."
-
-Though what she said was quite just, perhaps for that very reason no
-one replied, and the four simply looked at one another. She lingered
-in the room with the inkstand in her hand.
-
-"And at your age what secrets can there be between Natasha and
-Boris, or between you two? It's all nonsense!"
-
-"Now, Vera, what does it matter to you?" said Natasha in defense,
-speaking very gently.
-
-She seemed that day to be more than ever kind and affectionate to
-everyone.
-
-"Very silly," said Vera. "I am ashamed of you. Secrets indeed!"
-
-"All have secrets of their own," answered Natasha, getting warmer.
-"We don't interfere with you and Berg."
-
-"I should think not," said Vera, "because there can never be
-anything wrong in my behavior. But I'll just tell Mamma how you are
-behaving with Boris."
-
-"Natalya Ilynichna behaves very well to me," remarked Boris. "I have
-nothing to complain of."
-
-"Don't, Boris! You are such a diplomat that it is really
-tiresome," said Natasha in a mortified voice that trembled slightly.
-(She used the word "diplomat," which was just then much in vogue among
-the children, in the special sense they attached to it.) "Why does she
-bother me?" And she added, turning to Vera, "You'll never understand
-it, because you've never loved anyone. You have no heart! You are a
-Madame de Genlis and nothing more" (this nickname, bestowed on Vera by
-Nicholas, was considered very stinging), "and your greatest pleasure
-is to be unpleasant to people! Go and flirt with Berg as much as you
-please," she finished quickly.
-
-"I shall at any rate not run after a young man before visitors..."
-
-"Well, now you've done what you wanted," put in Nicholas- "said
-unpleasant things to everyone and upset them. Let's go to the
-nursery."
-
-All four, like a flock of scared birds, got up and left the room.
-
-"The unpleasant things were said to me," remarked Vera, "I said none
-to anyone."
-
-"Madame de Genlis! Madame de Genlis!" shouted laughing voices
-through the door.
-
-The handsome Vera, who produced such an irritating and unpleasant
-effect on everyone, smiled and, evidently unmoved by what had been
-said to her, went to the looking glass and arranged her hair and
-scarf. Looking at her own handsome face she seemed to become still
-colder and calmer.
-
-In the drawing room the conversation was still going on.
-
-"Ah, my dear," said the countess, "my life is not all roses
-either. Don't I know that at the rate we are living our means won't
-last long? It's all the Club and his easygoing nature. Even in the
-country do we get any rest? Theatricals, hunting, and heaven knows
-what besides! But don't let's talk about me; tell me how you managed
-everything. I often wonder at you, Annette- how at your age you can
-rush off alone in a carriage to Moscow, to Petersburg, to those
-ministers and great people, and know how to deal with them all! It's
-quite astonishing. How did you get things settled? I couldn't possibly
-do it."
-
-"Ah, my love," answered Anna Mikhaylovna, "God grant you never
-know what it is to be left a widow without means and with a son you
-love to distraction! One learns many things then," she added with a
-certain pride. "That lawsuit taught me much. When I want to see one of
-those big people I write a note: 'Princess So-and-So desires an
-interview with So and-So,' and then I take a cab and go myself two,
-three, or four times- till I get what I want. I don't mind what they
-think of me."
-
-"Well, and to whom did you apply about Bory?" asked the countess.
-"You see yours is already an officer in the Guards, while my
-Nicholas is going as a cadet. There's no one to interest himself for
-him. To whom did you apply?"
-
-"To Prince Vasili. He was so kind. He at once agreed to
-everything, and put the matter before the Emperor," said Princess Anna
-Mikhaylovna enthusiastically, quite forgetting all the humiliation she
-had endured to gain her end.
-
-"Has Prince Vasili aged much?" asked the countess. "I have not
-seen him since we acted together at the Rumyantsovs' theatricals. I
-expect he has forgotten me. He paid me attentions in those days," said
-the countess, with a smile.
-
-"He is just the same as ever," replied Anna Mikhaylovna,
-"overflowing with amiability. His position has not turned his head
-at all. He said to me, 'I am sorry I can do so little for you, dear
-Princess. I am at your command.' Yes, he is a fine fellow and a very
-kind relation. But, Nataly, you know my love for my son: I would do
-anything for his happiness! And my affairs are in such a bad way
-that my position is now a terrible one," continued Anna Mikhaylovna,
-sadly, dropping her voice. "My wretched lawsuit takes all I have and
-makes no progress. Would you believe it, I have literally not a
-penny and don't know how to equip Boris." She took out her
-handkerchief and began to cry. "I need five hundred rubles, and have
-only one twenty-five-ruble note. I am in such a state.... My only hope
-now is in Count Cyril Vladimirovich Bezukhov. If he will not assist
-his godson- you know he is Bory's godfather- and allow him something
-for his maintenance, all my trouble will have been thrown away.... I
-shall not be able to equip him."
-
-The countess' eyes filled with tears and she pondered in silence.
-
-"I often think, though, perhaps it's a sin," said the princess,
-"that here lives Count Cyril Vladimirovich Bezukhov so rich, all
-alone... that tremendous fortune... and what is his life worth? It's a
-burden to him, and Bory's life is only just beginning...."
-
-"Surely he will leave something to Boris," said the countess.
-
-"Heaven only knows, my dear! These rich grandees are so selfish.
-Still, I will take Boris and go to see him at once, and I shall
-speak to him straight out. Let people think what they will of me, it's
-really all the same to me when my son's fate is at stake." The
-princess rose. "It's now two o'clock and you dine at four. There
-will just be time."
-
-And like a practical Petersburg lady who knows how to make the
-most of time, Anna Mikhaylovna sent someone to call her son, and
-went into the anteroom with him.
-
-"Good-by, my dear," said she to the countess who saw her to the
-door, and added in a whisper so that her son should not hear, "Wish me
-good luck."
-
-"Are you going to Count Cyril Vladimirovich, my dear?" said the
-count coming out from the dining hall into the anteroom, and he added:
-"If he is better, ask Pierre to dine with us. He has been to the
-house, you know, and danced with the children. Be sure to invite
-him, my dear. We will see how Taras distinguishes himself today. He
-says Count Orlov never gave such a dinner as ours will be!"
-
-CHAPTER XV
-
-"My dear Boris," said Princess Anna Mikhaylovna to her son as
-Countess Rostova's carriage in which they were seated drove over the
-straw covered street and turned into the wide courtyard of Count Cyril
-Vladimirovich Bezukhov's house. "My dear Boris," said the mother,
-drawing her hand from beneath her old mantle and laying it timidly and
-tenderly on her son's arm, "be affectionate and attentive to him.
-Count Cyril Vladimirovich is your godfather after all, your future
-depends on him. Remember that, my dear, and be nice to him, as you
-so well know how to be."
-
-"If only I knew that anything besides humiliation would come of
-it..." answered her son coldly. "But I have promised and will do it
-for your sake."
-
-Although the hall porter saw someone's carriage standing at the
-entrance, after scrutinizing the mother and son (who without asking to
-be announced had passed straight through the glass porch between the
-rows of statues in niches) and looking significantly at the lady's old
-cloak, he asked whether they wanted the count or the princesses,
-and, hearing that they wished to see the count, said his excellency
-was worse today, and that his excellency was not receiving anyone.
-
-"We may as well go back," said the son in French.
-
-"My dear!" exclaimed his mother imploringly, again laying her hand
-on his arm as if that touch might soothe or rouse him.
-
-Boris said no more, but looked inquiringly at his mother without
-taking off his cloak.
-
-"My friend," said Anna Mikhaylovna in gentle tones, addressing the
-hall porter, I know Count Cyril Vladimirovich is very ill... that's
-why I have come... I am a relation. I shall not disturb him, my
-friend... I only need see Prince Vasili Sergeevich: he is staying
-here, is he not? Please announce me."
-
-The hall porter sullenly pulled a bell that rang upstairs, and
-turned away.
-
-"Princess Drubetskaya to see Prince Vasili Sergeevich," he called to
-a footman dressed in knee breeches, shoes, and a swallow-tail coat,
-who ran downstairs and looked over from the halfway landing.
-
-The mother smoothed the folds of her dyed silk dress before a
-large Venetian mirror in the wall, and in her trodden-down shoes
-briskly ascended the carpeted stairs.
-
-"My dear," she said to her son, once more stimulating him by a
-touch, "you promised me!"
-
-The son, lowering his eyes, followed her quietly.
-
-They entered the large hall, from which one of the doors led to
-the apartments assigned to Prince Vasili.
-
-Just as the mother and son, having reached the middle of the hall,
-were about to ask their way of an elderly footman who had sprung up as
-they entered, the bronze handle of one of the doors turned and
-Prince Vasili came out- wearing a velvet coat with a single star on
-his breast, as was his custom when at home- taking leave of a
-good-looking, dark-haired man. This was the celebrated Petersburg
-doctor, Lorrain.
-
-"Then it is certain?" said the prince.
-
-"Prince, humanum est errare,~{ To err is human. }~ but..." replied the doctor, swallowing
-his r's, and pronouncing the Latin words with a French accent.
-
-"Very well, very well..."
-
-Seeing Anna Mikhaylovna and her son, Prince Vasili dismissed the
-doctor with a bow and approached them silently and with a look of
-inquiry. The son noticed that an expression of profound sorrow
-suddenly clouded his mother's face, and he smiled slightly.
-
-"Ah, Prince! In what sad circumstances we meet again! And how is our
-dear invalid?" said she, as though unaware of the cold offensive
-look fixed on her.
-
-Prince Vasili stared at her and at Boris questioningly and
-perplexed. Boris bowed politely. Prince Vasili without acknowledging
-the bow turned to Anna Mikhaylovna, answering her query by a
-movement of the head and lips indicating very little hope for the
-patient.
-
-"Is it possible?" exclaimed Anna Mikhaylovna. "Oh, how awful! It
-is terrible to think.... This is my son," she added, indicating Boris.
-"He wanted to thank you himself."
-
-Boris bowed again politely.
-
-"Believe me, Prince, a mother's heart will never forget what you
-have done for us."
-
-"I am glad I was able to do you a service, my dear Anna
-Mikhaylovna," said Prince Vasili, arranging his lace frill, and in
-tone and manner, here in Moscow to Anna Mikhaylovna whom he had placed
-under an obligation, assuming an air of much greater importance than
-he had done in Petersburg at Anna Scherer's reception.
-
-"Try to serve well and show yourself worthy," added he, addressing
-Boris with severity. "I am glad.... Are you here on leave?" he went on
-in his usual tone of indifference.
-
-"I am awaiting orders to join my new regiment, your excellency,"
-replied Boris, betraying neither annoyance at the prince's brusque
-manner nor a desire to enter into conversation, but speaking so
-quietly and respectfully that the prince gave him a searching glance.
-
-"Are you living with your mother?"
-
-"I am living at Countess Rostova's," replied Boris, again adding,
-"your excellency."
-
-"That is, with Ilya Rostov who married Nataly Shinshina," said
-Anna Mikhaylovna.
-
-"I know, I know," answered Prince Vasili in his monotonous voice. "I
-never could understand how Nataly made up her mind to marry that
-unlicked bear! A perfectly absurd and stupid fellow, and a gambler
-too, I am told."
-
-"But a very kind man, Prince," said Anna Mikhaylovna with a pathetic
-smile, as though she too knew that Count Rostov deserved this censure,
-but asked him not to be too hard on the poor old man. "What do the
-doctors say?" asked the princess after a pause, her worn face again
-expressing deep sorrow.
-
-"They give little hope," replied the prince.
-
-"And I should so like to thank Uncle once for all his kindness to me
-and Boris. He is his godson," she added, her tone suggesting that this
-fact ought to give Prince Vasili much satisfaction.
-
-Prince Vasili became thoughtful and frowned. Anna Mikhaylovna saw
-that he was afraid of finding in her a rival for Count Bezukhov's
-fortune, and hastened to reassure him.
-
-"If it were not for my sincere affection and devotion to Uncle,"
-said she, uttering the word with peculiar assurance and unconcern,
-"I know his character: noble, upright... but you see he has no one
-with him except the young princesses.... They are still young...." She
-bent her head and continued in a whisper: "Has he performed his
-final duty, Prince? How priceless are those last moments! It can
-make things no worse, and it is absolutely necessary to prepare him if
-he is so ill. We women, Prince," and she smiled tenderly, "always know
-how to say these things. I absolutely must see him, however painful it
-may be for me. I am used to suffering."
-
-Evidently the prince understood her, and also understood, as he
-had done at Anna Pavlovna's, that it would be difficult to get rid
-of Anna Mikhaylovna.
-
-"Would not such a meeting be too trying for him, dear Anna
-Mikhaylovna?" said he. "Let us wait until evening. The doctors are
-expecting a crisis."
-
-"But one cannot delay, Prince, at such a moment! Consider that the
-welfare of his soul is at stake. Ah, it is awful: the duties of a
-Christian..."
-
-A door of one of the inner rooms opened and one of the princesses,
-the count's niece, entered with a cold, stern face. The length of
-her body was strikingly out of proportion to her short legs. Prince
-Vasili turned to her.
-
-"Well, how is he?"
-
-"Still the same; but what can you expect, this noise..." said the
-princess, looking at Anna Mikhaylovna as at a stranger.
-
-"Ah, my dear, I hardly knew you," said Anna Mikhaylovna with a happy
-smile, ambling lightly up to the count's niece. "I have come, and am
-at your service to help you nurse my uncle. I imagine what you have
-gone through," and she sympathetically turned up her eyes.
-
-The princess gave no reply and did not even smile, but left the room
-at Anna Mikhaylovna took off her gloves and, occupying the position
-she had conquered, settled down in an armchair, inviting Prince Vasili
-to take a seat beside her.
-
-"Boris," she said to her son with a smile, "I shall go in to see the
-count, my uncle; but you, my dear, had better go to Pierre meanwhile
-and don't forget to give him the Rostovs' invitation. They ask him
-to dinner. I suppose he won't go?" she continued, turning to the
-prince.
-
-"On the contrary," replied the prince, who had plainly become
-depressed, "I shall be only too glad if you relieve me of that young
-man.... Here he is, and the count has not once asked for him."
-
-He shrugged his shoulders. A footman conducted Boris down one flight
-of stairs and up another, to Pierre's rooms.
-
-CHAPTER XVI
-
-Pierre, after all, had not managed to choose a career for himself in
-Petersburg, and had been expelled from there for riotous conduct and
-sent to Moscow. The story told about him at Count Rostov's was true.
-Pierre had taken part in tying a policeman to a bear. He had now
-been for some days in Moscow and was staying as usual at his
-father's house. Though he expected that the story of his escapade
-would be already known in Moscow and that the ladies about his father-
-who were never favorably disposed toward him- would have used it to
-turn the count against him, he nevertheless on the day of his
-arrival went to his father's part of the house. Entering the drawing
-room, where the princesses spent most of their time, he greeted the
-ladies, two of whom were sitting at embroidery frames while a third
-read aloud. It was the eldest who was reading- the one who had met
-Anna Mikhaylovna. The two younger ones were embroidering: both were
-rosy and pretty and they differed only in that one had a little mole
-on her lip which made her much prettier. Pierre was received as if
-he were a corpse or a leper. The eldest princess paused in her reading
-and silently stared at him with frightened eyes; the second assumed
-precisely the same expression; while the youngest, the one with the
-mole, who was of a cheerful and lively disposition, bent over her
-frame to hide a smile probably evoked by the amusing scene she
-foresaw. She drew her wool down through the canvas and, scarcely
-able to refrain from laughing, stooped as if trying to make out the
-pattern.
-
-"How do you do, cousin?" said Pierre. "You don't recognize me?"
-
-"I recognize you only too well, too well."
-
-"How is the count? Can I see him?" asked Pierre, awkwardly as usual,
-but unabashed.
-
-"The count is suffering physically and mentally, and apparently
-you have done your best to increase his mental sufferings."
-
-"Can I see the count?" Pierre again asked.
-
-"Hm.... If you wish to kill him, to kill him outright, you can see
-him... Olga, go and see whether Uncle's beef tea is ready- it is
-almost time," she added, giving Pierre to understand that they were
-busy, and busy making his father comfortable, while evidently he,
-Pierre, was only busy causing him annoyance.
-
-Olga went out. Pierre stood looking at the sisters; then he bowed
-and said: "Then I will go to my rooms. You will let me know when I can
-see him."
-
-And he left the room, followed by the low but ringing laughter of
-the sister with the mole.
-
-Next day Prince Vasili had arrived and settled in the count's house.
-He sent for Pierre and said to him: "My dear fellow, if you are
-going to behave here as you did in Petersburg, you will end very
-badly; that is all I have to say to you. The count is very, very
-ill, and you must not see him at all."
-
-Since then Pierre had not been disturbed and had spent the whole
-time in his rooms upstairs.
-
-When Boris appeared at his door Pierre was pacing up and down his
-room, stopping occasionally at a corner to make menacing gestures at
-the wall, as if running a sword through an invisible foe, and
-glaring savagely over his spectacles, and then again resuming his
-walk, muttering indistinct words, shrugging his shoulders and
-gesticulating.
-
-"England is done for," said he, scowling and pointing his finger
-at someone unseen. "Mr. Pitt, as a traitor to the nation and to the
-rights of man, is sentenced to..." But before Pierre- who at that
-moment imagined himself to be Napoleon in person and to have just
-effected the dangerous crossing of the Straits of Dover and captured
-London- could pronounce Pitt's sentence, he saw a well-built and
-handsome young officer entering his room. Pierre paused. He had left
-Moscow when Boris was a boy of fourteen, and had quite forgotten
-him, but in his usual impulsive and hearty way he took Boris by the
-hand with a friendly smile.
-
-"Do you remember me?" asked Boris quietly with a pleasant smile.
-"I have come with my mother to see the count, but it seems he is not
-well."
-
-"Yes, it seems he is ill. People are always disturbing him,"
-answered Pierre, trying to remember who this young man was.
-
-Boris felt that Pierre did not recognize him but did not consider it
-necessary to introduce himself, and without experiencing the least
-embarrassment looked Pierre straight in the face.
-
-"Count Rostov asks you to come to dinner today," said he, after a
-considerable pause which made Pierre feel uncomfortable.
-
-"Ah, Count Rostov!" exclaimed Pierre joyfully. "Then you are his
-son, Ilya? Only fancy, I didn't know you at first. Do you remember how
-we went to the Sparrow Hills with Madame Jacquot?... It's such an
-age..."
-
-"You are mistaken," said Boris deliberately, with a bold and
-slightly sarcastic smile. "I am Boris, son of Princess Anna
-Mikhaylovna Drubetskaya. Rostov, the father, is Ilya, and his son is
-Nicholas. I never knew any Madame Jacquot."
-
-Pierre shook his head and arms as if attacked by mosquitoes or bees.
-
-"Oh dear, what am I thinking about? I've mixed everything up. One
-has so many relatives in Moscow! So you are Boris? Of course. Well,
-now we know where we are. And what do you think of the Boulogne
-expedition? The English will come off badly, you know, if Napoleon
-gets across the Channel. I think the expedition is quite feasible.
-If only Villeneuve doesn't make a mess of things!
-
-Boris knew nothing about the Boulogne expedition; he did not read
-the papers and it was the first time he had heard Villeneuve's name.
-
-"We here in Moscow are more occupied with dinner parties and scandal
-than with politics," said he in his quiet ironical tone. "I know
-nothing about it and have not thought about it. Moscow is chiefly busy
-with gossip," he continued. "Just now they are talking about you and
-your father."
-
-Pierre smiled in his good-natured way as if afraid for his
-companion's sake that the latter might say something he would
-afterwards regret. But Boris spoke distinctly, clearly, and dryly,
-looking straight into Pierre's eyes.
-
-"Moscow has nothing else to do but gossip," Boris went on.
-"Everybody is wondering to whom the count will leave his fortune,
-though he may perhaps outlive us all, as I sincerely hope he will..."
-
-"Yes, it is all very horrid," interrupted Pierre, "very horrid."
-
-Pierre was still afraid that this officer might inadvertently say
-something disconcerting to himself.
-
-"And it must seem to you," said Boris flushing slightly, but not
-changing his tone or attitude, "it must seem to you that everyone is
-trying to get something out of the rich man?"
-
-"So it does," thought Pierre.
-
-"But I just wish to say, to avoid misunderstandings, that you are
-quite mistaken if you reckon me or my mother among such people. We are
-very poor, but for my own part at any rate, for the very reason that
-your father is rich, I don't regard myself as a relation of his, and
-neither I nor my mother would ever ask or take anything from him."
-
-For a long time Pierre could not understand, but when he did, he
-jumped up from the sofa, seized Boris under the elbow in his quick,
-clumsy way, and, blushing far more than Boris, began to speak with a
-feeling of mingled shame and vexation.
-
-"Well, this is strange! Do you suppose I... who could think?... I
-know very well..."
-
-But Boris again interrupted him.
-
-"I am glad I have spoken out fully. Perhaps you did not like it? You
-must excuse me," said he, putting Pierre at ease instead of being
-put at ease by him, "but I hope I have not offended you. I always make
-it a rule to speak out... Well, what answer am I to take? Will you
-come to dinner at the Rostovs'?"
-
-And Boris, having apparently relieved himself of an onerous duty and
-extricated himself from an awkward situation and placed another in it,
-became quite pleasant again.
-
-"No, but I say," said Pierre, calming down, "you are a wonderful
-fellow! What you have just said is good, very good. Of course you
-don't know me. We have not met for such a long time... not since we
-were children. You might think that I... I understand, quite
-understand. I could not have done it myself, I should not have had the
-courage, but it's splendid. I am very glad to have made your
-acquaintance. It's queer," he added after a pause, "that you should
-have suspected me!" He began to laugh. "Well, what of it! I hope we'll
-get better acquainted," and he pressed Boris' hand. "Do you know, I
-have not once been in to see the count. He has not sent for me.... I
-am sorry for him as a man, but what can one do?"
-
-"And so you think Napoleon will manage to get an army across?" asked
-Boris with a smile.
-
-Pierre saw that Boris wished to change the subject, and being of the
-same mind he began explaining the advantages and disadvantages of
-the Boulogne expedition.
-
-A footman came in to summon Boris- the princess was going. Pierre,
-in order to make Boris' better acquaintance, promised to come to
-dinner, and warmly pressing his hand looked affectionately over his
-spectacles into Boris' eyes. After he had gone Pierre continued pacing
-up and down the room for a long time, no longer piercing an
-imaginary foe with his imaginary sword, but smiling at the remembrance
-of that pleasant, intelligent, and resolute young man.
-
-As often happens in early youth, especially to one who leads a
-lonely life, he felt an unaccountable tenderness for this young man
-and made up his mind that they would be friends.
-
-Prince Vasili saw the princess off. She held a handkerchief to her
-eyes and her face was tearful.
-
-"It is dreadful, dreadful!" she was saying, "but cost me what it may
-I shall do my duty. I will come and spend the night. He must not be
-left like this. Every moment is precious. I can't think why his nieces
-put it off. Perhaps God will help me to find a way to prepare
-him!... Adieu, Prince! May God support you..."
-
-"Adieu, ma bonne," answered Prince Vasili turning away from her.
-
-"Oh, he is in a dreadful state," said the mother to her son when
-they were in the carriage. "He hardly recognizes anybody."
-
-"I don't understand, Mamma- what is his attitude to Pierre?" asked
-the son.
-
-"The will will show that, my dear; our fate also depends on it."
-
-"But why do you expect that he will leave us anything?"
-
-"Ah, my dear! He is so rich, and we are so poor!"
-
-"Well, that is hardly a sufficient reason, Mamma..."
-
-"Oh, Heaven! How ill he is!" exclaimed the mother.
-
-CHAPTER XVII
-
-After Anna Mikhaylovna had driven off with her son to visit Count
-Cyril Vladimirovich Bezukhov, Countess Rostova sat for a long time all
-alone applying her handkerchief to her eyes. At last she rang.
-
-"What is the matter with you, my dear?" she said crossly to the maid
-who kept her waiting some minutes. "Don't you wish to serve me? Then
-I'll find you another place."
-
-The countess was upset by her friend's sorrow and humiliating
-poverty, and was therefore out of sorts, a state of mind which with
-her always found expression in calling her maid "my dear" and speaking
-to her with exaggerated politeness.
-
-"I am very sorry, ma'am," answered the maid.
-
-"Ask the count to come to me."
-
-The count came waddling in to see his wife with a rather guilty look
-as usual.
-
-"Well, little countess? What a saute of game au madere we are to
-have, my dear! I tasted it. The thousand rubles I paid for Taras
-were not ill-spent. He is worth it!"
-
-He sat down by his wife, his elbows on his knees and his hands
-ruffling his gray hair.
-
-"What are your commands, little countess?"
-
-"You see, my dear... What's that mess?" she said, pointing to his
-waistcoat. "It's, the saute, most likely," she added with a smile.
-"Well, you see, Count, I want some money."
-
-Her face became sad.
-
-"Oh, little countess!"... and the count began bustling to get out
-his pocketbook.
-
-"I want a great deal, Count! I want five hundred rubles," and taking
-out her cambric handkerchief she began wiping her husband's waistcoat.
-
-"Yes, immediately, immediately! Hey, who's there?" he called out
-in a tone only used by persons who are certain that those they call
-will rush to obey the summons. "Send Dmitri to me!"
-
-Dmitri, a man of good family who had been brought up in the
-count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the
-room.
-
-"This is what I want, my dear fellow," said the count to the
-deferential young man who had entered. "Bring me..." he reflected a
-moment, "yes, bring me seven hundred rubles, yes! But mind, don't
-bring me such tattered and dirty notes as last time, but nice clean
-ones for the countess."
-
-"Yes, Dmitri, clean ones, please," said the countess, sighing
-deeply.
-
-"When would you like them, your excellency?" asked Dmitri. "Allow me
-to inform you... But, don't be uneasy," he added, noticing that the
-count was beginning to breathe heavily and quickly which was always
-a sign of approaching anger. "I was forgetting... Do you wish it
-brought at once?"
-
-"Yes, yes; just so! Bring it. Give it to the countess."
-
-"What a treasure that Dmitri is," added the count with a smile
-when the young man had departed. "There is never any 'impossible' with
-him. That's a thing I hate! Everything is possible."
-
-"Ah, money, Count, money! How much sorrow it causes in the world,"
-said the countess. "But I am in great need of this sum."
-
-"You, my little countess, are a notorious spendthrift," said the
-count, and having kissed his wife's hand he went back to his study.
-
-When Anna Mikhaylovna returned from Count Bezukhov's the money,
-all in clean notes, was lying ready under a handkerchief on the
-countess' little table, and Anna Mikhaylovna noticed that something
-was agitating her.
-
-"Well, my dear?" asked the countess.
-
-"Oh, what a terrible state he is in! One would not know him, he is
-so ill! I was only there a few moments and hardly said a word..."
-
-"Annette, for heaven's sake don't refuse me," the countess began,
-with a blush that looked very strange on her thin, dignified,
-elderly face, and she took the money from under the handkerchief.
-
-Anna Mikhaylovna instantly guessed her intention and stooped to be
-ready to embrace the countess at the appropriate moment.
-
-"This is for Boris from me, for his outfit."
-
-Anna Mikhaylovna was already embracing her and weeping. The countess
-wept too. They wept because they were friends, and because they were
-kindhearted, and because they- friends from childhood- had to think
-about such a base thing as money, and because their youth was over....
-But those tears were pleasant to them both.
-
-CHAPTER XVIII
-
-Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests,
-was already seated in the drawing room. The count took the gentlemen
-into his study and showed them his choice collection of Turkish pipes.
-From time to time he went out to ask: "Hasn't she come yet?" They were
-expecting Marya Dmitrievna Akhrosimova, known in society as le
-terrible dragon, a lady distinguished not for wealth or rank, but
-for common sense and frank plainness of speech. Marya Dmitrievna was
-known to the Imperial family as well as to all Moscow and
-Petersburg, and both cities wondered at her, laughed privately at
-her rudenesses, and told good stories about her, while none the less
-all without exception respected and feared her.
-
-In the count's room, which was full of tobacco smoke, they talked of
-war that had been announced in a manifesto, and about the
-recruiting. None of them had yet seen the manifesto, but they all knew
-it had appeared. The count sat on the sofa between two guests who were
-smoking and talking. He neither smoked nor talked, but bending his
-head first to one side and then to the other watched the smokers
-with evident pleasure and listened to the conversation of his two
-neighbors, whom he egged on against each other.
-
-One of them was a sallow, clean-shaven civilian with a thin and
-wrinkled face, already growing old, though he was dressed like a
-most fashionable young man. He sat with his legs up on the sofa as
-if quite at home and, having stuck an amber mouthpiece far into his
-mouth, was inhaling the smoke spasmodically and screwing up his
-eyes. This was an old bachelor, Shinshin, a cousin of the countess', a
-man with "a sharp tongue" as they said in Moscow society. He seemed to
-be condescending to his companion. The latter, a fresh, rosy officer
-of the Guards, irreproachably washed, brushed, and buttoned, held
-his pipe in the middle of his mouth and with red lips gently inhaled
-the smoke, letting it escape from his handsome mouth in rings. This
-was Lieutenant Berg, an officer in the Semenov regiment with whom
-Boris was to travel to join the army, and about whom Natasha had,
-teased her elder sister Vera, speaking of Berg as her "intended."
-The count sat between them and listened attentively. His favorite
-occupation when not playing boston, a card game he was very fond of,
-was that of listener, especially when he succeeded in setting two
-loquacious talkers at one another.
-
-"Well, then, old chap, mon tres honorable Alphonse Karlovich,"
-said Shinshin, laughing ironically and mixing the most ordinary
-Russian expressions with the choicest French phrases- which was a
-peculiarity of his speech. "Vous comptez vous faire des rentes sur
-l'etat;~{ You expect to make an income out of the government. }~ you want to make something out of your company?"
-
-"No, Peter Nikolaevich; I only want to show that in the cavalry
-the advantages are far less than in the infantry. Just consider my own
-position now, Peter Nikolaevich..."
-
-Berg always spoke quietly, politely, and with great precision. His
-conversation always related entirely to himself; he would remain
-calm and silent when the talk related to any topic that had no
-direct bearing on himself. He could remain silent for hours without
-being at all put out of countenance himself or making others
-uncomfortable, but as soon as the conversation concerned himself he
-would begin to talk circumstantially and with evident satisfaction.
-
-"Consider my position, Peter Nikolaevich. Were I in the cavalry I
-should get not more than two hundred rubles every four months, even
-with the rank of lieutenant; but as it is I receive two hundred and
-thirty," said he, looking at Shinshin and the count with a joyful,
-pleasant smile, as if it were obvious to him that his success must
-always be the chief desire of everyone else.
-
-"Besides that, Peter Nikolaevich, by exchanging into the Guards I
-shall be in a more prominent position," continued Berg, "and vacancies
-occur much more frequently in the Foot Guards. Then just think what
-can be done with two hundred and thirty rubles! I even manage to put a
-little aside and to send something to my father," he went on, emitting
-a smoke ring.
-
-"La balance y est...~{ So that squares matters. }~ A German knows how to skin a flint, as the
-proverb says," remarked Shinshin, moving his pipe to the other side of
-his mouth and winking at the count.
-
-The count burst out laughing. The other guests seeing that
-Shinshin was talking came up to listen. Berg, oblivious of irony or
-indifference, continued to explain how by exchanging into the Guards
-he had already gained a step on his old comrades of the Cadet Corps;
-how in wartime the company commander might get killed and he, as
-senior in the company, might easily succeed to the post; how popular
-he was with everyone in the regiment, and how satisfied his father was
-with him. Berg evidently enjoyed narrating all this, and did not
-seem to suspect that others, too, might have their own interests.
-But all he said was so prettily sedate, and the naivete of his
-youthful egotism was so obvious, that he disarmed his hearers.
-
-"Well, my boy, you'll get along wherever you go- foot or horse- that
-I'll warrant," said Shinshin, patting him on the shoulder and taking
-his feet off the sofa.
-
-Berg smiled joyously. The count, by his guests, went into the
-drawing room.
-
-It was just the moment before a big dinner when the assembled
-guests, expecting the summons to zakuska,~{ Hors d'oeuvres. }~ avoid engaging in any
-long conversation but think it necessary to move about and talk, in
-order to show that they are not at all impatient for their food. The
-host and hostess look toward the door, and now and then glance at
-one another, and the visitors try to guess from these glances who,
-or what, they are waiting for- some important relation who has not yet
-arrived, or a dish that is not yet ready.
-
-Pierre had come just at dinnertime and was sitting awkwardly in
-the middle of the drawing room on the first chair he had come
-across, blocking the way for everyone. The countess tried to make
-him talk, but he went on naively looking around through his spectacles
-as if in search of somebody and answered all her questions in
-monosyllables. He was in the way and was the only one who did not
-notice the fact. Most of the guests, knowing of the affair with the
-bear, looked with curiosity at this big, stout, quiet man, wondering
-how such a clumsy, modest fellow could have played such a prank on a
-policeman.
-
-"You have only lately arrived?" the countess asked him.
-
-"Oui, madame," replied he, looking around him.
-
-"You have not yet seen my husband?"
-
-"Non, madame." He smiled quite inappropriately.
-
-"You have been in Paris recently, I believe? I suppose it's very
-interesting."
-
-"Very interesting."
-
-The countess exchanged glances with Anna Mikhaylovna. The latter
-understood that she was being asked to entertain this young man, and
-sitting down beside him she began to speak about his father; but he
-answered her, as he had the countess, only in monosyllables. The other
-guests were all conversing with one another. "The Razumovskis... It
-was charming... You are very kind... Countess Apraksina..." was
-heard on all sides. The countess rose and went into the ballroom.
-
-"Marya Dmitrievna?" came her voice from there.
-
-"Herself," came the answer in a rough voice, and Marya Dmitrievna
-entered the room.
-
-All the unmarried ladies and even the married ones except the very
-oldest rose. Marya Dmitrievna paused at the door. Tall and stout,
-holding high her fifty-year-old head with its gray curls, she stood
-surveying the guests, and leisurely arranged her wide sleeves as if
-rolling them up. Marya Dmitrievna always spoke in Russian.
-
-"Health and happiness to her whose name day we are keeping and to
-her children," she said, in her loud, full-toned voice which drowned
-all others. "Well, you old sinner," she went on, turning to the
-count who was kissing her hand, "you're feeling dull in Moscow, I
-daresay? Nowhere to hunt with your dogs? But what is to be done, old
-man? Just see how these nestlings are growing up," and she pointed
-to the girls. "You must look for husbands for them whether you like it
-or not...."
-
-Well," said she, "how's my Cossack?" (Marya Dmitrievna always called
-Natasha a Cossack) and she stroked the child's arm as she came up
-fearless and gay to kiss her hand. "I know she's a scamp of a girl,
-but I like her."
-
-She took a pair of pear-shaped ruby earrings from her huge
-reticule and, having given them to the rosy Natasha, who beamed with
-the pleasure of her saint's-day fete, turned away at once and
-addressed herself to Pierre.
-
-"Eh, eh, friend! Come here a bit," said she, assuming a soft high
-tone of voice. "Come here, my friend..." and she ominously tucked up
-her sleeves still higher. Pierre approached, looking at her in a
-childlike way through his spectacles.
-
-"Come nearer, come nearer, friend! I used to be the only one to tell
-your father the truth when he was in favor, and in your case it's my
-evident duty." She paused. All were silent, expectant of what was to
-follow, for this was dearly only a prelude.
-
-"A fine lad! My word! A fine lad!... His father lies on his deathbed
-and he amuses himself setting a policeman astride a bear! For shame,
-sir, for shame! It would be better if you went to the war."
-
-She turned away and gave her hand to the count, who could hardly
-keep from laughing.
-
-"Well, I suppose it is time we were at table?" said Marya
-Dmitrievna.
-
-The count went in first with Marya Dmitrievna, the countess followed
-on the arm of a colonel of hussars, a man of importance to them
-because Nicholas was to go with him to the regiment; then came Anna
-Mikhaylovna with Shinshin. Berg gave his arm to Vera. The smiling
-Julie Karagina went in with Nicholas. After them other couples
-followed, filling the whole dining hall, and last of all the children,
-tutors, and governesses followed singly. The footmen began moving
-about, chairs scraped, the band struck up in the gallery, and the
-guests settled down in their places. Then the strains of the count's
-household band were replaced by the clatter of knives and forks, the
-voices of visitors, and the soft steps of the footmen. At one end of
-the table sat the countess with Marya Dmitrievna on her right and Anna
-Mikhaylovna on her left, the other lady visitors were farther down. At
-the other end sat the count, with the hussar colonel on his left and
-Shinshin and the other male visitors on his right. Midway down the
-long table on one side sat the grownup young people: Vera beside Berg,
-and Pierre beside Boris; and on the other side, the children,
-tutors, and governesses. From behind the crystal decanters and fruit
-vases the count kept glancing at his wife and her tall cap with its
-light-blue ribbons, and busily filled his neighbors' glasses, not
-neglecting his own. The countess in turn, without omitting her
-duties as hostess, threw significant glances from behind the
-pineapples at her husband whose face and bald head seemed by their
-redness to contrast more than usual with his gray hair. At the ladies'
-end an even chatter of voices was heard all the time, at the men's end
-the voices sounded louder and louder, especially that of the colonel
-of hussars who, growing more and more flushed, ate and drank so much
-that the count held him up as a pattern to the other guests. Berg with
-tender smiles was saying to Vera that love is not an earthly but a
-heavenly feeling. Boris was telling his new friend Pierre who the
-guests were and exchanging glances with Natasha, who was sitting
-opposite. Pierre spoke little but examined the new faces, and ate a
-great deal. Of the two soups he chose turtle with savory patties and
-went on to the game without omitting a single dish or one of the
-wines. These latter the butler thrust mysteriously forward, wrapped in
-a napkin, from behind the next man's shoulders and whispered: "Dry
-Madeira"... "Hungarian"... or "Rhine wine" as the case might be. Of
-the four crystal glasses engraved with the count's monogram that stood
-before his plate, Pierre held out one at random and drank with
-enjoyment, gazing with ever-increasing amiability at the other guests.
-Natasha, who sat opposite, was looking at Boris as girls of thirteen
-look at the boy they are in love with and have just kissed for the
-first time. Sometimes that same look fell on Pierre, and that funny
-lively little girl's look made him inclined to laugh without knowing
-why.
-
-Nicholas sat at some distance from Sonya, beside Julie Karagina,
-to whom he was again talking with the same involuntary smile. Sonya
-wore a company smile but was evidently tormented by jealousy; now
-she turned pale, now blushed and strained every nerve to overhear what
-Nicholas and Julie were saying to one another. The governess kept
-looking round uneasily as if preparing to resent any slight that might
-be put upon the children. The German tutor was trying to remember
-all the dishes, wines, and kinds of dessert, in order to send a full
-description of the dinner to his people in Germany; and he felt
-greatly offended when the butler with a bottle wrapped in a napkin
-passed him by. He frowned, trying to appear as if he did not want
-any of that wine, but was mortified because no one would understand
-that it was not to quench his thirst or from greediness that he wanted
-it, but simply from a conscientious desire for knowledge.
-
-CHAPTER XIX
-
-At the men's end of the table the talk grew more and more
-animated. The colonel told them that the declaration of war had
-already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself
-seen, had that day been forwarded by courier to the commander in
-chief.
-
-"And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked
-Shinshin. "He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our
-turn next."
-
-The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted
-to the service and patriotically Russian. He resented Shinshin's
-remark.
-
-"It is for the reasson, my goot sir," said he, speaking with a
-German accent, "for the reasson zat ze Emperor knows zat. He
-declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze
-danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as
-vell as ze sanctity of its alliances..." he spoke this last word
-with particular emphasis as if in it lay the gist of the matter.
-
-Then with the unerring official memory that characterized him he
-repeated from the opening words of the manifesto:
-
-... and the wish, which constitutes the Emperor's sole and
-absolute aim- to establish peace in Europe on firm foundations- has
-now decided him to despatch part of the army abroad and to create a
-new condition for the attainment of that purpose.
-
-"Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of
-wine with dignity and looking to the count for approval.
-
-"Connaissez-vous le Proverbe:~{ Do you know the proverb? }~ 'Jerome, Jerome, do not roam, but
-turn spindles at home!'?" said Shinshin, puckering his brows and
-smiling. "Cela nous convient a merveille.~{ That suits us down to the ground. }~ Suvorov now- he knew
-what he was about; yet they beat him a plate couture,~{ Hollow. }~ and where
-are we to find Suvorovs now? Je vous demande un peu,"~{ I just ask you that. }~ said he,
-continually changing from French to Russian.
-
-"Ve must vight to the last tr-r-op of our plood!" said the
-colonel, thumping the table; "and ve must tie for our Emperor, and zen
-all vill pe vell. And ve must discuss it as little as po-o-ossible"...
-he dwelt particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he
-ended, again turning to the count. "Zat is how ve old hussars look
-at it, and zere's an end of it! And how do you, a young man and a
-young hussar, how do you judge of it?" he added, addressing
-Nicholas, who when he heard that the war was being discussed had
-turned from his partner with eyes and ears intent on the colonel.
-
-"I am quite of your opinion," replied Nicholas, flaming up,
-turning his plate round and moving his wineglasses about with as
-much decision and desperation as though he were at that moment
-facing some great danger. "I am convinced that we Russians must die or
-conquer," he concluded, conscious- as were others- after the words
-were uttered that his remarks were too enthusiastic and emphatic for
-the occasion and were therefore awkward.
-
-"What you said just now was splendid!" said his partner Julie.
-
-Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them
-and down to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.
-
-Pierre listened to the colonel's speech and nodded approvingly.
-
-"That's fine," said he.
-
-"The young man's a real hussar!" shouted the colonel, again thumping
-the table.
-
-"What are you making such a noise about over there?" Marya
-Dmitrievna's deep voice suddenly inquired from the other end of the
-table. "What are you thumping the table for?" she demanded of the
-hussar, "and why are you exciting yourself? Do you think the French
-are here?"
-
-"I am speaking ze truce," replied the hussar with a smile.
-
-"It's all about the war," the count shouted down the table. "You
-know my son's going, Marya Dmitrievna? My son is going."
-
-"I have four sons in the army but still I don't fret. It is all in
-God's hands. You may die in your bed or God may spare you in a
-battle," replied Marya Dmitrievna's deep voice, which easily carried
-the whole length of the table.
-
-"That's true!"
-
-Once more the conversations concentrated, the ladies' at the one end
-and the men's at the other.
-
-"You won't ask," Natasha's little brother was saying; "I know you
-won't ask!"
-
-"I will," replied Natasha.
-
-Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She
-half rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to
-what was coming, and turning to her mother:
-
-"Mamma!" rang out the clear contralto notes of her childish voice,
-audible the whole length of the table.
-
-"What is it?" asked the countess, startled; but seeing by her
-daughter's face that it was only mischief, she shook a finger at her
-sternly with a threatening and forbidding movement of her head.
-
-The conversation was hushed.
-
-"Mamma! What sweets are we going to have?" and Natasha's voice
-sounded still more firm and resolute.
-
-The countess tried to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook
-her fat finger.
-
-"Cossack!" she said threateningly.
-
-Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at
-the elders.
-
-"You had better take care!" said the countess.
-
-"Mamma! What sweets are we going to have?" Natasha again cried
-boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken
-in good part.
-
-Sonya and fat little Petya doubled up with laughter.
-
-"You see! I have asked," whispered Natasha to her little brother and
-to Pierre, glancing at him again.
-
-"Ice pudding, but you won't get any," said Marya Dmitrievna.
-
-Natasha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even
-Marya Dmitrievna.
-
-"Marya Dmitrievna! What kind of ice pudding? I don't like ice
-cream."
-
-"Carrot ices."
-
-"No! What kind, Marya Dmitrievna? What kind?" she almost screamed;
-"I want to know!"
-
-Marya Dmitrievna and the countess burst out laughing, and all the
-guests joined in. Everyone laughed, not at Marya Dmitrievna's answer
-but at the incredible boldness and smartness of this little girl who
-had dared to treat Marya Dmitrievna in this fashion.
-
-Natasha only desisted when she had been told that there would be
-pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band
-again struck up, the count and countess kissed, and the guests,
-leaving their seats, went up to "congratulate" the countess, and
-reached across the table to clink glasses with the count, with the
-children, and with one another. Again the footmen rushed about, chairs
-scraped, and in the same order in which they had entered but with
-redder faces, the guests returned to the drawing room and to the
-count's study.
-
-CHAPTER XX
-
-The card tables were drawn out, sets made up for boston, and the
-count's visitors settled themselves, some in the two drawing rooms,
-some in the sitting room, some in the library.
-
-The count, holding his cards fanwise, kept himself with difficulty
-from dropping into his usual after-dinner nap, and laughed at
-everything. The young people, at the countess' instigation, gathered
-round the clavichord and harp. Julie by general request played
-first. After she had played a little air with variations on the
-harp, she joined the other young ladies in begging Natasha and
-Nicholas, who were noted for their musical talent, to sing
-something. Natasha, who was treated as though she were grown up, was
-evidently very proud of this but at the same time felt shy.
-
-"What shall we sing?" she said.
-
-"'The Brook,'" suggested Nicholas.
-
-"Well, then,let's be quick. Boris, come here," said Natasha. "But
-where is Sonya?"
-
-She looked round and seeing that her friend was not in the room
-ran to look for her.
-
-Running into Sonya's room and not finding her there, Natasha ran
-to the nursery, but Sonya was not there either. Natasha concluded that
-she must be on the chest in the passage. The chest in the passage
-was the place of mourning for the younger female generation in the
-Rostov household. And there in fact was Sonya lying face downward on
-Nurse's dirty feather bed on the top of the chest, crumpling her gauzy
-pink dress under her, hiding her face with her slender fingers, and
-sobbing so convulsively that her bare little shoulders shook.
-Natasha's face, which had been so radiantly happy all that saint's
-day, suddenly changed: her eyes became fixed, and then a shiver passed
-down her broad neck and the corners of her mouth drooped.
-
-"Sonya! What is it? What is the matter?... Oo... Oo... Oo...!" And
-Natasha's large mouth widened, making her look quite ugly, and she
-began to wail like a baby without knowing why, except that Sonya was
-crying. Sonya tried to lift her head to answer but could not, and
-hid her face still deeper in the bed. Natasha wept, sitting on the
-blue-striped feather bed and hugging her friend. With an effort
-Sonya sat up and began wiping her eyes and explaining.
-
-"Nicholas is going away in a week's time, his... papers... have
-come... he told me himself... but still I should not cry," and she
-showed a paper she held in her hand- with the verses Nicholas had
-written, "still, I should not cry, but you can't... no one can
-understand... what a soul he has!"
-
-And she began to cry again because he had such a noble soul.
-
-"It's all very well for you... I am not envious... I love you and
-Boris also," she went on, gaining a little strength; "he is nice...
-there are no difficulties in your way.... But Nicholas is my cousin...
-one would have to... the Metropolitan himself... and even then it
-can't be done. And besides, if she tells Mamma" (Sonya looked upon the
-countess as her mother and called her so) "that I am spoiling
-Nicholas' career and am heartless and ungrateful, while truly... God
-is my witness," and she made the sign of the cross, "I love her so
-much, and all of you, only Vera... And what for? What have I done to
-her? I am so grateful to you that I would willingly sacrifice
-everything, only I have nothing...."
-
-Sonya could not continue, and again hid her face in her hands and in
-the feather bed. Natasha began consoling her, but her face showed that
-she understood all the gravity of her friend's trouble.
-
-"Sonya," she suddenly exclaimed, as if she had guessed the true
-reason of her friend's sorrow, "I'm sure Vera has said something to
-you since dinner? Hasn't she?"
-
-"Yes, these verses Nicholas wrote himself and I copied some
-others, and she found them on my table and said she'd show them to
-Mamma, and that I was ungrateful, and that Mamma would never allow him
-to marry me, but that he'll marry Julie. You see how he's been with
-her all day... Natasha, what have I done to deserve it?..."
-
-And again she began to sob, more bitterly than before. Natasha
-lifted her up, hugged her, and, smiling through her tears, began
-comforting her.
-
-"Sonya, don't believe her, darling! Don't believe her! Do you
-remember how we and Nicholas, all three of us, talked in the sitting
-room after supper? Why, we settled how everything was to be. I don't
-quite remember how, but don't you remember that it could all be
-arranged and how nice it all was? There's Uncle Shinshin's brother has
-married his first cousin. And we are only second cousins, you know.
-And Boris says it is quite possible. You know I have told him all
-about it. And he is so clever and so good!" said Natasha. "Don't you
-cry, Sonya, dear love, darling Sonya!" and she kissed her and laughed.
-"Vera's spiteful; never mind her! And all will come right and she
-won't say anything to Mamma. Nicholas will tell her himself, and he
-doesn't care at all for Julie."
-
-Natasha kissed her on the hair.
-
-Sonya sat up. The little kitten brightened, its eyes shone, and it
-seemed ready to lift its tail, jump down on its soft paws, and begin
-playing with the ball of worsted as a kitten should.
-
-"Do you think so?... Really? Truly?" she said, quickly smoothing her
-frock and hair.
-
-"Really, truly!" answered Natasha, pushing in a crisp lock that
-had strayed from under her friend's plaits.
-
-Both laughed.
-
-"Well, let's go and sing 'The Brook.'"
-
-"Come along!"
-
-"Do you know, that fat Pierre who sat opposite me is so funny!" said
-Natasha, stopping suddenly. "I feel so happy!"
-
-And she set off at a run along the passage.
-
-Sonya, shaking off some down which clung to her and tucking away the
-verses in the bosom of her dress close to her bony little chest, ran
-after Natasha down the passage into the sitting room with flushed face
-and light, joyous steps. At the visitors' request the young people
-sang the quartette, "The Brook," with which everyone was delighted.
-Then Nicholas sang a song he had just learned:
-
-poem{
-
-At nighttime in the moon's fair glow
-How sweet, as fancies wander free,
-To feel that in this world there's one
-Who still is thinking but of thee!
-
-That while her fingers touch the harp
-Wafting sweet music music the lea,
-It is for thee thus swells her heart,
-Sighing its message out to thee...
-
-A day or two, then bliss unspoilt,
-But oh! till then I cannot live!...
-
-}poem
-
-He had not finished the last verse before the young people began
-to get ready to dance in the large hall, and the sound of the feet and
-the coughing of the musicians were heard from the gallery.
-
-Pierre was sitting in the drawing-room where Shinshin had engaged
-him, as a man recently returned from abroad, in a political
-conversation in which several others joined but which bored Pierre.
-When the music began Natasha came in and walking straight up to Pierre
-said, laughing and blushing:
-
-"Mamma told me to ask you to join the dancers."
-
-"I am afraid of mixing the figures," Pierre replied; "but if you
-will be my teacher..." And lowering his big arm he offered it to the
-slender little girl.
-
-While the couples were arranging themselves and the musicians tuning
-up, Pierre sat down with his little partner. Natasha was perfectly
-happy; she was dancing with a grown-up man, who had been abroad. She
-was sitting in a conspicuous place and talking to him like a
-grown-up lady. She had a fan in her hand that one of the ladies had
-given her to hold. Assuming quite the pose of a society woman
-(heaven knows when and where she had learned it) she talked with her
-partner, fanning herself and smiling over the fan.
-
-"Dear, dear! Just look at her!" exclaimed the countess as she
-crossed the ballroom, pointing to Natasha.
-
-Natasha blushed and laughed.
-
-"Well, really, Mamma! Why should you? What is there to be
-surprised at?"
-
-In the midst of the third ecossaise there was a clatter of chairs
-being pushed back in the sitting room where the count and Marya
-Dmitrievna had been playing cards with the majority of the more
-distinguished and older visitors. They now, stretching themselves
-after sitting so long, and replacing their purses and pocketbooks,
-entered the ballroom. First came Marya Dmitrievna and the count,
-both with merry countenances. The count, with playful ceremony
-somewhat in ballet style, offered his bent arm to Marya Dmitrievna. He
-drew himself up, a smile of debonair gallantry lit up his face and
-as soon as the last figure of the ecossaise was ended, he clapped
-his hands to the musicians and shouted up to their gallery, addressing
-the first violin:
-
-"Semen! Do you know the Daniel Cooper?"
-
-This was the count's favorite dance, which he had danced in his
-youth. (Strictly speaking, Daniel Cooper was one figure of the
-anglaise.)
-
-"Look at Papa!" shouted Natasha to the whole company, and quite
-forgetting that she was dancing with a grown-up partner she bent her
-curly head to her knees and made the whole room ring with her
-laughter.
-
-And indeed everybody in the room looked with a smile of pleasure
-at the jovial old gentleman, who standing beside his tall and stout
-partner, Marya Dmitrievna, curved his arms, beat time, straightened
-his shoulders, turned out his toes, tapped gently with his foot,
-and, by a smile that broadened his round face more and more,
-prepared the onlookers for what was to follow. As soon as the
-provocatively gay strains of Daniel Cooper (somewhat resembling
-those of a merry peasant dance) began to sound, all the doorways of
-the ballroom were suddenly filled by the domestic serfs- the men on
-one side and the women on the other- who with beaming faces had come
-to see their master making merry.
-
-"Just look at the master! A regular eagle he is!" loudly remarked
-the nurse, as she stood in one of the doorways.
-
-The count danced well and knew it. But his partner could not and did
-not want to dance well. Her enormous figure stood erect, her
-powerful arms hanging down (she had handed her reticule to the
-countess), and only her stern but handsome face really joined in the
-dance. What was expressed by the whole of the count's plump figure, in
-Marya Dmitrievna found expression only in her more and more beaming
-face and quivering nose. But if the count, getting more and more
-into the swing of it, charmed the spectators by the unexpectedness
-of his adroit maneuvers and the agility with which he capered about on
-his light feet, Marya Dmitrievna produced no less impression by slight
-exertions- the least effort to move her shoulders or bend her arms
-when turning, or stamp her foot- which everyone appreciated in view of
-her size and habitual severity. The dance grew livelier and
-livelier. The other couples could not attract a moment's attention
-to their own evolutions and did not even try to do so. All were
-watching the count and Marya Dmitrievna. Natasha kept pulling everyone
-by sleeve or dress, urging them to "look at Papa!" though as it was
-they never took their eyes off the couple. In the intervals of the
-dance the count, breathing deeply, waved and shouted to the
-musicians to play faster. Faster, faster, and faster; lightly, more
-lightly, and yet more lightly whirled the count, flying round Marya
-Dmitrievna, now on his toes, now on his heels; until, turning his
-partner round to her seat, he executed the final pas, raising his soft
-foot backwards, bowing his perspiring head, smiling and making a
-wide sweep with his arm, amid a thunder of applause and laughter led
-by Natasha. Both partners stood still, breathing heavily and wiping
-their faces with their cambric handkerchiefs.
-
-"That's how we used to dance in our time, ma chere," said the count.
-
-"That was a Daniel Cooper!" exclaimed Marya Dmitrievna, tucking up
-her sleeves and puffing heavily.
-
-CHAPTER XXI
-
-While in the Rostovs' ballroom the sixth anglaise was being
-danced, to a tune in which the weary musicians blundered, and while
-tired footmen and cooks were getting the supper, Count Bezukhov had
-a sixth stroke. The doctors pronounced recovery impossible. After a
-mute confession, communion was administered to the dying man,
-preparations made for the sacrament of unction, and in his house there
-was the bustle and thrill of suspense usual at such moments. Outside
-the house, beyond the gates, a group of undertakers, who hid
-whenever a carriage drove up, waited in expectation of an important
-order for an expensive funeral. The Military Governor of Moscow, who
-had been assiduous in sending aides-de-camp to inquire after the
-count's health, came himself that evening to bid a last farewell to
-the celebrated grandee of Catherine's court, Count Bezukhov.
-
-The magnificent reception room was crowded. Everyone stood up
-respectfully when the Military Governor, having stayed about half an
-hour alone with the dying man, passed out, slightly acknowledging
-their bows and trying to escape as quickly as from the glances fixed
-on him by the doctors, clergy, and relatives of the family. Prince
-Vasili, who had grown thinner and paler during the last few days,
-escorted him to the door, repeating something to him several times
-in low tones.
-
-When the Military Governor had gone, Prince Vasili sat down all
-alone on a chair in the ballroom, crossing one leg high over the
-other, leaning his elbow on his knee and covering his face with his
-hand. After sitting so for a while he rose, and, looking about him
-with frightened eyes, went with unusually hurried steps down the
-long corridor leading to the back of the house, to the room of the
-eldest princess.
-
-Those who were in the dimly lit reception room spoke in nervous
-whispers, and, whenever anyone went into or came from the dying
-man's room, grew silent and gazed with eyes full of curiosity or
-expectancy at his door, which creaked slightly when opened.
-
-"The limits of human life... are fixed and may not be o'erpassed,"
-said an old priest to a lady who had taken a seat beside him and was
-listening naively to his words.
-
-"I wonder, is it not too late to administer unction?" asked the
-lady, adding the priest's clerical title, as if she had no opinion
-of her own on the subject.
-
-"Ah, madam, it is a great sacrament, "replied the priest, passing
-his hand over the thin grizzled strands of hair combed back across his
-bald head.
-
-"Who was that? The Military Governor himself?" was being asked at
-the other side of the room. "How young-looking he is!"
-
-"Yes, and he is over sixty. I hear the count no longer recognizes
-anyone. They wished to administer the sacrament of unction."
-
-"I knew someone who received that sacrament seven times."
-
-The second princess had just come from the sickroom with her eyes
-red from weeping and sat down beside Dr. Lorrain, who was sitting in a
-graceful pose under a portrait of Catherine, leaning his elbow on a
-table.
-
-"Beautiful," said the doctor in answer to a remark about the
-weather. "The weather is beautiful, Princess; and besides, in Moscow
-one feels as if one were in the country."
-
-"Yes, indeed," replied the princess with a sigh. "So he may have
-something to drink?"
-
-Lorrain considered.
-
-"Has he taken his medicine?"
-
-"Yes."
-
-The doctor glanced at his watch.
-
-"Take a glass of boiled water and put a pinch of cream of tartar,"
-and he indicated with his delicate fingers what he meant by a pinch.
-
-"Dere has neffer been a gase," a German doctor was saying to an
-aide-de-camp, "dat one liffs after de sird stroke."
-
-"And what a well-preserved man he was!" remarked the aide-de-camp.
-"And who will inherit his wealth?" he added in a whisper.
-
-"It von't go begging," replied the German with a smile.
-
-Everyone again looked toward the door, which creaked as the second
-princess went in with the drink she had prepared according to
-Lorrain's instructions. The German doctor went up to Lorrain.
-
-"Do you think he can last till morning?" asked the German,
-addressing Lorrain in French which he pronounced badly.
-
-Lorrain, pursing up his lips, waved a severely negative finger
-before his nose.
-
-"Tonight, not later," said he in a low voice, and he moved away with
-a decorous smile of self-satisfaction at being able clearly to
-understand and state the patient's condition.
-
-Meanwhile Prince Vasili had opened the door into the princess' room.
-
-In this room it was almost dark; only two tiny lamps were burning
-before the icons and there was a pleasant scent of flowers and burnt
-pastilles. The room was crowded with small pieces of furniture,
-whatnots, cupboards, and little tables. The quilt of a high, white
-feather bed was just visible behind a screen. A small dog began to
-bark.
-
-"Ah, is it you, cousin?"
-
-She rose and smoothed her hair, which was as usual so extremely
-smooth that it seemed to be made of one piece with her head and
-covered with varnish.
-
-"Has anything happened?" she asked. "I am so terrified."
-
-"No, there is no change. I only came to have a talk about
-business, Catiche,"~{ Catherine. }~ muttered the prince, seating himself wearily on
-the chair she had just vacated. "You have made the place warm, I
-must say," he remarked. "Well, sit down: let's have a talk."
-
-"I thought perhaps something had happened," she said with her
-unchanging stonily severe expression; and, sitting down opposite the
-prince, she prepared to listen.
-
-"I wished to get a nap, mon cousin, but I can't."
-
-"Well, my dear?" said Prince Vasili, taking her hand and bending
-it downwards as was his habit.
-
-It was plain that this "well?" referred to much that they both
-understood without naming.
-
-The princess, who had a straight, rigid body, abnormally long for
-her legs, looked directly at Prince Vasili with no sign of emotion
-in her prominent gray eyes. Then she shook her head and glanced up
-at the icons with a sigh. This might have been taken as an
-expression of sorrow and devotion, or of weariness and hope of resting
-before long. Prince Vasili understood it as an expression of
-weariness.
-
-"And I?" he said; "do you think it is easier for me? I am as worn
-out as a post horse, but still I must have a talk with you, Catiche, a
-very serious talk."
-
-Prince Vasili said no more and his cheeks began to twitch nervously,
-now on one side, now on the other, giving his face an unpleasant
-expression which was never to be seen on it in a drawing room. His
-eyes too seemed strange; at one moment they looked impudently sly
-and at the next glanced round in alarm.
-
-The princess, holding her little dog on her lap with her thin bony
-hands, looked attentively into Prince Vasili's eyes evidently resolved
-not to be the first to break silence, if she had to wait till morning.
-
-"Well, you see, my dear princess and cousin, Catherine Semenovna,"
-continued Prince Vasili, returning to his theme, apparently not
-without an inner struggle; "at such a moment as this one must think of
-everything. One must think of the future, of all of you... I love
-you all, like children of my own, as you know."
-
-The princess continued to look at him without moving, and with the
-same dull expression.
-
-"And then of course my family has also to be considered," Prince
-Vasili went on, testily pushing away a little table without looking at
-her. "You know, Catiche, that we- you three sisters, Mamontov, and
-my wife- are the count's only direct heirs. I know, I know how hard it
-is for you to talk or think of such matters. It is no easier for me;
-but, my dear, I am getting on for sixty and must be prepared for
-anything. Do you know I have sent for Pierre? The count," pointing
-to his portrait, "definitely demanded that he should be called."
-
-Prince Vasili looked questioningly at the princess, but could not
-make out whether she was considering what he had just said or
-whether she was simply looking at him.
-
-"There is one thing I constantly pray God to grant, mon cousin," she
-replied, "and it is that He would be merciful to him and would allow
-his noble soul peacefully to leave this..."
-
-"Yes, yes, of course," interrupted Prince Vasili impatiently,
-rubbing his bald head and angrily pulling back toward him the little
-table that he had pushed away. "But... in short, the fact is... you
-know yourself that last winter the count made a will by which he
-left all his property, not to us his direct heirs, but to Pierre."
-
-"He has made wills enough!" quietly remarked the princess. "But he
-cannot leave the estate to Pierre. Pierre is illegitimate."
-
-"But, my dear," said Prince Vasili suddenly, clutching the little
-table and becoming more animated and talking more rapidly: "what if
-a letter has been written to the Emperor in which the count asks for
-Pierre's legitimation? Do you understand that in consideration of
-the count's services, his request would be granted?..."
-
-The princess smiled as people do who think they know more about
-the subject under discussion than those they are talking with.
-
-"I can tell you more," continued Prince Vasili, seizing her hand,
-"that letter was written, though it was not sent, and the Emperor knew
-of it. The only question is, has it been destroyed or not? If not,
-then as soon as all is over," and Prince Vasili sighed to intimate
-what he meant by the words all is over, "and the count's papers are
-opened, the will and letter will be delivered to the Emperor, and
-the petition will certainly be granted. Pierre will get everything
-as the legitimate son."
-
-"And our share?" asked the princess smiling ironically, as if
-anything might happen, only not that.
-
-"But, my poor Catiche, it is as clear as daylight! He will then be
-the legal heir to everything and you won't get anything. You must
-know, my dear, whether the will and letter were written, and whether
-they have been destroyed or not. And if they have somehow been
-overlooked, you ought to know where they are, and must find them,
-because..."
-
-"What next?" the princess interrupted, smiling sardonically and
-not changing the expression of her eyes. "I am a woman, and you
-think we are all stupid; but I know this: an illegitimate son cannot
-inherit... un batard!"~{ A bastard. }~ she added, as if supposing that this
-translation of the word would effectively prove to Prince Vasili the
-invalidity of his contention.
-
-"Well, really, Catiche! Can't you understand! You are so
-intelligent, how is it you don't see that if the count has written a
-letter to the Emperor begging him to recognize Pierre as legitimate,
-it follows that Pierre will not be Pierre but will become Count
-Bezukhov, and will then inherit everything under the will? And if
-the will and letter are not destroyed, then you will have nothing
-but the consolation of having been dutiful et tout ce qui s'ensuit!~{ And all that follows therefrom. }~
-That's certain."
-
-"I know the will was made, but I also know that it is invalid; and
-you, mon cousin, seem to consider me a perfect fool," said the
-princess with the expression women assume when they suppose they are
-saying something witty and stinging.
-
-"My dear Princess Catherine Semenovna," began Prince Vasili
-impatiently, "I came here not to wrangle with you, but to talk about
-your interests as with a kinswoman, a good, kind, true relation. And I
-tell you for the tenth time that if the letter to the Emperor and
-the will in Pierre's favor are among the count's papers, then, my dear
-girl, you and your sisters are not heiresses! If you don't believe me,
-then believe an expert. I have just been talking to Dmitri Onufrich"
-(the family solicitor) "and he says the same."
-
-At this a sudden change evidently took place in the princess' ideas;
-her thin lips grew white, though her eyes did not change, and her
-voice when she began to speak passed through such transitions as she
-herself evidently did not expect.
-
-"That would be a fine thing!" said she. "I never wanted anything and
-I don't now."
-
-She pushed the little dog off her lap and smoothed her dress.
-
-"And this is gratitude- this is recognition for those who have
-sacrificed everything for his sake!" she cried. "It's splendid!
-Fine! I don't want anything, Prince."
-
-"Yes, but you are not the only one. There are your sisters..."
-replied Prince Vasili.
-
-But the princess did not listen to him.
-
-"Yes, I knew it long ago but had forgotten. I knew that I could
-expect nothing but meanness, deceit, envy, intrigue, and
-ingratitude- the blackest ingratitude- in this house..."
-
-"Do you or do you not know where that will is?" insisted Prince
-Vasili, his cheeks twitching more than ever.
-
-"Yes, I was a fool! I still believed in people, loved them, and
-sacrificed myself. But only the base, the vile succeed! I know who has
-been intriguing!"
-
-The princees wished to rise, but the prince held her by the hand.
-She had the air of one who has suddenly lost faith in the whole
-human race. She gave her companion an angry glance.
-
-"There is still time, my dear. You must remember, Catiche, that it
-was all done casually in a moment of anger, of illness, and was
-afterwards forgotten. Our duty, my dear, is to rectify his mistake, to
-ease his last moments by not letting him commit this injustice, and
-not to let him die feeling that he is rendering unhappy those who..."
-
-"Who sacrificed everything for him," chimed in the princess, who
-would again have risen had not the prince still held her fast, "though
-he never could appreciate it. No, mon cousin," she added with a
-sigh, "I shall always remember that in this world one must expect no
-reward, that in this world there is neither honor nor justice. In this
-world one has to be cunning and cruel."
-
-"Now come, come! Be reasonable. I know your excellent heart."
-
-"No, I have a wicked heart."
-
-"I know your heart," repeated the prince. "I value your friendship
-and wish you to have as good an opinion of me. Don't upset yourself,
-and let us talk sensibly while there is still time, be it a day or
-be it but an hour.... Tell me all you know about the will, and above
-all where it is. You must know. We will take it at once and show it to
-the count. He has, no doubt, forgotten it and will wish to destroy it.
-You understand that my sole desire is conscientiously to carry out his
-wishes; that is my only reason for being here. I came simply to help
-him and you."
-
-"Now I see it all! I know who has been intriguing- I know!" cried
-the princess.
-
-"That's not the point, my dear."
-
-"It's that protege of yours, that sweet Princess Drubetskaya, that
-Anna Mikhaylovna whom I would not take for a housemaid... the
-infamous, vile woman!"
-
-"Do not let us lose any time..."
-
-"Ah, don't talk to me! Last winter she wheedled herself in here
-and told the count such vile, disgraceful things about us,
-especially about Sophie- I can't repeat them- that it made the count
-quite ill and he would not see us for a whole fortnight. I know it was
-then he wrote this vile, infamous paper, but I thought the thing was
-invalid."
-
-"We've got to it at last- why did you not tell me about it sooner?"
-
-"It's in the inlaid portfolio that he keeps under his pillow,"
-said the princess, ignoring his question. "Now I know! Yes; if I
-have a sin, a great sin, it is hatred of that vile woman!" almost
-shrieked the princess, now quite changed. "And what does she come
-worming herself in here for? But I will give her a piece of my mind.
-The time will come!"
-
-CHAPTER XXII
-
-While these conversations were going on in the reception room and
-the princess' room, a carriage containing Pierre (who had been sent
-for) and Anna Mikhaylovna (who found it necessary to accompany him)
-was driving into the court of Count Bezukhov's house. As the wheels
-rolled softly over the straw beneath the windows, Anna Mikhaylovna,
-having turned with words of comfort to her companion, realized that he
-was asleep in his corner and woke him up. Rousing himself, Pierre
-followed Anna Mikhaylovna out of the carriage, and only then began
-to think of the interview with his dying father which awaited him.
-He noticed that they had not come to the front entrance but to the
-back door. While he was getting down from the carriage steps two
-men, who looked like tradespeople, ran hurriedly from the entrance and
-hid in the shadow of the wall. Pausing for a moment, Pierre noticed
-several other men of the same kind hiding in the shadow of the house
-on both sides. But neither Anna Mikhaylovna nor the footman nor the
-coachman, who could not help seeing these people, took any notice of
-them. "It seems to be all right," Pierre concluded, and followed
-Anna Mikhaylovna. She hurriedly ascended the narrow dimly lit stone
-staircase, calling to Pierre, who was lagging behind, to follow.
-Though he did not see why it was necessary for him to go to the
-count at all, still less why he had to go by the back stairs, yet
-judging by Anna Mikhaylovna's air of assurance and haste, Pierre
-concluded that it was all absolutely necessary. Halfway up the
-stairs they were almost knocked over by some men who, carrying
-pails, came running downstairs, their boots clattering. These men
-pressed close to the wall to let Pierre and Anna Mikhaylovna pass
-and did not evince the least surprise at seeing them there.
-
-"Is this the way to the princesses' apartments?" asked Anna
-Mikhaylovna of one of them.
-
-"Yes," replied a footman in a bold loud voice, as if anything were
-now permissible; "the door to the left, ma'am."
-
-"Perhaps the count did not ask for me," said Pierre when he
-reached the landing. "I'd better go to my own room."
-
-Anna Mikhaylovna paused and waited for him to come up.
-
-"Ah, my friend!" she said, touching his arm as she had done her
-son's when speaking to him that afternoon, "believe me I suffer no
-less than you do, but be a man!"
-
-"But really, hadn't I better go away?" he asked, looking kindly at
-her over his spectacles.
-
-"Ah, my dear friend! Forget the wrongs that may have been done
-you. Think that he is your father... perhaps in the agony of death."
-She sighed. "I have loved you like a son from the first. Trust
-yourself to me, Pierre. I shall not forget your interests."
-
-Pierre did not understand a word, but the conviction that all this
-had to be grew stronger, and he meekly followed Anna Mikhaylovna who
-was already opening a door.
-
-This door led into a back anteroom. An old man, a servant of the
-princesses, sat in a corner knitting a stocking. Pierre had never been
-in this part of the house and did not even know of the existence of
-these rooms. Anna Mikhaylovna, addressing a maid who was hurrying past
-with a decanter on a tray as "my dear" and "my sweet," asked about the
-princess' health and then led Pierre along a stone passage. The
-first door on the left led into the princesses' apartments. The maid
-with the decanter in her haste had not closed the door (everything
-in the house was done in haste at that time), and Pierre and Anna
-Mikhaylovna in passing instinctively glanced into the room, where
-Prince Vasili and the eldest princess were sitting close together
-talking. Seeing them pass, Prince Vasili drew back with obvious
-impatience, while the princess jumped up and with a gesture of
-desperation slammed the door with all her might.
-
-This action was so unlike her usual composure and the fear
-depicted on Prince Vasili's face so out of keeping with his dignity
-that Pierre stopped and glanced inquiringly over his spectacles at his
-guide. Anna Mikhaylovna evinced no surprise, she only smiled faintly
-and sighed, as if to say that this was no more than she had expected.
-
-"Be a man, my friend. I will look after your interests," said she in
-reply to his look, and went still faster along the passage.
-
-Pierre could not make out what it was all about, and still less what
-"watching over his interests" meant, but he decided that all these
-things had to be. From the passage they went into a large, dimly lit
-room adjoining the count's reception room. It was one of those
-sumptuous but cold apartments known to Pierre only from the front
-approach, but even in this room there now stood an empty bath, and
-water had been spilled on the carpet. They were met by a deacon with a
-censer and by a servant who passed out on tiptoe without heeding them.
-They went into the reception room familiar to Pierre, with two Italian
-windows opening into the conservatory, with its large bust and full
-length portrait of Catherine the Great. The same people were still
-sitting here in almost the same positions as before, whispering to one
-another. All became silent and turned to look at the pale tear-worn
-Anna Mikhaylovna as she entered, and at the big stout figure of Pierre
-who, hanging his head, meekly followed her.
-
-Anna Mikhaylovna's face expressed a consciousness that the
-decisive moment had arrived. With the air of a practical Petersburg
-lady she now, keeping Pierre close beside her, entered the room even
-more boldly than that afternoon. She felt that as she brought with her
-the person the dying man wished to see, her own admission was assured.
-Casting a rapid glance at all those in the room and noticing the
-count's confessor there, she glided up to him with a sort of amble,
-not exactly bowing yet seeming to grow suddenly smaller, and
-respectfully received the blessing first of one and then of another
-priest.
-
-"God be thanked that you are in time," said she to one of the
-priests; "all we relatives have been in such anxiety. This young man
-is the count's son," she added more softly. "What a terrible moment!"
-
-Having said this she went up to the doctor.
-
-"Dear doctor," said she, "this young man is the count's son. Is
-there any hope?"
-
-The doctor cast a rapid glance upwards and silently shrugged his
-shoulders. Anna Mikhaylovna with just the same movement raised her
-shoulders and eyes, almost closing the latter, sighed, and moved
-away from the doctor to Pierre. To him, in a particularly respectful
-and tenderly sad voice, she said:
-
-"Trust in His mercy!" and pointing out a small sofa for him to sit
-and wait for her, she went silently toward the door that everyone
-was watching and it creaked very slightly as she disappeared behind
-it.
-
-Pierre, having made up his mind to obey his monitress implicitly,
-moved toward the sofa she had indicated. As soon as Anna Mikhaylovna
-had disappeared he noticed that the eyes of all in the room turned
-to him with something more than curiosity and sympathy. He noticed
-that they whispered to one another, casting significant looks at him
-with a kind of awe and even servility. A deference such as he had
-never before received was shown him. A strange lady, the one who had
-been talking to the priests, rose and offered him her seat; an
-aide-de-camp picked up and returned a glove Pierre had dropped; the
-doctors became respectfully silent as he passed by, and moved to
-make way for him. At first Pierre wished to take another seat so as
-not to trouble the lady, and also to pick up the glove himself and
-to pass round the doctors who were not even in his way; but all at
-once he felt that this would not do, and that tonight he was a
-person obliged to perform some sort of awful rite which everyone
-expected of him, and that he was therefore bound to accept their
-services. He took the glove in silence from the aide-de-camp, and
-sat down in the lady's chair, placing his huge hands symmetrically
-on his knees in the naive attitude of an Egyptian statue, and
-decided in his own mind that all was as it should be, and that in
-order not to lose his head and do foolish things he must not act on
-his own ideas tonight, but must yield himself up entirely to the
-will of those who were guiding him.
-
-Not two minutes had passed before Prince Vasili with head erect
-majestically entered the room. He was wearing his long coat with three
-stars on his breast. He seemed to have grown thinner since the
-morning; his eyes seemed larger than usual when he glanced round and
-noticed Pierre. He went up to him, took his hand (a thing he never
-used to do), and drew it downwards as if wishing to ascertain
-whether it was firmly fixed on.
-
-"Courage, courage, my friend! He has asked to see you. That is
-well!" and he turned to go.
-
-But Pierre thought it necessary to ask: "How is..." and hesitated,
-not knowing whether it would be proper to call the dying man "the
-count," yet ashamed to call him "father."
-
-"He had another stroke about half an hour ago. Courage, my
-friend..."
-
-Pierre's mind was in such a confused state that the word "stroke"
-suggested to him a blow from something. He looked at Prince Vasili
-in perplexity, and only later grasped that a stroke was an attack of
-illness. Prince Vasili said something to Lorrain in passing and went
-through the door on tiptoe. He could not walk well on tiptoe and his
-whole body jerked at each step. The eldest princess followed him,
-and the priests and deacons and some servants also went in at the
-door. Through that door was heard a noise of things being moved about,
-and at last Anna Mikhaylovna, still with the same expression, pale but
-resolute in the discharge of duty, ran out and touching Pierre lightly
-on the arm said:
-
-"The divine mercy is inexhaustible! Unction is about to be
-administered. Come."
-
-Pierre went in at the door, stepping on the soft carpet, and noticed
-that the strange lady, the aide-de-camp, and some of the servants, all
-followed him in, as if there were now no further need for permission
-to enter that room.
-
-CHAPTER XXIII
-
-Pierre well knew this large room divided by columns and an arch, its
-walls hung round with Persian carpets. The part of the room behind the
-columns, with a high silk-curtained mahogany bedstead on one side
-and on the other an immense case containing icons, was brightly
-illuminated with red light like a Russian church during evening
-service. Under the gleaming icons stood a long invalid chair, and in
-that chair on snowy-white smooth pillows, evidently freshly changed,
-Pierre saw- covered to the waist by a bright green quilt- the
-familiar, majestic figure of his father, Count Bezukhov, with that
-gray mane of hair above his broad forehead which reminded one of a
-lion, and the deep characteristically noble wrinkles of his
-handsome, ruddy face. He lay just under the icons; his large thick
-hands outside the quilt. Into the right hand, which was lying palm
-downwards, a wax taper had been thrust between forefinger and thumb,
-and an old servant, bending over from behind the chair, held it in
-position. By the chair stood the priests, their long hair falling over
-their magnificent glittering vestments, with lighted tapers in their
-hands, slowly and solemnly conducting the service. A little behind
-them stood the two younger princesses holding handkerchiefs to their
-eyes, and just in front of them their eldest sister, Catiche, with a
-vicious and determined look steadily fixed on the icons, as though
-declaring to all that she could not answer for herself should she
-glance round. Anna Mikhaylovna, with a meek, sorrowful, and
-all-forgiving expression on her face, stood by the door near the
-strange lady. Prince Vasili in front of the door, near the invalid
-chair, a wax taper in his left hand, was leaning his left arm on the
-carved back of a velvet chair he had turned round for the purpose, and
-was crossing himself with his right hand, turning his eyes upward each
-time he touched his forehead. His face wore a calm look of piety and
-resignation to the will of God. "If you do not understand these
-sentiments," he seemed to be saying, "so much the worse for you!"
-
-Behind him stood the aide-de-camp, the doctors, and the menservants;
-the men and women had separated as in church. All were silently
-crossing themselves, and the reading of the church service, the
-subdued chanting of deep bass voices, and in the intervals sighs and
-the shuffling of feet were the only sounds that could be heard. Anna
-Mikhaylovna, with an air of importance that showed that she felt she
-quite knew what she was about, went across the room to where Pierre
-was standing and gave him a taper. He lit it and, distracted by
-observing those around him, began crossing himself with the hand
-that held the taper.
-
-Sophie, the rosy, laughter-loving, youngest princess with the
-mole, watched him. She smiled, hid her face in her handkerchief, and
-remained with it hidden for awhile; then looking up and seeing
-Pierre she again began to laugh. She evidently felt unable to look
-at him without laughing, but could not resist looking at him: so to be
-out of temptation she slipped quietly behind one of the columns. In
-the midst of the service the voices of the priests suddenly ceased,
-they whispered to one another, and the old servant who was holding the
-count's hand got up and said something to the ladies. Anna Mikhaylovna
-stepped forward and, stooping over the dying man, beckoned to
-Lorrain from behind her back. The French doctor held no taper; he
-was leaning against one of the columns in a respectful attitude
-implying that he, a foreigner, in spite of all differences of faith,
-understood the full importance of the rite now being performed and
-even approved of it. He now approached the sick man with the noiseless
-step of one in full vigor of life, with his delicate white fingers
-raised from the green quilt the hand that was free, and turning
-sideways felt the pulse and reflected a moment. The sick man was given
-something to drink, there was a stir around him, then the people
-resumed their places and the service continued. During this interval
-Pierre noticed that Prince Vasili left the chair on which he had
-been leaning, and- with air which intimated that he knew what he was
-about and if others did not understand him it was so much the worse
-for them- did not go up to the dying man, but passed by him, joined
-the eldest princess, and moved with her to the side of the room
-where stood the high bedstead with its silken hangings. On leaving the
-bed both Prince Vasili and the princess passed out by a back door, but
-returned to their places one after the other before the service was
-concluded. Pierre paid no more attention to this occurrence than to
-the rest of what went on, having made up his mind once for all that
-what he saw happening around him that evening was in some way
-essential.
-
-The chanting of the service ceased, and the voice of the priest
-was heard respectfully congratulating the dying man on having received
-the sacrament. The dying man lay as lifeless and immovable as
-before. Around him everyone began to stir: steps were audible and
-whispers, among which Anna Mikhaylovna's was the most distinct.
-
-Pierre heard her say:
-
-"Certainly he must be moved onto the bed; here it will be
-impossible..."
-
-The sick man was so surrounded by doctors, princesses, and
-servants that Pierre could no longer see the reddish-yellow face
-with its gray mane- which, though he saw other faces as well, he had
-not lost sight of for a single moment during the whole service. He
-judged by the cautious movements of those who crowded round the
-invalid chair that they had lifted the dying man and were moving him.
-
-"Catch hold of my arm or you'll drop him!" he heard one of the
-servants say in a frightened whisper. "Catch hold from underneath.
-Here!" exclaimed different voices; and the heavy breathing of the
-bearers and the shuffling of their feet grew more hurried, as if the
-weight they were carrying were too much for them.
-
-As the bearers, among whom was Anna Mikhaylovna, passed the young
-man he caught a momentary glimpse between their heads and backs of the
-dying man's high, stout, uncovered chest and powerful shoulders,
-raised by those who were holding him under the armpits, and of his
-gray, curly, leonine head. This head, with its remarkably broad brow
-and cheekbones, its handsome, sensual mouth, and its cold, majestic
-expression, was not disfigured by the approach of death. It was the
-same as Pierre remembered it three months before, when the count had
-sent him to Petersburg. But now this head was swaying helplessly
-with the uneven movements of the bearers, and the cold listless gaze
-fixed itself upon nothing.
-
-After a few minutes' bustle beside the high bedstead, those who
-had carried the sick man dispersed. Anna Mikhaylovna touched
-Pierre's hand and said, "Come." Pierre went with her to the bed on
-which the sick man had been laid in a stately pose in keeping with the
-ceremony just completed. He lay with his head propped high on the
-pillows. His hands were symmetrically placed on the green silk
-quilt, the palms downward. When Pierre came up the count was gazing
-straight at him, but with a look the significance of which could not
-be understood by mortal man. Either this look meant nothing but that
-as long as one has eyes they must look somewhere, or it meant too
-much. Pierre hesitated, not knowing what to do, and glanced
-inquiringly at his guide. Anna Mikhaylovna made a hurried sign with
-her eyes, glancing at the sick man's hand and moving her lips as if to
-send it a kiss. Pierre, carefully stretching his neck so as not to
-touch the quilt, followed her suggestion and pressed his lips to the
-large boned, fleshy hand. Neither the hand nor a single muscle of
-the count's face stirred. Once more Pierre looked questioningly at
-Anna Mikhaylovna to see what he was to do next. Anna Mikhaylovna
-with her eyes indicated a chair that stood beside the bed. Pierre
-obediently sat down, his eyes asking if he were doing right. Anna
-Mikhaylovna nodded approvingly. Again Pierre fell into the naively
-symmetrical pose of an Egyptian statue, evidently distressed that
-his stout and clumsy body took up so much room and doing his utmost to
-look as small as possible. He looked at the count, who still gazed
-at the spot where Pierre's face had been before he sat down. Anna
-Mikhaylovna indicated by her attitude her consciousness of the
-pathetic importance of these last moments of meeting between the
-father and son. This lasted about two minutes, which to Pierre
-seemed an hour. Suddenly the broad muscles and lines of the count's
-face began to twitch. The twitching increased, the handsome mouth
-was drawn to one side (only now did Pierre realize how near death
-his father was), and from that distorted mouth issued an indistinct,
-hoarse sound. Anna Mikhaylovna looked attentively at the sick man's
-eyes, trying to guess what he wanted; she pointed first to Pierre,
-then to some drink, then named Prince Vasili in an inquiring
-whisper, then pointed to the quilt. The eyes and face of the sick
-man showed impatience. He made an effort to look at the servant who
-stood constantly at the head of the bed.
-
-"Wants to turn on the other side," whispered the servant, and got up
-to turn the count's heavy body toward the wall.
-
-Pierre rose to help him.
-
-While the count was being turned over, one of his arms fell back
-helplessly and he made a fruitless effort to pull it forward.
-Whether he noticed the look of terror with which Pierre regarded
-that lifeless arm, or whether some other thought flitted across his
-dying brain, at any rate he glanced at the refractory arm, at Pierre's
-terror-stricken face, and again at the arm, and on his face a
-feeble, piteous smile appeared, quite out of keeping with his
-features, that seemed to deride his own helplessness. At sight of this
-smile Pierre felt an unexpected quivering in his breast and a tickling
-in his nose, and tears dimmed his eyes. The sick man was turned on
-to his side with his face to the wall. He sighed.
-
-"He is dozing," said Anna Mikhaylovna, observing that one of the
-princesses was coming to take her turn at watching. "Let us go."
-
-Pierre went out.
-
-CHAPTER XXIV
-
-There was now no one in the reception room except Prince Vasili
-and the eldest princess, who were sitting under the portrait of
-Catherine the Great and talking eagerly. As soon as they saw Pierre
-and his companion they became silent, and Pierre thought he saw the
-princess hide something as she whispered:
-
-"I can't bear the sight of that woman."
-
-"Catiche has had tea served in the small drawing room," said
-Prince Vasili to Anna Mikhaylovna. "Go and take something, my poor
-Anna Mikhaylovna, or you will not hold out."
-
-To Pierre he said nothing, merely giving his arm a sympathetic
-squeeze below the shoulder. Pierre went with Anna Mikhaylovna into the
-small drawing room.
-
-"There is nothing so refreshing after a sleepless night as a cup
-of this delicious Russian tea," Lorrain was saying with an air of
-restrained animation as he stood sipping tea from a delicate Chinese
-handleless cup before a table on which tea and a cold supper were laid
-in the small circular room. Around the table all who were at Count
-Bezukhov's house that night had gathered to fortify themselves. Pierre
-well remembered this small circular drawing room with its mirrors
-and little tables. During balls given at the house Pierre, who did not
-know how to dance, had liked sitting in this room to watch the
-ladies who, as they passed through in their ball dresses with diamonds
-and pearls on their bare shoulders, looked at themselves in the
-brilliantly lighted mirrors which repeated their reflections several
-times. Now this same room was dimly lighted by two candles. On one
-small table tea things and supper dishes stood in disorder, and in the
-middle of the night a motley throng of people sat there, not
-merrymaking, but somberly whispering, and betraying by every word
-and movement that they none of them forgot what was happening and what
-was about to happen in the bedroom. Pierre did not eat anything though
-he would very much have liked to. He looked inquiringly at his
-monitress and saw that she was again going on tiptoe to the
-reception room where they had left Prince Vasili and the eldest
-princess. Pierre concluded that this also was essential, and after a
-short interval followed her. Anna Mikhaylovna was standing beside
-the princess, and they were both speaking in excited whispers.
-
-"Permit me, Princess, to know what is necessary and what is not
-necessary," said the younger of the two speakers, evidently in the
-same state of excitement as when she had slammed the door of her room.
-
-"But, my dear princess," answered Anna Mikhaylovna blandly but
-impressively, blocking the way to the bedroom and preventing the other
-from passing, "won't this be too much for poor Uncle at a moment
-when he needs repose? Worldly conversation at a moment when his soul
-is already prepared..."
-
-Prince Vasili was seated in an easy chair in his familiar
-attitude, with one leg crossed high above the other. His cheeks, which
-were so flabby that they looked heavier below, were twitching
-violently; but he wore the air of a man little concerned in what the
-two ladies were saying.
-
-"Come, my dear Anna Mikhaylovna, let Catiche do as she pleases.
-You know how fond the count is of her."
-
-"I don't even know what is in this paper," said the younger of the
-two ladies, addressing Prince Vasili and pointing to an inlaid
-portfolio she held in her hand. "All I know is that his real will is
-in his writing table, and this is a paper he has forgotten...."
-
-She tried to pass Anna Mikhaylovna, but the latter sprang so as to
-bar her path.
-
-"I know, my dear, kind princess," said Anna Mikhaylovna, seizing the
-portfolio so firmly that it was plain she would not let go easily.
-"Dear princess, I beg and implore you, have some pity on him! Je
-vous en conjure..."
-
-The princess did not reply. Their efforts in the struggle for the
-portfolio were the only sounds audible, but it was evident that if the
-princess did speak, her words would not be flattering to Anna
-Mikhaylovna. Though the latter held on tenaciously, her voice lost
-none of its honeyed firmness and softness.
-
-"Pierre, my dear, come here. I think he will not be out of place
-in a family consultation; is it not so, Prince?"
-
-"Why don't you speak, cousin?" suddenly shrieked the princess so
-loud that those in the drawing room heard her and were startled.
-"Why do you remain silent when heaven knows who permits herself to
-interfere, making a scene on the very threshold of a dying man's room?
-Intriguer!" she hissed viciously, and tugged with all her might at the
-portfolio.
-
-But Anna Mikhaylovna went forward a step or two to keep her hold
-on the portfolio, and changed her grip.
-
-Prince Vasili rose. "Oh!" said he with reproach and surprise,
-"this is absurd! Come, let go I tell you."
-
-The princess let go.
-
-"And you too!"
-
-But Anna Mikhaylovna did not obey him.
-
-"Let go, I tell you! I will take the responsibility. I myself will
-go and ask him, I!... does that satisfy you?"
-
-"But, Prince," said Anna Mikhaylovna, "after such a solemn
-sacrament, allow him a moment's peace! Here, Pierre, tell them your
-opinion," said she, turning to the young man who, having come quite
-close, was gazing with astonishment at the angry face of the
-princess which had lost all dignity, and at the twitching cheeks of
-Prince Vasili.
-
-"Remember that you will answer for the consequences," said Prince
-Vasili severely. "You don't know what you are doing."
-
-"Vile woman!" shouted the princess, darting unexpectedly at Anna
-Mikhaylovna and snatching the portfolio from her.
-
-Prince Vasili bent his head and spread out his hands.
-
-At this moment that terrible door, which Pierre had watched so
-long and which had always opened so quietly, burst noisily open and
-banged against the wall, and the second of the three sisters rushed
-out wringing her hands.
-
-"What are you doing!" she cried vehemently. "He is dying and you
-leave me alone with him!"
-
-Her sister dropped the portfolio. Anna Mikhaylovna, stooping,
-quickly caught up the object of contention and ran into the bedroom.
-The eldest princess and Prince Vasili, recovering themselves, followed
-her. A few minutes later the eldest sister came out with a pale hard
-face, again biting her underlip. At sight of Pierre her expression
-showed an irrepressible hatred.
-
-"Yes, now you may be glad!" said she; "this is what you have been
-waiting for." And bursting into tears she hid her face in her
-handkerchief and rushed from the room.
-
-Prince Vasili came next. He staggered to the sofa on which Pierre
-was sitting and dropped onto it, covering his face with his hand.
-Pierre noticed that he was pale and that his jaw quivered and shook as
-if in an ague.
-
-"Ah, my friend!" said he, taking Pierre by the elbow; and there
-was in his voice a sincerity and weakness Pierre had never observed in
-it before. "How often we sin, how much we deceive, and all for what? I
-am near sixty, dear friend... I too... All will end in death, all!
-Death is awful..." and he burst into tears.
-
-Anna Mikhaylovna came out last. She approached Pierre with slow,
-quiet steps.
-
-"Pierre!" she said.
-
-Pierre gave her an inquiring look. She kissed the young man on his
-forehead, wetting him with her tears. Then after a pause she said:
-
-"He is no more...."
-
-Pierre looked at her over his spectacles.
-
-"Come, I will go with you. Try to weep, nothing gives such relief as
-tears."
-
-She led him into the dark drawing room and Pierre was glad no one
-could see his face. Anna Mikhaylovna left him, and when she returned
-he was fast asleep with his head on his arm.
-
-In the morning Anna Mikhaylovna said to Pierre:
-
-"Yes, my dear, this is a great loss for us all, not to speak of you.
-But God will support you: you are young, and are now, I hope, in
-command of an immense fortune. The will has not yet been opened. I
-know you well enough to be sure that this will not turn your head, but
-it imposes duties on you, and you must be a man."
-
-Pierre was silent.
-
-"Perhaps later on I may tell you, my dear boy, that if I had not
-been there, God only knows what would have happened! You know, Uncle
-promised me only the day before yesterday not to forget Boris. But
-he had no time. I hope, my dear friend, you will carry out your
-father's wish?"
-
-Pierre understood nothing of all this and coloring shyly looked in
-silence at Princess Anna Mikhaylovna. After her talk with Pierre, Anna
-Mikhaylovna returned to the Rostovs' and went to bed. On waking in the
-morning she told the Rostovs and all her acquaintances the details
-of Count Bezukhov's death. She said the count had died as she would
-herself wish to die, that his end was not only touching but
-edifying. As to the last meeting between father and son, it was so
-touching that she could not think of it without tears, and did not
-know which had behaved better during those awful moments- the father
-who so remembered everything and everybody at last and last and had
-spoken such pathetic words to the son, or Pierre, whom it had been
-pitiful to see, so stricken was he with grief, though he tried hard to
-hide it in order not to sadden his dying father. "It is painful, but
-it does one good. It uplifts the soul to see such men as the old count
-and his worthy son," said she. Of the behavior of the eldest
-princess and Prince Vasili she spoke disapprovingly, but in whispers
-and as a great secret.
-
-CHAPTER XXV
-
-At Bald Hills, Prince Nicholas Andreevich Bolkonski's estate, the
-arrival of young Prince Andrew and his wife was daily expected, but
-this expectation did not upset the regular routine of life in the
-old prince's household. General in Chief Prince Nicholas Andreevich
-(nicknamed in society, "the King of Prussia") ever since the Emperor
-Paul had exiled him to his country estate had lived there continuously
-with his daughter, Princess Mary, and her companion, Mademoiselle
-Bourienne. Though in the new reign he was free to return to the
-capitals, he still continued to live in the country, remarking that
-anyone who wanted to see him could come the hundred miles from
-Moscow to Bald Hills, while he himself needed no one and nothing. He
-used to say that there are only two sources of human vice- idleness
-and superstition, and only two virtues- activity and intelligence.
-He himself undertook his daughter's education, and to develop these
-two cardinal virtues in her gave her lessons in algebra and geometry
-till she was twenty, and arranged her life so that her whole time
-was occupied. He was himself always occupied: writing his memoirs,
-solving problems in higher mathematics, turning snuffboxes on a lathe,
-working in the garden, or superintending the building that was
-always going on at his estate. As regularity is a prime condition
-facilitating activity, regularity in his household was carried to
-the highest point of exactitude. He always came to table under
-precisely the same conditions, and not only at the same hour but at
-the same minute. With those about him, from his daughter to his serfs,
-the prince was sharp and invariably exacting, so that without being
-a hardhearted man he inspired such fear and respect as few hardhearted
-men would have aroused. Although he was in retirement and had now no
-influence in political affairs, every high official appointed to the
-province in which the prince's estate lay considered it his duty to
-visit him and waited in the lofty antechamber ante chamber just as the
-architect, gardener, or Princess Mary did, till the prince appeared
-punctually to the appointed hour. Everyone sitting in this antechamber
-experienced the same feeling of respect and even fear when the
-enormously high study door opened and showed the figure of a rather
-small old man, with powdered wig, small withered hands, and bushy gray
-eyebrows which, when he frowned, sometimes hid the gleam of his
-shrewd, youthfully glittering eyes.
-
-On the morning of the day that the young couple were to arrive,
-Princess Mary entered the antechamber as usual at the time appointed
-for the morning greeting, crossing herself with trepidation and
-repeating a silent prayer. Every morning she came in like that, and
-every morning prayed that the daily interview might pass off well.
-
-An old powdered manservant who was sitting in the antechamber rose
-quietly and said in a whisper: "Please walk in."
-
-Through the door came the regular hum of a lathe. The princess
-timidly opened the door which moved noiselessly and easily. She paused
-at the entrance. The prince was working at the lathe and after
-glancing round continued his work.
-
-The enormous study was full of things evidently in constant use. The
-large table covered with books and plans, the tall glass-fronted
-bookcases with keys in the locks, the high desk for writing while
-standing up, on which lay an open exercise book, and the lathe with
-tools laid ready to hand and shavings scattered around- all
-indicated continuous, varied, and orderly activity. The motion of
-the small foot shod in a Tartar boot embroidered with silver, and
-the firm pressure of the lean sinewy hand, showed that the prince
-still possessed the tenacious endurance and vigor of hardy old age.
-After a few more turns of the lathe he removed his foot from the
-pedal, wiped his chisel, dropped it into a leather pouch attached to
-the lathe, and, approaching the table, summoned his daughter. He never
-gave his children a blessing, so he simply held out his bristly
-cheek (as yet unshaven) and, regarding her tenderly and attentively,
-said severely:
-
-"Quite well? All right then, sit down." He took the exercise book
-containing lessons in geometry written by himself and drew up a
-chair with his foot.
-
-"For tomorrow!" said he, quickly finding the page and making a
-scratch from one paragraph to another with his hard nail.
-
-The princess bent over the exercise book on the table.
-
-"Wait a bit, here's a letter for you," said the old man suddenly,
-taking a letter addressed in a woman's hand from a bag hanging above
-the table, onto which he threw it.
-
-At the sight of the letter red patches showed themselves on the
-princess' face. She took it quickly and bent her head over it.
-
-"From Heloise?" asked the prince with a cold smile that showed his
-still sound, yellowish teeth.
-
-"Yes, it's from Julie," replied the princess with a timid glance and
-a timid smile.
-
-"I'll let two more letters pass, but the third I'll read," said
-the prince sternly; "I'm afraid you write much nonsense. I'll read the
-third!"
-
-"Read this if you like, Father," said the princess, blushing still
-more and holding out the letter.
-
-"The third, I said the third!" cried the prince abruptly, pushing
-the letter away, and leaning his elbows on the table he drew toward
-him the exercise book containing geometrical figures.
-
-"Well, madam," he began, stooping over the book close to his
-daughter and placing an arm on the back of the chair on which she sat,
-so that she felt herself surrounded on all sides by the acrid scent of
-old age and tobacco, which she had known so long. "Now, madam, these
-triangles are equal; please note that the angle ABC..."
-
-The princess looked in a scared way at her father's eyes
-glittering close to her; the red patches on her face came and went,
-and it was plain that she understood nothing and was so frightened
-that her fear would prevent her understanding any of her father's
-further explanations, however clear they might be. Whether it was
-the teacher's fault or the pupil's, this same thing happened every
-day: the princess' eyes grew dim, she could not see and could not hear
-anything, but was only conscious of her stern father's withered face
-close to her, of his breath and the smell of him, and could think only
-of how to get away quickly to her own room to make out the problem
-in peace. The old man was beside himself: moved the chair on which
-he was sitting noisily backward and forward, made efforts to control
-himself and not become vehement, but almost always did become
-vehement, scolded, and sometimes flung the exercise book away.
-
-The princess gave a wrong answer.
-
-"Well now, isn't she a fool!" shouted the prince, pushing the book
-aside and turning sharply away; but rising immediately, he paced up
-and down, lightly touched his daughter's hair and sat down again.
-
-He drew up his chair. and continued to explain.
-
-"This won't do, Princess; it won't do," said he, when Princess Mary,
-having taken and closed the exercise book with the next day's
-lesson, was about to leave: "Mathematics are most important, madam!
-I don't want to have you like our silly ladies. Get used to it and
-you'll like it," and he patted her cheek. "It will drive all the
-nonsense out of your head."
-
-She turned to go, but he stopped her with a gesture and took an
-uncut book from the high desk.
-
-"Here is some sort of Key to the Mysteries that your Heloise has
-sent you. Religious! I don't interfere with anyone's belief... I
-have looked at it. Take it. Well, now go. Go."
-
-He patted her on the shoulder and himself closed the door after her.
-
-Princess Mary went back to her room with the sad, scared
-expression that rarely left her and which made her plain, sickly
-face yet plainer. She sat down at her writing table, on which stood
-miniature portraits and which was littered with books and papers.
-The princess was as untidy as her father was tidy. She put down the
-geometry book and eagerly broke the seal of her letter. It was from
-her most intimate friend from childhood; that same Julie Karagina
-who had been at the Rostovs' name-day party.
-
-Julie wrote in French:
-
-Dear and precious Friend, How terrible and frightful a thing is
-separation! Though I tell myself that half my life and half my
-happiness are wrapped up in you, and that in spite of the distance
-separating us our hearts are united by indissoluble bonds, my heart
-rebels against fate and in spite of the pleasures and distractions
-around me I cannot overcome a certain secret sorrow that has been in
-my heart ever since we parted. Why are we not together as we were last
-summer, in your big study, on the blue sofa, the confidential sofa?
-Why cannot I now, as three months ago, draw fresh moral strength
-from your look, so gentle, calm, and penetrating, a look I loved so
-well and seem to see before me as I write?
-
-Having read thus far, Princess Mary sighed and glanced into the
-mirror which stood on her right. It reflected a weak, ungraceful
-figure and thin face. Her eyes, always sad, now looked with particular
-hopelessness at her reflection in the glass. "She flatters me,"
-thought the princess, turning away and continuing to read. But Julie
-did not flatter her friend, the princess' eyes- large, deep and
-luminous (it seemed as if at times there radiated from them shafts
-of warm light)- were so beautiful that very often in spite of the
-plainness of her face they gave her an attraction more powerful than
-that of beauty. But the princess never saw the beautiful expression of
-her own eyes- the look they had when she was not thinking of
-herself. As with everyone, her face assumed a forced unnatural
-expression as soon as she looked in a glass. She went on reading:
-
-All Moscow talks of nothing but war. One of my two brothers is
-already abroad, the other is with the Guards, who are starting on
-their march to the frontier. Our dear Emperor has left Petersburg
-and it is thought intends to expose his precious person to the chances
-of war. God grant that the Corsican monster who is destroying the
-peace of Europe may be overthrown by the angel whom it has pleased the
-Almighty, in His goodness, to give us as sovereign! To say nothing
-of my brothers, this war has deprived me of one of the associations
-nearest my heart. I mean young Nicholas Rostov, who with his
-enthusiasm could not bear to remain inactive and has left the
-university to join the army. I will confess to you, dear Mary, that in
-spite of his extreme youth his departure for the army was a great
-grief to me. This young man, of whom I spoke to you last summer, is so
-noble-minded and full of that real youthfulness which one seldom finds
-nowadays among our old men of twenty and, particularly, he is so frank
-and has so much heart. He is so pure and poetic that my relations with
-him, transient as they were, have been one of the sweetest comforts to
-my poor heart, which has already suffered so much. Someday I will tell
-you about our parting and all that was said then. That is still too
-fresh. Ah, dear friend, you are happy not to know these poignant
-joys and sorrows. You are fortunate, for the latter are generally
-the stronger! I know very well that Count Nicholas is too young ever
-to be more to me than a friend, but this sweet friendship, this poetic
-and pure intimacy, were what my heart needed. But enough of this!
-The chief news, about which all Moscow gossips, is the death of old
-Count Bezukhov, and his inheritance. Fancy! The three princesses
-have received very little, Prince Vasili nothing, and it is Monsieur
-Pierre who has inherited all the property and has besides been
-recognized as legitimate; so that he is now Count Bezukhov and
-possessor of the finest fortune in Russia. It is rumored that Prince
-Vasili played a very despicable part in this affair and that he
-returned to Petersburg quite crestfallen.
-
-I confess I understand very little about all these matters of
-wills and inheritance; but I do know that since this young man, whom
-we all used to know as plain Monsieur Pierre, has become Count
-Bezukhov and the owner of one of the largest fortunes in Russia, I
-am much amused to watch the change in the tone and manners of the
-mammas burdened by marriageable daughters, and of the young ladies
-themselves, toward him, though, between you and me, he always seemed
-to me a poor sort of fellow. As for the past two years people have
-amused themselves by finding husbands for me (most of whom I don't
-even know), the matchmaking chronicles of Moscow now speak of me as
-the future Countess Bezukhova. But you will understand that I have
-no desire for the post. A propos of marriages: do you know that a
-while ago that universal auntie Anna Mikhaylovna told me, under the
-seal of strict secrecy, of a plan of marriage for you. It is neither
-more nor less than with Prince Vasili's son Anatole, whom they wish to
-reform by marrying him to someone rich and distinguee, and it is on
-you that his relations' choice has fallen. I don't know what you
-will think of it, but I consider it my duty to let you know of it.
-He is said to be very handsome and a terrible scapegrace. That is
-all I have been able to find out about him.
-
-But enough of gossip. I am at the end of my second sheet of paper,
-and Mamma has sent for me to go and dine at the Apraksins'. Read the
-mystical book I am sending you; it has an enormous success here.
-Though there are things in it difficult for the feeble human mind to
-grasp, it is an admirable book which calms and elevates the soul.
-Adieu! Give my respects to monsieur your father and my compliments
-to Mademoiselle Bourienne. I embrace you as I love you.
-
-JULIE
-
-P.S. Let me have news of your brother and his charming little wife.
-
-The princess pondered awhile with a thoughtful smile and her
-luminous eyes lit up so that her face was entirely transformed. Then
-she suddenly rose and with her heavy tread went up to the table. She
-took a sheet of paper and her hand moved rapidly over it. This is
-the reply she wrote, also in French:
-
-Dear and precious Friend, Your letter of the 13th has given me great
-delight. So you still love me, my romantic Julie? Separation, of which
-you say so much that is bad, does not seem to have had its usual
-effect on you. You complain of our separation. What then should I say,
-if I dared complain, I who am deprived of all who are dear to me?
-Ah, if we had not religion to console us life would be very sad. Why
-do you suppose that I should look severely on your affection for
-that young man? On such matters I am only severe with myself. I
-understand such feelings in others, and if never having felt them I
-cannot approve of them, neither do I condemn them. Only it seems to me
-that Christian love, love of one's neighbor, love of one's enemy, is
-worthier, sweeter, and better than the feelings which the beautiful
-eyes of a young man can inspire in a romantic and loving young girl
-like yourself.
-
-The news of Count Bezukhov's death reached us before your letter and
-my father was much affected by it. He says the count was the last
-representative but one of the great century, and that it is his own
-turn now, but that he will do all he can to let his turn come as
-late as possible. God preserve us from that terrible misfortune!
-
-I cannot agree with you about Pierre, whom I knew as a child. He
-always seemed to me to have an excellent heart, and that is the
-quality I value most in people. As to his inheritance and the part
-played by Prince Vasili, it is very sad for both. Ah, my dear
-friend, our divine Saviour's words, that it is easier for a camel to
-go through the eye of a needle than for a rich man to enter the
-Kingdom of God, are terribly true. I pity Prince Vasili but am still
-more sorry for Pierre. So young, and burdened with such riches- to
-what temptations he will be exposed! If I were asked what I desire
-most on earth, it would be to be poorer than the poorest beggar. A
-thousand thanks, dear friend, for the volume you have sent me and
-which has such success in Moscow. Yet since you tell me that among
-some good things it contains others which our weak human understanding
-cannot grasp, it seems to me rather useless to spend time in reading
-what is unintelligible and can therefore bear no fruit. I never
-could understand the fondness some people have for confusing their
-minds by dwelling on mystical books that merely awaken their doubts
-and excite their imagination, giving them a bent for exaggeration
-quite contrary to Christian simplicity. Let us rather read the
-Epistles and Gospels. Let us not seek to penetrate what mysteries they
-contain; for how can we, miserable sinners that we are, know the
-terrible and holy secrets of Providence while we remain in this
-flesh which forms an impenetrable veil between us and the Eternal? Let
-us rather confine ourselves to studying those sublime rules which
-our divine Saviour has left for our guidance here below. Let us try to
-conform to them and follow them, and let us be persuaded that the less
-we let our feeble human minds roam, the better we shall please God,
-who rejects all knowledge that does not come from Him; and the less we
-seek to fathom what He has been pleased to conceal from us, the sooner
-will He vouchsafe its revelation to us through His divine Spirit.
-
-My father has not spoken to me of a suitor, but has only told me
-that he has received a letter and is expecting a visit from Prince
-Vasili. In regard to this project of marriage for me, I will tell you,
-dear sweet friend, that I look on marriage as a divine institution
-to which we must conform. However painful it may be to me, should
-the Almighty lay the duties of wife and wife and mother upon me I
-shall try to perform them as faithfully as I can, without
-disquieting myself by examining my feelings toward him whom He may
-give me for husband.
-
-I have had a letter from my brother, who announces his speedy
-arrival at Bald Hills with his wife. This pleasure will be but a brief
-one, however, for he will leave, us again to take part in this unhappy
-war into which we have been drawn, God knows how or why. Not only
-where you are- at the heart of affairs and of the world- is the talk
-all of war, even here amid fieldwork and the calm of nature- which
-townsfolk consider characteristic of the country- rumors of war are
-heard and painfully felt. My father talks of nothing but marches and
-countermarches, things of which I understand nothing; and the day
-before yesterday during my daily walk through the village I
-witnessed a heartrending scene.... It was a convoy of conscripts
-enrolled from our people and starting to join the army. You should
-have seen the state of the mothers, wives, and children of the men who
-were going and should have heard the sobs. It seems as though
-mankind has forgotten the laws of its divine Saviour, Who preached
-love and forgiveness of injuries- and that men attribute the
-greatest merit to skill in killing one another.
-
-Adieu, dear and kind friend; may our divine Saviour and His most
-Holy Mother keep you in their holy and all-powerful care!
-
-MARY
-
-"Ah, you are sending off a letter, Princess? I have already
-dispatched mine. I have written to my poor mother," said the smiling
-Mademoiselle Bourienne rapidly, in her pleasant mellow tones and
-with guttural r's. She brought into Princess Mary's strenuous,
-mournful, and gloomy world a quite different atmosphere, careless,
-lighthearted, and self-satisfied.
-
-"Princess, I must warn you," she added, lowering her voice and
-evidently listening to herself with pleasure, and speaking with
-exaggerated grasseyement, "the prince has been scolding Michael
-Ivanovich. He is in a very bad humor, very morose. Be prepared."
-
-"Ah, dear friend," replied Princess Mary, "I have asked you never to
-warn me of the humor my father is in. I do not allow myself to judge
-him and would not have others do so."
-
-The princess glanced at her watch and, seeing that she was five
-minutes late in starting her practice on the clavichord, went into the
-sitting room with a look of alarm. Between twelve and two o'clock,
-as the day was mapped out, the prince rested and the princess played
-the clavichord.
-
-CHAPTER XXVI
-
-The gray-haired valet was sitting drowsily listening to the
-snoring of the prince, who was in his large study. From the far side
-of the house through the closed doors came the sound of difficult
-passages- twenty times repeated- of a sonata by Dussek.
-
-Just then a closed carriage and another with a hood drove up to
-the porch. Prince Andrew got out of the carriage, helped his little
-wife to alight, and let her pass into the house before him. Old
-Tikhon, wearing a wig, put his head out of the door of the
-antechamber, reported in a whisper that the prince was sleeping, and
-hastily closed the door. Tikhon knew that neither the son's arrival
-nor any other unusual event must be allowed to disturb the appointed
-order of the day. Prince Andrew apparently knew this as well as
-Tikhon; he looked at his watch as if to ascertain whether his father's
-habits had changed since he was at home last, and, having assured
-himself that they had not, he turned to his wife.
-
-"He will get up in twenty minutes. Let us go across to Mary's room,"
-he said.
-
-The little princess had grown stouter during this time, but her eyes
-and her short, downy, smiling lip lifted when she began to speak
-just as merrily and prettily as ever.
-
-"Why, this is a palace!" she said to her husband, looking around
-with the expression with which people compliment their host at a ball.
-"Let's come, quick, quick!" And with a glance round, she smiled at
-Tikhon, at her husband, and at the footman who accompanied them.
-
-"Is that Mary practicing? Let's go quietly and take her by
-surprise."
-
-Prince Andrew followed her with a courteous but sad expression.
-
-"You've grown older, Tikhon," he said in passing to the old man, who
-kissed his hand.
-
-Before they reached the room from which the sounds of the clavichord
-came, the pretty, fair haired Frenchwoman, Mademoiselle Bourienne,
-rushed out apparently beside herself with delight.
-
-"Ah! what joy for the princess!" exclaimed she: "At last! I must let
-her know."
-
-"No, no, please not... You are Mademoiselle Bourienne," said the
-little princess, kissing her. "I know you already through my
-sister-in-law's friendship for you. She was not expecting us?"
-
-They went up to the door of the sitting room from which came the
-sound of the oft-repeated passage of the sonata. Prince Andrew stopped
-and made a grimace, as if expecting something unpleasant.
-
-The little princess entered the room. The passage broke off in the
-middle, a cry was heard, then Princess Mary's heavy tread and the
-sound of kissing. When Prince Andrew went in the two princesses, who
-had only met once before for a short time at his wedding, were in each
-other's arms warmly pressing their lips to whatever place they
-happened to touch. Mademoiselle Bourienne stood near them pressing her
-hand to her heart, with a beatific smile and obviously equally ready
-to cry or to laugh. Prince Andrew shrugged his shoulders and
-frowned, as lovers of music do when they hear a false note. The two
-women let go of one another, and then, as if afraid of being too late,
-seized each other's hands, kissing them and pulling them away, and
-again began kissing each other on the face, and then to Prince
-Andrew's surprise both began to cry and kissed again. Mademoiselle
-Bourienne also began to cry. Prince Andrew evidently felt ill at ease,
-but to the two women it seemed quite natural that they should cry, and
-apparently it never entered their heads that it could have been
-otherwise at this meeting.
-
-"Ah! my dear!... Ah! Mary!" they suddenly exclaimed, and then
-laughed. "I dreamed last night..."- "You were not expecting us?..."-
-"Ah! Mary, you have got thinner?..." "And you have grown stouter!..."
-
-"I knew the princess at once," put in Mademoiselle Bourienne.
-
-"And I had no idea!..." exclaimed Princess Mary. "Ah, Andrew, I
-did not see you."
-
-Prince Andrew and his sister, hand in hand, kissed one another,
-and he told her she was still the same crybaby as ever. Princess
-Mary had turned toward her brother, and through her tears the
-loving, warm, gentle look of her large luminous eyes, very beautiful
-at that moment, rested on Prince Andrew's face.
-
-The little princess talked incessantly, her short, downy upper lip
-continually and rapidly touching her rosy nether lip when necessary
-and drawing up again next moment when her face broke into a smile of
-glittering teeth and sparkling eyes. She told of an accident they
-had had on the Spasski Hill which might have been serious for her in
-her condition, and immediately after that informed them that she had
-left all her clothes in Petersburg and that heaven knew what she would
-have to dress in here; and that Andrew had quite changed, and that
-Kitty Odyntsova had married an old man, and that there was a suitor
-for Mary, a real one, but that they would talk of that later. Princess
-Mary was still looking silently at her brother and her beautiful
-eyes were full of love and sadness. It was plain that she was
-following a train of thought independent of her sister-in-law's words.
-In the midst of a description of the last Petersburg fete she
-addressed her brother:
-
-"So you are really going to the war, Andrew?" she said sighing.
-
-Lise sighed too.
-
-"Yes, and even tomorrow," replied her brother.
-
-"He is leaving me here, God knows why, when he might have had
-promotion..."
-
-Princess Mary did not listen to the end, but continuing her train of
-thought turned to her sister-in-law with a tender glance at her
-figure.
-
-"Is it certain?" she said.
-
-The face of the little princess changed. She sighed and said:
-"Yes, quite certain. Ah! it is very dreadful..."
-
-Her lip descended. She brought her face close to her sister-in-law's
-and unexpectedly again began to cry.
-
-"She needs rest," said Prince Andrew with a frown. "Don't you, Lise?
-Take her to your room and I'll go to Father. How is he? Just the
-same?"
-
-"Yes, just the same. Though I don't know what your opinion will be,"
-answered the princess joyfully.
-
-"And are the hours the same? And the walks in the avenues? And the
-lathe?" asked Prince Andrew with a scarcely perceptible smile which
-showed that, in spite of all his love and respect for his father, he
-was aware of his weaknesses.
-
-"The hours are the same, and the lathe, and also the mathematics and
-my geometry lessons," said Princess Mary gleefully, as if her
-lessons in geometry were among the greatest delights of her life.
-
-When the twenty minutes had elapsed and the time had come for the
-old prince to get up, Tikhon came to call the young prince to his
-father. The old man made a departure from his usual routine in honor
-of his son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments
-while he dressed for dinner. The old prince always dressed in
-old-fashioned style, wearing an antique coat and powdered hair; and
-when Prince Andrew entered his father's dressing room (not with the
-contemptuous look and manner he wore in drawing rooms, but with the
-animated face with which he talked to Pierre), the old man was sitting
-on a large leather-covered chair, wrapped in a powdering mantle,
-entrusting his head to Tikhon.
-
-"Ah! here's the warrior! Wants to vanquish Buonaparte?" said the old
-man, shaking his powdered head as much as the tail, which Tikhon was
-holding fast to plait, would allow.
-
-"You at least must tackle him properly, or else if he goes on like
-this he'll soon have us, too, for his subjects! How are you?" And he
-held out his cheek.
-
-The old man was in a good temper after his nap before dinner. (He
-used to say that a nap "after dinner was silver- before dinner,
-golden.") He cast happy, sidelong glances at his son from under his
-thick, bushy eyebrows. Prince Andrew went up and kissed his father
-on the spot indicated to him. He made no reply on his father's
-favorite topic- making fun of the military men of the day, and more
-particularly of Bonaparte.
-
-"Yes, Father, I have come come to you and brought my wife who is
-pregnant," said Prince Andrew, following every movement of his
-father's face with an eager and respectful look. "How is your health?"
-
-"Only fools and rakes fall ill, my boy. You know me: I am busy
-from morning till night and abstemious, so of course I am well."
-
-"Thank God," said his son smiling.
-
-"God has nothing to do with it! Well, go on," he continued,
-returning to his hobby; "tell me how the Germans have taught you to
-fight Bonaparte by this new science you call 'strategy.'"
-
-Prince Andrew smiled.
-
-"Give me time to collect my wits, Father," said he, with a smile
-that showed that his father's foibles did not prevent his son from
-loving and honoring him. "Why, I have not yet had time to settle
-down!"
-
-"Nonsense, nonsense!" cried the old man, shaking his pigtail to
-see whether it was firmly plaited, and grasping his by the hand.
-"The house for your wife is ready. Princess Mary will take her there
-and show her over, and they'll talk nineteen to the dozen. That's
-their woman's way! I am glad to have her. Sit down and talk. About
-Mikhelson's army I understand- Tolstoy's too... a simultaneous
-expedition.... But what's the southern army to do? Prussia is
-neutral... I know that. What about Austria?" said he, rising from
-his chair and pacing up and down the room followed by Tikhon, who
-ran after him, handing him different articles of clothing. "What of
-Sweden? How will they cross Pomerania?"
-
-Prince Andrew, seeing that his father insisted, began- at first
-reluctantly, but gradually with more and more animation, and from
-habit changing unconsciously from Russian to French as he went on-
-to explain the plan of operation for the coming campaign. He explained
-how an army, ninety thousand strong, was to threaten Prussia so as
-to bring her out of her neutrality and draw her into the war; how part
-of that army was to join some Swedish forces at Stralsund; how two
-hundred and twenty thousand Austrians, with a hundred thousand
-Russians, were to operate in Italy and on the Rhine; how fifty
-
-thousand Russians and as many English were to land at Naples, and
-how a total force of five hundred thousand men was to attack the
-French from different sides. The old prince did not evince the least
-interest during this explanation, but as if he were not listening to
-it continued to dress while walking about, and three times
-unexpectedly interrupted. Once he stopped it by shouting: "The white
-one, the white one!"
-
-This meant that Tikhon was not handing him the waistcoat he
-wanted. Another time he interrupted, saying:
-
-"And will she soon be confined?" and shaking his head
-reproachfully said: "That's bad! Go on, go on."
-
-The third interruption came when Prince Andrew was finishing his
-description. The old man began to sing, in the cracked voice of old
-age: "Malbrook s'en va-t-en guerre. Dieu sait quand reviendra."~{ "Marlborough is going to the wars; God knows when he'll return." }~
-
-His son only smiled.
-
-"I don't say it's a plan I approve of," said the son; "I am only
-telling you what it is. Napoleon has also formed his plan by now,
-not worse than this one."
-
-"Well, you've told me nothing new," and the old man repeated,
-meditatively and rapidly:
-
-"Dieu sait quand reviendra. Go to the dining room."
-
-CHAPTER XXVII
-
-At the appointed hour the prince, powdered and shaven, entered the
-dining room where his daughter-in-law, Princess Mary, and Mademoiselle
-Bourienne were already awaiting him together with his architect, who
-by a strange caprice of his employer's was admitted to table though
-the position of that insignificant individual was such as could
-certainly not have caused him to expect that honor. The prince, who
-generally kept very strictly to social distinctions and rarely
-admitted even important government officials to his table, had
-unexpectedly selected Michael Ivanovich (who always went into a corner
-to blow his nose on his checked handkerchief) to illustrate the theory
-that all men are equals, and had more than once impressed on his
-daughter that Michael Ivanovich was "not a whit worse than you or
-I." At dinner the prince usually spoke to the taciturn Michael
-Ivanovich more often than to anyone else.
-
-In the dining room, which like all the rooms in the house was
-exceedingly lofty, the members of the household and the footmen- one
-behind each chair- stood waiting for the prince to enter. The head
-butler, napkin on arm, was scanning the setting of the table, making
-signs to the footmen, and anxiously glancing from the clock to the
-door by which the prince was to enter. Prince Andrew was looking at
-a large gilt frame, new to him, containing the genealogical tree of
-the Princes Bolkonski, opposite which hung another such frame with a
-badly painted portrait (evidently by the hand of the artist
-belonging to the estate) of a ruling prince, in a crown- an alleged
-descendant of Rurik and ancestor of the Bolkonskis. Prince Andrew,
-looking again at that genealogical tree, shook his head, laughing as a
-man laughs who looks at a portrait so characteristic of the original
-as to be amusing.
-
-"How thoroughly like him that is!" he said to Princess Mary, who had
-come up to him.
-
-Princess Mary looked at her brother in surprise. She did not
-understand what he was laughing at. Everything her father did inspired
-her with reverence and was beyond question.
-
-"Everyone has his Achilles' heel," continued Prince Andrew.
-"Fancy, with his powerful mind, indulging in such nonsense!"
-
-Princess Mary could not understand the boldness of her brother's
-criticism and was about to reply, when the expected footsteps were
-heard coming from the study. The prince walked in quickly and jauntily
-as was his wont, as if intentionally contrasting the briskness of
-his manners with the strict formality of his house. At that moment the
-great clock struck two and another with a shrill tone joined in from
-the drawing room. The prince stood still; his lively glittering eyes
-from under their thick, bushy eyebrows sternly scanned all present and
-rested on the little princess. She felt, as courtiers do when the Tsar
-enters, the sensation of fear and respect which the old man inspired
-in all around him. He stroked her hair and then patted her awkwardly
-on the back of her neck.
-
-"I'm glad, glad, to see you," he said, looking attentively into
-her eyes, and then quickly went to his place and sat down. "Sit
-down, sit down! Sit down, Michael Ianovich!"
-
-He indicated a place beside him to his daughter-in-law. A footman
-moved the chair for her.
-
-"Ho, ho!" said the old man, casting his eyes on her rounded
-figure. "You've been in a hurry. That's bad!"
-
-He laughed in his usual dry, cold, unpleasant way, with his lips
-only and not with his eyes.
-
-"You must walk, walk as much as possible, as much as possible," he
-said.
-
-The little princess did not, or did not wish to, hear his words. She
-was silent and seemed confused. The prince asked her about her father,
-and she began to smile and talk. He asked about mutual
-acquaintances, and she became still more animated and chattered away
-giving him greetings from various people and retailing the town
-gossip.
-
-"Countess Apraksina, poor thing, has lost her husband and she has
-cried her eyes out," she said, growing more and more lively.
-
-As she became animated the prince looked at her more and more
-sternly, and suddenly, as if he had studied her sufficiently and had
-formed a definite idea of her, he turned away and addressed Michael
-Ivanovich.
-
-"Well, Michael Ivanovich, our Bonaparte will be having a bad time of
-it. Prince Andrew" (he always spoke thus of his son) "has been telling
-me what forces are being collected against him! While you and I
-never thought much of him."
-
-Michael Ivanovich did not at all know when "you and I" had said such
-things about Bonaparte, but understanding that he was wanted as a
-peg on which to hang the prince's favorite topic, he looked
-inquiringly at the young prince, wondering what would follow.
-
-"He is a great tactician!" said the prince to his son, pointing to
-the architect.
-
-And the conversation again turned on the war, on Bonaparte, and
-the generals and statesmen of the day. The old prince seemed convinced
-not only that all the men of the day were mere babies who did not know
-the A B C of war or of politics, and that Bonaparte was an
-insignificant little Frenchy, successful only because there were no
-longer any Potemkins or Suvorovs left to oppose him; but he was also
-convinced that there were no political difficulties in Europe and no
-real war, but only a sort of puppet show at which the men of the day
-were playing, pretending to do something real. Prince Andrew gaily
-bore with his father's ridicule of the new men, and drew him on and
-listened to him with evident pleasure.
-
-"The past always seems good," said he, "but did not Suvorov
-himself fall into a trap Moreau set him, and from which he did not
-know how to escape?"
-
-"Who told you that? Who?" cried the prince. "Suvorov!" And he jerked
-away his plate, which Tikhon briskly caught. "Suvorov!... Consider,
-Prince Andrew. Two... Frederick and Suvorov; Moreau!... Moreau would
-have been a prisoner if Suvorov had had a free hand; but he had the
-Hofs-kriegs-wurst-schnapps-Rath on his hands. It would have puzzled
-the devil himself! When you get there you'll find out what those
-Hofs-kriegs-wurst-Raths are! Suvorov couldn't manage them so what
-chance has Michael Kutuzov? No, my dear boy," he continued, "you and
-your generals won't get on against Buonaparte; you'll have to call
-in the French, so that birds of a feather may fight together. The
-German, Pahlen, has been sent to New York in America, to fetch the
-Frenchman, Moreau," he said, alluding to the invitation made that year
-to Moreau to enter the Russian service.... "Wonderful!... Were the
-Potemkins, Suvorovs, and Orlovs Germans? No, lad, either you fellows
-have all lost your wits, or I have outlived mine. May God help you,
-but we'll see what will happen. Buonaparte has become a great
-commander among them! Hm!..."
-
-"I don't at all say that all the plans are good," said Prince
-Andrew, "I am only surprised at your opinion of Bonaparte. You may
-laugh as much as you like, but all the same Bonaparte is a great
-generall"
-
-"Michael Ivanovich!" cried the old prince to the architect who, busy
-with his roast meat, hoped he had been forgotten: "Didn't I tell you
-Buonaparte was a great tactician? Here, he says same thing."
-
-"To be sure, your excellency." replied the architect.
-
-The prince again laughed his frigid laugh.
-
-"Buonaparte was born with a silver spoon in his mouth. He has got
-splendid soldiers. Besides he began by attacking Germans. And only
-idlers have failed to beat the Germans. Since the world began
-everybody has beaten the Germans. They beat no one- except one
-another. He made his reputation fighting them."
-
-And the prince began explaining all the blunders which, according to
-him, Bonaparte had made in his campaigns and even in politics. His son
-made no rejoinder, but it was evident that whatever arguments were
-presented he was as little able as his father to change his opinion.
-He listened, refraining from a reply, and involuntarily wondered how
-this old man, living alone in the country for so many years, could
-know and discuss so minutely and acutely all the recent European
-military and political events.
-
-"You think I'm an old man and don't understand the present state
-of affairs?" concluded his father. "But it troubles me. I don't
-sleep at night. Come now, where has this great commander of yours
-shown his skill?" he concluded.
-
-"That would take too long to tell," answered the son.
-
-"Well, then go to your Buonaparte! Mademoiselle Bourienne, here's
-another admirer of that powder-monkey emperor of yours," he
-exclaimed in excellent French.
-
-"You know, Prince, I am not a Bonapartist!"
-
-"Dieu sait quand reviendra"... hummed the prince out of tune and,
-with a laugh still more so, he quitted the table.
-
-The little princess during the whole discussion and the rest of
-the dinner sat silent, glancing with a frightened look now at her
-father-in-law and now at Princess Mary. When they left the table she
-took her sister-in-law's arm and drew her into another room.
-
-"What a clever man your father is," said she; "perhaps that is why I
-am afraid of him."
-
-"Oh, he is so kind!" answered Princess Mary.
-
-CHAPTER XXVIII
-
-Prince Andrew was to leave next evening. The old prince, not
-altering his routine, retired as usual after dinner. The little
-princess was in her sister-in-law's room. Prince Andrew in a traveling
-coat without epaulettes had been packing with his valet in the rooms
-assigned to him. After inspecting the carriage himself and seeing
-the trunks put in, he ordered the horses to be harnessed. Only those
-things he always kept with him remained in his room; a small box, a
-large canteen fitted with silver plate, two Turkish pistols and a
-saber- a present from his father who had brought it from the siege
-of Ochakov. All these traveling effects of Prince Andrew's were in
-very good order: new, clean, and in cloth covers carefully tied with
-tapes.
-
-When starting on a journey or changing their mode of life, men
-capable of reflection are generally in a serious frame of mind. At
-such moments one reviews the past and plans for the future. Prince
-Andrew's face looked very thoughtful and tender. With his hands behind
-him he paced briskly from corner to corner of the room, looking
-straight before him and thoughtfully shaking his head. Did he fear
-going to the war, or was he sad at leaving his wife?- perhaps both,
-but evidently he did not wish to be seen in that mood, for hearing
-footsteps in the passage he hurriedly unclasped his hands, stopped
-at a table as if tying the cover of the small box, and assumed his
-usual tranquil and impenetrable expression. It was the heavy tread
-of Princess Mary that he heard.
-
-"I hear you have given orders to harness," she cried, panting (she
-had apparently been running), "and I did so wish to have another
-talk with you alone! God knows how long we may again be parted. You
-are not angry with me for coming? You have changed so, Andrusha,"
-she added, as if to explain such a question.
-
-She smiled as she uttered his pet name, "Andrusha." It was obviously
-strange to her to think that this stern handsome man should be
-Andrusha- the slender mischievous boy who had been her playfellow in
-childhood.
-
-"And where is Lise?" he asked, answering her question only by a
-smile.
-
-"She was so tired that she has fallen asleep on the sofa in my room.
-Oh, Andrew! What a treasure of a wife you have," said she, sitting
-down on the sofa, facing her brother. "She is quite a child: such a
-dear, merry child. I have grown so fond of her."
-
-Prince Andrew was silent, but the princess noticed the ironical
-and contemptuous look that showed itself on his face.
-
-"One must be indulgent to little weaknesses; who is free from
-them, Andrew? Don't forget that she has grown up and been educated
-in society, and so her position now is not a rosy one. We should enter
-into everyone's situation. Tout comprendre, c'est tout pardonner.~{ To understand all is to forgive all. }~
-Think it must be for her, poor thing, after what she has been used to,
-to be parted from her husband and be left alone the country, in her
-condition! It's very hard."
-
-Prince Andrew smiled as he looked at his sister, as we smile at
-those we think we thoroughly understand.
-
-"You live in the country and don't think the life terrible," he
-replied.
-
-"I... that's different. Why speak of me? I don't want any other
-life, and can't, for I know no other. But think, Andrew: for a young
-society woman to be buried in the country during the best years of her
-life, all alone- for Papa is always busy, and I... well, you know what
-poor resources I have for entertaining a woman used to the best
-society. There is only Mademoiselle Bourienne...."
-
-"I don't like your Mademoiselle Bourienne at all," said Prince
-Andrew.
-
-"No? She is very nice and kind and, above all, she's much to be
-pitied. She has no one, no one. To tell the truth, I don't need her,
-and she's even in my way. You know I always was a savage, and now am
-even more so. I like being alone.... Father likes her very much. She
-and Michael Ivanovich are the two people to whom he is always gentle
-and kind, because he has been a benefactor to them both. As Sterne
-says: 'We don't love people so much for the good they have done us, as
-for the good we have done them.' Father took her when she was homeless
-after losing her own father. She is very good-natured, and my father
-likes her way of reading. She reads to him in the evenings and reads
-splendidly."
-
-"To be quite frank, Mary, I expect Father's character sometimes
-makes things trying for you, doesn't it?" Prince Andrew asked
-suddenly.
-
-Princess Mary was first surprised and then aghast at this question.
-
-"For me? For me?... Trying for me!..." said she.
-
-"He always was rather harsh; and now I should think he's getting
-very trying," said Prince Andrew, apparently speaking lightly of their
-father in order to puzzle or test his sister.
-
-"You are good in every way, Andrew, but you have a kind of
-intellectual pride," said the princess, following the train of her own
-thoughts rather than the trend of the conversation- "and that's a
-great sin. How can one judge Father? But even if one might, what
-feeling except veneration could such a man as my father evoke? And I
-am so contented and happy with him. I only wish you were all as
-happy as I am."
-
-Her brother shook his head incredulously.
-
-"The only thing that is hard for me... I will tell you the truth,
-Andrew... is Father's way of treating religious subjects. I don't
-understand how a man of his immense intellect can fail to see what
-is as clear as day, and can go so far astray. That is the only thing
-that makes me unhappy. But even in this I can see lately a shade of
-improvement. His satire has been less bitter of late, and there was
-a monk he received and had a long talk with."
-
-"Ah! my dear, I am afraid you and your monk are wasting your
-powder," said Prince Andrew banteringly yet tenderly.
-
-"Ah! mon ami, I only pray, and hope that God will hear me.
-Andrew..." she said timidly after a moment's silence, "I have a
-great favor to ask of you."
-
-"What is it, dear?"
-
-"No- promise that you will not refuse! It will give you no trouble
-and is nothing unworthy of you, but it will comfort me. Promise,
-Andrusha!..." said she, putting her hand in her reticule but not yet
-taking out what she was holding inside it, as if what she held were
-the subject of her request and must not be shown before the request
-was granted.
-
-She looked timidly at her brother.
-
-"Even if it were a great deal of trouble..." answered Prince Andrew,
-as if guessing what it was about.
-
-"Think what you please! I know you are just like Father. Think as
-you please, but do this for my sake! Please do! Father's father, our
-grandfather, wore it in all his wars." (She still did not take out
-what she was holding in her reticule.) "So you promise?"
-
-"Of course. What is it?"
-
-"Andrew, I bless you with this icon and you must promise me you will
-never take it off. Do you promise?"
-
-"If it does not weigh a hundredweight and won't break my neck...
-To please you..." said Prince Andrew. But immediately, noticing the
-pained expression his joke had brought to his sister's face, he
-repented and added: "I am glad; really, dear, I am very glad."
-
-"Against your will He will save and have mercy on you and bring
-you to Himself, for in Him alone is truth and peace," said she in a
-voice trembling with emotion, solemnly holding up in both hands before
-her brother a small, oval, antique, dark-faced icon of the Saviour
-in a gold setting, on a finely wrought silver chain.
-
-She crossed herself, kissed the icon, and handed it to Andrew.
-
-"Please, Andrew, for my sake!..."
-
-Rays of gentle light shone from her large, timid eyes. Those eyes
-lit up the whole of her thin, sickly face and made it beautiful. Her
-brother would have taken the icon, but she stopped him. Andrew
-understood, crossed himself and kissed the icon. There was a look of
-tenderness, for he was touched, but also a gleam of irony on his face.
-
-"Thank you, my dear." She kissed him on the forehead and sat down
-again on the sofa. They were silent for a while.
-
-"As I was saying to you, Andrew, be kind and generous as you
-always used to be. Don't judge Lise harshly," she began. "She is so
-sweet, so good-natured, and her position now is a very hard one."
-
-"I do not think I have complained of my wife to you, Masha, or
-blamed her. Why do you say all this to me?"
-
-Red patches appeared on Princess Mary's face and she was silent as
-if she felt guilty.
-
-"I have said nothing to you, but you have already been talked to.
-And I am sorry for that," he went on.
-
-The patches grew deeper on her forehead, neck, and cheeks. She tried
-to say something but could not. Her brother had guessed right: the
-little princess had been crying after dinner and had spoken of her
-forebodings about her confinement, and how she dreaded it, and had
-complained of her fate, her father-in-law, and her husband. After
-crying she had fallen asleep. Prince Andrew felt sorry for his sister.
-
-"Know this, Masha: I can't reproach, have not reproached, and
-never shall reproach my wife with anything, and I cannot reproach
-myself with anything in regard to her; and that always will be so in
-whatever circumstances I may be placed. But if you want to know the
-truth... if you want to know whether I am happy? No! Is she happy? No!
-But why this is so I don't know..."
-
-As he said this he rose, went to his sister, and, stooping, kissed
-her forehead. His fine eyes lit up with a thoughtful, kindly, and
-unaccustomed brightness, but he was looking not at his sister but over
-her head toward the darkness of the open doorway.
-
-"Let us go to her, I must say good-by. Or- go and wake and I'll come
-in a moment. Petrushka!" he called to his valet: "Come here, take
-these away. Put this on the seat and this to the right."
-
-Princess Mary rose and moved to the door, then stopped and said:
-"Andrew, if you had faith you would have turned to God and asked Him
-to give you the love you do not feel, and your prayer would have
-been answered."
-
-"Well, may be!" said Prince Andrew. "Go, Masha; I'll come
-immediately."
-
-On the way to his sister's room, in the passage which connected
-one wing with the other, Prince Andrew met Mademoiselle Bourienne
-smiling sweetly. It was the third time that day that, with an ecstatic
-and artless smile, she had met him in secluded passages.
-
-"Oh! I thought you were in your room," she said, for some reason
-blushing and dropping her eyes.
-
-Prince Andrew looked sternly at her and an expression of anger
-suddenly came over his face. He said nothing to her but looked at
-her forehead and hair, without looking at her eyes, with such contempt
-that the Frenchwoman blushed and went away without a word. When he
-reached his sister's room his wife was already awake and her merry
-voice, hurrying one word after another, came through the open door.
-She was speaking as usual in French, and as if after long
-self-restraint she wished to make up for lost time.
-
-"No, but imagine the old Countess Zubova, with false curls and her
-mouth full of false teeth, as if she were trying to cheat old
-age.... Ha, ha, ha! Mary!"
-
-This very sentence about Countess Zubova and this same laugh
-Prince Andrew had already heard from his wife in the presence of
-others some five times. He entered the room softly. The little
-princess, plump and rosy, was sitting in an easy chair with her work
-in her hands, talking incessantly, repeating Petersburg
-reminiscences and even phrases. Prince Andrew came up, stroked her
-hair, and asked if she felt rested after their journey. She answered
-him and continued her chatter.
-
-The coach with six horses was waiting at the porch. It was an autumn
-night, so dark that the coachman could not see the carriage pole.
-Servants with lanterns were bustling about in the porch. The immense
-house was brilliant with lights shining through its lofty windows. The
-domestic serfs were crowding in the hall, waiting to bid good-by to
-the young prince. The members of the household were all gathered in
-the reception hall: Michael Ivanovich, Mademoiselle Bourienne,
-Princess Mary, and the little princess. Prince Andrew had been
-called to his father's study as the latter wished to say good-by to
-him alone. All were waiting for them to come out.
-
-When Prince Andrew entered the study the old man in his old-age
-spectacles and white dressing gown, in which he received no one but
-his son, sat at the table writing. He glanced round.
-
-"Going?" And he went on writing.
-
-"I've come to say good-by."
-
-"Kiss me here," and he touched his cheek: "Thanks, thanks!"
-
-"What do you thank me for?"
-
-"For not dilly-dallying and not hanging to a woman's apron
-strings. The Service before everything. Thanks, thanks!" And he went
-on writing, so that his quill spluttered and squeaked. "If you have
-anything to say, say it. These two things can be done together," he
-added.
-
-"About my wife... I am ashamed as it is to leave her on your
-hands..."
-
-"Why talk nonsense? Say what you want."
-
-"When her confinement is due, send to Moscow for an accoucheur....
-Let him be here...."
-
-The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed
-his stern eyes on his son.
-
-"I know that no one can help if nature does not do her work," said
-Prince Andrew, evidently confused. "I know that out of a million cases
-only one goes wrong, but it is her fancy and mine. They have been
-telling her things. She has had a dream and is frightened."
-
-"Hm... Hm..." muttered the old prince to himself, finishing what
-he was writing. "I'll do it."
-
-He signed with a flourish and suddenly turning to his son began to
-laugh.
-
-"It's a bad business, eh?"
-
-"What is bad, Father?"
-
-"The wife!" said the old prince, briefly and significantly.
-
-"I don't understand!" said Prince Andrew.
-
-"No, it can't be helped, lad," said the prince. "They're all like
-that; one can't unmarry. Don't be afraid; I won't tell anyone, but you
-know it yourself."
-
-He seized his son by the hand with small bony fingers, shook it,
-looked straight into his son's face with keen eyes which seemed to see
-through him, and again laughed his frigid laugh.
-
-The son sighed, thus admitting that his father had understood him.
-The old man continued to fold and seal his letter, snatching up and
-throwing down the wax, the seal, and the paper, with his accustomed
-rapidity.
-
-"What's to be done? She's pretty! I will do everything. Make your
-mind easy," said he in abrupt sentences while sealing his letter.
-
-Andrew did not speak; he was both pleased and displeased that his
-father understood him. The old man got up and gave the letter to his
-son.
-
-"Listen!" said he; "don't worry about your wife: what can be done
-shall be. Now listen! Give this letter to Michael Ilarionovich.~{ Kutuzov. }~ I
-have written that he should make use of you in proper places and not
-keep you long as an adjutant: a bad position! Tell him I remember
-and like him. Write and tell me how he receives you. If he is all
-right- serve him. Nicholas Bolkonski's son need not serve under anyone
-if he is in disfavor. Now come here."
-
-He spoke so rapidly that he did not finish half his words, but his
-son was accustomed to understand him. He led him to the desk, raised
-the lid, drew out a drawer, and took out an exercise book filled
-with his bold, tall, close handwriting.
-
-"I shall probably die before you. So remember, these are my memoirs;
-hand them to the Emperor after my death. Now here is a Lombard bond
-and a letter; it is a premium for the man who writes a history of
-Suvorov's wars. Send it to the Academy. Here are some jottings for you
-to read when I am gone. You will find them useful."
-
-Andrew did not tell his father that he would no doubt live a long
-time yet. He felt that he must not say it.
-
-"I will do it all, Father," he said.
-
-"Well, now, good-by!" He gave his son his hand to kiss, and embraced
-him. "Remember this, Prince Andrew, if they kill you it will hurt
-me, your old father..." he paused unexpectedly, and then in a
-querulous voice suddenly shrieked: "but if I hear that you have not
-behaved like a son of Nicholas Bolkonski, I shall be ashamed!"
-
-"You need not have said that to me, Father," said the son with a
-smile.
-
-The old man was silent.
-
-"I also wanted to ask you," continued Prince Andrew, "if I'm
-killed and if I have a son, do not let him be taken away from you-
-as I said yesterday... let him grow up with you.... Please."
-
-"Not let the wife have him?" said the old man, and laughed.
-
-They stood silent, facing one another. The old man's sharp eyes were
-fixed straight on his son's. Something twitched in the lower part of
-the old prince's face.
-
-"We've said good-by. Go!" he suddenly shouted in a loud, angry
-voice, opening his door.
-
-"What is it? What?" asked both princesses when they saw for a moment
-at the door Prince Andrew and the figure of the old man in a white
-dressing gown, spectacled and wigless, shouting in an angry voice.
-
-Prince Andrew sighed and made no reply.
-
-"Well!" he said, turning to his wife.
-
-And this "Well!" sounded coldly ironic, as if he were saying,:
-"Now go through your performance."
-
-"Andrew, already!" said the little princess, turning pale and
-looking with dismay at her husband.
-
-He embraced her. She screamed and fell unconscious on his shoulder.
-
-He cautiously released the shoulder she leaned on, looked into her
-face, and carefully placed her in an easy chair.
-
-"Adieu, Mary," said he gently to his sister, taking her by the
-hand and kissing her, and then he left the room with rapid steps.
-
-The little princess lay in the armchair, Mademoiselle Bourienne
-chafing her temples. Princess Mary, supporting her sister-in-law,
-still looked with her beautiful eyes full of tears at the door through
-which Prince Andrew had gone and made the sign of the cross in his
-direction. From the study, like pistol shots, came the frequent
-sound of the old man angrily blowing his nose. Hardly had Prince
-Andrew gone when the study door opened quickly and the stern figure of
-the old man in the white dressing gown looked out.
-
-"Gone? That's all right!" said he; and looking angrily at the
-unconscious little princess, he shook his head reprovingly and slammed
-the door.
-
-BOOK TWO: 1805
-
-CHAPTER I
-
-In October, 1805, a Russian army was occupying the villages and
-towns of the Archduchy of Austria, and yet other regiments freshly
-arriving from Russia were settling near the fortress of Braunau and
-burdening the inhabitants on whom they were quartered. Braunau was the
-headquarters of the commander-in-chief, Kutuzov.
-
-On October 11, 1805, one of the infantry regiments that had just
-reached Braunau had halted half a mile from the town, waiting to be
-inspected by the commander in chief. Despite the un-Russian appearance
-of the locality and surroundings- fruit gardens, stone fences, tiled
-roofs, and hills in the distance- and despite the fact that the
-inhabitants (who gazed with curiosity at the soldiers) were not
-Russians, the regiment had just the appearance of any Russian regiment
-preparing for an inspection anywhere in the heart of Russia.
-
-On the evening of the last day's march an order had been received
-that the commander in chief would inspect the regiment on the march.
-Though the words of the order were not clear to the regimental
-commander, and the question arose whether the troops were to be in
-marching order or not, it was decided at a consultation between the
-battalion commanders to present the regiment in parade order, on the
-principle that it is always better to "bow too low than not bow low
-enough." So the soldiers, after a twenty-mile march, were kept mending
-and cleaning all night long without closing their eyes, while the
-adjutants and company commanders calculated and reckoned, and by
-morning the regiment- instead of the straggling, disorderly crowd it
-had been on its last march the day before- presented a well-ordered
-array of two thousand men each of whom knew his place and his duty,
-had every button and every strap in place, and shone with cleanliness.
-And not only externally was all in order, but had it pleased the
-commander in chief to look under the uniforms he would have found on
-every man a clean shirt, and in every knapsack the appointed number of
-articles, "awl, soap, and all," as the soldiers say. There was only
-one circumstance concerning which no one could be at ease. It was
-the state of the soldiers' boots. More than half the men's boots
-were in holes. But this defect was not due to any fault of the
-regimental commander, for in spite of repeated demands boots had not
-been issued by the Austrian commissariat, and the regiment had marched
-some seven hundred miles.
-
-The commander of the regiment was an elderly, choleric, stout, and
-thick-set general with grizzled eyebrows and whiskers, and wider
-from chest to back than across the shoulders. He had on a brand-new
-uniform showing the creases where it had been folded and thick gold
-epaulettes which seemed to stand rather than lie down on his massive
-shoulders. He had the air of a man happily performing one of the
-most solemn duties of his life. He walked about in front of the line
-and at every step pulled himself up, slightly arching his back. It was
-plain that the commander admired his regiment, rejoiced in it, and
-that his whole mind was engrossed by it, yet his strut seemed to
-indicate that, besides military matters, social interests and the fair
-sex occupied no small part of his thoughts.
-
-"Well, Michael Mitrich, sir?" he said, addressing one of the
-battalion commanders who smilingly pressed forward (it was plain
-that they both felt happy). "We had our hands full last night.
-However, I think the regiment is not a bad one, eh?"
-
-The battalion commander perceived the jovial irony and laughed.
-
-"It would not be turned off the field even on the Tsaritsin Meadow."
-
-"What?" asked the commander.
-
-At that moment, on the road from the town on which signalers had
-been posted, two men appeared on horse back. They were an
-aide-decamp followed by a Cossack.
-
-The aide-de-camp was sent to confirm the order which had not been
-clearly worded the day before, namely, that the commander in chief
-wished to see the regiment just in the state in which it had been on
-the march: in their greatcoats, and packs, and without any preparation
-whatever.
-
-A member of the Hofkriegsrath from Vienna had come to Kutuzov the
-day before with proposals and demands for him to join up with the army
-of the Archduke Ferdinand and Mack, and Kutuzov, not considering
-this junction advisable, meant, among other arguments in support of
-his view, to show the Austrian general the wretched state in which the
-troops arrived from Russia. With this object he intended to meet the
-regiment; so the worse the condition it was in, the better pleased the
-commander in chief would be. Though the aide-de-camp did not know
-these circumstances, he nevertheless delivered the definite order that
-the men should be in their greatcoats and in marching order, and
-that the commander in chief would otherwise be dissatisfied. On
-hearing this the regimental commander hung his head, silently shrugged
-his shoulders, and spread out his arms with a choleric gesture.
-
-"A fine mess we've made of it!" he remarked.
-
-"There now! Didn't I tell you, Michael Mitrich, that if it was
-said 'on the march' it meant in greatcoats?" said he reproachfully
-to the battalion commander. "Oh, my God!" he added, stepping
-resolutely forward. "Company commanders!" he shouted in a voice
-accustomed to command. "Sergeants major!... How soon will he be here?"
-he asked the aide-de-camp with a respectful politeness evidently
-relating to the personage he was referring to.
-
-"In an hour's time, I should say."
-
-"Shall we have time to change clothes?"
-
-"I don't know, General...."
-
-The regimental commander, going up to the line himself, ordered
-the soldiers to change into their greatcoats. The company commanders
-ran off to their companies, the sergeants major began bustling (the
-greatcoats were not in very good condition), and instantly the squares
-that had up to then been in regular order and silent began to sway and
-stretch and hum with voices. On all sides soldiers were running to and
-fro, throwing up their knapsacks with a jerk of their shoulders and
-pulling the straps over their heads, unstrapping their overcoats and
-drawing the sleeves on with upraised arms.
-
-In half an hour all was again in order, only the squares had
-become gray instead of black. The regimental commander walked with his
-jerky steps to the front of the regiment and examined it from a
-distance.
-
-"Whatever is this? This!" he shouted and stood still. "Commander
-of the third company!"
-
-"Commander of the third company wanted by the general!...
-commander to the general... third company to the commander." The words
-passed along the lines and an adjutant ran to look for the missing
-officer.
-
-When the eager but misrepeated words had reached their destination
-in a cry of: "The general to the third company," the missing officer
-appeared from behind his company and, though he was a middle-aged
-man and not in the habit of running, trotted awkwardly stumbling on
-his toes toward the general. The captain's face showed the
-uneasiness of a schoolboy who is told to repeat a lesson he has not
-learned. Spots appeared on his nose, the redness of which was
-evidently due to intemperance, and his mouth twitched nervously. The
-general looked the captain up and down as he came up panting,
-slackening his pace as he approached.
-
-"You will soon be dressing your men in petticoats! What is this?"
-shouted the regimental commander, thrusting forward his jaw and
-pointing at a soldier in the ranks of the third company in a greatcoat
-of bluish cloth, which contrasted with the others. "What have you been
-after? The commander in chief is expected and you leave your place?
-Eh? I'll teach you to dress the men in fancy coats for a parade....
-Eh...?"
-
-The commander of the company, with his eyes fixed on his superior,
-pressed two fingers more and more rigidly to his cap, as if in this
-pressure lay his only hope of salvation.
-
-"Well, why don't you speak? Whom have you got there dressed up as
-a Hungarian?" said the commander with an austere gibe.
-
-"Your excellency..."
-
-"Well, your excellency, what? Your excellency! But what about your
-excellency?... nobody knows."
-
-"Your excellency, it's the officer Dolokhov, who has been reduced to
-the ranks," said the captain softly.
-
-"Well? Has he been degraded into a field marshal, or into a soldier?
-If a soldier, he should be dressed in regulation uniform like the
-others."
-
-"Your excellency, you gave him leave yourself, on the march."
-
-"Gave him leave? Leave? That's just like you young men," said the
-regimental commander cooling down a little. "Leave indeed.... One says
-a word to you and you... What?" he added with renewed irritation, "I
-beg you to dress your men decently."
-
-And the commander, turning to look at the adjutant, directed his
-jerky steps down the line. He was evidently pleased at his own display
-of anger and walking up to the regiment wished to find a further
-excuse for wrath. Having snapped at an officer for an unpolished
-badge, at another because his line was not straight, he reached the
-third company.
-
-"H-o-o-w are you standing? Where's your leg? Your leg?" shouted
-the commander with a tone of suffering in his voice, while there
-were still five men between him and Dolokhov with his bluish-gray
-uniform.
-
-Dolokhov slowly straightened his bent knee, looking straight with
-his clear, insolent eyes in the general's face.
-
-"Why a blue coat? Off with it... Sergeant major! Change his
-coat... the ras..." he did not finish.
-
-"General, I must obey orders, but I am not bound to endure..."
-Dolokhov hurriedly interrupted.
-
-"No talking in the ranks!... No talking, no talking!"
-
-"Not bound to endure insults," Dolokhov concluded in loud, ringing
-tones.
-
-The eyes of the general and the soldier met. The general became
-silent, angrily pulling down his tight scarf.
-
-"I request you to have the goodness to change your coat," he said as
-he turned away.
-
-CHAPTER II
-
-"He's coming!" shouted the signaler at that moment.
-
-The regimental commander, flushing, ran to his horse, seized the
-stirrup with trembling hands, threw his body across the saddle,
-righted himself, drew his saber, and with a happy and resolute
-countenance, opening his mouth awry, prepared to shout. The regiment
-fluttered like a bird preening its plumage and became motionless.
-
-"Att-ention!" shouted the regimental commander in a soul-shaking
-voice which expressed joy for himself, severity for the regiment,
-and welcome for the approaching chief.
-
-Along the broad country road, edged on both sides by trees, came a
-high, light blue Viennese caleche, slightly creaking on its springs
-and drawn by six horses at a smart trot. Behind the caleche galloped
-the suite and a convoy of Croats. Beside Kutuzov sat an Austrian
-general, in a white uniform that looked strange among the Russian
-black ones. The caleche stopped in front of the regiment. Kutuzov
-and the Austrian general were talking in low voices and Kutuzov smiled
-slightly as treading heavily he stepped down from the carriage just as
-if those two thousand men breathlessly gazing at him and the
-regimental commander did not exist.
-
-The word of command rang out, and again the regiment quivered, as
-with a jingling sound it presented arms. Then amidst a dead silence
-the feeble voice of the commander in chief was heard. The regiment
-roared, "Health to your ex... len... len... lency!" and again all
-became silent. At first Kutuzov stood still while the regiment
-moved; then he and the general in white, accompanied by the suite,
-walked between the ranks.
-
-From the way the regimental commander saluted the commander in chief
-and devoured him with his eyes, drawing himself up obsequiously, and
-from the way he walked through the ranks behind the generals,
-bending forward and hardly able to restrain his jerky movements, and
-from the way he darted forward at every word or gesture of the
-commander in chief, it was evident that he performed his duty as a
-subordinate with even greater zeal than his duty as a commander.
-Thanks to the strictness and assiduity of its commander the
-regiment, in comparison with others that had reached Braunau at the
-same time, was in splendid condition. There were only 217 sick and
-stragglers. Everything was in good order except the boots.
-
-Kutuzov walked through the ranks, sometimes stopping to say a few
-friendly words to officers he had known in the Turkish war,
-sometimes also to the soldiers. Looking at their boots he several
-times shook his head sadly, pointing them out to the Austrian
-general with an expression which seemed to say that he was not blaming
-anyone, but could not help noticing what a bad state of things it was.
-The regimental commander ran forward on each such occasion, fearing to
-miss a single word of the commander in chief's regarding the regiment.
-Behind Kutuzov, at a distance that allowed every softly spoken word to
-be heard, followed some twenty men of his suite. These gentlemen
-talked among themselves and sometimes laughed. Nearest of all to the
-commander in chief walked a handsome adjutant. This was Prince
-Bolkonski. Beside him was his comrade Nesvitski, a tall staff officer,
-extremely stout, with a kindly, smiling, handsome face and moist eyes.
-Nesvitski could hardly keep from laughter provoked by a swarthy hussar
-officer who walked beside him. This hussar, with a grave face and
-without a smile or a change in the expression of his fixed eyes,
-watched the regimental commander's back and mimicked his every
-movement. Each time the commander started and bent forward, the hussar
-started and bent forward in exactly the same manner. Nesvitski laughed
-and nudged the others to make them look at the wag.
-
-Kutuzov walked slowly and languidly past thousands of eyes which
-were starting from their sockets to watch their chief. On reaching the
-third company he suddenly stopped. His suite, not having expected
-this, involuntarily came closer to him.
-
-"Ah, Timokhin!" said he, recognizing the red-nosed captain who had
-been reprimanded on account of the blue greatcoat.
-
-One would have thought it impossible for a man to stretch himself
-more than Timokhin had done when he was reprimanded by the
-regimental commander, but now that the commander in chief addressed
-him he drew himself up to such an extent that it seemed he could not
-have sustained it had the commander in chief continued to look at him,
-and so Kutuzov, who evidently understood his case and wished him
-nothing but good, quickly turned away, a scarcely perceptible smile
-flitting over his scarred and puffy face.
-
-"Another Ismail comrade," said he. "A brave officer! Are you
-satisfied with him?" he asked the regimental commander.
-
-And the latter- unconscious that he was being reflected in the
-hussar officer as in a looking glass- started, moved forward, and
-answered: "Highly satisfied, your excellency!"
-
-"We all have our weaknesses," said Kutuzov smiling and walking
-away from him. "He used to have a predilection for Bacchus."
-
-The regimental commander was afraid he might be blamed for this
-and did not answer. The hussar at that moment noticed the face of
-the red-nosed captain and his drawn-in stomach, and mimicked his
-expression and pose with such exactitude that Nesvitski could not help
-laughing. Kutuzov turned round. The officer evidently had complete
-control of his face, and while Kutuzov was turning managed to make a
-grimace and then assume a most serious, deferential, and innocent
-expression.
-
-The third company was the last, and Kutuzov pondered, apparently
-trying to recollect something. Prince Andrew stepped forward from
-among the suite and said in French:
-
-"You told me to remind you of the officer Dolokhov, reduced to the
-ranks in this regiment."
-
-"Where is Dolokhov?" asked Kutuzov.
-
-Dolokhov, who had already changed into a soldier's gray greatcoat,
-did not wait to be called. The shapely figure of the fair-haired
-soldier, with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks,
-went up to the commander in chief, and presented arms.
-
-"Have you a complaint to make?" Kutuzov asked with a slight frown.
-
-"This is Dolokhov," said Prince Andrew.
-
-"Ah!" said Kutuzov. "I hope this will be a lesson to you. Do your
-duty. The Emperor is gracious, and I shan't forget you if you
-deserve well."
-
-The clear blue eyes looked at the commander in chief just as
-boldly as they had looked at the regimental commander, seeming by
-their expression to tear open the veil of convention that separates
-a commander in chief so widely from a private.
-
-"One thing I ask of your excellency," Dolokhov said in his firm,
-ringing, deliberate voice. "I ask an opportunity to atone for my fault
-and prove my devotion to His Majesty the Emperor and to Russia!"
-
-Kutuzov turned away. The same smile of the eyes with which he had
-turned from Captain Timokhin again flitted over his face. He turned
-away with a grimace as if to say that everything Dolokhov had said
-to him and everything he could say had long been known to him, that he
-was weary of it and it was not at all what he wanted. He turned away
-and went to the carriage.
-
-The regiment broke up into companies, which went to their
-appointed quarters near Braunau, where they hoped to receive boots and
-clothes and to rest after their hard marches.
-
-"You won't bear me a grudge, Prokhor Ignatych?" said the
-regimental commander, overtaking the third company on its way to its
-
-quarters and riding up to Captain Timokhin who was walking in front.
-(The regimental commander's face now that the inspection was happily
-over beamed with irrepressible delight.) "It's in the Emperor's
-service... it can't be helped... one is sometimes a bit hasty on
-parade... I am the first to apologize, you know me!... He was very
-pleased!" And he held out his hand to the captain.
-
-"Don't mention it, General, as if I'd be so bold!" replied the
-captain, his nose growing redder as he gave a smile which showed where
-two front teeth were missing that had been knocked out by the butt end
-of a gun at Ismail.
-
-"And tell Mr. Dolokhov that I won't forget him- he may be quite
-easy. And tell me, please- I've been meaning to ask- how is to ask-
-how is he behaving himself, and in general..."
-
-"As far as the service goes he is quite punctilious, your
-excellency; but his character..." said Timokhin.
-
-"And what about his character?" asked the regimental commander.
-
-"It's different on different days," answered the captain. "One day
-he is sensible, well educated, and good-natured, and the next he's a
-wild beast.... In Poland, if you please, he nearly killed a Jew."
-
-"Oh, well, well!" remarked the regimental commander. "Still, one
-must have pity on a young man in misfortune. You know he has important
-connections... Well, then, you just..."
-
-"I will, your excellency," said Timokhin, showing by his smile
-that he understood his commander's wish.
-
-"Well, of course, of course!"
-
-The regimental commander sought out Dolokhov in the ranks and,
-reining in his horse, said to him:
-
-"After the next affair... epaulettes."
-
-Dolokhov looked round but did not say anything, nor did the
-mocking smile on his lips change.
-
-"Well, that's all right," continued the regimental commander. "A cup
-of vodka for the men from me," he added so that the soldiers could
-hear. "I thank you all! God be praised!" and he rode past that company
-and overtook the next one.
-
-"Well, he's really a good fellow, one can serve under him," said
-Timokhin to the subaltern beside him.
-
-"In a word, a hearty one..." said the subaltern, laughing (the
-regimental commander was nicknamed King of Hearts).
-
-The cheerful mood of their officers after the inspection infected
-the soldiers. The company marched on gaily. The soldiers' voices could
-be heard on every side.
-
-"And they said Kutuzov was blind of one eye?"
-
-"And so he is! Quite blind!"
-
-"No, friend, he is sharper-eyed than you are. Boots and leg bands...
-he noticed everything..."
-
-"When he looked at my feet, friend... well, thinks I..."
-
-"And that other one with him, the Austrian, looked as if he were
-smeared with chalk- as white as flour! I suppose they polish him up as
-they do the guns."
-
-"I say, Fedeshon!... Did he say when the battles are to begin? You
-were near him. Everybody said that Buonaparte himself was at Braunau."
-
-"Buonaparte himself!... Just listen to the fool, what he doesn't
-know! The Prussians are up in arms now. The Austrians, you see, are
-putting them down. When they've been put down, the war with Buonaparte
-will begin. And he says Buonaparte is in Braunau! Shows you're a fool.
-You'd better listen more carefully!"
-
-"What devils these quartermasters are! See, the fifth company is
-turning into the village already... they will have their buckwheat
-cooked before we reach our quarters."
-
-"Give me a biscuit, you devil!"
-
-"And did you give me tobacco yesterday? That's just it, friend!
-Ah, well, never mind, here you are."
-
-"They might call a halt here or we'll have to do another four
-miles without eating."
-
-"Wasn't it fine when those Germans gave us lifts! You just sit still
-and are drawn along."
-
-"And here, friend, the people are quite beggarly. There they all
-seemed to be Poles- all under the Russian crown- but here they're
-all regular Germans."
-
-"Singers to the front " came the captain's order.
-
-And from the different ranks some twenty men ran to the front. A
-drummer, their leader, turned round facing the singers, and
-flourishing his arm, began a long-drawn-out soldiers' song, commencing
-with the words: "Morning dawned, the sun was rising," and
-concluding: "On then, brothers, on to glory, led by Father
-Kamenski." This song had been composed in the Turkish campaign and now
-being sung in Austria, the only change being that the words "Father
-Kamenski" were replaced by "Father Kutuzov."
-
-Having jerked out these last words as soldiers do and waved his arms
-as if flinging something to the ground, the drummer- a lean,
-handsome soldier of forty- looked sternly at the singers and screwed
-up his eyes. Then having satisfied himself that all eyes were fixed on
-him, he raised both arms as if carefully lifting some invisible but
-precious object above his head and, holding it there for some seconds,
-suddenly flung it down and began:
-
-"Oh, my bower, oh, my bower...!"
-
-"Oh, my bower new...!" chimed in twenty voices, and the castanet
-player, in spite of the burden of his equipment, rushed out to the
-front and, walking backwards before the company, jerked his
-shoulders and flourished his castanets as if threatening someone.
-The soldiers, swinging their arms and keeping time spontaneously,
-marched with long steps. Behind the company the sound of wheels, the
-creaking of springs, and the tramp of horses' hoofs were heard.
-Kutuzov and his suite were returning to the town. The commander in
-chief made a sign that the men should continue to march at ease, and
-he and all his suite showed pleasure at the sound of the singing and
-the sight of the dancing soldier and the gay and smartly marching men.
-In the second file from the right flank, beside which the carriage
-passed the company, a blue-eyed soldier involuntarily attracted
-notice. It was Dolokhov marching with particular grace and boldness in
-time to the song and looking at those driving past as if he pitied all
-who were not at that moment marching with the company. The hussar
-cornet of Kutuzov's suite who had mimicked the regimental commander,
-fell back from the carriage and rode up to Dolokhov.
-
-Hussar cornet Zherkov had at one time, in Petersburg, belonged to
-the wild set led by Dolokhov. Zherkov had met Dolokhov abroad as a
-private and had not seen fit to recognize him. But now that Kutuzov
-had spoken to the gentleman ranker, he addressed him with the
-cordiality of an old friend.
-
-"My dear fellow, how are you?" said he through the singing, making
-his horse keep pace with the company.
-
-"How am I?" Dolokhov answered coldly. "I am as you see."
-
-The lively song gave a special flavor to the tone of free and easy
-gaiety with which Zherkov spoke, and to the intentional coldness of
-Dolokhov's reply.
-
-"And how do you get on with the officers?" inquired Zherkov.
-
-"All right. They are good fellows. And how have you wriggled onto
-the staff?"
-
-"I was attached; I'm on duty."
-
-Both were silent.
-
-"She let the hawk fly upward from her wide right sleeve," went the
-song, arousing an involuntary sensation of courage and cheerfulness.
-Their conversation would probably have been different but for the
-effect of that song.
-
-"Is it true that Austrians have been beaten?" asked Dolokhov.
-
-"The devil only knows! They say so."
-
-"I'm glad," answered Dolokhov briefly and clearly, as the song
-demanded.
-
-"I say, come round some evening and we'll have a game of faro!" said
-Zherkov.
-
-"Why, have you too much money?"
-
-"Do come."
-
-"I can't. I've sworn not to. I won't drink and won't play till I get
-reinstated."
-
-"Well, that's only till the first engagement."
-
-"We shall see."
-
-They were again silent.
-
-"Come if you need anything. One can at least be of use on the
-staff..."
-
-Dolokhov smiled. "Don't trouble. If I want anything, I won't beg-
-I'll take it!"
-
-"Well, never mind; I only..."
-
-"And I only..."
-
-"Good-by."
-
-"Good health..."
-
-``` block
- "It's a long, long way.
-To my native land..."
-```
-
-Zherkov touched his horse with the spurs; it pranced excitedly
-from foot to foot uncertain with which to start, then settled down,
-galloped past the company, and overtook the carriage, still keeping
-time to the song.
-
-CHAPTER III
-
-On returning from the review, Kutuzov took the Austrian general into
-his private room and, calling his adjutant, asked for some papers
-relating to the condition of the troops on their arrival, and the
-letters that had come from the Archduke Ferdinand, who was in
-command of the advanced army. Prince Andrew Bolkonski came into the
-room with the required papers. Kutuzov and the Austrian member of
-the Hofkriegsrath were sitting at the table on which a plan was spread
-out.
-
-"Ah!..." said Kutuzov glancing at Bolkonski as if by this
-exclamation he was asking the adjutant to wait, and he went on with
-the conversation in French.
-
-"All I can say, General," said he with a pleasant elegance of
-expression and intonation that obliged one to listen to each
-deliberately spoken word. It was evident that Kutuzov himself listened
-with pleasure to his own voice. "All I can say, General, is that if
-the matter depended on my personal wishes, the will of His Majesty the
-Emperor Francis would have been fulfilled long ago. I should long
-ago have joined the archduke. And believe me on my honour that to me
-personally it would be a pleasure to hand over the supreme command
-of the army into the hands of a better informed and more skillful
-general- of whom Austria has so many- and to lay down all this heavy
-responsibility. But circumstances are sometimes too strong for us,
-General."
-
-And Kutuzov smiled in a way that seemed to say, "You are quite at
-liberty not to believe me and I don't even care whether you do or not,
-but you have no grounds for telling me so. And that is the whole
-point."
-
-The Austrian general looked dissatisfied, but had no option but to
-reply in the same tone.
-
-"On the contrary," he said, in a querulous and angry tone that
-contrasted with his flattering words, "on the contrary, your
-excellency's participation in the common action is highly valued by
-His Majesty; but we think the present delay is depriving the
-splendid Russian troops and their commander of the laurels they have
-been accustomed to win in their battles," he concluded his evidently
-prearranged sentence.
-
-Kutuzov bowed with the same smile.
-
-"But that is my conviction, and judging by the last letter with
-which His Highness the Archduke Ferdinand has honored me, I imagine
-that the Austrian troops, under the direction of so skillful a
-leader as General Mack, have by now already gained a decisive
-victory and no longer need our aid," said Kutuzov.
-
-The general frowned. Though there was no definite news of an
-Austrian defeat, there were many circumstances confirming the
-unfavorable rumors that were afloat, and so Kutuzov's suggestion of an
-Austrian victory sounded much like irony. But Kutuzov went on
-blandly smiling with the same expression, which seemed to say that
-he had a right to suppose so. And, in fact, the last letter he had
-received from Mack's army informed him of a victory and stated
-strategically the position of the army was very favorable.
-
-"Give me that letter," said Kutuzov turning to Prince Andrew.
-"Please have a look at it"- and Kutuzov with an ironical smile about
-the corners of his mouth read to the Austrian general the following
-passage, in German, from the Archduke Ferdinand's letter:
-
-We have fully concentrated forces of nearly seventy thousand men
-with which to attack and defeat the enemy should he cross the Lech.
-Also, as we are masters of Ulm, we cannot be deprived of the advantage
-of commanding both sides of the Danube, so that should the enemy not
-cross the Lech, we can cross the Danube, throw ourselves on his line
-of communications, recross the river lower down, and frustrate his
-intention should he try to direct his whole force against our faithful
-ally. We shall therefore confidently await the moment when the
-Imperial Russian army will be fully equipped, and shall then, in
-conjunction with it, easily find a way to prepare for the enemy the
-fate he deserves.
-
-Kutuzov sighed deeply on finishing this paragraph and looked at
-the member of the Hofkriegsrath mildly and attentively.
-
-"But you know the wise maxim your excellency, advising one to expect
-the worst," said the Austrian general, evidently wishing to have
-done with jests and to come to business. He involuntarily looked round
-at the aide-de-camp.
-
-"Excuse me, General," interrupted Kutuzov, also turning to Prince
-Andrew. "Look here, my dear fellow, get from Kozlovski all the reports
-from our scouts. Here are two letters from Count Nostitz and here is
-one from His Highness the Archduke Ferdinand and here are these," he
-said, handing him several papers, "make a neat memorandum in French
-out of all this, showing all the news we have had of the movements
-of the Austrian army, and then give it to his excellency."
-
-Prince Andrew bowed his head in token of having understood from
-the first not only what had been said but also what Kutuzov would have
-liked to tell him. He gathered up the papers and with a bow to both,
-stepped softly over the carpet and went out into the waiting room.
-
-Though not much time had passed since Prince Andrew had left Russia,
-he had changed greatly during that period. In the expression of his
-face, in his movements, in his walk, scarcely a trace was left of
-his former affected languor and indolence. He now looked like a man
-who has time to think of the impression he makes on others, but is
-occupied with agreeable and interesting work. His face expressed
-more satisfaction with himself and those around him, his smile and
-glance were brighter and more attractive.
-
-Kutuzov, whom he had overtaken in Poland, had received him very
-kindly, promised not to forget him, distinguished him above the
-other adjutants, and had taken him to Vienna and given him the more
-serious commissions. From Vienna Kutuzov wrote to his old comrade,
-Prince Andrew's father.
-
-Your son bids fair to become an officer distinguished by his
-industry, firmness, and expedition. I consider myself fortunate to
-have such a subordinate by me.
-
-On Kutuzov's staff, among his fellow officers and in the army
-generally, Prince Andrew had, as he had had in Petersburg society, two
-quite opposite reputations. Some, a minority, acknowledged him to be
-different from themselves and from everyone else, expected great
-things of him, listened to him, admired, and imitated him, and with
-them Prince Andrew was natural and pleasant. Others, the majority,
-disliked him and considered him conceited, cold, and disagreeable. But
-among these people Prince Andrew knew how to take his stand so that
-they respected and even feared him.
-
-Coming out of Kutuzov's room into the waiting room with the papers
-in his hand Prince Andrew came up to his comrade, the aide-de-camp
-on duty, Kozlovski, who was sitting at the window with a book.
-
-"Well, Prince?" asked Kozlovski.
-
-"I am ordered to write a memorandum explaining why we are not
-advancing."
-
-"And why is it?"
-
-Prince Andrew shrugged his shoulders.
-
-"Any news from Mack?"
-
-"No."
-
-"If it were true that he has been beaten, news would have come."
-
-"Probably," said Prince Andrew moving toward the outer door.
-
-But at that instant a tall Austrian general in a greatcoat, with the
-order of Maria Theresa on his neck and a black bandage round his head,
-who had evidently just arrived, entered quickly, slamming the door.
-Prince Andrew stopped short.
-
-"Commander in Chief Kutuzov?" said the newly arrived general
-speaking quickly with a harsh German accent, looking to both sides and
-advancing straight toward the inner door.
-
-"The commander in chief is engaged," said Kozlovski, going hurriedly
-up to the unknown general and blocking his way to the door. "Whom
-shall I announce?"
-
-The unknown general looked disdainfully down at Kozlovski, who was
-rather short, as if surprised that anyone should not know him.
-
-"The commander in chief is engaged," repeated Kozlovski calmly.
-
-The general's face clouded, his lips quivered and trembled. He
-took out a notebook, hurriedly scribbled something in pencil, tore out
-the leaf, gave it to Kozlovski, stepped quickly to the window, and
-threw himself into a chair, gazing at those in the room as if
-asking, "Why do they look at me?" Then he lifted his head, stretched
-his neck as if he intended to say something, but immediately, with
-affected indifference, began to hum to himself, producing a queer
-sound which immediately broke off. The door of the private room opened
-and Kutuzov appeared in the doorway. The general with the bandaged
-head bent forward as though running away from some danger, and, making
-long, quick strides with his thin legs, went up to Kutuzov.
-
-"Vous voyez le malheureux Mack," he uttered in a broken voice.
-
-Kutuzov's face as he stood in the open doorway remained perfectly
-immobile for a few moments. Then wrinkles ran over his face like a
-wave and his forehead became smooth again, he bowed his head
-respectfully, closed his eyes, silently let Mack enter his room before
-him, and closed the door himself behind him.
-
-The report which had been circulated that the Austrians had been
-beaten and that the whole army had surrendered at Ulm proved to be
-correct. Within half an hour adjutants had been sent in various
-directions with orders which showed that the Russian troops, who had
-hitherto been inactive, would also soon have to meet the enemy.
-
-Prince Andrew was one of those rare staff officers whose chief
-interest lay in the general progress of the war. When he saw Mack
-and heard the details of his disaster he understood that half the
-campaign was lost, understood all the difficulties of the Russian
-army's position, and vividly imagined what awaited it and the part
-he would have to play. Involuntarily he felt a joyful agitation at the
-thought of the humiliation of arrogant Austria and that in a week's
-time he might, perhaps, see and take part in the first Russian
-encounter with the French since Suvorov met them. He feared that
-Bonaparte's genius might outweigh all the courage of the Russian
-troops, and at the same time could not admit the idea of his hero
-being disgraced.
-
-Excited and irritated by these thoughts Prince Andrew went toward
-his room to write to his father, to whom he wrote every day. In the
-corridor he met Nesvitski, with whom he shared a room, and the wag
-Zherkov; they were as usual laughing.
-
-"Why are you so glum?" asked Nesvitski noticing Prince Andrew's pale
-face and glittering eyes.
-
-"There's nothing to be gay about," answered Bolkonski.
-
-Just as Prince Andrew met Nesvitski and Zherkov, there came toward
-them from the other end of the corridor, Strauch, an Austrian
-general who on Kutuzov's staff in charge of the provisioning of the
-Russian army, and the member of the Hofkriegsrath who had arrived
-the previous evening. There was room enough in the wide corridor for
-the generals to pass the three officers quite easily, but Zherkov,
-pushing Nesvitski aside with his arm, said in a breathless voice,
-
-"They're coming!... they're coming!... Stand aside, make way, please
-make way!"
-
-The generals were passing by, looking as if they wished to avoid
-embarrassing attentions. On the face of the wag Zherkov there suddenly
-appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.
-
-"Your excellency," said he in German, stepping forward and
-addressing the Austrian general, "I have the honor to congratulate
-you."
-
-He bowed his head and scraped first with one foot and then with
-the other, awkwardly, like a child at a dancing lesson.
-
-The member of the Hofkriegsrath looked at him severely but, seeing
-the seriousness of his stupid smile, could not but give him a moment's
-attention. He screwed up his eyes showing that he was listening.
-
-"I have the honor to congratulate you. General Mack has arrived,
-quite well, only a little bruised just here," he added, pointing
-with a beaming smile to his head.
-
-The general frowned, turned away, and went on.
-
-"Gott, wie naiv!"~{ "Good God, what simplicity!" }~ said he angrily, after he had gone a few steps.
-
-Nesvitski with a laugh threw his arms round Prince Andrew, but
-Bolkonski, turning still paler, pushed him away with an angry look and
-turned to Zherkov. The nervous irritation aroused by the appearance of
-Mack, the news of his defeat, and the thought of what lay before the
-Russian army found vent in anger at Zherkov's untimely jest.
-
-"If you, sir, choose to make a buffoon of yourself," he said
-sharply, with a slight trembling of the lower jaw, "I can't prevent
-your doing so; but I warn you that if you dare to play the fool in
-my presence, I will teach you to behave yourself."
-
-Nesvitski and Zherkov were so surprised by this outburst that they
-gazed at Bolkonski silently with wide-open eyes.
-
-"What's the matter? I only congratulated them," said Zherkov.
-
-"I am not jesting with you; please be silent!" cried Bolkonski,
-and taking Nesvitski's arm he left Zherkov, who did not know what to
-say.
-
-"Come, what's the matter, old fellow?" said Nesvitski trying to
-soothe him.
-
-"What's the matter?" exclaimed Prince Andrew standing still in his
-excitement. "Don't you understand that either we are officers
-serving our Tsar and our country, rejoicing in the successes and
-grieving at the misfortunes of our common cause, or we are merely
-lackeys who care nothing for their master's business. Quarante mille
-hommes massacres et l'armee de nos allies detruite, et vous trouvez la
-le mot pour rire,"~{ "Forty thousand men massacred and the army of our allies destroyed,
-and you find that a cause for jesting!" }~ he said, as if strengthening his views by this
-French sentence. "C' est bien pour un garcon de rein comme cet
-individu dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour
-vous.~{ "It is all very well for that good-for-nothing fellow of whom
-you have made a friend, but not for you, not for you." }~ Only a hobbledehoy could amuse himself in this way," he
-added in Russian- but pronouncing the word with a French accent-
-having noticed that Zherkov could still hear him.
-
-He waited a moment to see whether the cornet would answer, but he
-turned and went out of the corridor.
-
-CHAPTER IV
-
-The Pavlograd Hussars were stationed two miles from Braunau. The
-squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in
-the German village of Salzeneck. The best quarters in the village were
-assigned to cavalry-captain Denisov, the squadron commander, known
-throughout the whole cavalry division as Vaska Denisov. Cadet
-Rostov, ever since he had overtaken the regiment in Poland, had
-lived with the squadron commander.
-
-On October 11, the day when all was astir at headquarters over the
-news of Mack's defeat, the camp life of the officers of this
-squadron was proceeding as usual. Denisov, who had been losing at
-cards all night, had not yet come home when Rostov rode back early
-in the morning from a foraging expedition. Rostov in his cadet
-uniform, with a jerk to his horse, rode up to the porch, swung his leg
-over the saddle with a supple youthful movement, stood for a moment in
-the stirrup as if loathe to part from his horse, and at last sprang
-down and called to his orderly.
-
-"Ah, Bondarenko, dear friend!" said he to the hussar who rushed up
-headlong to the horse. "Walk him up and down, my dear fellow," he
-continued, with that gay brotherly cordiality which goodhearted
-young people show to everyone when they are happy.
-
-"Yes, your excellency," answered the Ukrainian gaily, tossing his
-head.
-
-"Mind, walk him up and down well!"
-
-Another hussar also rushed toward the horse, but Bondarenko had
-already thrown the reins of the snaffle bridle over the horse's
-head. It was evident that the cadet was liberal with his tips and that
-it paid to serve him. Rostov patted the horse's neck and then his
-flank, and lingered for a moment.
-
-"Splendid! What a horse he will be!" he thought with a smile, and
-holding up his saber, his spurs jingling, he ran up the steps of the
-porch. His landlord, who in a waistcoat and a pointed cap, pitchfork
-in hand, was clearing manure from the cowhouse, looked out, and his
-face immediately brightened on seeing Rostov. "Schon gut Morgen! Schon
-gut Morgen!"~{ "A very good morning! A very good morning!" }~ he said winking with a merry smile, evidently pleased to
-greet the young man.
-
-"Schon fleissig?"~{ "Busy already?" }~ said Rostov with the same gay brotherly smile
-which did not leave his eager face. "Hoch Oestreicher! Hoch Russen!
-Kaiser Alexander hoch!"~{ "Hurrah for the Austrians! Hurrah for the Russians! Hurrah
-for Emperor Alexander!" }~ said he, quoting words often repeated by
-the German landlord.
-
-The German laughed, came out of the cowshed, pulled off his cap, and
-waving it above his head cried:
-
-"Und die ganze Welt hoch!"~{ "And hurrah for the whole world!" }~
-
-Rostov waved his cap above his head like the German and ctied
-laughing, "Und vivat die ganze Welt!" Though neither the German
-cleaning his cowshed nor Rostov back with his platoon from foraging
-for hay had any reason for rejoicing, they looked at each other with
-joyful delight and brotherly love, wagged their heads in token of
-their mutual affection, and parted smiling, the German returning to
-his cowshed and Rostov going to the cottage he occupied with Denisov.
-
-"What about your master?" he asked Lavrushka, Denisov's orderly,
-whom all the regiment knew for a rogue.
-
-"Hasn't been in since the evening. Must have been losing,"
-answered Lavrushka. "I know by now, if he wins he comes back early
-to brag about it, but if he stays out till morning it means he's
-lost and will come back in a rage. Will you have coffee?"
-
-"Yes, bring some."
-
-Ten minutes later Lavrushka brought the coffee. "He's coming!"
-said he. "Now for trouble!" Rostov looked out of the window and saw
-Denisov coming home. Denisov was a small man with a red face,
-sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair. He wore
-an unfastened cloak, wide breeches hanging down in creases, and a
-crumpled shako on the back of his head. He came up to the porch
-gloomily, hanging his head.
-
-"Lavwuska!" he shouted loudly and angrily, "take it off, blockhead!"
-
-"Well, I am taking it off," replied Lavrushka's voice.
-
-"Ah, you're up already," said Denisov, entering the room.
-
-"Long ago," answered Rostov, "I have already been for the hay, and
-have seen Fraulein Mathilde."
-
-"Weally! And I've been losing, bwother. I lost yesterday like a
-damned fool!" cried Denisov, not pronouncing his r's. "Such ill
-luck! Such ill luck. As soon as you left, it began and went on.
-Hullo there! Tea!"
-
-Puckering up his face though smiling, and showing his short strong
-teeth, he began with stubby fingers of both hands to ruffle up his
-thick tangled black hair.
-
-"And what devil made me go to that wat?" (an officer nicknamed
-"the rat") he said, rubbing his forehead and whole face with both
-hands. "Just fancy, he didn't let me win a single cahd, not one cahd."
-
-He took the lighted pipe that was offered to him, gripped it in
-his fist, and tapped it on the floor, making the sparks fly, while
-he continued to shout.
-
-"He lets one win the singles and collahs it as soon as one doubles
-it; gives the singles and snatches the doubles!"
-
-He scattered the burning tobacco, smashed the pipe, and threw it
-away. Then he remained silent for a while, and all at once looked
-cheerfully with his glittering, black eyes at Rostov.
-
-"If at least we had some women here; but there's nothing foh one
-to do but dwink. If we could only get to fighting soon. Hullo, who's
-there?" he said, turning to the door as he heard a tread of heavy
-boots and the clinking of spurs that came to a stop, and a
-respectful cough.
-
-"The squadron quartermaster!" said Lavrushka.
-
-Denisov's face puckered still more.
-
-"Wetched!" he muttered, throwing down a purse with some gold in
-it. "Wostov, deah fellow, just see how much there is left and shove
-the purse undah the pillow," he said, and went out to the
-quartermaster.
-
-Rostov took the money and, mechanically arranging the old and new
-coins in separate piles, began counting them.
-
-"Ah! Telyanin! How d'ye do? They plucked me last night," came
-Denisov's voice from the next room.
-
-"Where? At Bykov's, at the rat's... I knew it," replied a piping
-voice, and Lieutenant Telyanin, a small officer of the same
-squadron, entered the room.
-
-Rostov thrust the purse under the pillow and shook the damp little
-hand which was offered him. Telyanin for some reason had been
-transferred from the Guards just before this campaign. He behaved very
-well in the regiment but was not liked; Rostov especially detested him
-and was unable to overcome or conceal his groundless antipathy to
-the man.
-
-"Well, young cavalryman, how is my Rook behaving?" he asked. (Rook
-was a young horse Telyanin had sold to Rostov.)
-
-The lieutenant never looked the man he was speaking to straight in
-the face; his eyes continually wandered from one object to another.
-
-"I saw you riding this morning..." he added.
-
-"Oh, he's all right, a good horse," answered Rostov, though the
-horse for which he had paid seven hundred rubbles was not worth half
-that sum. "He's begun to go a little lame on the left foreleg," he
-added.
-
-"The hoof's cracked! That's nothing. I'll teach you what to do and
-show you what kind of rivet to use."
-
-"Yes, please do," said Rostov.
-
-"I'll show you, I'll show you! It's not a secret. And it's a horse
-you'll thank me for."
-
-"Then I'll have it brought round," said Rostov wishing to avoid
-Telyanin, and he went out to give the order.
-
-In the passage Denisov, with a pipe, was squatting on the
-threshold facing the quartermaster who was reporting to him. On seeing
-Rostov, Denisov screwed up his face and pointing over his shoulder
-with his thumb to the room where Telyanin was sitting, he frowned
-and gave a shudder of disgust.
-
-"Ugh! I don't like that fellow"' he said, regardless of the
-quartermaster's presence.
-
-Rostov shrugged his shoulders as much as to say: "Nor do I, but
-what's one to do?" and, having given his order, he returned to
-Telyanin.
-
-Telyanin was sitting in the same indolent pose in which Rostov had
-left him, rubbing his small white hands.
-
-"Well there certainly are disgusting people," thought Rostov as he
-entered.
-
-"Have you told them to bring the horse?" asked Telyanin, getting
-up and looking carelessly about him.
-
-"I have."
-
-"Let us go ourselves. I only came round to ask Denisov about
-yesterday's order. Have you got it, Denisov?"
-
-"Not yet. But where are you off to?"
-
-"I want to teach this young man how to shoe a horse," said Telyanin.
-
-They went through the porch and into the stable. The lieutenant
-explained how to rivet the hoof and went away to his own quarters.
-
-When Rostov went back there was a bottle of vodka and a sausage on
-the table. Denisov was sitting there scratching with his pen on a
-sheet of paper. He looked gloomily in Rostov's face and said: "I am
-witing to her."
-
-He leaned his elbows on the table with his pen in his hand and,
-evidently glad of a chance to say quicker in words what he wanted to
-write, told Rostov the contents of his letter.
-
-"You see, my fwiend," he said, "we sleep when we don't love. We
-are childwen of the dust... but one falls in love and one is a God,
-one is pua' as on the first day of cweation... Who's that now? Send
-him to the devil, I'm busy!" he shouted to Lavrushka, who went up to
-him not in the least abashed.
-
-"Who should it be? You yourself told him to come. It's the
-quartermaster for the money."
-
-Denisov frowned and was about to shout some reply but stopped.
-
-"Wetched business," he muttered to himself. "How much is left in the
-puhse?" he asked, turning to Rostov.
-
-"Seven new and three old imperials."
-
-"Oh, it's wetched! Well, what are you standing there for, you
-sca'cwow? Call the quahtehmasteh," he shouted to Lavrushka.
-
-"Please, Denisov, let me lend you some: I have some, you know," said
-Rostov, blushing.
-
-"Don't like bowwowing from my own fellows, I don't," growled
-Denisov.
-
-"But if you won't accept money from me like a comrade, you will
-offend me. Really I have some," Rostov repeated.
-
-"No, I tell you."
-
-And Denisov went to the bed to get the purse from under the pillow.
-
-"Where have you put it, Wostov?"
-
-"Under the lower pillow."
-
-"It's not there."
-
-Denisov threw both pillows on the floor. The purse was not there.
-
-"That's a miwacle."
-
-"Wait, haven't you dropped it?" said Rostov, picking up the
-pillows one at a time and shaking them.
-
-He pulled off the quilt and shook it. The purse was not there.
-
-"Dear me, can I have forgotten? No, I remember thinking that you
-kept it under your head like a treasure," said Rostov. "I put it
-just here. Where is it?" he asked, turning to Lavrushka.
-
-"I haven't been in the room. It must be where you put it."
-
-"But it isn't?..."
-
-"You're always like that; you thwow a thing down anywhere and forget
-it. Feel in your pockets."
-
-"No, if I hadn't thought of it being a treasure," said Rostov,
-"but I remember putting it there."
-
-Lavrushka turned all the bedding over, looked under the bed and
-under the table, searched everywhere, and stood still in the middle of
-the room. Denisov silently watched Lavrushka's movements, and when the
-latter threw up his arms in surprise saying it was nowhere to be found
-Denisov glanced at Rostov.
-
-"Wostov, you've not been playing schoolboy twicks..."
-
-Rostov felt Denisov's gaze fixed on him, raised his eyes, and
-instantly dropped them again. All the blood which had seemed congested
-somewhere below his throat rushed to his face and eyes. He could not
-draw breath.
-
-"And there hasn't been anyone in the room except the lieutenant
-and yourselves. It must be here somewhere," said Lavrushka.
-
-"Now then, you devil's puppet, look alive and hunt for it!"
-shouted Denisov, suddenly, turning purple and rushing at the man
-with a threatening gesture. "If the purse isn't found I'll flog you,
-I'll flog you all."
-
-Rostov, his eyes avoiding Denisov, began buttoning his coat, buckled
-on his saber, and put on his cap.
-
-"I must have that purse, I tell you," shouted Denisov, shaking his
-orderly by the shoulders and knocking him against the wall.
-
-"Denisov, let him alone, I know who has taken it," said Rostov,
-going toward the door without raising his eyes. Denisov paused,
-thought a moment, and, evidently understanding what Rostov hinted
-at, seized his arm.
-
-"Nonsense!" he cried, and the veins on his forehead and neck stood
-out like cords. "You are mad, I tell you. I won't allow it. The
-purse is here! I'll flay this scoundwel alive, and it will be found."
-
-"I know who has taken it," repeated Rostov in an unsteady voice, and
-went to the door.
-
-"And I tell you, don't you dahe to do it!" shouted Denisov,
-rushing at the cadet to restrain him.
-
-But Rostov pulled away his arm and, with as much anger as though
-Denisov were his worst enemy, firmly fixed his eyes directly on his
-face.
-
-"Do you understand what you're saying?" he said in a trembling
-voice. "There was no one else in the room except myself. So that if it
-is not so, then..."
-
-He could not finish, and ran out of the room.
-
-"Ah, may the devil take you and evewybody," were the last words
-Rostov heard.
-
-Rostov went to Telyanin's quarters.
-
-"The master is not in, he's gone to headquarters," said Telyanin's
-orderly. "Has something happened?" he added, surprised at the
-cadet's troubled face.
-
-"No, nothing."
-
-"You've only just missed him," said the orderly.
-
-The headquarters were situated two miles away from Salzeneck, and
-Rostov, without returning home, took a horse and rode there. There was
-an inn in the village which the officers frequented. Rostov rode up to
-it and saw Telyanin's horse at the porch.
-
-In the second room of the inn the lieutenant was sitting over a dish
-of sausages and a bottle of wine.
-
-"Ah, you've come here too, young man!" he said, smiling and
-raising his eyebrows.
-
-"Yes," said Rostov as if it cost him a great deal to utter the word;
-and he sat down at the nearest table.
-
-Both were silent. There were two Germans and a Russian officer in
-the room. No one spoke and the only sounds heard were the clatter of
-knives and the munching of the lieutenant.
-
-When Telyanin had finished his lunch he took out of his pocket a
-double purse and, drawing its rings aside with his small, white,
-turned-up fingers, drew out a gold imperial, and lifting his
-eyebrows gave it to the waiter.
-
-"Please be quick," he said.
-
-The coin was a new one. Rostov rose and went up to Telyanin.
-
-"Allow me to look at your purse," he said in a low, almost
-inaudible, voice.
-
-With shifting eyes but eyebrows still raised, Telyanin handed him
-the purse.
-
-"Yes, it's a nice purse. Yes, yes," he said, growing suddenly
-pale, and added, "Look at it, young man."
-
-Rostov took the purse in his hand, examined it and the money in
-it, and looked at Telyanin. The lieutenant was looking about in his
-usual way and suddenly seemed to grow very merry.
-
-"If we get to Vienna I'll get rid of it there but in these
-wretched little towns there's nowhere to spend it," said he. "Well,
-let me have it, young man, I'm going."
-
-Rostov did not speak.
-
-"And you? Are you going to have lunch too? They feed you quite
-decently here," continued Telyanin. "Now then, let me have it."
-
-He stretched out his hand to take hold of the purse. Rostov let go
-of it. Telyanin took the purse and began carelessly slipping it into
-the pocket of his riding breeches, with his eyebrows lifted and his
-mouth slightly open, as if to say, "Yes, yes, I am putting my purse in
-my pocket and that's quite simple and is no else's business."
-
-"Well, young man?" he said with a sigh, and from under his lifted
-brows he glanced into Rostov's eyes.
-
-Some flash as of an electric spark shot from Telyanin's eyes to
-Rostov's and back, and back again and again in an instant.
-
-"Come here," said Rostov, catching hold of Telyanin's arm and almost
-dragging him to the window. "That money is Denisov's; you took
-it..." he whispered just above Telyanin's ear.
-
-"What? What? How dare you? What?" said Telyanin.
-
-But these words came like a piteous, despairing cry and an
-entreaty for pardon. As soon as Rostov heard them, an enormous load of
-doubt fell from him. He was glad, and at the same instant began to
-pity the miserable man who stood before him, but the task he had begun
-had to be completed.
-
-"Heaven only knows what the people here may imagine," muttered
-Telyanin, taking up his cap and moving toward a small empty room.
-"We must have an explanation..."
-
-"I know it and shall prove it," said Rostov.
-
-"I..."
-
-Every muscle of Telyanin's pale, terrified face began to quiver, his
-eyes still shifted from side to side but with a downward look not
-rising to Rostov's face, and his sobs were audible.
-
-"Count!... Don't ruin a young fellow... here is this wretched money,
-take it..." He threw it on the table. "I have an old father and
-mother!..."
-
-Rostov took the money, avoiding Telyanin's eyes, and went out of the
-room without a word. But at the door he stopped and then retraced
-his steps. "O God," he said with tears in his eyes, "how could you
-do it?"
-
-"Count..." said Telyanin drawing nearer to him.
-
-"Don't touch me," said Rostov, drawing back. "If you need it, take
-the money," and he threw the purse to him and ran out of the inn.
-
-CHAPTER V
-
-That same evening there was an animated discussion among the
-squadron's officers in Denisov's quarters.
-
-"And I tell you, Rostov, that you must apologize to the colonel!"
-said a tall, grizzly-haired staff captain, with enormous mustaches and
-many wrinkles on his large features, to Rostov who was crimson with
-excitement.
-
-The staff captain, Kirsten, had twice been reduced to the ranks
-for affairs of honor and had twice regained his commission.
-
-"I will allow no one to call me a liar!" cried Rostov. "He told me I
-lied, and I told him he lied. And there it rests. He may keep me on
-duty every day, or may place me under arrest, but no one can make me
-apologize, because if he, as commander of this regiment, thinks it
-beneath his dignity to give me satisfaction, then..."
-
-"You just wait a moment, my dear fellow, and listen," interrupted
-the staff captain in his deep bass, calmly stroking his long mustache.
-"You tell the colonel in the presence of other officers that an
-officer has stolen..."
-
-"I'm not to blame that the conversation began in the presence of
-other officers. Perhaps I ought not to have spoken before them, but
-I am not a diplomatist. That's why I joined the hussars, thinking that
-here one would not need finesse; and he tells me that I am lying- so
-let him give me satisfaction..."
-
-"That's all right. No one thinks you a coward, but that's not the
-point. Ask Denisov whether it is not out of the question for a cadet
-to demand satisfaction of his regimental commander?"
-
-Denisov sat gloomily biting his mustache and listening to the
-conversation, evidently with no wish to take part in it. He answered
-the staff captain's question by a disapproving shake of his head.
-
-"You speak to the colonel about this nasty business before other
-officers," continued the staff captain, "and Bogdanich" (the colonel
-was called Bogdanich) "shuts you up."
-
-"He did not shut me up, he said I was telling an untruth."
-
-"Well, have it so, and you talked a lot of nonsense to him and
-must apologize."
-
-"Not on any account!" exclaimed Rostov.
-
-"I did not expect this of you," said the staff captain seriously and
-severely. "You don't wish to apologize, but, man, it's not only to him
-but to the whole regiment- all of us- you're to blame all round. The
-case is this: you ought to have thought the matter over and taken
-advice; but no, you go and blurt it all straight out before the
-officers. Now what was the colonel to do? Have the officer tried and
-disgrace the whole regiment? Disgrace the whole regiment because of
-one scoundrel? Is that how you look at it? We don't see it like
-that. And Bogdanich was a brick: he told you you were saying what
-was not true. It's not pleasant, but what's to be done, my dear
-fellow? You landed yourself in it. And now, when one wants to smooth
-the thing over, some conceit prevents your apologizing, and you wish
-to make the whole affair public. You are offended at being put on duty
-a bit, but why not apologize to an old and honorable officer? Whatever
-Bogdanich may be, anyway he is an honorable and brave old colonel!
-You're quick at taking offense, but you don't mind disgracing the
-whole regiment!" The staff captain's voice began to tremble. "You have
-been in the regiment next to no time, my lad, you're here today and
-tomorrow you'll be appointed adjutant somewhere and can snap your
-fingers when it is said 'There are thieves among the Pavlograd
-officers!' But it's not all the same to us! Am I not right, Denisov?
-It's not the same!"
-
-Denisov remained silent and did not move, but occasionally looked
-with his glittering black eyes at Rostov.
-
-"You value your own pride and don't wish to apologize," continued
-the staff captain, "but we old fellows, who have grown up in and,
-God willing, are going to die in the regiment, we prize the honor of
-the regiment, and Bogdanich knows it. Oh, we do prize it, old
-fellow! And all this is not right, it's not right! You may take
-offense or not but I always stick to mother truth. It's not right!"
-
-And the staff captain rose and turned away from Rostov.
-
-"That's twue, devil take it" shouted Denisov, jumping up. "Now then,
-Wostov, now then!"
-
-Rostov, growing red and pale alternately, looked first at one
-officer and then at the other.
-
-"No, gentlemen, no... you mustn't think... I quite understand.
-You're wrong to think that of me... I... for me... for the honor of
-the regiment I'd... Ah well, I'll show that in action, and for me
-the honor of the flag... Well, never mind, it's true I'm to blame,
-to blame all round. Well, what else do you want?..."
-
-"Come, that's right, Count!" cried the staff captain, turning
-round and clapping Rostov on the shoulder with his big hand.
-
-"I tell you," shouted Denisov, "he's a fine fellow."
-
-"That's better, Count," said the staff captain, beginning to address
-Rostov by his title, as if in recognition of his confession. "Go and
-apologize, your excellency. Yes, go!"
-
-"Gentlemen, I'll do anything. No one shall hear a word from me,"
-said Rostov in an imploring voice, "but I can't apologize, by God I
-can't, do what you will! How can I go and apologize like a little
-boy asking forgiveness?"
-
-Denisov began to laugh.
-
-"It'll be worse for you. Bogdanich is vindictive and you'll pay
-for your obstinacy," said Kirsten.
-
-"No, on my word it's not obstinacy! I can't describe the feeling.
-I can't..."
-
-"Well, it's as you like," said the staff captain. "And what has
-become of that scoundrel?" he asked Denisov.
-
-"He has weported himself sick, he's to be stwuck off the list
-tomowwow," muttered Denisov.
-
-"It is an illness, there's no other way of explaining it," said
-the staff captain.
-
-"Illness or not, he'd better not cwoss my path. I'd kill him!"
-shouted Denisov in a bloodthirsty tone.
-
-Just then Zherkov entered the room.
-
-"What brings you here?" cried the officers turning to the newcomer.
-
-"We're to go into action, gentlemen! Mack has surrendered with his
-whole army."
-
-"It's not true!"
-
-"I've seen him myself!"
-
-"What? Saw the real Mack? With hands and feet?"
-
-"Into action! Into action! Bring him a bottle for such news! But how
-did you come here?"
-
-"I've been sent back to the regiment all on account of that devil,
-Mack. An Austrian general complained of me. I congratulated him on
-Mack's arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just
-come out of a hot bath."
-
-"Oh, my dear fellow, we're in such a stew here these last two days."
-
-The regimental adjutant came in and confirmed the news brought by
-Zherkov. They were under orders to advance next day.
-
-"We're going into action, gentlemen!"
-
-"Well, thank God! We've been sitting here too long!"
-
-CHAPTER VI
-
-Kutuzov fell back toward Vienna, destroying behind him the bridges
-over the rivers Inn (at Braunau) and Traun (near Linz). On October
-23 the Russian troops were crossing the river Enns. At midday the
-Russian baggage train, the artillery, and columns of troops were
-defiling through the town of Enns on both sides of the bridge.
-
-It was a warm, rainy, autumnal day. The wide expanse that opened out
-before the heights on which the Russian batteries stood guarding the
-bridge was at times veiled by a diaphanous curtain of slanting rain,
-and then, suddenly spread out in the sunlight, far-distant objects
-could be clearly seen glittering as though freshly varnished. Down
-below, the little town could be seen with its white, red-roofed
-houses, its cathedral, and its bridge, on both sides of which streamed
-jostling masses of Russian troops. At the bend of the Danube, vessels,
-an island, and a castle with a park surrounded by the waters of the
-confluence of the Enns and the Danube became visible, and the rocky
-left bank of the Danube covered with pine forests, with a mystic
-background of green treetops and bluish gorges. The turrets of a
-convent stood out beyond a wild virgin pine forest, and far away on
-the other side of the Enns the enemy's horse patrols could be
-discerned.
-
-Among the field guns on the brow of the hill the general in
-command of the rearguard stood with a staff officer, scanning the
-country through his fieldglass. A little behind them Nesvitski, who
-had been sent to the rearguard by the commander in chief, was
-sitting on the trail of a gun carriage. A Cossack who accompanied
-him had handed him a knapsack and a flask, and Nesvitski was
-treating some officers to pies and real doppelkummel. The officers
-gladly gathered round him, some on their knees, some squatting Turkish
-fashion on the wet grass.
-
-"Yes, the Austrian prince who built that castle was no fool. It's
-a fine place! Why are you not eating anything, gentlemen?" Nesvitski
-was saying.
-
-"Thank you very much, Prince," answered one of the officers, pleased
-to be talking to a staff officer of such importance. "It's a lovely
-place! We passed close to the park and saw two deer... and what a
-splendid house!"
-
-"Look, Prince," said another, who would have dearly liked to take
-another pie but felt shy, and therefore pretended to be examining
-the countryside- "See, our infantrymen have already got there. Look
-there in the meadow behind the village, three of them are dragging
-something. They'll ransack that castle," he remarked with evident
-approval.
-
-"So they will," said Nesvitski. "No, but what I should like,"
-added he, munching a pie in his moist-lipped handsome mouth, "would be
-to slip in over there."
-
-He pointed with a smile to a turreted nunnery, and his eyes narrowed
-and gleamed.
-
-"That would be fine, gentlemen!"
-
-The officers laughed.
-
-"Just to flutter the nuns a bit. They say there are Italian girls
-among them. On my word I'd give five years of my life for it!"
-
-"They must be feeling dull, too," said one of the bolder officers,
-laughing.
-
-Meanwhile the staff officer standing in front pointed out
-something to the general, who looked through his field glass.
-
-"Yes, so it is, so it is," said the general angrily, lowering the
-field glass and shrugging his shoulders, "so it is! They'll be fired
-on at the crossing. And why are they dawdling there?"
-
-On the opposite side the enemy could be seen by the naked eye, and
-from their battery a milk-white cloud arose. Then came the distant
-report of a shot, and our troops could be seen hurrying to the
-crossing.
-
-Nesvitski rose, puffing, and went up to the general, smiling.
-
-"Would not your excellency like a little refreshment?" he said.
-
-"It's a bad business," said the general without answering him,
-"our men have been wasting time."
-
-"Hadn't I better ride over, your excellency?" asked Nesvitski.
-
-"Yes, please do," answered the general, and he repeated the order
-that had already once been given in detail: "and tell the hussars that
-they are to cross last and to fire the bridge as I ordered; and the
-inflammable material on the bridge must be reinspected."
-
-"Very good," answered Nesvitski.
-
-He called the Cossack with his horse, told him to put away the
-knapsack and flask, and swung his heavy person easily into the saddle.
-
-"I'll really call in on the nuns," he said to the officers who
-watched him smilingly, and he rode off by the winding path down the
-hill.
-
-"Now then, let's see how far it will carry, Captain. Just try!" said
-the general, turning to an artillery officer. "Have a little fun to
-pass the time."
-
-"Crew, to your guns!" commanded the officer.
-
-In a moment the men came running gaily from their campfires and
-began loading.
-
-"One!" came the command.
-
-Number one jumped briskly aside. The gun rang out with a deafening
-metallic roar, and a whistling grenade flew above the heads of our
-troops below the hill and fell far short of the enemy, a little
-smoke showing the spot where it burst.
-
-The faces of officers and men brightened up at the sound. Everyone
-got up and began watching the movements of our troops below, as
-plainly visible as if but a stone's throw away, and the movements of
-the approaching enemy farther off. At the same instant the sun came
-fully out from behind the clouds, and the clear sound of the
-solitary shot and the brilliance of the bright sunshine merged in a
-single joyous and spirited impression.
-
-CHAPTER VII
-
-Two of the enemy's shots had already flown across the bridge,
-where there was a crush. Halfway across stood Prince Nesvitski, who
-had alighted from his horse and whose big body was body was jammed
-against the railings. He looked back laughing to the Cossack who stood
-a few steps behind him holding two horses by their bridles. Each
-time Prince Nesvitski tried to move on, soldiers and carts pushed
-him back again and pressed him against the railings, and all he
-could do was to smile.
-
-"What a fine fellow you are, friend!" said the Cossack to a convoy
-soldier with a wagon, who was pressing onto the infantrymen who were
-crowded together close to his wheels and his horses. "What a fellow!
-You can't wait a moment! Don't you see the general wants to pass?"
-
-But the convoyman took no notice of the word "general" and shouted
-at the soldiers who were blocking his way. "Hi there, boys! Keep to
-the left! Wait a bit." But the soldiers, crowded together shoulder
-to shoulder, their bayonets interlocking, moved over the bridge in a
-dense mass. Looking down over the rails Prince Nesvitski saw the
-rapid, noisy little waves of the Enns, which rippling and eddying
-round the piles of the bridge chased each other along. Looking on
-the bridge he saw equally uniform living waves of soldiers, shoulder
-straps, covered shakos, knapsacks, bayonets, long muskets, and,
-under the shakos, faces with broad cheekbones, sunken cheeks, and
-listless tired expressions, and feet that moved through the sticky mud
-that covered the planks of the bridge. Sometimes through the
-monotonous waves of men, like a fleck of white foam on the waves of
-the Enns, an officer, in a cloak and with a type of face different
-from that of the men, squeezed his way along; sometimes like a chip of
-wood whirling in the river, an hussar on foot, an orderly, or a
-townsman was carried through the waves of infantry; and sometimes like
-a log floating down the river, an officers' or company's baggage
-wagon, piled high, leather covered, and hemmed in on all sides,
-moved across the bridge.
-
-"It's as if a dam had burst," said the Cossack hopelessly. "Are
-there many more of you to come?"
-
-"A million all but one!" replied a waggish soldier in a torn coat,
-with a wink, and passed on followed by another, an old man.
-
-"If he" (he meant the enemy) "begins popping at the bridge now,"
-said the old soldier dismally to a comrade, "you'll forget to
-scratch yourself."
-
-That soldier passed on, and after him came another sitting on a
-cart.
-
-"Where the devil have the leg bands been shoved to?" said an
-orderly, running behind the cart and fumbling in the back of it.
-
-And he also passed on with the wagon. Then came some merry
-soldiers who had evidently been drinking.
-
-"And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt
-end of his gun..." a soldier whose greatcoat was well tucked up said
-gaily, with a wide swing of his arm.
-
-"Yes, the ham was just delicious..." answered another with a loud
-laugh. And they, too, passed on, so that Nesvitski did not learn who
-had been struck on the teeth, or what the ham had to do with it.
-
-"Bah! How they scurry. He just sends a ball and they think they'll
-all be killed," a sergeant was saying angrily and reproachfully.
-
-"As it flies past me, Daddy, the ball I mean," said a young
-soldier with an enormous mouth, hardly refraining from laughing, "I
-felt like dying of fright. I did, 'pon my word, I got that
-frightened!" said he, as if bragging of having been frightened.
-
-That one also passed. Then followed a cart unlike any that had
-gone before. It was a German cart with a pair of horses led by a
-German, and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine
-brindled cow with a large udder was attached to the cart behind. A
-woman with an unweaned baby, an old woman, and a healthy German girl
-with bright red cheeks were sitting on some feather beds. Evidently
-these fugitives were allowed to pass by special permission. The eyes
-of all the soldiers turned toward the women, and while the vehicle was
-passing at foot pace all the soldiers' remarks related to the two
-young ones. Every face bore almost the same smile, expressing unseemly
-thoughts about the women.
-
-"Just see, the German sausage is making tracks, too!"
-
-"Sell me the missis," said another soldier, addressing the German,
-who, angry and frightened, strode energetically along with downcast
-eyes.
-
-"See how smart she's made herself! Oh, the devils!"
-
-"There, Fedotov, you should be quartered on them!"
-
-"I have seen as much before now, mate!"
-
-"Where are you going?" asked an infantry officer who was eating an
-apple, also half smiling as he looked at the handsome girl.
-
-The German closed his eyes, signifying that he did not understand.
-
-"Take it if you like," said the officer, giving the girl an apple.
-
-The girl smiled and took it. Nesvitski like the rest of the men on
-the bridge did not take his eyes off the women till they had passed.
-When they had gone by, the same stream of soldiers followed, with
-the same kind of talk, and at last all stopped. As often happens,
-the horses of a convoy wagon became restive at the end of the
-bridge, and the whole crowd had to wait.
-
-"And why are they stopping? There's no proper order!" said the
-soldiers. "Where are you shoving to? Devil take you! Can't you wait?
-It'll be worse if he fires the bridge. See, here's an officer jammed
-in too"- different voices were saying in the crowd, as the men
-looked at one another, and all pressed toward the exit from the
-bridge.
-
-Looking down at the waters of the Enns under the bridge, Nesvitski
-suddenly heard a sound new to him, of something swiftly approaching...
-something big, that splashed into the water.
-
-"Just see where it carries to!" a soldier near by said sternly,
-looking round at the sound.
-
-"Encouraging us to get along quicker," said another uneasily.
-
-The crowd moved on again. Nesvitski realized that it was a cannon
-ball.
-
-"Hey, Cossack, my horse!" he said. "Now, then, you there! get out of
-the way! Make way!"
-
-With great difficulty he managed to get to his horse, and shouting
-continually he moved on. The soldiers squeezed themselves to make
-way for him, but again pressed on him so that they jammed his leg, and
-those nearest him were not to blame for they were themselves pressed
-still harder from behind.
-
-"Nesvitski, Nesvitski! you numskull!" came a hoarse voice from
-behind him.
-
-Nesvitski looked round and saw, some fifteen paces away but
-separated by the living mass of moving infantry, Vaska Denisov, red
-and shaggy, with his cap on the back of his black head and a cloak
-hanging jauntily over his shoulder.
-
-"Tell these devils, these fiends, to let me pass!" shouted Denisov
-evidently in a fit of rage, his coal-black eyes with their bloodshot
-whites glittering and rolling as he waved his sheathed saber in a
-small bare hand as red as his face.
-
-"Ah, Vaska!" joyfully replied Nesvitski. "What's up with you?"
-
-"The squadwon can't pass," shouted Vaska Denisov, showing his
-white teeth fiercely and spurring his black thoroughbred Arab, which
-twitched its ears as the bayonets touched it, and snorted, spurting
-white foam from his bit, tramping the planks of the bridge with his
-hoofs, and apparently ready to jump over the railings had his rider
-let him. "What is this? They're like sheep! Just like sheep! Out of
-the way!... Let us pass!... Stop there, you devil with the cart!
-I'll hack you with my saber!" he shouted, actually drawing his saber
-from its scabbard and flourishing it
-
-The soldiers crowded against one another with terrified faces, and
-Denisov joined Nesvitski.
-
-"How's it you're not drunk today?" said Nesvitski when the other had
-ridden up to him.
-
-"They don't even give one time to dwink!" answered Vaska Denisov.
-"They keep dwagging the wegiment to and fwo all day. If they mean to
-fight, let's fight. But the devil knows what this is."
-
-"What a dandy you are today!" said Nesvitski, looking at Denisov's
-new cloak and saddlecloth.
-
-Denisov smiled, took out of his sabretache a handkerchief that
-diffused a smell of perfume, and put it to Nesvitski's nose.
-
-"Of course. I'm going into action! I've shaved, bwushed my teeth,
-and scented myself."
-
-The imposing figure of Nesvitski followed by his Cossack, and the
-determination of Denisov who flourished his sword and shouted
-frantically, had such an effect that they managed to squeeze through
-to the farther side of the bridge and stopped the infantry. Beside the
-bridge Nesvitski found the colonel to whom he had to deliver the
-order, and having done this he rode back.
-
-Having cleared the way Denisov stopped at the end of the bridge.
-Carelessly holding in his stallion that was neighing and pawing the
-ground, eager to rejoin its fellows, he watched his squadron draw
-nearer. Then the clang of hoofs, as of several horses galloping,
-resounded on the planks of the bridge, and the squadron, officers in
-front and men four abreast, spread across the bridge and began to
-emerge on his side of it.
-
-The infantry who had been stopped crowded near the bridge in the
-trampled mud and gazed with that particular feeling of ill-will,
-estrangement, and ridicule with which troops of different arms usually
-encounter one another at the clean, smart hussars who moved past
-them in regular order.
-
-"Smart lads! Only fit for a fair!" said one.
-
-"What good are they? They're led about just for show!" remarked
-another.
-
-"Don't kick up the dust, you infantry!" jested an hussar whose
-prancing horse had splashed mud over some foot soldiers.
-
-"I'd like to put you on a two days' march with a knapsack! Your fine
-cords would soon get a bit rubbed," said an infantryman, wiping the
-mud off his face with his sleeve. "Perched up there, you're more
-like a bird than a man."
-
-"There now, Zikin, they ought to put you on a horse. You'd look
-fine," said a corporal, chaffing a thin little soldier who bent
-under the weight of his knapsack.
-
-"Take a stick between your legs, that'll suit you for a horse!"
-the hussar shouted back.
-
-CHAPTER VIII
-
-The last of the infantry hurriedly crossed the bridge, squeezing
-together as they approached it as if passing through a funnel. At last
-the baggage wagons had all crossed, the crush was less, and the last
-battalion came onto the bridge. Only Denisov's squadron of hussars
-remained on the farther side of the bridge facing the enemy, who could
-be seen from the hill on the opposite bank but was not yet visible
-from the bridge, for the horizon as seen from the valley through which
-the river flowed was formed by the rising ground only half a mile
-away. At the foot of the hill lay wasteland over which a few groups of
-our Cossack scouts were moving. Suddenly on the road at the top of the
-high ground, artillery and troops in blue uniform were seen. These
-were the French. A group of Cossack scouts retired down the hill at
-a trot. All the officers and men of Denisov's squadron, though they
-tried to talk of other things and to look in other directions, thought
-only of what was there on the hilltop, and kept constantly looking
-at the patches appearing on the skyline, which they knew to be the
-enemy's troops. The weather had cleared again since noon and the sun
-was descending brightly upon the Danube and the dark hills around
-it. It was calm, and at intervals the bugle calls and the shouts of
-the enemy could be heard from the hill. There was no one now between
-the squadron and the enemy except a few scattered skirmishers. An
-empty space of some seven hundred yards was all that separated them.
-The enemy ceased firing, and that stern, threatening, inaccessible,
-and intangible line which separates two hostile armies was all the
-more clearly felt.
-
-"One step beyond that boundary line which resembles the line
-dividing the living from the dead lies uncertainty, suffering, and
-death. And what is there? Who is there?- there beyond that field, that
-tree, that roof lit up by the sun? No one knows, but one wants to
-know. You fear and yet long to cross that line, and know that sooner
-or later it must be crossed and you will have to find out what is
-there, just as you will inevitably have to learn what lies the other
-side of death. But you are strong, healthy, cheerful, and excited, and
-are surrounded by other such excitedly animated and healthy men." So
-thinks, or at any rate feels, anyone who comes in sight of the
-enemy, and that feeling gives a particular glamour and glad keenness
-of impression to everything that takes place at such moments.
-
-On the high ground where the enemy was, the smoke of a cannon
-rose, and a ball flew whistling over the heads of the hussar squadron.
-The officers who had been standing together rode off to their
-places. The hussars began carefully aligning their horses. Silence
-fell on the whole squadron. All were looking at the enemy in front and
-at the squadron commander, awaiting the word of command. A second
-and a third cannon ball flew past. Evidently they were firing at the
-hussars, but the balls with rapid rhythmic whistle flew over the heads
-of the horsemen and fell somewhere beyond them. The hussars did not
-look round, but at the sound of each shot, as at the word of
-command, the whole squadron with its rows of faces so alike yet so
-different, holding its breath while the ball flew past, rose in the
-stirrups and sank back again. The soldiers without turning their heads
-glanced at one another, curious to see their comrades' impression.
-Every face, from Denisov's to that of the bugler, showed one common
-expression of conflict, irritation, and excitement, around chin and
-mouth. The quartermaster frowned, looking at the soldiers as if
-threatening to punish them. Cadet Mironov ducked every time a ball
-flew past. Rostov on the left flank, mounted on his Rook- a handsome
-horse despite its game leg- had the happy air of a schoolboy called up
-before a large audience for an examination in which he feels sure he
-will distinguish himself. He was glancing at everyone with a clear,
-bright expression, as if asking them to notice how calmly he sat under
-fire. But despite himself, on his face too that same indication of
-something new and stern showed round the mouth.
-
-"Who's that curtseying there? Cadet Miwonov! That's not wight!
-Look at me," cried Denisov who, unable to keep still on one spot, kept
-turning his horse in front of the squadron.
-
-The black, hairy, snub-nosed face of Vaska Denisov, and his whole
-short sturdy figure with the sinewy hairy hand and stumpy fingers in
-which he held the hilt of his naked saber, looked just as it usually
-did, especially toward evening when he had emptied his second
-bottle; he was only redder than usual. With his shaggy head thrown
-back like birds when they drink, pressing his spurs mercilessly into
-the sides of his good horse, Bedouin, and sitting as though falling
-backwards in the saddle, he galloped to the other flank of the
-squadron and shouted in a hoarse voice to the men to look to their
-pistols. He rode up to Kirsten. The staff captain on his broad-backed,
-steady mare came at a walk to meet him. His face with its long
-mustache was serious as always, only his eyes were brighter than
-usual.
-
-"Well, what about it?" said he to Denisov. "It won't come to a
-fight. You'll see- we shall retire."
-
-"The devil only knows what they're about!" muttered Denisov. "Ah,
-Wostov," he cried noticing the cadet's bright face, "you've got it
-at last."
-
-And he smiled approvingly, evidently pleased with the cadet.
-Rostov felt perfectly happy. Just then the commander appeared on the
-bridge. Denisov galloped up to him.
-
-"Your excellency! Let us attack them! I'll dwive them off."
-
-"Attack indeed!" said the colonel in a bored voice, puckering up his
-face as if driving off a troublesome fly. "And why are you stopping
-here? Don't you see the skirmishers are retreating? Lead the
-squadron back."
-
-The squadron crossed the bridge and drew out of range of fire
-without having lost a single man. The second squadron that had been in
-the front line followed them across and the last Cossacks quitted
-the farther side of the river.
-
-The two Pavlograd squadrons, having crossed the bridge, retired up
-the hill one after the other. Their colonel, Karl Bogdanich
-Schubert, came up to Denisov's squadron and rode at a footpace not far
-from Rostov, without taking any notice of him although they were now
-meeting for the first time since their encounter concerning
-Telyanin. Rostov, feeling that he was at the front and in the power of
-a man toward whom he now admitted that he had been to blame, did not
-lift his eyes from the colonel's athletic back, his nape covered
-with light hair, and his red neck. It seemed to Rostov that
-Bogdanich was only pretending not to notice him, and that his whole
-aim now was to test the cadet's courage, so he drew himself up and
-looked around him merrily; then it seemed to him that Bogdanich rode
-so near in order to show him his courage. Next he thought that his
-enemy would send the squadron on a desperate attack just to punish
-him- Rostov. Then he imagined how, after the attack, Bogdanich would
-come up to him as he lay wounded and would magnanimously extend the
-hand of reconciliation.
-
-The high-shouldered figure of Zherkov, familiar to the Pavlograds as
-he had but recently left their regiment, rode up to the colonel. After
-his dismissal from headquarters Zherkov had not remained in the
-regiment, saying he was not such a fool as to slave at the front
-when he could get more rewards by doing nothing on the staff, and
-had succeeded in attaching himself as an orderly officer to Prince
-Bagration. He now came to his former chief with an order from the
-commander of the rear guard.
-
-"Colonel," he said, addressing Rostov's enemy with an air of
-gloomy gravity and glancing round at his comrades, "there is an
-order to stop and fire the bridge."
-
-"An order to who?" asked the colonel morosely.
-
-"I don't myself know 'to who,'" replied the cornet in a serious
-tone, "but the prince told me to 'go and tell the colonel that the
-hussars must return quickly and fire the bridge.'"
-
-Zherkov was followed by an officer of the suite who rode up to the
-colonel of hussars with the same order. After him the stout
-Nesvitski came galloping up on a Cossack horse that could scarcely
-carry his weight.
-
-"How's this, Colonel?" he shouted as he approached. "I told you to
-fire the bridge, and now someone has gone and blundered; they are
-all beside themselves over there and one can't make anything out."
-
-The colonel deliberately stopped the regiment and turned to
-Nesvitski.
-
-"You spoke to me of inflammable material," said he, "but you said
-nothing about firing it."
-
-"But, my dear sir," said Nesvitski as he drew up, taking off his cap
-and smoothing his hair wet with perspiration with his plump hand,
-"wasn't I telling you to fire the bridge, when inflammable material
-had been put in position?"
-
-"I am not your 'dear sir,' Mr. Staff Officer, and you did not tell
-me to burn the bridge! I know the service, and it is my habit orders
-strictly to obey. You said the bridge would be burned, but who would
-it burn, I could not know by the holy spirit!"
-
-"Ah, that's always the way!" said Nesvitski with a wave of the hand.
-"How did you get here?" said he, turning to Zherkov.
-
-"On the same business. But you are damp! Let me wring you out!"
-
-"You were saying, Mr. Staff Officer..." continued the colonel in
-an offended tone.
-
-"Colonel," interrupted the officer of the suite, "You must be
-quick or the enemy will bring up his guns to use grapeshot."
-
-The colonel looked silently at the officer of the suite, at the
-stout staff officer, and at Zherkov, and he frowned.
-
-"I will the bridge fire," he said in a solemn tone as if to announce
-that in spite of all the unpleasantness he had to endure he would
-still do the right thing.
-
-Striking his horse with his long muscular legs as if it were to
-blame for everything, the colonel moved forward and ordered the second
-squadron, that in which Rostov was serving under Denisov, to return to
-the bridge.
-
-"There, it's just as I thought," said Rostov to himself. "He
-wishes to test me!" His heart contracted and the blood rushed to his
-face. "Let him see whether I am a coward!" he thought.
-
-Again on all the bright faces of the squadron the serious expression
-appeared that they had worn when under fire. Rostov watched his enemy,
-the colonel, closely- to find in his face confirmation of his own
-conjecture, but the colonel did not once glance at Rostov, and
-looked as he always did when at the front, solemn and stern. Then came
-the word of command.
-
-"Look sharp! Look sharp!" several voices repeated around him.
-
-Their sabers catching in the bridles and their spurs jingling, the
-hussars hastily dismounted, not knowing what they were to do. The
-men were crossing themselves. Rostov no longer looked at the
-colonel, he had no time. He was afraid of falling behind the
-hussars, so much afraid that his heart stood still. His hand
-trembled as he gave his horse into an orderly's charge, and he felt
-the blood rush to his heart with a thud. Denisov rode past him,
-leaning back and shouting something. Rostov saw nothing but the
-hussars running all around him, their spurs catching and their
-sabers clattering.
-
-"Stretchers!" shouted someone behind him.
-
-Rostov did not think what this call for stretchers meant; he ran on,
-trying only to be ahead of the others; but just at the bridge, not
-looking at the ground, he came on some sticky, trodden mud,
-stumbled, and fell on his hands. The others outstripped him.
-
-"At boss zides, Captain," he heard the voice of the colonel, who,
-having ridden ahead, had pulled up his horse near the bridge, with a
-triumphant, cheerful face.
-
-Rostov wiping his muddy hands on his breeches looked at his enemy
-and was about to run on, thinking that the farther he went to the
-front the better. But Bogdanich, without looking at or recognizing
-Rostov, shouted to him:
-
-"Who's that running on the middle of the bridge? To the right!
-Come back, Cadet!" he cried angrily; and turning to Denisov, who,
-showing off his courage, had ridden on to the planks of the bridge:
-
-"Why run risks, Captain? You should dismount," he said.
-
-"Oh, every bullet has its billet," answered Vaska Denisov, turning
-in his saddle.
-
-Meanwhile Nesvitski, Zherkov, and the officer of the suite were
-standing together out of range of the shots, watching, now the small
-group of men with yellow shakos, dark-green jackets braided with cord,
-and blue riding breeches, who were swarming near the bridge, and
-then at what was approaching in the distance from the opposite side-
-the blue uniforms and groups with horses, easily recognizable as
-artillery.
-
-"Will they burn the bridge or not? Who'll get there first? Will they
-get there and fire the bridge or will the French get within
-grapeshot range and wipe them out?" These were the questions each
-man of the troops on the high ground above the bridge involuntarily
-asked himself with a sinking heart- watching the bridge and the
-hussars in the bright evening light and the blue tunics advancing from
-the other side with their bayonets and guns.
-
-"Ugh. The hussars will get it hot!" said Nesvitski; "they are within
-grapeshot range now."
-
-"He shouldn't have taken so many men," said the officer of the
-suite.
-
-"True enough," answered Nesvitski; "two smart fellows could have
-done the job just as well."
-
-"Ah, your excellency," put in Zherkov, his eyes fixed on the
-hussars, but still with that naive air that made it impossible to know
-whether he was speaking in jest or in earnest. "Ah, your excellency!
-How you look at things! Send two men? And who then would give us the
-Vladimir medal and ribbon? But now, even if they do get peppered,
-the squadron may be recommended for honors and he may get a ribbon.
-Our Bogdanich knows how things are done."
-
-"There now!" said the officer of the suite, "that's grapeshot."
-
-He pointed to the French guns, the limbers of which were being
-detached and hurriedly removed.
-
-On the French side, amid the groups with cannon, a cloud of smoke
-appeared, then a second and a third almost simultaneously, and at
-the moment when the first report was heard a fourth was seen. Then two
-reports one after another, and a third.
-
-"Oh! Oh!" groaned Nesvitski as if in fierce pain, seizing the
-officer of the suite by the arm. "Look! A man has fallen! Fallen,
-fallen!"
-
-"Two, I think."
-
-"If I were Tsar I would never go to war," said Nesvitski, turning
-away.
-
-The French guns were hastily reloaded. The infantry in their blue
-uniforms advanced toward the bridge at a run. Smoke appeared again but
-at irregular intervals, and grapeshot cracked and rattled onto the
-bridge. But this time Nesvitski could not see what was happening
-there, as a dense cloud of smoke arose from it. The hussars had
-succeeded in setting it on fire and the French batteries were now
-firing at them, no longer to hinder them but because the guns were
-trained and there was someone to fire at.
-
-The French had time to fire three rounds of grapeshot before the
-hussars got back to their horses. Two were misdirected and the shot
-went too high, but the last round fell in the midst of a group of
-hussars and knocked three of them over.
-
-Rostov, absorbed by his relations with Bogdanich, had paused on
-the bridge not knowing what to do. There was no one to hew down (as he
-had always imagined battles to himself), nor could he help to fire the
-bridge because he had not brought any burning straw with him like
-the other soldiers. He stood looking about him, when suddenly he heard
-a rattle on the bridge as if nuts were being spilt, and the hussar
-nearest to him fell against the rails with a groan. Rostov ran up to
-him with the others. Again someone shouted, "Stretchers!" Four men
-seized the hussar and began lifting him.
-
-"Oooh! For Christ's sake let me alone!" cried the wounded man, but
-still he was lifted and laid on the stretcher.
-
-Nicholas Rostov turned away and, as if searching for something,
-gazed into the distance, at the waters of the Danube, at the sky,
-and at the sun. How beautiful the sky looked; how blue, how calm,
-and how deep! How bright and glorious was the setting sun! With what
-soft glitter the waters of the distant Danube shone. And fairer
-still were the faraway blue mountains beyond the river, the nunnery,
-the mysterious gorges, and the pine forests veiled in the mist of
-their summits... There was peace and happiness... "I should wishing
-for nothing else, nothing, if only I were there," thought Rostov.
-"In myself alone and in that sunshine there is so much happiness;
-but here... groans, suffering, fear, and this uncertainty and hurry...
-There- they are shouting again, and again are all running back
-somewhere, and I shall run with them, and it, death, is here above
-me and around... Another instant and I shall never again see the
-sun, this water, that gorge!..."
-
-At that instant the sun began to hide behind the clouds, and other
-stretchers came into view before Rostov. And the fear of death and
-of the stretchers, and love of the sun and of life, all merged into
-one feeling of sickening agitation.
-
-"O Lord God! Thou who art in that heaven, save, forgive, and protect
-me!" Rostov whispered.
-
-The hussars ran back to the men who held their horses; their
-voices sounded louder and calmer, the stretchers disappeared from
-sight.
-
-"Well, fwiend? So you've smelt powdah!" shouted Vaska Denisov just
-above his ear.
-
-"It's all over; but I am a coward- yes, a coward!" thought Rostov,
-and sighing deeply he took Rook, his horse, which stood resting one
-foot, from the orderly and began to mount.
-
-"Was that grapeshot?" he asked Denisov.
-
-"Yes and no mistake!" cried Denisov. "You worked like wegular bwicks
-and it's nasty work! An attack's pleasant work! Hacking away at the
-dogs! But this sort of thing is the very devil, with them shooting
-at you like a target."
-
-And Denisov rode up to a group that had stopped near Rostov,
-composed of the colonel, Nesvitski, Zherkov, and the officer from
-the suite.
-
-"Well, it seems that no one has noticed," thought Rostov. And this
-was true. No one had taken any notice, for everyone knew the sensation
-which the cadet under fire for the first time had experienced.
-
-"Here's something for you to report," said Zherkov. "See if I
-don't get promoted to a sublieutenancy."
-
-"Inform the prince that I the bridge fired!" said the colonel
-triumphantly and gaily.
-
-"And if he asks about the losses?"
-
-"A trifle," said the colonel in his bass voice: "two hussars
-wounded, and one knocked out," he added, unable to restrain a happy
-smile, and pronouncing the phrase "knocked out" with ringing
-distinctness.
-
-CHAPTER IX
-
-Pursued by the French army of a hundred thousand men under the
-command of Bonaparte, encountering a population that was unfriendly to
-it, losing confidence in its allies, suffering from shortness of
-supplies, and compelled to act under conditions of war unlike anything
-that had been foreseen, the Russian army of thirty-five thousand men
-commanded by Kutuzov was hurriedly retreating along the Danube,
-stopping where overtaken by the enemy and fighting rearguard actions
-only as far as necessary to enable it to retreat without losing its
-heavy equipment. There had been actions at Lambach, Amstetten, and
-Melk; but despite the courage and endurance- acknowledged even by
-the enemy- with which the Russians fought, the only consequence of
-these actions was a yet more rapid retreat. Austrian troops that had
-escaped capture at Ulm and had joined Kutuzov at Braunau now separated
-from the Russian army, and Kutuzov was left with only his own weak and
-exhausted forces. The defense of Vienna was no longer to be thought
-of. Instead of an offensive, the plan of which, carefully prepared
-in accord with the modern science of strategics, had been handed to
-Kutuzov when he was in Vienna by the Austrian Hofkriegsrath, the
-sole and almost unattainable aim remaining for him was to effect a
-junction with the forces that were advancing from Russia, without
-losing his army as Mack had done at Ulm.
-
-On the twenty-eighth of October Kutuzov with his army crossed to the
-left bank of the Danube and took up a position for the first time with
-the river between himself and the main body of the French. On the
-thirtieth he attacked Mortier's division, which was on the left
-bank, and broke it up. In this action for the first time trophies were
-taken: banners, cannon, and two enemy generals. For the first time,
-after a fortnight's retreat, the Russian troops had halted and after a
-fight had not only held the field but had repulsed the French.
-Though the troops were ill-clad, exhausted, and had lost a third of
-their number in killed, wounded, sick, and stragglers; though a number
-of sick and wounded had been abandoned on the other side of the Danube
-with a letter in which Kutuzov entrusted them to the humanity of the
-enemy; and though the big hospitals and the houses in Krems
-converted into military hospitals could no longer accommodate all
-the sick and wounded, yet the stand made at Krems and the victory over
-Mortier raised the spirits of the army considerably. Throughout the
-whole army and at headquarters most joyful though erroneous rumors
-were rife of the imaginary approach of columns from Russia, of some
-victory gained by the Austrians, and of the retreat of the
-frightened Bonaparte.
-
-Prince Andrew during the battle had been in attendance on the
-Austrian General Schmidt, who was killed in the action. His horse
-had been wounded under him and his own arm slightly grazed by a
-bullet. As a mark of the commander in chief's special favor he was
-sent with the news of this victory to the Austrian court, now no
-longer at Vienna (which was threatened by the French) but at Brunn.
-Despite his apparently delicate build Prince Andrew could endure
-physical fatigue far better than many very muscular men, and on the
-night of the battle, having arrived at Krems excited but not weary,
-with dispatches from Dokhturov to Kutuzov, he was sent immediately
-with a special dispatch to Brunn. To be so sent meant not only a
-reward but an important step toward promotion.
-
-The night was dark but starry, the road showed black in the snow
-that had fallen the previous day- the day of the battle. Reviewing his
-impressions of the recent battle, picturing pleasantly to himself
-the impression his news of a victory would create, or recalling the
-send-off given him by the commander in chief and his fellow
-officers, Prince Andrew was galloping along in a post chaise
-enjoying the feelings of a man who has at length begun to attain a
-long-desired happiness. As soon as he closed his eyes his ears
-seemed filled with the rattle of the wheels and the sensation of
-victory. Then he began to imagine that the Russians were running
-away and that he himself was killed, but he quickly roused himself
-with a feeling of joy, as if learning afresh that this was not so
-but that on the contrary the French had run away. He again recalled
-all the details of the victory and his own calm courage during the
-battle, and feeling reassured he dozed off.... The dark starry night
-was followed by a bright cheerful morning. The snow was thawing in the
-sunshine, the horses galloped quickly, and on both sides of the road
-were forests of different kinds, fields, and villages.
-
-At one of the post stations he overtook a convoy of Russian wounded.
-The Russian officer in charge of the transport lolled back in the
-front cart, shouting and scolding a soldier with coarse abuse. In each
-of the long German carts six or more pale, dirty, bandaged men were
-being jolted over the stony road. Some of them were talking (he
-heard Russian words), others were eating bread; the more severely
-wounded looked silently, with the languid interest of sick children,
-at the envoy hurrying past them.
-
-Prince Andrew told his driver to stop, and asked a soldier in what
-action they had been wounded. "Day before yesterday, on the Danube,"
-answered the soldier. Prince Andrew took out his purse and gave the
-soldier three gold pieces.
-
-"That's for them all," he said to the officer who came up.
-
-"Get well soon, lads!" he continued, turning to the soldiers.
-"There's plenty to do still."
-
-"What news, sir?" asked the officer, evidently anxious to start a
-conversation.
-
-"Good news!... Go on!" he shouted to the driver, and they galloped
-on.
-
-It was already quite dark when Prince Andrew rattled over the
-paved streets of Brunn and found himself surrounded by high buildings,
-the lights of shops, houses, and street lamps, fine carriages, and all
-that atmosphere of a large and active town which is always so
-attractive to a soldier after camp life. Despite his rapid journey and
-sleepless night, Prince Andrew when he drove up to the palace felt
-even more vigorous and alert than he had done the day before. Only his
-eyes gleamed feverishly and his thoughts followed one another with
-extraordinary clearness and rapidity. He again vividly recalled the
-details of the battle, no longer dim, but definite and in the
-concise form concise form in which he imagined himself stating them to
-the Emperor Francis. He vividly imagined the casual questions that
-might be put to him and the answers he would give. He expected to be
-at once presented to the Emperor. At the chief entrance to the palace,
-however, an official came running out to meet him, and learning that
-he was a special messenger led him to another entrance.
-
-"To the right from the corridor, Euer Hochgeboren! There you will
-find the adjutant on duty," said the official. "He will conduct you to
-the Minister of War."
-
-The adjutant on duty, meeting Prince Andrew, asked him to wait,
-and went in to the Minister of War. Five minutes later he returned and
-bowing with particular courtesy ushered Prince Andrew before him along
-a corridor to the cabinet where the Minister of War was at work. The
-adjutant by his elaborate courtesy appeared to wish to ward off any
-attempt at familiarity on the part of the Russian messenger.
-
-Prince Andrew's joyous feeling was considerably weakened as he
-approached the door of the minister's room. He felt offended, and
-without his noticing it the feeling of offense immediately turned into
-one of disdain which was quite uncalled for. His fertile mind
-instantly suggested to him a point of view which gave him a right to
-despise the adjutant and the minister. "Away from the smell of powder,
-they probably think it easy to gain victories!" he thought. His eyes
-narrowed disdainfully, he entered the room of the Minister of War with
-peculiarly deliberate steps. This feeling of disdain was heightened
-when he saw the minister seated at a large table reading some papers
-and making pencil notes on them, and for the first two or three
-minutes taking no notice of his arrival. A wax candle stood at each
-side of the minister's bent bald head with its gray temples. He went
-on reading to the end, without raising his eyes at the opening of
-the door and the sound of footsteps.
-
-"Take this and deliver it," said he to his adjutant, handing him the
-papers and still taking no notice of the special messenger.
-
-Prince Andrew felt that either the actions of Kutuzov's army
-interested the Minister of War less than any of the other matters he
-was concerned with, or he wanted to give the Russian special messenger
-that impression. "But that is a matter of perfect indifference to me,"
-he thought. The minister drew the remaining papers together,
-arranged them evenly, and then raised his head. He had an intellectual
-and distinctive head, but the instant he turned to Prince Andrew the
-firm, intelligent expression on his face changed in a way evidently
-deliberate and habitual to him. His face took on the stupid artificial
-smile (which does not even attempt to hide its artificiality) of a man
-who is continually receiving many petitioners one after another.
-
-"From General Field Marshal Kutuzov?" he asked. "I hope it is good
-news? There has been an encounter with Mortier? A victory? It was high
-time!"
-
-He took the dispatch which was addressed to him and began to read it
-with a mournful expression.
-
-"Oh, my God! My God! Schmidt!" he exclaimed in German. "What a
-calamity! What a calamity!"
-
-Having glanced through the dispatch he laid it on the table and
-looked at Prince Andrew, evidently considering something.
-
-"Ah what a calamity! You say the affair was decisive? But Mortier is
-not captured." Again he pondered. "I am very glad you have brought
-good news, though Schmidt's death is a heavy price to pay for the
-victory. His Majesty will no doubt wish to see you, but not today. I
-thank you! You must have a rest. Be at the levee tomorrow after the
-parade. However, I will let you know."
-
-The stupid smile, which had left his face while he was speaking,
-reappeared.
-
-"Au revoir! Thank you very much. His Majesty will probably desire to
-see you," he added, bowing his head.
-
-When Prince Andrew left the palace he felt that all the interest and
-happiness the victory had afforded him had been now left in the
-indifferent hands of the Minister of War and the polite adjutant.
-The whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle
-seemed the memory of a remote event long past.
-
-CHAPTER X
-
-Prince Andrew stayed at Brunn with Bilibin, a Russian acquaintance
-of his in the diplomatic service.
-
-"Ah, my dear prince! I could not have a more welcome visitor,"
-said Bilibin as he came out to meet Prince Andrew. "Franz, put the
-prince's things in my bedroom," said he to the servant who was
-ushering Bolkonski in. "So you're a messenger of victory, eh?
-Splendid! And I am sitting here ill, as you see."
-
-After washing and dressing, Prince Andrew came into the diplomat's
-luxurious study and sat down to the dinner prepared for him. Bilibin
-settled down comfortably beside the fire.
-
-After his journey and the campaign during which he had been deprived
-of all the comforts of cleanliness and all the refinements of life,
-Prince Andrew felt a pleasant sense of repose among luxurious
-surroundings such as he had been accustomed to from childhood. Besides
-it was pleasant, after his reception by the Austrians, to speak if not
-in Russian (for they were speaking French) at least with a Russian who
-would, he supposed, share the general Russian antipathy to the
-Austrians which was then particularly strong.
-
-Bilibin was a man of thirty-five, a bachelor, and of the same circle
-as Prince Andrew. They had known each other previously in
-Petersburg, but had become more intimate when Prince Andrew was in
-Vienna with Kutuzov. Just as Prince Andrew was a young man who gave
-promise of rising high in the military profession, so to an even
-greater extent Bilibin gave promise of rising in his diplomatic
-career. He still a young man but no longer a young diplomat, as he had
-entered the service at the age of sixteen, had been in Paris and
-Copenhagen, and now held a rather important post in Vienna. Both the
-foreign minister and our ambassador in Vienna knew him and valued him.
-He was not one of those many diplomats who are esteemed because they
-have certain negative qualities, avoid doing certain things, and speak
-French. He was one of those, who, liking work, knew how to do it,
-and despite his indolence would sometimes spend a whole night at his
-writing table. He worked well whatever the import of his work. It
-was not the question "What for?" but the question "How?" that
-interested him. What the diplomatic matter might be he did not care,
-but it gave him great pleasure to prepare a circular, memorandum, or
-report, skillfully, pointedly, and elegantly. Bilibin's services
-were valued not only for what he wrote, but also for his skill in
-dealing and conversing with those in the highest spheres.
-
-Bilibin liked conversation as he liked work, only when it could be
-made elegantly witty. In society he always awaited an opportunity to
-say something striking and took part in a conversation only when
-that was possible. His conversation was always sprinkled with
-wittily original, finished phrases of general interest. These
-sayings were prepared in the inner laboratory of his mind in a
-portable form as if intentionally, so that insignificant society
-people might carry them from drawing room to drawing room. And, in
-fact, Bilibin's witticisms were hawked about in the Viennese drawing
-rooms and often had an influence on matters considered important.
-
-His thin, worn, sallow face was covered with deep wrinkles, which
-always looked as clean and well washed as the tips of one's fingers
-after a Russian bath. The movement of these wrinkles formed the
-principal play of expression on his face. Now his forehead would
-pucker into deep folds and his eyebrows were lifted, then his eyebrows
-would descend and deep wrinkles would crease his cheeks. His small,
-deep-set eyes always twinkled and looked out straight.
-
-"Well, now tell me about your exploits," said he.
-
-Bolkonski, very modestly without once mentioning himself,
-described the engagement and his reception by the Minister of War.
-
-"They received me and my news as one receives a dog in a game of
-skittles," said he in conclusion.
-
-Bilibin smiled and the wrinkles on his face disappeared.
-
-"Cependant, mon cher," he remarked, examining his nails from a
-distance and puckering the skin above his left eye, "malgre la haute
-estime que je professe pour the Orthodox Russian army, j'avoue que
-votre victoire n'est pas des plus victorieuses."~{ "But my dear fellow, with all my respect for the Orthodox Russian
-army, I must say that your victory was not particularly victorious." }~
-
-He went on talking in this way in French, uttering only those
-words in Russian on which he wished to put a contemptuous emphasis.
-
-"Come now! You with all your forces fall on the unfortunate
-Mortier and his one division, and even then Mortier slips through your
-fingers! Where's the victory?"
-
-"But seriously," said Prince Andrew, "we can at any rate say without
-boasting that it was a little better than at Ulm..."
-
-"Why didn't you capture one, just one, marshal for us?"
-
-"Because not everything happens as one expects or with the
-smoothness of a parade. We had expected, as I told you, to get at
-their rear by seven in the morning but had not reached it by five in
-the afternoon."
-
-"And why didn't you do it at seven in the morning? You ought to have
-been there at seven in the morning," returned Bilibin with a smile.
-"You ought to have been there at seven in the morning."
-
-"Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic
-methods that he had better leave Genoa alone?" retorted Prince
-Andrew in the same tone.
-
-"I know," interrupted Bilibin, "you're thinking it's very easy to
-take marshals, sitting on a sofa by the fire! That is true, but
-still why didn't you capture him? So don't be surprised if not only
-the Minister of War but also his Most August Majesty the Emperor and
-King Francis is not much delighted by your victory. Even I, a poor
-secretary of the Russian Embassy, do not feel any need in token of
-my joy to give my Franz a thaler, or let him go with his Liebchen to
-the Prater... True, we have no Prater here..."
-
-He looked straight at Prince Andrew and suddenly unwrinkled his
-forehead.
-
-"It is now my turn to ask you 'why?' mon cher," said Bolkonski. "I
-confess I do not understand: perhaps there are diplomatic subtleties
-here beyond my feeble intelligence, but I can't make it out. Mack
-loses a whole army, the Archduke Ferdinand and the Archduke Karl
-give no signs of life and make blunder after blunder. Kutuzov alone at
-last gains a real victory, destroying the spell of the invincibility
-of the French, and the Minister of War does not even care to hear
-the details."
-
-"That's just it, my dear fellow. You see it's hurrah for the Tsar,
-for Russia, for the Orthodox Greek faith! All that is beautiful, but
-what do we, I mean the Austrian court, care for your victories?
-Bring us nice news of a victory by the Archduke Karl or Ferdinand (one
-archduke's as good as another, as you know) and even if it is only
-over a fire brigade of Bonaparte's, that will be another story and
-we'll fire off some cannon! But this sort of thing seems done on
-purpose to vex us. The Archduke Karl does nothing, the Archduke
-Ferdinand disgraces himself. You abandon Vienna, give up its
-defense- as much as to say: 'Heaven is with us, but heaven help you
-and your capital!' The one general whom we all loved, Schmidt, you
-expose to a bullet, and then you congratulate us on the victory! Admit
-that more irritating news than yours could not have been conceived.
-It's as if it had been done on purpose, on purpose. Besides, suppose
-you did gain a brilliant victory, if even the Archduke Karl gained a
-victory, what effect would that have on the general course of
-events? It's too late now when Vienna is occupied by the French army!"
-
-"What? Occupied? Vienna occupied?"
-
-"Not only occupied, but Bonaparte is at Schonbrunn, and the count,
-our dear Count Vrbna, goes to him for orders."
-
-After the fatigues and impressions of the journey, his reception,
-and especially after having dined, Bolkonski felt that he could not
-take in the full significance of the words he heard.
-
-"Count Lichtenfels was here this morning," Bilibin continued, "and
-showed me a letter in which the parade of the French in Vienna was
-fully described: Prince Murat et tout le tremblement... You see that
-your victory is not a matter for great rejoicing and that you can't be
-received as a savior."
-
-"Really I don't care about that, I don't care at all," said Prince
-Andrew, beginning to understand that his news of the battle before
-Krems was really of small importance in view of such events as the
-fall of Austria's capital. "How is it Vienna was taken? What of the
-bridge and its celebrated bridgehead and Prince Auersperg? We heard
-reports that Prince Auersperg was defending Vienna?" he said.
-
-"Prince Auersperg is on this, on our side of the river, and is
-defending us- doing it very badly, I think, but still he is
-defending us. But Vienna is on the other side. No, the bridge has
-not yet been taken and I hope it will not be, for it is mined and
-orders have been given to blow it up. Otherwise we should long ago
-have been in the mountains of Bohemia, and you and your army would
-have spent a bad quarter of an hour between two fires."
-
-"But still this does not mean that the campaign is over," said
-Prince Andrew.
-
-"Well, I think it is. The bigwigs here think so too, but they
-daren't say so. It will be as I said at the beginning of the campaign,
-it won't be your skirmishing at Durrenstein, or gunpowder at all, that
-will decide the matter, but those who devised it," said Bilibin
-quoting one of his own mots, releasing the wrinkles on his forehead,
-and pausing. "The only question is what will come of the meeting
-between the Emperor Alexander and the King of Prussia in Berlin? If
-Prussia joins the Allies, Austria's hand will be forced and there will
-be war. If not it is merely a question of settling where the
-preliminaries of the new Campo Formio are to be drawn up."
-
-"What an extraordinary genius!" Prince Andrew suddenly exclaimed,
-clenching his small hand and striking the table with it, "and what
-luck the man has!"
-
-"Buonaparte?" said Bilibin inquiringly, puckering up his forehead to
-indicate that he was about to say something witty. "Buonaparte?" he
-repeated, accentuating the u: "I think, however, now that he lays down
-laws for Austria at Schonbrunn, il faut lui faire grace de l'u!~{ "We must let him off the u!" }~ I
-shall certainly adopt an innovation and call him simply Bonaparte!"
-
-"But joking apart," said Prince Andrew, "do you really think the
-campaign is over?"
-
-"This is what I think. Austria has been made a fool of, and she is
-not used to it. She will retaliate. And she has been fooled in the
-first place because her provinces have been pillaged- they say the
-Holy Russian army loots terribly- her army is destroyed, her capital
-taken, and all this for the beaux yeux~{ Fine eyes. }~ of His Sardinian Majesty.
-And therefore- this is between ourselves- I instinctively feel that we
-are being deceived, my instinct tells me of negotiations with France
-and projects for peace, a secret peace concluded separately."
-
-"Impossible!" cried Prince Andrew. "That would be too base."
-
-"If we live we shall see," replied Bilibin, his face again
-becoming smooth as a sign that the conversation was at an end.
-
-When Prince Andrew reached the room prepared for him and lay down in
-a clean shirt on the feather bed with its warmed and fragrant pillows,
-he felt that the battle of which he had brought tidings was far, far
-away from him. The alliance with Prussia, Austria's treachery,
-Bonaparte's new triumph, tomorrow's levee and parade, and the audience
-with the Emperor Francis occupied his thoughts.
-
-He closed his eyes, and immediately a sound of cannonading, of
-musketry and the rattling of carriage wheels seemed to fill his
-ears, and now again drawn out in a thin line the musketeers were
-descending the hill, the French were firing, and he felt his heart
-palpitating as he rode forward beside Schmidt with the bullets merrily
-whistling all around, and he experienced tenfold the joy of living, as
-he had not done since childhood.
-
-He woke up...
-
-"Yes, that all happened!" he said, and, smiling happily to himself
-like a child, he fell into a deep, youthful slumber.
-
-CHAPTER XI
-
-Next day he woke late. Recalling his recent impressions, the first
-thought that came into his mind was that today he had to be
-presented to the Emperor Francis; he remembered the Minister of War,
-
-the polite Austrian adjutant, Bilibin, and last night's
-conversation. Having dressed for his attendance at court in full
-parade uniform, which he had not worn for a long time, he went into
-Bilibin's study fresh, animated, and handsome, with his hand bandaged.
-In the study were four gentlemen of the diplomatic corps. With
-Prince Hippolyte Kuragin, who was a secretary to the embassy,
-Bolkonski was already acquainted. Bilibin introduced him to the
-others.
-
-The gentlemen assembled at Bilibin's were young, wealthy, gay
-society men, who here, as in Vienna, formed a special set which
-Bilibin, their leader, called les notres.~{ Ours. }~ This set, consisting almost
-exclusively of diplomats, evidently had its own interests which had
-nothing to do with war or politics but related to high society, to
-certain women, and to the official side of the service. These
-gentlemen received Prince Andrew as one of themselves, an honor they
-did not extend to many. From politeness and to start conversation,
-they asked him a few questions about the army and the battle, and then
-the talk went off into merry jests and gossip.
-
-"But the best of it was," said one, telling of the misfortune of a
-fellow diplomat, "that the Chancellor told him flatly that his
-appointment to London was a promotion and that he was so to regard it.
-Can you fancy the figure he cut?..."
-
-"But the worst of it, gentlemen- I am giving Kuragin away to you- is
-that that man suffers, and this Don Juan, wicked fellow, is taking
-advantage of it!"
-
-Prince Hippolyte was lolling in a lounge chair with his legs over
-its arm. He began to laugh.
-
-"Tell me about that!" he said.
-
-"Oh, you Don Juan! You serpent!" cried several voices.
-
-"You, Bolkonski, don't know," said Bilibin turning to Prince Andrew,
-"that all the atrocities of the French army (I nearly said of the
-Russian army) are nothing compared to what this man has been doing
-among the women!"
-
-"La femme est la compagne de l'homme,"~{ "Woman is man's companion." }~ announced Prince
-Hippolyte, and began looking through a lorgnette at his elevated legs.
-
-Bilibin and the rest of "ours" burst out laughing in Hippolyte's
-face, and Prince Andrew saw that Hippolyte, of whom- he had to
-admit- he had almost been jealous on his wife's account, was the
-butt of this set.
-
-"Oh, I must give you a treat," Bilibin whispered to Bolkonski.
-"Kuragin is exquisite when he discusses politics- you should see his
-gravity!"
-
-He sat down beside Hippolyte and wrinkling his forehead began
-talking to him about politics. Prince Andrew and the others gathered
-round these two.
-
-"The Berlin cabinet cannot express a feeling of alliance," began
-Hippolyte gazing round with importance at the others, "without
-expressing... as in its last note... you understand... Besides, unless
-His Majesty the Emperor derogates from the principle of our
-alliance...
-
-"Wait, I have not finished..." he said to Prince Andrew, seizing him
-by the arm, "I believe that intervention will be stronger than
-nonintervention. And..." he paused. "Finally one cannot impute the
-nonreceipt of our dispatch of November 18. That is how it will end."
-And he released Bolkonski's arm to indicate that he had now quite
-finished.
-
-"Demosthenes, I know thee by the pebble thou secretest in thy golden
-mouth!" said Bilibin, and the mop of hair on his head moved with
-satisfaction.
-
-Everybody laughed, and Hippolyte louder than anyone. He was
-evidently distressed, and breathed painfully, but could not restrain
-the wild laughter that convulsed his usually impassive features.
-
-"Well now, gentlemen," said Bilibin, "Bolkonski is my guest in
-this house and in Brunn itself. I want to entertain him as far as I
-can, with all the pleasures of life here. If we were in Vienna it
-would be easy, but here, in this wretched Moravian hole, it is more
-difficult, and I beg you all to help me. Brunn's attractions must be
-shown him. You can undertake the theater, I society, and you,
-Hippolyte, of course the women."
-
-"We must let him see Amelie, she's exquisite!" said one of "ours,"
-kissing his finger tips.
-
-"In general we must turn this bloodthirsty soldier to more humane
-interests," said Bilibin.
-
-"I shall scarcely be able to avail myself of your hospitality,
-gentlemen, it is already time for me to go," replied Prince Andrew
-looking at his watch.
-
-"Where to?"
-
-"To the Emperor."
-
-"Oh! Oh! Oh!" Well, au revoir, Bolkonski! Au revoir, Prince! Come
-back early to dinner," cried several voices. "We'll take you in hand."
-
-"When speaking to the Emperor, try as far as you can to praise the
-way that provisions are supplied and the routes indicated," said
-Bilibin, accompanying him to the hall.
-
-"I should like to speak well of them, but as far as I the facts, I
-can't," replied Bolkonski, smiling.
-
-"Well, talk as much as you can, anyway. He has a passion for
-giving audiences, but he does not like talking himself and can't do
-it, as you will see."
-
-CHAPTER XII
-
-At the levee Prince Andrew stood among the Austrian officers as he
-had been told to, and the Emperor Francis merely looked fixedly into
-his face and just nodded to him with to him with his long head. But
-after it was over, the adjutant he had seen the previous day
-ceremoniously informed Bolkonski that the Emperor desired to give
-him an audience. The Emperor Francis received him standing in the
-middle of the room. Before the conversation began Prince Andrew was
-struck by the fact that the Emperor seemed confused and blushed as
-if not knowing what to say.
-
-"Tell me, when did the battle begin?" he asked hurriedly.
-
-Prince Andrew replied. Then followed other questions just as simple:
-"Was Kutuzov well? When had he left Krems?" and so on. The Emperor
-spoke as if his sole aim were to put a given number of questions-
-the answers to these questions, as was only too evident, did not
-interest him.
-
-"At what o'clock did the battle begin?" asked the Emperor.
-
-"I cannot inform Your Majesty at what o'clock the battle began at
-the front, but at Durrenstein, where I was, our attack began after
-five in the afternoon," replied Bolkonski growing more animated and
-expecting that he would have a chance to give a reliable account,
-which he had ready in his mind, of all he knew and had seen. But the
-Emperor smiled and interrupted him.
-
-"How many miles?"
-
-"From where to where, Your Majesty?"
-
-"From Durrenstein to Krems."
-
-"Three and a half miles, Your Majesty."
-
-"The French have abandoned the left bank?"
-
-"According to the scouts the last of them crossed on rafts during
-the night."
-
-"Is there sufficient forage in Krems?"
-
-"Forage has not been supplied to the extent..."
-
-The Emperor interrupted him.
-
-"At what o'clock was General Schmidt killed?"
-
-"At seven o'clock, I believe."
-
-"At seven o'clock? It's very sad, very sad!"
-
-The Emperor thanked Prince Andrew and bowed. Prince Andrew
-withdrew and was immediately surrounded by courtiers on all sides.
-Everywhere he saw friendly looks and heard friendly words. Yesterday's
-adjutant reproached him for not having stayed at the palace, and
-offered him his own house. The Minister of War came up and
-congratulated him on the Maria Theresa Order of the third grade, which
-the Emperor was conferring on him. The Empress' chamberlain invited
-him to see Her Majesty. The archduchess also wished to see him. He did
-not know whom to answer, and for a few seconds collected his thoughts.
-Then the Russian ambassador took him by the shoulder, led him to the
-window, and began to talk to him.
-
-Contrary to Bilibin's forecast the news he had brought was
-joyfully received. A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was
-awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army
-received rewards. Bolkonski was invited everywhere, and had to spend
-the whole morning calling on the principal Austrian dignitaries.
-Between four and five in the afternoon, having made all his calls,
-he was returning to Bilibin's house thinking out a letter to his
-father about the battle and his visit to Brunn. At the door he found a
-vehicle half full of luggage. Franz, Bilibin's man, was dragging a
-portmanteau with some difficulty out of the front door.
-
-Before returning to Bilibin's Prince Andrew had gone to bookshop
-to provide himself with some books for the campaign, and had spent
-some time in the shop.
-
-"What is it?" he asked.
-
-"Oh, your excellency!" said Franz, with difficulty rolling the
-portmanteau into the vehicle, "we are to move on still farther. The
-scoundrel is again at our heels!"
-
-"Eh? What?" asked Prince Andrew.
-
-Bilibin came out to meet him. His usually calm face showed
-excitement.
-
-"There now! Confess that this is delightful," said he. "This
-affair of the Thabor Bridge, at Vienna.... They have crossed without
-striking a blow!"
-
-Prince Andrew could not understand.
-
-"But where do you come from not to know what every coachman in the
-town knows?"
-
-"I come from the archduchess'. I heard nothing there."
-
-"And you didn't see that everybody is packing up?"
-
-"I did not... What is it all about?" inquired Prince Andrew
-impatiently.
-
-"What's it all about? Why, the French have crossed the bridge that
-Auersperg was defending, and the bridge was not blown up: so Murat
-is now rushing along the road to Brunn and will be here in a day or
-two."
-
-"What? Here? But why did they not blow up the bridge, if it was
-mined?"
-
-"That is what I ask you. No one, not even Bonaparte, knows why."
-
-Bolkonski shrugged his shoulders.
-
-"But if the bridge is crossed it means that the army too is lost? It
-will be cut off," said he.
-
-"That's just it," answered Bilibin. "Listen! The French entered
-Vienna as I told you. Very well. Next day, which was yesterday,
-those gentlemen, messieurs les marechaux,~{ The marshalls. }~ Murat, Lannes,and Belliard,
-mount and ride to bridge. (Observe that all three are Gascons.)
-'Gentlemen,' says one of them, 'you know the Thabor Bridge is mined
-and doubly mined and that there are menacing fortifications at its
-head and an army of fifteen thousand men has been ordered to blow up
-the bridge and not let us cross? But it will please our sovereign
-the Emperor Napoleon if we take this bridge, so let us three go and
-take it!' 'Yes, let's!' say the others. And off they go and take the
-bridge, cross it, and now with their whole army are on this side of
-the Danube, marching on us, you, and your lines of communication."
-
-"Stop jesting," said Prince Andrew sadly and seriously. This news
-grieved him and yet he was pleased.
-
-As soon as he learned that the Russian army was in such a hopeless
-situation it occurred to him that it was he who was destined to lead
-it out of this position; that here was the Toulon that would lift
-him from the ranks of obscure officers and offer him the first step to
-fame! Listening to Bilibin he was already imagining how on reaching
-the army he would give an opinion at the war council which would be
-the only one that could save the army, and how he alone would be
-entrusted with the executing of the plan.
-
-"Stop this jesting," he said
-
-"I am not jesting," Bilibin went on. "Nothing is truer or sadder.
-These gentlemen ride onto the bridge alone and wave white
-handkerchiefs; they assure the officer on duty that they, the
-marshals, are on their way to negotiate with Prince Auersperg. He lets
-them enter the tete-de-pont.~{ Bridgehead. }~ They spin him a thousand gasconades,
-saying that the war is over, that the Emperor Francis is arranging a
-meeting with Bonaparte, that they desire to see Prince Auersperg,
-and so on. The officer sends for Auersperg; these gentlemen embrace
-the officers, crack jokes, sit on the cannon, and meanwhile a French
-battalion gets to the bridge unobserved, flings the bags of incendiary
-material into the water, and approaches the tete-de-pont. At length
-appears the lieutenant general, our dear Prince Auersperg von
-Mautern himself. 'Dearest foe! Flower of the Austrian army, hero of
-the Turkish wars Hostilities are ended, we can shake one another's
-hand.... The Emperor Napoleon burns with impatience to make Prince
-Auersperg's acquaintance.' In a word, those gentlemen, Gascons indeed,
-so bewildered him with fine words, and he is so flattered by his
-rapidly established intimacy with the French marshals, and so
-dazzled by the sight of Murat's mantle and ostrich plumes, qu'il n'y
-voit que du feu, et oublie celui qu'il devait faire faire sur
-l'ennemi!"~{ That their fire gets into his eyes and he forgets that he ought
-to be firing at the enemy. }~ In spite of the animation of his speech, Bilibin did
-not forget to pause after this mot to give time for its due
-appreciation. "The French battalion rushes to the bridgehead, spikes
-the guns, and the bridge is taken! But what is best of all," he went
-on, his excitement subsiding under the delightful interest of his
-own story, "is that the sergeant in charge of the cannon which was
-to give the signal to fire the mines and blow up the bridge, this
-sergeant, seeing that the French troops were running onto the
-bridge, was about to fire, but Lannes stayed his hand. The sergeant,
-who was evidently wiser than his general, goes up to Auersperg and
-says: 'Prince, you are being deceived, here are the French!' Murat,
-seeing that all is lost if the sergeant is allowed to speak, turns
-to Auersperg with feigned astonishment (he is a true Gascon) and says:
-'I don't recognize the world-famous Austrian discipline, if you
-allow a subordinate to address you like that!' It was a stroke of
-genius. Prince Auersperg feels his dignity at stake and orders the
-sergeant to be arrested. Come, you must own that this affair of the
-Thabor Bridge is delightful! It is not exactly stupidity, nor
-rascality...."
-
-"It may be treachery," said Prince Andrew, vividly imagining the
-gray overcoats, wounds, the smoke of gunpowder, the sounds of
-firing, and the glory that awaited him.
-
-"Not that either. That puts the court in too bad a light," replied
-Bilibin."It's not treachery nor rascality nor stupidity: it is just as
-at Ulm... it is..."- he seemed to be trying to find the right
-expression. "C'est... c'est du Mack. Nous sommes mackes [It is... it
-is a bit of Mack. We are Macked]," he concluded, feeling that he had
-produced a good epigram, a fresh one that would be repeated. His
-hitherto puckered brow became smooth as a sign of pleasure, and with a
-slight smile he began to examine his nails.
-
-"Where are you off to?" he said suddenly to Prince Andrew who had
-risen and was going toward his room.
-
-"I am going away."
-
-"Where to?"
-
-"To the army."
-
-"But you meant to stay another two days?"
-
-"But now I am off at once."
-
-And Prince Andrew after giving directions about his departure went
-to his room.
-
-"Do you know, mon cher," said Bilibin following him, "I have been
-thinking about you. Why are you going?"
-
-And in proof of the conclusiveness of his opinion all the wrinkles
-vanished from his face.
-
-Prince Andrew looked inquiringly at him and gave no reply.
-
-"Why are you going? I know you think it your duty to gallop back
-to the army now that it is in danger. I understand that. Mon cher,
-it is heroism!"
-
-"Not at all," said Prince Andrew.
-
-"But as you are a philosopher, be a consistent one, look at the
-other side of the question and you will see that your duty, on the
-contrary, is to take care of yourself. Leave it to those who are no
-longer fit for anything else.... You have not been ordered to return
-and have not been dismissed from here; therefore, you can stay and
-go with us wherever our ill luck takes us. They say we are going to
-Olmutz, and Olmutz is a very decent town. You and I will travel
-comfortably in my caleche."
-
-"Do stop joking, Bilibin," cried Bolkonski.
-
-"I am speaking sincerely as a friend! Consider! Where and why are
-you going, when you might remain here? You are faced by one of two
-things," and the skin over his left temple puckered, "either you
-will not reach your regiment before peace is concluded, or you will
-share defeat and disgrace with Kutuzov's whole army."
-
-And Bilibin unwrinkled his temple, feeling that the dilemma was
-insoluble.
-
-"I cannot argue about it," replied Prince Andrew coldly, but he
-thought: "I am going to save the army."
-
-"My dear fellow, you are a hero!" said Bilibin.
-
-CHAPTER XIII
-
-That same night, having taken leave of the Minister of War,
-Bolkonski set off to rejoin the army, not knowing where he would
-find it and fearing to be captured by the French on the way to Krems.
-
-In Brunn everybody attached to the court was packing up, and the
-heavy baggage was already being dispatched to Olmutz. Near Hetzelsdorf
-Prince Andrew struck the high road along which the Russian army was
-moving with great haste and in the greatest disorder. The road was
-so obstructed with carts that it was impossible to get by in a
-carriage. Prince Andrew took a horse and a Cossack from a Cossack
-commander, and hungry and weary, making his way past the baggage
-wagons, rode in search of the commander in chief and of his own
-luggage. Very sinister reports of the position of the army reached him
-as he went along, and the appearance of the troops in their disorderly
-flight confirmed these rumors.
-
-"Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee des
-extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme
-sort- (le sort de l'armee d'Ulm)."~{ "That Russian army which has been brought from the ends of the
-earth by English gold, we shall cause to share the same fate- (the
-fate of the army at Ulm)." }~ He remembered these words in
-Bonaparte's address to his army at the beginning of the campaign,
-and they awoke in him astonishment at the genius of his hero, a
-feeling of wounded pride, and a hope of glory. "And should there be
-nothing left but to die?" he thought. "Well, if need be, I shall do it
-no worse than others."
-
-He looked with disdain at the endless confused mass of
-detachments, carts, guns, artillery, and again baggage wagons and
-vehicles of all kinds overtaking one another and blocking the muddy
-road, three and sometimes four abreast. From all sides, behind and
-before, as far as ear could reach, there were the rattle of wheels,
-the creaking of carts and gun carriages, the tramp of horses, the
-crack of whips, shouts, the urging of horses, and the swearing of
-soldiers, orderlies, and officers. All along the sides of the road
-fallen horses were to be seen, some flayed, some not, and
-broken-down carts beside which solitary soldiers sat waiting for
-something, and again soldiers straggling from their companies,
-crowds of whom set off to the neighboring villages, or returned from
-them dragging sheep, fowls, hay, and bulging sacks. At each ascent
-or descent of the road the crowds were yet denser and the din of
-shouting more incessant. Soldiers floundering knee-deep in mud
-pushed the guns and wagons themselves. Whips cracked, hoofs slipped,
-traces broke, and lungs were strained with shouting. The officers
-directing the march rode backward and forward between the carts. Their
-voices were but feebly heard amid the uproar and one saw by their
-faces that they despaired of the possibility of checking this
-disorder.
-
-"Here is our dear Orthodox Russian army," thought Bolkonski,
-recalling Bilibin's words.
-
-Wishing to find out where the commander in chief was, he rode up
-to a convoy. Directly opposite to him came a strange one-horse
-vehicle, evidently rigged up by soldiers out of any available
-materials and looking like something between a cart, a cabriolet,
-and a caleche. A soldier was driving, and a woman enveloped in
-shawls sat behind the apron under the leather hood of the vehicle.
-Prince Andrew rode up and was just putting his question to a soldier
-when his attention was diverted by the desperate shrieks of the
-woman in the vehicle. An officer in charge of transport was beating
-the soldier who was driving the woman's vehicle for trying to get
-ahead of others, and the strokes of his whip fell on the apron of
-the equipage. The woman screamed piercingly. Seeing Prince Andrew
-she leaned out from behind the apron and, waving her thin arms from
-under the woolen shawl, cried:
-
-"Mr. Aide-de-camp! Mr. Aide-de-camp!... For heaven's sake... Protect
-me! What will become of us? I am the wife of the doctor of the Seventh
-Chasseurs.... They won't let us pass, we are left behind and have lost
-our people..."
-
-"I'll flatten you into a pancake!" shouted the angry officer to
-the soldier. "Turn back with your slut!"
-
-"Mr. Aide-de-camp! Help me!... What does it all mean?" screamed
-the doctor's wife.
-
-"Kindly let this cart pass. Don't you see it's a woman?" said Prince
-Andrew riding up to the officer.
-
-The officer glanced at him, and without replying turned again to the
-soldier. "I'll teach you to push on!... Back!"
-
-"Let them pass, I tell you!" repeated Prince Andrew, compressing his
-lips.
-
-"And who are you?" cried the officer, turning on him with tipsy
-rage, "who are you? Are you in command here? Eh? I am commander
-here, not you! Go back or I'll flatten you into a pancake," repeated
-he. This expression evidently pleased him.
-
-"That was a nice snub for the little aide-de-camp," came a voice
-from behind.
-
-Prince Andrew saw that the officer was in that state of senseless,
-tipsy rage when a man does not know what he is saying. He saw that his
-championship of the doctor's wife in her queer trap might expose him
-to what he dreaded more than anything in the world- to ridicule; but
-his instinct urged him on. Before the officer finished his sentence
-Prince Andrew, his face distorted with fury, rode up to him and raised
-his riding whip.
-
-"Kind...ly let- them- pass!"
-
-The officer flourished his arm and hastily rode away.
-
-"It's all the fault of these fellows on the staff that there's
-this disorder," he muttered. "Do as you like."
-
-Prince Andrew without lifting his eyes rode hastily away from the
-doctor's wife, who was calling him her deliverer, and recalling with a
-sense of disgust the minutest details of this humiliating scene he
-galloped on to the village where he was told that the commander in
-chief was.
-
-On reaching the village he dismounted and went to the nearest house,
-intending to rest if but for a moment, eat something, and try to
-sort out the stinging and tormenting thoughts that confused his
-mind. "This is a mob of scoundrels and not an army," he was thinking
-as he went up to the window of the first house, when a familiar
-voice called him by name.
-
-He turned round. Nesvitski's handsome face looked out of the
-little window. Nesvitski, moving his moist lips as he chewed
-something, and flourishing his arm, called him to enter.
-
-"Bolkonski! Bolkonski!... Don't you hear? Eh? Come quick..." he
-shouted.
-
-Entering the house, Prince Andrew saw Nesvitski and another adjutant
-having something to eat. They hastily turned round to him asking if he
-had any news. On their familiar faces he read agitation and alarm.
-This was particularly noticeable on Nesvitski's usually laughing
-countenance.
-
-"Where is the commander in chief?" asked Bolkonski.
-
-"Here, in that house," answered the adjutant.
-
-"Well, is it true that it's peace and capitulation?" asked
-Nesvitski.
-
-"I was going to ask you. I know nothing except that it was all I
-could do to get here."
-
-"And we, my dear boy! It's terrible! I was wrong to laugh at Mack,
-we're getting it still worse," said Nesvitski. "But sit down and
-have something to eat."
-
-"You won't be able to find either your baggage or anything else now,
-Prince. And God only knows where your man Peter is," said the other
-adjutant.
-
-"Where are headquarters?"
-
-"We are to spend the night in Znaim."
-
-"Well, I have got all I need into packs for two horses," said
-Nesvitski. "They've made up splendid packs for me- fit to cross the
-Bohemian mountains with. It's a bad lookout, old fellow! But what's
-the matter with you? You must be ill to shiver like that," he added,
-noticing that Prince Andrew winced as at an electric shock.
-
-"It's nothing," replied Prince Andrew.
-
-He had just remembered his recent encounter with the doctor's wife
-and the convoy officer.
-
-"What is the commander in chief doing here?" he asked.
-
-"I can't make out at all," said Nesvitski.
-
-"Well, all I can make out is that everything is abominable,
-abominable, quite abominable!" said Prince Andrew, and he went off
-to the house where the commander in chief was.
-
-Passing by Kutuzov's carriage and the exhausted saddle horses of his
-suite, with their Cossacks who were talking loudly together, Prince
-Andrew entered the passage. Kutuzov himself, he was told, was in the
-house with Prince Bagration and Weyrother. Weyrother was the
-Austrian general who had succeeded Schmidt. In the passage little
-Kozlovski was squatting on his heels in front of a clerk. The clerk,
-with cuffs turned up, was hastily writing at a tub turned bottom
-upwards. Kozlovski's face looked worn- he too had evidently not
-slept all night. He glanced at Prince Andrew and did not even nod to
-him.
-
-"Second line... have you written it?" he continued dictating to
-the clerk. "The Kiev Grenadiers, Podolian..."
-
-"One can't write so fast, your honor," said the clerk, glancing
-angrily and disrespectfully at Kozlovski.
-
-Through the door came the sounds of Kutuzov's voice, excited and
-dissatisfied, interrupted by another, an unfamiliar voice. From the
-sound of these voices, the inattentive way Kozlovski looked at him,
-the disrespectful manner of the exhausted clerk, the fact that the
-clerk and Kozlovski were squatting on the floor by a tub so near to
-the commander in chief, and from the noisy laughter of the Cossacks
-holding the horses near the window, Prince Andrew felt that
-something important and disastrous was about to happen.
-
-He turned to Kozlovski with urgent questions.
-
-"Immediately, Prince," said Kozlovski. "Dispositions for Bagration."
-
-"What about capitulation?"
-
-"Nothing of the sort. Orders are issued for a battle."
-
-Prince Andrew moved toward the door from whence voices were heard.
-Just as he was going to open it the sounds ceased, the door opened,
-and Kutuzov with his eagle nose and puffy face appeared in the
-doorway. Prince Andrew stood right in front of Kutuzov but the
-expression of the commander in chief's one sound eye showed him to
-be so preoccupied with thoughts and anxieties as to be oblivious of
-his presence. He looked straight at his adjutant's face without
-recognizing him.
-
-"Well, have you finished?" said he to Kozlovski.
-
-"One moment, your excellency."
-
-Bagration, a gaunt middle-aged man of medium height with a firm,
-impassive face of Oriental type, came out after the commander in
-chief.
-
-"I have the honor to present myself," repeated Prince Andrew
-rather loudly, handing Kutuzov an envelope.
-
-Ah, from Vienna? Very good. Later, later!"
-
-Kutuzov went out into the porch with Bagration.
-
-"Well, good-by, Prince," said he to Bagration. "My blessing, and may
-Christ be with you in your great endeavor!"
-
-His face suddenly softened and tears came into his eyes. With his
-left hand he drew Bagration toward him, and with his right, on which
-he wore a ring, he made the sign of the cross over him with a
-gesture evidently habitual, offering his puffy cheek, but Bagration
-kissed him on the neck instead.
-
-"Christ be with you!" Kutuzov repeated and went toward his carriage.
-"Get in with me," said he to Bolkonski.
-
-"Your excellency, I should like to be of use here. Allow me to
-remain with Prince Bagration's detachment."
-
-"Get in," said Kutuzov, and noticing that Bolkonski still delayed,
-he added: "I need good officers myself, need them myself!"
-
-They got into the carriage and drove for a few minutes in silence.
-
-"There is still much, much before us," he said, as if with an old
-man's penetration he understood all that was passing in Bolkonski's
-mind. "If a tenth part of his detachment returns I shall thank God,"
-he added as if speaking to himself.
-
-Prince Andrew glanced at Kutuzov's face only a foot distant from him
-and involuntarily noticed the carefully washed seams of the scar
-near his temple, where an Ismail bullet had pierced his skull, and the
-empty eye socket. "Yes, he has a right to speak so calmly of those
-men's death," thought Bolkonski.
-
-"That is why I beg to be sent to that detachment," he said.
-
-Kutuzov did not reply. He seemed to have forgotten what he had
-been saying, and sat plunged in thought. Five minutes later, gently
-swaying on the soft springs of the carriage, he turned to Prince
-Andrew. There was not a trace of agitation on his face. With
-delicate irony he questioned Prince Andrew about the details of his
-interview with the Emperor, about the remarks he had heard at court
-concerning the Krems affair, and about some ladies they both knew.
-
-CHAPTER XIV
-
-On November 1 Kutuzov had received, through a spy, news that the
-army he commanded was in an almost hopeless position. The spy reported
-that the French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing
-in immense force upon Kutuzov's line of communication with the
-troops that were arriving from Russia. If Kutuzov decided to remain at
-Krems, Napoleon's army of one hundred and fifty thousand men would cut
-him off completely and surround his exhausted army of forty
-thousand, and he would find himself in the position of Mack at Ulm. If
-Kutuzov decided to abandon the road connecting him with the troops
-arriving from Russia, he would have to march with no road into unknown
-parts of the Bohemian mountains, defending himself against superior
-forces of the enemy and abandoning all hope of a junction with
-Buxhowden. If Kutuzov decided to retreat along the road from Krems
-to Olmutz, to unite with the troops arriving from Russia, he risked
-being forestalled on that road by the French who had crossed the
-Vienna bridge, and encumbered by his baggage and transport, having
-to accept battle on the march against an enemy three times as
-strong, who would hem him in from two sides.
-
-Kutuzov chose this latter course.
-
-The French, the spy reported, having crossed the Vienna bridge, were
-advancing by forced marches toward Znaim, which lay sixty-six miles
-off on the line of Kutuzov's retreat. If he reached Znaim before the
-French, there would be great hope of saving the army; to let the
-French forestall him at Znaim meant the exposure of his whole army
-to a disgrace such as that of Ulm, or to utter destruction. But to
-forestall the French with his whole army was impossible. The road
-for the French from Vienna to Znaim was shorter and better than the
-road for the Russians from Krems to Znaim.
-
-The night he received the news, Kutuzov sent Bagration's vanguard,
-four thousand strong, to the right across the hills from the
-Krems-Znaim to the Vienna-Znaim road. Bagration was to make this march
-without resting, and to halt facing Vienna with Znaim to his rear, and
-if he succeeded in forestalling the French he was to delay them as
-long as possible. Kutuzov himself with all his transport took the road
-to Znaim.
-
-Marching thirty miles that stormy night across roadless hills,
-with his hungry, ill-shod soldiers, and losing a third of his men as
-stragglers by the way, Bagration came out on the Vienna-Znaim road
-at Hollabrunn a few hours ahead of the French who were approaching
-Hollabrunn from Vienna. Kutuzov with his transport had still to
-march for some days before he could reach Znaim. Hence Bagration
-with his four thousand hungry, exhausted men would have to detain
-for days the whole enemy army that came upon him at Hollabrunn,
-which was clearly impossible. But a freak of fate made the
-impossible possible. The success of the trick that had placed the
-Vienna bridge in the hands of the French without a fight led Murat
-to try to deceive Kutuzov in a similar way. Meeting Bagration's weak
-detachment on the Znaim road he supposed it to be Kutuzov's whole
-army. To be able to crush it absolutely he awaited the arrival of
-the rest of the troops who were on their way from Vienna, and with
-this object offered a three days' truce on condition that both
-armies should remain in position without moving. Murat declared that
-negotiations for peace were already proceeding, and that he
-therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed. Count
-Nostitz, the Austrian general occupying the advanced posts, believed
-Murat's emissary and retired, leaving Bagration's division exposed.
-Another emissary rode to the Russian line to announce the peace
-negotiations and to offer the Russian army the three days' truce.
-Bagration replied that he was not authorized either to accept or
-refuse a truce and sent his adjutant to Kutuzov to report the offer he
-had received.
-
-A truce was Kutuzov's sole chance of gaining time, giving
-Bagration's exhausted troops some rest, and letting the transport
-and heavy convoys (whose movements were concealed from the French)
-advance if but one stage nearer Znaim. The offer of a truce gave the
-only, and a quite unexpected, chance of saving the army. On
-receiving the news he immediately dispatched Adjutant General
-Wintzingerode, who was in attendance on him, to the enemy camp.
-Wintzingerode was not merely to agree to the truce but also to offer
-terms of capitulation, and meanwhile Kutuzov sent his adjutants back
-to hasten to the utmost the movements of the baggage trains of the
-entire army along the Krems-Znaim road. Bagration's exhausted and
-hungry detachment, which alone covered this movement of the
-transport and of the whole army, had to remain stationary in face of
-an enemy eight times as strong as itself.
-
-Kutuzov's expectations that the proposals of capitulation (which
-were in no way binding) might give time for part of the transport to
-pass, and also that Murat's mistake would very soon be discovered,
-proved correct. As soon as Bonaparte (who was at Schonbrunn, sixteen
-miles from Hollabrunn) received Murat's dispatch with the proposal
-of a truce and a capitulation, he detected a ruse and wrote the
-following letter to Murat:
-
-Schonbrunn, 25th Brumaire, 1805,
-
-at eight o'clock in the morning
-
-To PRINCE MURAT,
-
-I cannot find words to express to you my displeasure. You command
-only my advance guard, and have no right to arrange an armistice
-without my order. You are causing me to lose the fruits of a campaign.
-Break the armistice immediately and march on the enemy. Inform him
-that the general who signed that capitulation had no right to do so,
-and that no one but the Emperor of Russia has that right.
-
-If, however, the Emperor of Russia ratifies that convention, I
-will ratify it; but it is only a trick. March on, destroy the
-Russian army.... You are in a position to seize its baggage and
-artillery.
-
-The Russian Emperor's aide-de-camp is an impostor. Officers are
-nothing when they have no powers; this one had none.... The
-Austrians let themselves be tricked at the crossing of the Vienna
-bridge, you are letting yourself be tricked by an aide-de-camp of
-the Emperor.
-
-NAPOLEON
-
-Bonaparte's adjutant rode full gallop with this menacing letter to
-Murat. Bonaparte himself, not trusting to his generals, moved with all
-the Guards to the field of battle, afraid of letting a ready victim
-escape, and Bagration's four thousand men merrily lighted campfires,
-dried and warmed themselves, cooked their porridge for the first
-time for three days, and not one of them knew or imagined what was
-in store for him.
-
-CHAPTER XV
-
-Between three and four o'clock in the afternoon Prince Andrew, who
-had persisted in his request to Kutuzov, arrived at Grunth and
-reported himself to Bagration. Bonaparte's adjutant had not yet
-reached Murat's detachment and the battle had not yet begun. In
-Bagration's detachment no one knew anything of the general position of
-affairs. They talked of peace but did not believe in its
-possibility; others talked of a battle but also disbelieved in the
-nearness of an engagement. Bagration, knowing Bolkonski to be a
-favorite and trusted adjutant, received him with distinction and
-special marks of favor, explaining to him that there would probably be
-an engagement that day or the next, and giving him full liberty to
-remain with him during the battle or to join the rearguard and have an
-eye on the order of retreat, "which is also very important."
-
-"However, there will hardly be an engagement today," said
-Bagration as if to reassure Prince Andrew.
-
-"If he is one of the ordinary little staff dandies sent to earn a
-medal he can get his reward just as well in the rearguard, but if he
-wishes to stay with me, let him... he'll be of use here if he's a
-brave officer," thought Bagration. Prince Andrew, without replying,
-asked the prince's permission to ride round the position to see the
-disposition of the forces, so as to know his bearings should he be
-sent to execute an order. The officer on duty, a handsome, elegantly
-dressed man with a diamond ring on his forefinger, who was fond of
-speaking French though he spoke it badly, offered to conduct Prince
-Andrew.
-
-On all sides they saw rain-soaked officers with dejected faces who
-seemed to be seeking something, and soldiers dragging doors,
-benches, and fencing from the village.
-
-"There now, Prince! We can't stop those fellows," said the staff
-officer pointing to the soldiers. "The officers don't keep them in
-hand. And there," he pointed to a sutler's tent, "they crowd in and
-sit. This morning I turned them all out and now look, it's full again.
-I must go there, Prince, and scare them a bit. It won't take a
-moment."
-
-"Yes, let's go in and I will get myself a roll and some cheese,"
-said Prince Andrew who had not yet had time to eat anything.
-
-"Why didn't you mention it, Prince? I would have offered you
-something."
-
-They dismounted and entered the tent. Several officers, with flushed
-and weary faces, were sitting at the table eating and drinking.
-
-"Now what does this mean, gentlemen?" said the staff officer, in the
-reproachful tone of a man who has repeated the same thing more than
-once. "You know it won't do to leave your posts like this. The
-prince gave orders that no one should leave his post. Now you,
-Captain," and he turned to a thin, dirty little artillery officer
-who without his boots (he had given them to the canteen keeper to
-dry), in only his stockings, rose when they entered, smiling not
-altogether comfortably.
-
-"Well, aren't you ashamed of yourself, Captain Tushin?" he
-continued. "One would think that as an artillery officer you would set
-a good example, yet here you are without your boots! The alarm will be
-sounded and you'll be in a pretty position without your boots!" (The
-staff officer smiled.) "Kindly return to your posts, gentlemen, all of
-you, all!" he added in a tone of command.
-
-Prince Andrew smiled involuntarily as he looked at the artillery
-officer Tushin, who silent and smiling, shifting from one stockinged
-foot to the other, glanced inquiringly with his large, intelligent,
-kindly eyes from Prince Andrew to the staff officer.
-
-"The soldiers say it feels easier without boots," said Captain
-Tushin smiling shyly in his uncomfortable position, evidently
-wishing to adopt a jocular tone. But before he had finished he felt
-that his jest was unacceptable and had not come off. He grew confused.
-
-"Kindly return to your posts," said the staff officer trying to
-preserve his gravity.
-
-Prince Andrew glanced again at the artillery officer's small figure.
-There was something peculiar about it, quite unsoldierly, rather
-comic, but extremely attractive.
-
-The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode
-on.
-
-Having ridden beyond the village, continually meeting and overtaking
-soldiers and officers of various regiments, they saw on their left
-some entrenchments being thrown up, the freshly dug clay of which
-showed up red. Several battalions of soldiers, in their shirt
-sleeves despite the cold wind, swarmed in these earthworks like a host
-of white ants; spadefuls of red clay were continually being thrown
-up from behind the bank by unseen hands. Prince Andrew and the officer
-rode up, looked at the entrenchment, and went on again. Just behind it
-they came upon some dozens of soldiers, continually replaced by
-others, who ran from the entrenchment. They had to hold their noses
-and put their horses to a trot to escape from the poisoned
-atmosphere of these latrines.
-
-"Voila l'agrement des camps, monsieur le Prince,"~{ "This is a pleasure one gets in camp, Prince." }~ said the staff
-officer.
-
-They rode up the opposite hill. From there the French could
-already be seen. Prince Andrew stopped and began examining the
-position.
-
-"That's our battery," said the staff officer indicating the
-highest point. "It's in charge of the queer fellow we saw without
-his boots. You can see everything from there; let's go there, Prince."
-
-"Thank you very much, I will go on alone," said Prince Andrew,
-wishing to rid himself of this staff officer's company, "please
-don't trouble yourself further."
-
-The staff officer remained behind and Prince Andrew rode on alone.
-
-The farther forward and nearer the enemy he went, the more orderly
-and cheerful were the troops. The greatest disorder and depression had
-been in the baggage train he had passed that morning on the Znaim road
-seven miles away from the French. At Grunth also some apprehension and
-alarm could be felt, but the nearer Prince Andrew came to the French
-lines the more confident was the appearance of our troops. The
-soldiers in their greatcoats were ranged in lines, the sergeants major
-and company officers were counting the men, poking the last man in
-each section in the ribs and telling him to hold his hand up. Soldiers
-scattered over the whole place were dragging logs and brushwood and
-were building shelters with merry chatter and laughter; around the
-fires sat others, dressed and undressed, drying their shirts and leg
-bands or mending boots or overcoats and crowding round the boilers and
-porridge cookers. In one company dinner was ready, and the soldiers
-were gazing eagerly at the steaming boiler, waiting till the sample,
-which a quartermaster sergeant was carrying in a wooden bowl to an
-officer who sat on a log before his shelter, had been tasted.
-
-Another company, a lucky one for not all the companies had vodka,
-crowded round a pock-marked, broad-shouldered sergeant major who,
-tilting a keg, filled one after another the canteen lids held out to
-him. The soldiers lifted the canteen lids to their lips with
-reverential faces, emptied them, rolling the vodka in their mouths,
-and walked away from the sergeant major with brightened expressions,
-licking their lips and wiping them on the sleeves of their greatcoats.
-All their faces were as serene as if all this were happening at home
-awaiting peaceful encampment, and not within sight of the enemy before
-an action in which at least half of them would be left on the field.
-After passing a chasseur regiment and in the lines of the Kiev
-grenadiers- fine fellows busy with similar peaceful affairs- near
-the shelter of the regimental commander, higher than and different
-from the others, Prince Andrew came out in front of a platoon of
-grenadiers before whom lay a naked man. Two soldiers held him while
-two others were flourishing their switches and striking him
-regularly on his bare back. The man shrieked unnaturally. A stout
-major was pacing up and down the line, and regardless of the screams
-kept repeating:
-
-"It's a shame for a soldier to steal; a soldier must be honest,
-honorable, and brave, but if he robs his fellows there is no honor
-in him, he's a scoundrel. Go on! Go on!"
-
-So the swishing sound of the strokes, and the desperate but
-unnatural screams, continued.
-
-"Go on, go on!" said the major.
-
-A young officer with a bewildered and pained expression on his
-face stepped away from the man and looked round inquiringly at the
-adjutant as he rode by.
-
-Prince Andrew, having reached the front line, rode along it. Our
-front line and that of the enemy were far apart on the right and
-left flanks, but in the center where the men with a flag of truce
-had passed that morning, the lines were so near together that the
-men could see one another's faces and speak to one another. Besides
-the soldiers who formed the picket line on either side, there were
-many curious onlookers who, jesting and laughing, stared at their
-strange foreign enemies.
-
-Since early morning- despite an injunction not to approach the
-picket line- the officers had been unable to keep sight-seers away.
-The soldiers forming the picket line, like showmen exhibiting a
-curiosity, no longer looked at the French but paid attention to the
-sight-seers and grew weary waiting to be relieved. Prince Andrew
-halted to have a look at the French.
-
-"Look! Look there!" one soldier was saying to another, pointing to a
-Russian musketeer who had gone up to the picket line with an officer
-and was rapidly and excitedly talking to a French grenadier. "Hark
-to him jabbering! Fine, isn't it? It's all the Frenchy can do to
-keep up with him. There now, Sidorov!"
-
-"Wait a bit and listen. It's fine!" answered Sidorov, who was
-considered an adept at French.
-
-The soldier to whom the laughers referred was Dolokhov. Prince
-Andrew recognized him and stopped to listen to what he was saying.
-Dolokhov had come from the left flank where their regiment was
-stationed, with his captain.
-
-"Now then, go on, go on!" incited the officer, bending forward and
-trying not to lose a word of the speech which was incomprehensible
-to him. "More, please: more! What's he saying?"
-
-Dolokhov did not answer the captain; he had been drawn into a hot
-dispute with the French grenadier. They were naturally talking about
-the campaign. The Frenchman, confusing the Austrians with the
-Russians, was trying to prove that the Russians had surrendered and
-had fled all the way from Ulm, while Dolokhov maintained that the
-Russians had not surrendered but had beaten the French.
-
-"We have orders to drive you off here, and we shall drive you
-off," said Dolokhov.
-
-"Only take care you and your Cossacks are not all captured!" said
-the French grenadier.
-
-The French onlookers and listeners laughed.
-
-"We'll make you dance as we did under Suvorov...,"~{ "On vous fera danser." }~ said Dolokhov.
-
-"Qu' est-ce qu'il chante?"~{ "What's he singing about?" }~ asked a Frenchman.
-
-"It's ancient history," said another, guessing that it referred to a
-former war. "The Emperor will teach your Suvara as he has taught the
-others..."
-
-"Bonaparte..." began Dolokhov, but the Frenchman interrupted him.
-
-"Not Bonaparte. He is the Emperor! Sacre nom...!" cried he angrily.
-
-"The devil skin your Emperor."
-
-And Dolokhov swore at him in coarse soldier's Russian and
-shouldering his musket walked away.
-
-"Let us go, Ivan Lukich," he said to the captain.
-
-"Ah, that's the way to talk French," said the picket soldiers. "Now,
-Sidorov, you have a try!"
-
-Sidorov, turning to the French, winked, and began to jabber
-meaningless sounds very fast: "Kari, mala, tafa, safi, muter,
-Kaska," he said, trying to give an expressive intonation to his voice.
-
-"Ho! ho! ho! Ha! ha! ha! ha! Ouh! ouh!" came peals of such healthy
-and good-humored laughter from the soldiers that it infected the
-French involuntarily, so much so that the only thing left to do seemed
-to be to unload the muskets, muskets, explode the ammunition, and
-all return home as quickly as possible.
-
-But the guns remained loaded, the loopholes in blockhouses and
-entrenchments looked out just as menacingly, and the unlimbered cannon
-confronted one another as before.
-
-CHAPTER XVI
-
-Having ridden round the whole line from right flank to left,
-Prince Andrew made his way up to the battery from which the staff
-officer had told him the whole field could be seen. Here he
-dismounted, and stopped beside the farthest of the four unlimbered
-cannon. Before the guns an artillery sentry was pacing up and down; he
-stood at attention when the officer arrived, but at a sign resumed his
-measured, monotonous pacing. Behind the guns were their limbers and
-still farther back picket ropes and artillerymen's bonfires. To the
-left, not far from the farthest cannon, was a small, newly constructed
-wattle shed from which came the sound of officers' voices in eager
-conversation.
-
-It was true that a view over nearly the whole Russian position and
-the greater part of the enemy's opened out from this battery. Just
-facing it, on the crest of the opposite hill, the village of Schon
-Grabern could be seen, and in three places to left and right the
-French troops amid the smoke of their campfires, the greater part of
-whom were evidently in the village itself and behind the hill. To
-the left from that village, amid the smoke, was something resembling a
-battery, but it was impossible to see it clearly with the naked eye.
-Our right flank was posted on a rather steep incline which dominated
-the French position. Our infantry were stationed there, and at the
-farthest point the dragoons. In the center, where Tushin's battery
-stood and from which Prince Andrew was surveying the position, was the
-easiest and most direct descent and ascent to the brook separating
-us from Schon Grabern. On the left our troops were close to a copse,
-in which smoked the bonfires of our infantry who were felling wood.
-The French line was wider than ours, and it was plain that they
-could easily outflank us on both sides. Behind our position was a
-steep and deep dip, making it difficult for artillery and cavalry to
-retire. Prince Andrew took out his notebook and, leaning on the
-cannon, sketched a plan of the position. He made some notes on two
-points, intending to mention them to Bagration. His idea was, first,
-to concentrate all the artillery in the center, and secondly, to
-withdraw the cavalry to the other side of the dip. Prince Andrew,
-being always near the commander in chief, closely following the mass
-movements and general orders, and constantly studying historical
-accounts of battles, involuntarily pictured to himself the course of
-events in the forthcoming action in broad outline. He imagined only
-important possibilities: "If the enemy attacks the right flank," he
-said to himself, "the Kiev grenadiers and the Podolsk chasseurs must
-hold their position till reserves from the center come up. In that
-case the dragoons could successfully make a flank counterattack. If
-they attack our center we, having the center battery on this high
-ground, shall withdraw the left flank under its cover, and retreat
-to the dip by echelons." So he reasoned.... All the time he had been
-beside the gun, he had heard the voices of the officers distinctly,
-but as often happens had not understood a word of what they were
-saying. Suddenly, however, he was struck by a voice coming from the
-shed, and its tone was so sincere that he could not but listen.
-
-"No, friend," said a pleasant and, as it seemed to Prince Andrew,
-a familiar voice, "what I say is that if it were possible to know what
-is beyond death, none of us would be afraid of it. That's so, friend."
-
-Another, a younger voice, interrupted him: "Afraid or not, you can't
-escape it anyhow."
-
-"All the same, one is afraid! Oh, you clever people," said a third
-manly voice interrupting them both. "Of course you artillery men are
-very wise, because you can take everything along with you- vodka and
-snacks."
-
-And the owner of the manly voice, evidently an infantry officer,
-laughed.
-
-"Yes, one is afraid," continued the first speaker, he of the
-familiar voice. "One is afraid of the unknown, that's what it is.
-Whatever we may say about the soul going to the sky... we know there
-is no sky but only an atmosphere."
-
-The manly voice again interrupted the artillery officer.
-
-"Well, stand us some of your herb vodka, Tushin," it said.
-
-"Why," thought Prince Andrew, "that's the captain who stood up in
-the sutler's hut without his boots." He recognized the agreeable,
-philosophizing voice with pleasure.
-
-"Some herb vodka? Certainly!" said Tushin. "But still, to conceive a
-future life..."
-
-He did not finish. Just then there was a whistle in the air;
-nearer and nearer, faster and louder, louder and faster, a cannon
-ball, as if it had not finished saying what was necessary, thudded
-into the ground near the shed with super human force, throwing up a
-mass of earth. The ground seemed to groan at the terrible impact.
-
-And immediately Tushin, with a short pipe in the corner of his mouth
-and his kind, intelligent face rather pale, rushed out of the shed
-followed by the owner of the manly voice, a dashing infantry officer
-who hurried off to his company, buttoning up his coat as he ran.
-
-CHAPTER XVII
-
-Mounting his horse again Prince Andrew lingered with the battery,
-looking at the puff from the gun that had sent the ball. His eyes
-ran rapidly over the wide space, but he only saw that the hitherto
-motionless masses of the French now swayed and that there really was a
-battery to their left. The smoke above it had not yet dispersed. Two
-mounted Frenchmen, probably adjutants, were galloping up the hill. A
-small but distinctly visible enemy column was moving down the hill,
-probably to strengthen the front line. The smoke of the first shot had
-not yet dispersed before another puff appeared, followed by a
-report. The battle had begun! Prince Andrew turned his horse and
-galloped back to Grunth to find Prince Bagration. He heard the
-cannonade behind him growing louder and more frequent. Evidently our
-guns had begun to reply. From the bottom of the slope, where the
-parleys had taken place, came the report of musketry.
-
-Lemarrois had just arrived at a gallop with Bonaparte's stern
-letter, and Murat, humiliated and anxious to expiate his fault, had at
-once moved his forces to attack the center and outflank both the
-Russian wings, hoping before evening and before the arrival of the
-Emperor to crush the contemptible detachment that stood before him.
-
-"It has begun. Here it is!" thought Prince Andrew, feeling the blood
-rush to his heart. "But where and how will my Toulon present itself?"
-
-Passing between the companies that had been eating porridge and
-drinking vodka a quarter of an hour before, he saw everywhere the same
-rapid movement of soldiers forming ranks and getting their muskets
-ready, and on all their faces he recognized the same eagerness that
-filled his heart. "It has begun! Here it is, dreadful but
-enjoyable!" was what the face of each soldier and each officer
-seemed to say.
-
-Before he had reached the embankments that were being thrown up,
-he saw, in the light of the dull autumn evening, mounted men coming
-toward him. The foremost, wearing a Cossack cloak and lambskin cap and
-riding a white horse, was Prince Bagration. Prince Andrew stopped,
-waiting for him to come up; Prince Bagration reined in his horse and
-recognizing Prince Andrew nodded to him. He still looked ahead while
-Prince Andrew told him what he had seen.
-
-The feeling, "It has begun! Here it is!" was seen even on Prince
-Bagration's hard brown face with its half-closed, dull, sleepy eyes.
-Prince Andrew gazed with anxious curiosity at that impassive face
-and wished he could tell what, if anything, this man was thinking
-and feeling at that moment. "Is there anything at all behind that
-impassive face?" Prince Andrew asked himself as he looked. Prince
-Bagration bent his head in sign of agreement with what Prince Andrew
-told him, and said, "Very good!" in a tone that seemed to imply that
-everything that took place and was reported to him was exactly what he
-had foreseen. Prince Andrew, out of breath with his rapid ride,
-spoke quickly. Prince Bagration, uttering his words with an Oriental
-accent, spoke particularly slowly, as if to impress the fact that
-there was no need to hurry. However, he put his horse to a trot in the
-direction of Tushin's battery. Prince Andrew followed with the
-suite. Behind Prince Bagration rode an officer of the suite, the
-prince's personal adjutant, Zherkov, an orderly officer, the staff
-officer on duty, riding a fine bobtailed horse, and a civilian- an
-accountant who had asked permission to be present at the battle out of
-curiosity. The accountant, a stout, full-faced man, looked around
-him with a naive smile of satisfaction and presented a strange
-appearance among the hussars, Cossacks, and adjutants, in his camlet
-coat, as he jolted on his horse with a convoy officer's saddle.
-
-"He wants to see a battle," said Zherkov to Bolkonski, pointing to
-the accountant, "but he feels a pain in the pit of his stomach
-already."
-
-"Oh, leave off!" said the accountant with a beaming but rather
-cunning smile, as if flattered at being made the subject of
-Zherkov's joke, and purposely trying to appear stupider than he really
-was.
-
-"It is very strange, mon Monsieur Prince," said the staff officer.
-(He remembered that in French there is some peculiar way of addressing
-a prince, but could not get it quite right.)
-
-By this time they were all approaching Tushin's battery, and a
-ball struck the ground in front of them.
-
-"What's that that has fallen?" asked the accountant with a naive
-smile.
-
-"A French pancake," answered Zherkov.
-
-"So that's what they hit with?" asked the accountant. "How awful!"
-
-He seemed to swell with satisfaction. He had hardly finished
-speaking when they again heard an unexpectedly violent whistling which
-suddenly ended with a thud into something soft... f-f-flop! and a
-Cossack, riding a little to their right and behind the accountant,
-crashed to earth with his horse. Zherkov and the staff officer bent
-over their saddles and turned their horses away. The accountant
-stopped, facing the Cossack, and examined him with attentive
-curiosity. The Cossack was dead, but the horse still struggled.
-
-Prince Bagration screwed up his eyes, looked round, and, seeing
-the cause of the confusion, turned away with indifference, as if to
-say, "Is it worth while noticing trifles?" He reined in his horse with
-the case of a skillful rider and, slightly bending over, disengaged
-his saber which had caught in his cloak. It was an old-fashioned saber
-of a kind no longer in general use. Prince Andrew remembered the story
-of Suvorov giving his saber to Bagration in Italy, and the
-recollection was particularly pleasant at that moment. They had
-reached the battery at which Prince Andrew had been when he examined
-the battlefield.
-
-"Whose company?" asked Prince Bagration of an artilleryman
-standing by the ammunition wagon.
-
-He asked, "Whose company?" but he really meant, "Are you
-frightened here?" and the artilleryman understood him.
-
-"Captain Tushin's, your excellency!" shouted the red-haired,
-freckled gunner in a merry voice, standing to attention.
-
-"Yes, yes," muttered Bagration as if considering something, and he
-rode past the limbers to the farthest cannon.
-
-As he approached, a ringing shot issued from it deafening him and
-his suite, and in the smoke that suddenly surrounded the gun they
-could see the gunners who had seized it straining to roll it quickly
-back to its former position. A huge, broad-shouldered gunner, Number
-One, holding a mop, his legs far apart, sprang to the wheel; while
-Number Two with a trembling hand placed a charge in the cannon's
-mouth. The short, round-shouldered Captain Tushin, stumbling over
-the tail of the gun carriage, moved forward and, not noticing the
-general, looked out shading his eyes with his small hand.
-
-"Lift it two lines more and it will be just right," cried he in a
-feeble voice to which he tried to impart a dashing note, ill suited to
-his weak figure. "Number Two!" he squeaked. "Fire, Medvedev!"
-
-Bagration called to him, and Tushin, raising three fingers to his
-cap with a bashful and awkward gesture not at all like a military
-salute but like a priest's benediction, approached the general. Though
-Tushin's guns had been intended to cannonade the valley, he was firing
-incendiary balls at the village of Schon Grabern visible just
-opposite, in front of which large masses of French were advancing.
-
-No one had given Tushin orders where and at what to fire, but
-after consulting his sergeant major, Zakharchenko, for whom he had
-great respect, he had decided that it would be a good thing to set
-fire to the village. "Very good!" said Bagration in reply to the
-officer's report, and began deliberately to examine the whole
-battlefield extended before him. The French had advanced nearest on
-our right. Below the height on which the Kiev regiment was
-stationed, in the hollow where the rivulet flowed, the soul-stirring
-rolling and crackling of musketry was heard, and much farther to the
-right beyond the dragoons, the officer of the suite pointed out to
-Bagration a French column that was outflanking us. To the left the
-horizon bounded by the adjacent wood. Prince Bagration ordered two
-battalions from the center to be sent to reinforce the right flank.
-The officer of the suite ventured to remark to the prince that if
-these battalions went away, the guns would remain without support.
-Prince Bagration turned to the officer and with his dull eyes looked
-at him in silence. It seemed to Prince Andrew that the officer's
-remark was just and that really no answer could be made to it. But
-at that moment an adjutant galloped up with a message from the
-commander of the regiment in the hollow and news that immense masses
-of the French were coming down upon them and that his regiment was
-in disorder and was retreating upon the Kiev grenadiers. Prince
-Bagration bowed his head in sign of assent and approval. He rode off
-at a walk to the right and sent an adjutant to the dragoons with
-orders to attack the French. But this adjutant returned half an hour
-later with the news that the commander of the dragoons had already
-retreated beyond the dip in the ground, as a heavy fire had been
-opened on him and he was losing men uselessly, and so had hastened
-to throw some sharpshooters into the wood.
-
-"Very good!" said Bagration.
-
-As he was leaving the battery, firing was heard on the left also,
-and as it was too far to the left flank for him to have time to go
-there himself, Prince Bagration sent Zherkov to tell the general in
-command (the one who had paraded his regiment before Kutuzov at
-Braunau) that he must retreat as quickly as possible behind the hollow
-in the rear, as the right flank would probably not be able to
-withstand the enemy's attack very long. About Tushin and the battalion
-that had been in support of his battery all was forgotten. Prince
-Andrew listened attentively to Bagration's colloquies with the
-commanding officers and the orders he gave them and, to his
-surprise, found that no orders were really given, but that Prince
-Bagration tried to make it appear that everything done by necessity,
-by accident, or by the will of subordinate commanders was done, if not
-by his direct command, at least in accord with his intentions.
-Prince Andrew noticed, however, that though what happened was due to
-chance and was independent of the commander's will, owing to the
-tact Bagration showed, his presence was very valuable. Officers who
-approached him with disturbed countenances became calm; soldiers and
-officers greeted him gaily, grew more cheerful in his presence, and
-were evidently anxious to display their courage before him.
-
-CHAPTER XVIII
-
-Prince Bagration, having reached the highest point of our right
-flank, began riding downhill to where the roll of musketry was heard
-but where on account of the smoke nothing could be seen. The nearer
-they got to the hollow the less they could see but the more they
-felt the nearness of the actual battlefield. They began to meet
-wounded men. One with a bleeding head and no cap was being dragged
-along by two soldiers who supported him under the arms. There was a
-gurgle in his throat and he was spitting blood. A bullet had evidently
-hit him in the throat or mouth. Another was walking sturdily by
-himself but without his musket, groaning aloud and swinging his arm
-which had just been hurt, while blood from it was streaming over his
-greatcoat as from a bottle. He had that moment been wounded and his
-face showed fear rather than suffering. Crossing a road they descended
-a steep incline and saw several men lying on the ground; they also met
-a crowd of soldiers some of whom were unwounded. The soldiers were
-ascending the hill breathing heavily, and despite the general's
-presence were talking loudly and gesticulating. In front of them
-rows of gray cloaks were already visible through the smoke, and an
-officer catching sight of Bagration rushed shouting after the crowd of
-retreating soldiers, ordering them back. Bagration rode up to the
-ranks along which shots crackled now here and now there, drowning
-the sound of voices and the shouts of command. The whole air reeked
-with smoke. The excited faces of the soldiers were blackened with
-it. Some were using their ramrods, others putting powder on the
-touchpans or taking charges from their pouches, while others were
-firing, though who they were firing at could not be seen for the smoke
-which there was no wind to carry away. A pleasant humming and
-whistling of bullets were often heard. "What is this?" thought
-Prince Andrew approaching the crowd of soldiers. "It can't be an
-attack, for they are not moving; it can't be a square- for they are
-not drawn up for that."
-
-The commander of the regiment, a thin, feeble-looking old man with a
-pleasant smile- his eyelids drooping more than half over his old eyes,
-giving him a mild expression, rode up to Bagration and welcomed him as
-a host welcomes an honored guest. He reported that his regiment had
-been attacked by French cavalry and that, though the attack had been
-repulsed, he had lost more than half his men. He said the attack had
-been repulsed, employing this military term to describe what had
-occurred to his regiment, but in reality he did not himself know
-what had happened during that half-hour to the troops entrusted to
-him, and could not say with certainty whether the attack had been
-repulsed or his regiment had been broken up. All he knew was that at
-the commencement of the action balls and shells began flying all
-over his regiment and hitting men and that afterwards someone had
-shouted "Cavalry!" and our men had begun firing. They were still
-firing, not at the cavalry which had disappeared, but at French
-infantry who had come into the hollow and were firing at our men.
-Prince Bagration bowed his head as a sign that this was exactly what
-he had desired and expected. Turning to his adjutant he ordered him to
-bring down the two battalions of the Sixth Chasseurs whom they had
-just passed. Prince Andrew was struck by the changed expression on
-Prince Bagration's face at this moment. It expressed the
-concentrated and happy resolution you see on the face of a man who
-on a hot day takes a final run before plunging into the water. The
-dull, sleepy expression was no longer there, nor the affectation of
-profound thought. The round, steady, hawk's eyes looked before him
-eagerly and rather disdainfully, not resting on anything although
-his movements were still slow and measured.
-
-The commander of the regiment turned to Prince Bagration, entreating
-him to go back as it was too dangerous to remain where they were.
-"Please, your excellency, for God's sake!" he kept saying, glancing
-for support at an officer of the suite who turned away from him.
-"There, you see!" and he drew attention to the bullets whistling,
-singing, and hissing continually around them. He spoke in the tone
-of entreaty and reproach that a carpenter uses to a gentleman who
-has picked up an ax: "We are used to it, but you, sir, will blister
-your hands." He spoke as if those bullets could not kill him, and
-his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words.
-The staff officer joined in the colonel's appeals, but Bagration did
-not reply; he only gave an order to cease firing and re-form, so as to
-give room for the two approaching battalions. While he was speaking,
-the curtain of smoke that had concealed the hollow, driven by a rising
-wind, began to move from right to left as if drawn by an invisible
-hand, and the hill opposite, with the French moving about on it,
-opened out before them. All eyes fastened involuntarily on this French
-column advancing against them and winding down over the uneven ground.
-One could already see the soldiers' shaggy caps, distinguish the
-officers from the men, and see the standard flapping against its
-staff.
-
-"They march splendidly," remarked someone in Bagration's suite.
-
-The head of the column had already descended into the hollow. The
-clash would take place on this side of it...
-
-The remains of our regiment which had been in action rapidly
-formed up and moved to the right; from behind it, dispersing the
-laggards, came two battalions of the Sixth Chasseurs in fine order.
-Before they had reached Bagration, the weighty tread of the mass of
-men marching in step could be heard. On their left flank, nearest to
-Bagration, marched a company commander, a fine round-faced man, with a
-stupid and happy expression- the same man who had rushed out of the
-wattle shed. At that moment he was clearly thinking of nothing but how
-dashing a fellow he would appear as he passed the commander.
-
-With the self-satisfaction of a man on parade, he stepped lightly
-with his muscular legs as if sailing along, stretching himself to
-his full height without the smallest effort, his ease contrasting with
-the heavy tread of the soldiers who were keeping step with him. He
-carried close to his leg a narrow unsheathed sword (small, curved, and
-not like a real weapon) and looked now at the superior officers and
-now back at the men without losing step, his whole powerful body
-turning flexibly. It was as if all the powers of his soul were
-concentrated on passing the commander in the best possible manner, and
-feeling that he was doing it well he was happy. "Left... left...
-left..." he seemed to repeat to himself at each alternate step; and in
-time to this, with stern but varied faces, the wall of soldiers
-burdened with knapsacks and muskets marched in step, and each one of
-these hundreds of soldiers seemed to be repeating to himself at each
-alternate step, "Left... left... left..." A fat major skirted a
-bush, puffing and falling out of step; a soldier who had fallen
-behind, his face showing alarm at his defection, ran at a trot,
-panting to catch up with his company. A cannon ball, cleaving the air,
-flew over the heads of Bagration and his suite, and fell into the
-column to the measure of "Left... left!" "Close up!" came the
-company commander's voice in jaunty tones. The soldiers passed in a
-semicircle round something where the ball had fallen, and an old
-trooper on the flank, a noncommissioned officer who had stopped beside
-the dead men, ran to catch up his line and, falling into step with a
-hop, looked back angrily, and through the ominous silence and the
-regular tramp of feet beating the ground in unison, one seemed to hear
-left... left... left.
-
-"Well done, lads!" said Prince Bagration.
-
-"Glad to do our best, your ex'len-lency!" came a confused shout from
-the ranks. A morose soldier marching on the left turned his eyes on
-Bagration as he shouted, with an expression that seemed to say: "We
-know that ourselves!" Another, without looking round, as though
-fearing to relax, shouted with his mouth wide open and passed on.
-
-The order was given to halt and down knapsacks.
-
-Bagration rode round the ranks that had marched past him and
-dismounted. He gave the reins to a Cossack, took off and handed over
-his felt coat, stretched his legs, and set his cap straight. The
-head of the French column, with its officers leading, appeared from
-below the hill.
-
-"Forward, with God!" said Bagration, in a resolute, sonorous
-voice, turning for a moment to the front line, and slightly swinging
-his arms, he went forward uneasily over the rough field with the
-awkward gait of a cavalryman. Prince Andrew felt that an invisible
-power was leading him forward, and experienced great happiness.
-
-The French were already near. Prince Andrew, walking beside
-Bagration, could clearly distinguish their bandoliers, red epaulets,
-and even their faces. (He distinctly saw an old French officer who,
-with gaitered legs and turned-out toes, climbed the hill with
-difficulty.) Prince Bagration gave no further orders and silently
-continued to walk on in front of the ranks. Suddenly one shot after
-another rang out from the French, smoke appeared all along their
-uneven ranks, and musket shots sounded. Several of our men fell, among
-them the round-faced officer who had marched so gaily and
-complacently. But at the moment the first report was heard,
-Bagration looked round and shouted, "Hurrah!"
-
-"Hurrah- ah!- ah!" rang a long-drawn shout from our ranks, and
-passing Bagration and racing one another they rushed in an irregular
-but joyous and eager crowd down the hill at their disordered foe.
-
-CHAPTER XIX
-
-The attack of the Sixth Chasseurs secured the retreat of our right
-flank. In the center Tushin's forgotten battery, which had managed
-to set fire to the Schon Grabern village, delayed the French
-advance. The French were putting out the fire which the wind was
-spreading, and thus gave us time to retreat. The retirement of the
-center to the other side of the dip in the ground at the rear was
-hurried and noisy, but the different companies did not get mixed.
-But our left- which consisted of the Azov and Podolsk infantry and the
-Pavlograd hussars- was simultaneously attacked and outflanked by
-superior French forces under Lannes and was thrown into confusion.
-Bagration had sent Zherkov to the general commanding that left flank
-with orders to retreat immediately.
-
-Zherkov, not removing his hand from his cap, turned his horse
-about and galloped off. But no sooner had he left Bagration than his
-courage failed him. He was seized by panic and could not go where it
-was dangerous.
-
-Having reached the left flank, instead of going to the front where
-the firing was, he began to look for the general and his staff where
-they could not possibly be, and so did not deliver the order.
-
-The command of the left flank belonged by seniority to the commander
-of the regiment Kutuzov had reviewed at Braunau and in which
-Dolokhov was serving as a private. But the command of the extreme left
-flank had been assigned to the commander of the Pavlograd regiment
-in which Rostov was serving, and a misunderstanding arose. The two
-commanders were much exasperated with one another and, long after
-the action had begun on the right flank and the French were already
-advancing, were engaged in discussion with the sole object of
-offending one another. But the regiments, both cavalry and infantry,
-were by no means ready for the impending action. From privates to
-general they were not expecting a battle and were engaged in
-peaceful occupations, the cavalry feeding the horses and the
-infantry collecting wood.
-
-"He higher iss dan I in rank," said the German colonel of the
-hussars, flushing and addressing an adjutant who had ridden up, "so
-let him do what he vill, but I cannot sacrifice my hussars...
-Bugler, sount ze retreat!"
-
-But haste was becoming imperative. Cannon and musketry, mingling
-together, thundered on the right and in the center, while the
-capotes of Lannes' sharpshooters were already seen crossing the
-milldam and forming up within twice the range of a musket shot. The
-general in command of the infantry went toward his horse with jerky
-steps, and having mounted drew himself up very straight and tall and
-rode to the Pavlograd commander. The commanders met with polite bows
-but with secret malevolence in their hearts.
-
-"Once again, Colonel," said the general, "I can't leave half my
-men in the wood. I beg of you, I beg of you," he repeated, "to
-occupy the position and prepare for an attack."
-
-"I peg of you yourself not to mix in vot is not your business!"
-suddenly replied the irate colonel. "If you vere in the cavalry..."
-
-"I am not in the cavalry, Colonel, but I am a Russian general and if
-you are not aware of the fact..."
-
-"Quite avare, your excellency," suddenly shouted the colonel,
-touching his horse and turning purple in the face. "Vill you be so
-goot to come to ze front and see dat zis position iss no goot? I don't
-vish to destroy my men for your pleasure!"
-
-"You forget yourself, Colonel. I am not considering my own
-pleasure and I won't allow it to be said!"
-
-Taking the colonel's outburst as a challenge to his courage, the
-general expanded his chest and rode, frowning, beside him to the front
-line, as if their differences would be settled there amongst the
-bullets. They reached the front, several bullets sped over them, and
-they halted in silence. There was nothing fresh to be seen from the
-line, for from where they had been before it had been evident that
-it was impossible for cavalry to act among the bushes and broken
-ground, as well as that the French were outflanking our left. The
-general and colonel looked sternly and significantly at one another
-like two fighting cocks preparing for battle, each vainly trying to
-detect signs of cowardice in the other. Both passed the examination
-successfully. As there was nothing to said, and neither wished to give
-occasion for it to be alleged that he had been the first to leave
-the range of fire, they would have remained there for a long time
-testing each other's courage had it not been that just then they heard
-the rattle of musketry and a muffled shout almost behind them in the
-wood. The French had attacked the men collecting wood in the copse. It
-was no longer possible for the hussars to retreat with the infantry.
-They were cut off from the line of retreat on the left by the
-French. However inconvenient the position, it was now necessary to
-attack in order to cut away through for themselves.
-
-The squadron in which Rostov was serving had scarcely time to
-mount before it was halted facing the enemy. Again, as at the Enns
-bridge, there was nothing between the squadron and the enemy, and
-again that terrible dividing line of uncertainty and fear-
-resembling the line separating the living from the dead- lay between
-them. All were conscious of this unseen line, and the question whether
-they would they would cross it or not, and how they would cross it,
-agitated them all.
-
-The colonel rode to the front, angrily gave some reply to
-questions put to him by the officers, and, like a man desperately
-insisting on having his own way, gave an order. No one said anything
-definite, but the rumor of an attack spread through the squadron.
-The command to form up rang out and the sabers whizzed as they were
-drawn from their scabbards. Still no one moved. The troops of the left
-flank, infantry and hussars alike, felt that the commander did not
-himself know what to do, and this irresolution communicated itself
-to the men.
-
-"If only they would be quick!" thought Rostov, feeling that at
-last the time had come to experience the joy of an attack of which
-he had so often heard from his fellow hussars.
-
-"Fo'ward, with God, lads!" rang out Denisov's voice. "At a twot
-fo'ward!"
-
-The horses' croups began to sway in the front line. Rook pulled at
-the reins and started of his own accord.
-
-Before him, on the right, Rostov saw the front lines of his
-hussars and still farther ahead a dark line which he could not see
-distinctly but took to be the enemy. Shots could be heard, but some
-way off.
-
-"Faster!" came the word of command, and Rostov felt Rook's flanks
-drooping as he broke into a gallop.
-
-Rostov anticipated his horse's movements and became more and more
-elated. He had noticed a solitary tree ahead of him. This tree had
-been in the middle of the line that had seemed so terrible- and now he
-had crossed that line and not only was there nothing terrible, but
-everything was becoming more and more happy and animated. "Oh, how I
-will slash at him!" thought Rostov, gripping the hilt of his saber.
-
-"Hur-a-a-a-ah!" came a roar of voices. "Let anyone come my way now,"
-thought Rostov driving his spurs into Rook and letting him go at a
-full gallop so that he outstripped the others. Ahead, the enemy was
-already visible. Suddenly something like a birch broom seemed to sweep
-over the squadron. Rostov raised his saber, ready to strike, but at
-that instant the trooper Nikitenko, who was galloping ahead, shot away
-from him, and Rostov felt as in a dream that he continued to be
-carried forward with unnatural speed but yet stayed on the same
-spot. From behind him Bondarchuk, an hussar he knew, jolted against
-him and looked angrily at him. Bondarchuk's horse swerved and galloped
-past.
-
-"How is it I am not moving? I have fallen, I am killed!" Rostov
-asked and answered at the same instant. He was alone in the middle
-of a field. Instead of the moving horses and hussars' backs, he saw
-nothing before him but the motionless earth and the stubble around
-him. There was warm blood under his arm. "No, I am wounded and the
-horse is killed." Rook tried to rise on his forelegs but fell back,
-pinning his rider's leg. Blood was flowing from his head; he struggled
-but could not rise. Rostov also tried to rise but fell back, his
-sabretache having become entangled in the saddle. Where our men
-were, and where the French, he did not know. There was no one near.
-
-Having disentangled his leg, he rose. "Where, on which side, was now
-the line that had so sharply divided the two armies?" he asked himself
-and could not answer. "Can something bad have happened to me?" he
-wondered as he got up: and at that moment he felt that something
-superfluous was hanging on his benumbed left arm. The wrist felt as if
-it were not his. He examined his hand carefully, vainly trying to find
-blood on it. "Ah, here are people coming," he thought joyfully, seeing
-some men running toward him. "They will help me!" In front came a
-man wearing a strange shako and a blue cloak, swarthy, sunburned,
-and with a hooked nose. Then came two more, and many more running
-behind. One of them said something strange, not in Russian. In among
-the hindmost of these men wearing similar shakos was a Russian hussar.
-He was being held by the arms and his horse was being led behind him.
-
-"It must be one of ours, a prisoner. Yes. Can it be that they will
-take me too? Who are these men?" thought Rostov, scarcely believing
-his eyes. "Can they be French?" He looked at the approaching
-Frenchmen, and though but a moment before he had been galloping to get
-at them and hack them to pieces, their proximity now seemed so awful
-that he could not believe his eyes. "Who are they? Why are they
-running? Can they be coming at me? And why? To kill me? Me whom
-everyone is so fond of?" He remembered his mother's love for him,
-and his family's, and his friends', and the enemy's intention to
-kill him seemed impossible. "But perhaps they may do it!" For more
-than ten seconds he stood not moving from the spot or realizing the
-situation. The foremost Frenchman, the one with the hooked nose, was
-already so close that the expression of his face could be seen. And
-the excited, alien face of that man, his bayonet hanging down, holding
-his breath, and running so lightly, frightened Rostov. He seized his
-pistol and, instead of firing it, flung it at the Frenchman and ran
-with all his might toward the bushes. He did not now run with the
-feeling of doubt and conflict with which he had trodden the Enns
-bridge, but with the feeling of a hare fleeing from the hounds. One
-single sentiment, that of fear for his young and happy life, possessed
-his whole being. Rapidly leaping the furrows, he fled across the field
-with the impetuosity he used to show at catchplay, now and then
-turning his good-natured, pale, young face to look back. A shudder
-of terror went through him: "No, better not look," he thought, but
-having reached the bushes he glanced round once more. The French had
-fallen behind, and just as he looked round the first man changed his
-run to a walk and, turning, shouted something loudly to a comrade
-farther back. Rostov paused. "No, there's some mistake," thought he.
-"They can't have wanted to kill me." But at the same time, his left
-arm felt as heavy as if a seventy-pound weight were tied to it. He
-could run no more. The Frenchman also stopped and took aim. Rostov
-closed his eyes and stooped down. One bullet and then another whistled
-past him. He mustered his last remaining strength, took hold of his
-left hand with his right, and reached the bushes. Behind these were
-some Russian sharpshooters.
-
-CHAPTER XX
-
-The infantry regiments that had been caught unawares in the
-outskirts of the wood ran out of it, the different companies getting
-mixed, and retreated as a disorderly crowd. One soldier, in his
-fear, uttered the senseless cry, "Cut off!" that is so terrible in
-battle, and that word infected the whole crowd with a feeling of
-panic.
-
-"Surrounded! Cut off? We're lost!" shouted the fugitives.
-
-The moment he heard the firing and the cry from behind, the
-general realized that something dreadful had happened to his regiment,
-and the thought that he, an exemplary officer of many years' service
-who had never been to blame, might be held responsible at headquarters
-for negligence or inefficiency so staggered him that, forgetting the
-recalcitrant cavalry colonel, his own dignity as a general, and
-above all quite forgetting the danger and all regard for
-self-preservation, he clutched the crupper of his saddle and, spurring
-his horse, galloped to the regiment under a hail of bullets which fell
-around, but fortunately missed him. His one desire was to know what
-was happening and at any cost correct, or remedy, the mistake if he
-had made one, so that he, an exemplary officer of twenty-two years'
-service, who had never been censured, should not be held to blame.
-
-Having galloped safely through the French, he reached a field behind
-the copse across which our men, regardless of orders, were running and
-descending the valley. That moment of moral hesitation which decides
-the fate of battles had arrived. Would this disorderly crowd of
-soldiers attend to the voice of their commander, or would they,
-disregarding him, continue their flight? Despite his desperate
-shouts that used to seem so terrible to the soldiers, despite his
-furious purple countenance distorted out of all likeness to his former
-self, and the flourishing of his saber, the soldiers all continued
-to run, talking, firing into the air, and disobeying orders. The moral
-hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating
-in a panic.
-
-The general had a fit of coughing as a result of shouting and of the
-powder smoke and stopped in despair. Everything seemed lost. But at
-that moment the French who were attacking, suddenly and without any
-apparent reason, ran back and disappeared from the outskirts, and
-Russian sharpshooters showed themselves in the copse. It was
-Timokhin's company, which alone had maintained its order in the wood
-and, having lain in ambush in a ditch, now attacked the French
-unexpectedly. Timokhin, armed only with a sword, had rushed at the
-enemy with such a desperate cry and such mad, drunken determination
-that, taken by surprise, the French had thrown down their muskets
-and run. Dolokhov, running beside Timokhin, killed a Frenchman at
-close quarters and was the first to seize the surrendering French
-officer by his collar. Our fugitives returned, the battalions
-re-formed, and the French who had nearly cut our left flank in half
-were for the moment repulsed. Our reserve units were able to join
-up, and the fight was at an end. The regimental commander and Major
-Ekonomov had stopped beside a bridge, letting the retreating companies
-pass by them, when a soldier came up and took hold of the
-commander's stirrup, almost leaning against him. The man was wearing a
-bluish coat of broadcloth, he had no knapsack or cap, his head was
-bandaged, and over his shoulder a French munition pouch was slung.
-He had an officer's sword in his hand. The soldier was pale, his
-blue eyes looked impudently into the commander's face, and his lips
-were smiling. Though the commander was occupied in giving instructions
-to Major Ekonomov, he could not help taking notice of the soldier.
-
-"Your excellency, here are two trophies," said Dolokhov, pointing to
-the French sword and pouch. "I have taken an officer prisoner. I
-stopped the company." Dolokhov breathed heavily from weariness and
-spoke in abrupt sentences. "The whole company can bear witness. I
-beg you will remember this, your excellency!"
-
-"All right, all right," replied the commander, and turned to Major
-Ekonomov.
-
-But Dolokhov did not go away; he untied the handkerchief around
-his head, pulled it off, and showed the blood congealed on his hair.
-
-"A bayonet wound. I remained at the front. Remember, your
-excellency!"
-
-Tushin's battery had been forgotten and only at the very end of
-the action did Prince Bagration, still hearing the cannonade in the
-center, send his orderly staff officer, and later Prince Andrew
-also, to order the battery to retire as quickly as possible. When
-the supports attached to Tushin's battery had been moved away in the
-middle of the action by someone's order, the battery had continued
-firing and was only not captured by the French because the enemy could
-not surmise that anyone could have the effrontery to continue firing
-from four quite undefended guns. On the contrary, the energetic action
-of that battery led the French to suppose that here- in the center-
-the main Russian forces were concentrated. Twice they had attempted to
-attack this point, but on each occasion had been driven back by
-grapeshot from the four isolated guns on the hillock.
-
-Soon after Prince Bagration had left him, Tushin had succeeded in
-setting fire to Schon Grabern.
-
-"Look at them scurrying! It's burning! Just see the smoke! Fine!
-Grand! Look at the smoke, the smoke!" exclaimed the artillerymen,
-brightening up.
-
-All the guns, without waiting for orders, were being fired in the
-direction of the conflagration. As if urging each other on, the
-soldiers cried at each shot: "Fine! That's good! Look at it... Grand!"
-The fire, fanned by the breeze, was rapidly spreading. The French
-columns that had advanced beyond the village went back; but as
-though in revenge for this failure, the enemy placed ten guns to the
-right of the village and began firing them at Tushin's battery.
-
-In their childlike glee, aroused by the fire and their luck in
-successfully cannonading the French, our artillerymen only noticed
-this battery when two balls, and then four more, fell among our
-guns, one knocking over two horses and another tearing off a
-munition-wagon driver's leg. Their spirits once roused were,
-however, not diminished, but only changed character. The horses were
-replaced by others from a reserve gun carriage, the wounded were
-carried away, and the four guns were turned against the ten-gun
-battery. Tushin's companion officer had been killed at the beginning
-of the engagement and within an hour seventeen of the forty men of the
-guns' crews had been disabled, but the artillerymen were still as
-merry and lively as ever. Twice they noticed the French appearing
-below them, and then they fired grapeshot at them.
-
-Little Tushin, moving feebly and awkwardly, kept telling his orderly
-to "refill my pipe for that one!" and then, scattering sparks from it,
-ran forward shading his eyes with his small hand to look at the
-French.
-
-"Smack at 'em, lads!" he kept saying, seizing the guns by the wheels
-and working the screws himself.
-
-Amid the smoke, deafened by the incessant reports which always
-made him jump, Tushin not taking his pipe from his mouth ran from
-gun to gun, now aiming, now counting the charges, now giving orders
-about replacing dead or wounded horses and harnessing fresh ones,
-and shouting in his feeble voice, so high pitched and irresolute.
-His face grew more and more animated. Only when a man was killed or
-wounded did he frown and turn away from the sight, shouting angrily at
-the men who, as is always the case, hesitated about lifting the
-injured or dead. The soldiers, for the most part handsome fellows and,
-as is always the case in an artillery company, a head and shoulders
-taller and twice as broad as their officer- all looked at their
-commander like children in an embarrassing situation, and the
-expression on his face was invariably reflected on theirs.
-
-Owing to the terrible uproar and the necessity for concentration and
-activity, Tushin did not experience the slightest unpleasant sense
-of fear, and the thought that he might be killed or badly wounded
-never occurred to him. On the contrary, he became more and more
-elated. It seemed to him that it was a very long time ago, almost a
-day, since he had first seen the enemy and fired the first shot, and
-that the corner of the field he stood on was well-known and familiar
-ground. Though he thought of everything, considered everything, and
-did everything the best of officers could do in his position, he was
-in a state akin to feverish delirium or drunkenness.
-
-From the deafening sounds of his own guns around him, the whistle
-and thud of the enemy's cannon balls, from the flushed and
-perspiring faces of the crew bustling round the guns, from the sight
-of the blood of men and horses, from the little puffs of smoke on
-the enemy's side (always followed by a ball flying past and striking
-the earth, a man, a gun, a horse), from the sight of all these
-things a fantastic world of his own had taken possession of his
-brain and at that moment afforded him pleasure. The enemy's guns
-were in his fancy not guns but pipes from which occasional puffs
-were blown by an invisible smoker.
-
-"There... he's puffing again," muttered Tushin to himself, as a
-small cloud rose from the hill and was borne in a streak to the left
-by the wind.
-
-"Now look out for the ball... we'll throw it back."
-
-"What do you want, your honor?" asked an artilleryman, standing
-close by, who heard him muttering.
-
-"Nothing... only a shell..." he answered.
-
-"Come along, our Matvevna!" he said to himself. "Matvevna"~{ Daughter of Matthew. }~ was
-the name his fancy gave to the farthest gun of the battery, which
-was large and of an old pattern. The French swarming round their
-guns seemed to him like ants. In that world, the handsome drunkard
-Number One of the second gun's crew was "uncle"; Tushin looked at
-him more often than at anyone else and took delight in his every
-movement. The sound of musketry at the foot of the hill, now
-diminishing, now increasing, seemed like someone's breathing. He
-listened intently to the ebb and flow of these sounds.
-
-"Ah! Breathing again, breathing!" he muttered to himself.
-
-He imagined himself as an enormously tall, powerful man who was
-throwing cannon balls at the French with both hands.
-
-"Now then, Matvevna, dear old lady, don't let me down!" he was
-saying as he moved from the gun, when a strange, unfamiliar voice
-called above his head: "Captain Tushin! Captain!"
-
-Tushin turned round in dismay. It was the staff officer who had
-turned him out of the booth at Grunth. He was shouting in a gasping
-voice:
-
-"Are you mad? You have twice been ordered to retreat, and you..."
-
-"Why are they down on me?" thought Tushin, looking in alarm at his
-superior.
-
-"I... don't..." he muttered, holding up two fingers to his cap.
-"I..."
-
-But the staff officer did not finish what he wanted to say. A cannon
-ball, flying close to him, caused him to duck and bend over his horse.
-He paused, and just as he was about to say something more, another
-ball stopped him. He turned his horse and galloped off.
-
-"Retire! All to retire!" he shouted from a distance.
-
-The soldiers laughed. A moment later, an adjutant arrived with the
-same order.
-
-It was Prince Andrew. The first thing he saw on riding up to the
-space where Tushin's guns were stationed was an unharnessed horse with
-a broken leg, that lay screaming piteously beside the harnessed
-horses. Blood was gushing from its leg as from a spring. Among the
-limbers lay several dead men. One ball after another passed over as he
-approached and he felt a nervous shudder run down his spine. But the
-mere thought of being afraid roused him again. "I cannot be afraid,"
-thought he, and dismounted slowly among the guns. He delivered the
-order and did not leave the battery. He decided to have the guns
-removed from their positions and withdrawn in his presence. Together
-with Tushin, stepping across the bodies and under a terrible fire from
-the French, he attended to the removal of the guns.
-
-"A staff officer was here a minute ago, but skipped off," said an
-artilleryman to Prince Andrew. "Not like your honor!"
-
-Prince Andrew said nothing to Tushin. They were both so busy as to
-seem not to notice one another. When having limbered up the only two
-cannon that remained uninjured out of the four, they began moving down
-the hill (one shattered gun and one unicorn were left behind),
-Prince Andrew rode up to Tushin.
-
-"Well, till we meet again..." he said, holding out his hand to
-Tushin.
-
-"Good-by, my dear fellow," said Tushin. "Dear soul! Good-by, my dear
-fellow!" and for some unknown reason tears suddenly filled his eyes.
-
-CHAPTER XXI
-
-The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke,
-hung low over the field of battle on the horizon. It was growing
-dark and the glow of two conflagrations was the more conspicuous.
-The cannonade was dying down, but the rattle of musketry behind and on
-the right sounded oftener and nearer. As soon as Tushin with his guns,
-continually driving round or coming upon wounded men, was out of range
-of fire and had descended into the dip, he was met by some of the
-staff, among them the staff officer and Zherkov, who had been twice
-sent to Tushin's battery but had never reached it. Interrupting one
-another, they all gave, and transmitted, orders as to how to
-proceed, reprimanding and reproaching him. Tushin gave no orders, and,
-silently- fearing to speak because at every word he felt ready to weep
-without knowing why- rode behind on his artillery nag. Though the
-orders were to abandon the wounded, many of them dragged themselves
-after troops and begged for seats on the gun carriages. The jaunty
-infantry officer who just before the battle had rushed out of Tushin's
-wattle shed was laid, with a bullet in his stomach, on "Matvevna's"
-carriage. At the foot of the hill, a pale hussar cadet, supporting one
-hand with the other, came up to Tushin and asked for a seat.
-
-"Captain, for God's sake! I've hurt my arm," he said timidly. "For
-God's sake... I can't walk. For God's sake!"
-
-It was plain that this cadet had already repeatedly asked for a lift
-and been refused. He asked in a hesitating, piteous voice.
-
-"Tell them to give me a seat, for God's sake!"
-
-"Give him a seat," said Tushin. "Lay a cloak for him to sit on,
-lad," he said, addressing his favorite soldier. "And where is the
-wounded officer?"
-
-"He has been set down. He died," replied someone.
-
-"Help him up. Sit down, dear fellow, sit down! Spread out the cloak,
-Antonov."
-
-The cadet was Rostov. With one hand he supported the other; he was
-pale and his jaw trembled, shivering feverishly. He was placed on
-"Matvevna," the gun from which they had removed the dead officer.
-The cloak they spread under him was wet with blood which stained his
-breeches and arm.
-
-"What, are you wounded, my lad?" said Tushin, approaching the gun on
-which Rostov sat.
-
-"No, it's a sprain."
-
-"Then what is this blood on the gun carriage?" inquired Tushin.
-
-"It was the officer, your honor, stained it," answered the
-artilleryman, wiping away the blood with his coat sleeve, as if
-apologizing for the state of his gun.
-
-It was all that they could do to get the guns up the rise aided by
-the infantry, and having reached the village of Gruntersdorf they
-halted. It had grown so dark that one could not distinguish the
-uniforms ten paces off, and the firing had begun to subside. Suddenly,
-near by on the right, shouting and firing were again heard. Flashes of
-shot gleamed in the darkness. This was the last French attack and
-was met by soldiers who had sheltered in the village houses. They
-all rushed out of the village again, but Tushin's guns could not move,
-and the artillerymen, Tushin, and the cadet exchanged silent glances
-as they awaited their fate. The firing died down and soldiers, talking
-eagerly, streamed out of a side street.
-
-"Not hurt, Petrov?" asked one.
-
-"We've given it 'em hot, mate! They won't make another push now,"
-said another.
-
-"You couldn't see a thing. How they shot at their own fellows!
-Nothing could be seen. Pitch-dark, brother! Isn't there something to
-drink?"
-
-The French had been repulsed for the last time. And again and
-again in the complete darkness Tushin's guns moved forward, surrounded
-by the humming infantry as by a frame.
-
-In the darkness, it seemed as though a gloomy unseen river was
-flowing always in one direction, humming with whispers and talk and
-the sound of hoofs and wheels. Amid the general rumble, the groans and
-voices of the wounded were more distinctly heard than any other
-sound in the darkness of the night. The gloom that enveloped the
-army was filled with their groans, which seemed to melt into one
-with the darkness of the night. After a while the moving mass became
-agitated, someone rode past on a white horse followed by his suite,
-and said something in passing: "What did he say? Where to, now?
-Halt, is it? Did he thank us?" came eager questions from all sides.
-The whole moving mass began pressing closer together and a report
-spread that they were ordered to halt: evidently those in front had
-halted. All remained where they were in the middle of the muddy road.
-
-Fires were lighted and the talk became more audible. Captain Tushin,
-having given orders to his company, sent a soldier to find a
-dressing station or a doctor for the cadet, and sat down by a
-bonfire the soldiers had kindled on the road. Rostov, too, dragged
-himself to the fire. From pain, cold, and damp, a feverish shivering
-shook his whole body. Drowsiness was irresistibly mastering him, but
-he kept awake kept awake by an excruciating pain in his arm, for which
-he could find no satisfactory position. He kept closing his eyes and
-then again looking at the fire, which seemed to him dazzlingly red,
-and at the feeble, round-shouldered figure of Tushin who was sitting
-cross-legged like a Turk beside him. Tushin's large, kind, intelligent
-eyes were fixed with sympathy and commiseration on Rostov, who saw
-that Tushin with his whole heart wished to help him but could not.
-
-From all sides were heard the footsteps and talk of the infantry,
-who were walking, driving past, and settling down all around. The
-sound of voices, the tramping feet, the horses' hoofs moving in mud,
-the crackling of wood fires near and afar, merged into one tremulous
-rumble.
-
-It was no longer, as before, a dark, unseen river flowing through
-the gloom, but a dark sea swelling and gradually subsiding after a
-storm. Rostov looked at and listened listlessly to what passed
-before and around him. An infantryman came to the fire, squatted on
-his heels, held his hands to the blaze, and turned away his face.
-
-"You don't mind your honor?" he asked Tushin. "I've lost my company,
-your honor. I don't know where... such bad luck!"
-
-With the soldier, an infantry officer with a bandaged cheek came
-up to the bonfire, and addressing Tushin asked him to have the guns
-moved a trifle to let a wagon go past. After he had gone, two soldiers
-rushed to the campfire. They were quarreling and fighting desperately,
-each trying to snatch from the other a boot they were both holding
-on to.
-
-"You picked it up?... I dare say! You're very smart!" one of them
-shouted hoarsely.
-
-Then a thin, pale soldier, his neck bandaged with a bloodstained leg
-band, came up and in angry tones asked the artillerymen for water.
-
-"Must one die like a dog?" said he.
-
-Tushin told them to give the man some water. Then a cheerful soldier
-ran up, begging a little fire for the infantry.
-
-"A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you,
-fellow countrymen. Thanks for the fire- we'll return it with
-interest," said he, carrying away into the darkness a glowing stick.
-
-Next came four soldiers, carrying something heavy on a cloak, and
-passed by the fire. One of them stumbled.
-
-"Who the devil has put the logs on the road?" snarled he.
-
-"He's dead- why carry him?" said another.
-
-"Shut up!"
-
-And they disappeared into the darkness with with their load.
-
-"Still aching?" Tushin asked Rostov in a whisper.
-
-"Yes."
-
-"Your honor, you're wanted by the general. He is in the hut here,"
-said a gunner, coming up to Tushin.
-
-"Coming, friend."
-
-Tushin rose and, buttoning his greatcoat and pulling it straight,
-walked away from the fire.
-
-Not far from the artillery campfire, in a hut that had been prepared
-for him, Prince Bagration sat at dinner, talking with some
-commanding officers who had gathered at his quarters. The little old
-man with the half-closed eyes was there greedily gnawing a mutton
-bone, and the general who had served blamelessly for twenty-two years,
-flushed by a glass of vodka and the dinner; and the staff officer with
-the signet ring, and Zherkov, uneasily glancing at them all, and
-Prince Andrew, pale, with compressed lips and feverishly glittering
-eyes.
-
-In a corner of the hut stood a standard captured from the French,
-and the accountant with the naive face was feeling its texture,
-shaking his head in perplexity- perhaps because the banner really
-interested him, perhaps because it was hard for him, hungry as he was,
-to look on at a dinner where there was no place for him. In the next
-hut there was a French colonel who had been taken prisoner by our
-dragoons. Our officers were flocking in to look at him. Prince
-Bagration was thanking the individual commanders and inquiring into
-details of the action and our losses. The general whose regiment had
-been inspected at Braunau was informing the prince that as soon as the
-action began he had withdrawn from the wood, mustered the men who were
-woodcutting, and, allowing the French to pass him, had made a
-bayonet charge with two battalions and had broken up the French
-troops.
-
-"When I saw, your excellency, that their first battalion was
-disorganized, I stopped in the road and thought: 'I'll let them come
-on and will meet them with the fire of the whole battalion'- and
-that's what I did."
-
-The general had so wished to do this and was so sorry he had not
-managed to do it that it seemed to him as if it had really happened.
-Perhaps it might really have been so? Could one possibly make out amid
-all that confusion what did or did not happen?
-
-"By the way, your excellency, I should inform you," he continued-
-remembering Dolokhov's conversation with Kutuzov and his last
-interview with the gentleman-ranker- "that Private Dolokhov, who was
-reduced to the ranks, took a French officer prisoner in my presence
-and particularly distinguished himself."
-
-"I saw the Pavlograd hussars attack there, your excellency,"
-chimed in Zherkov, looking uneasily around. He had not seen the
-hussars all that day, but had heard about them from an infantry
-officer. "They broke up two squares, your excellency."
-
-Several of those present smiled at Zherkov's words, expecting one of
-his usual jokes, but noticing that what he was saying redounded to the
-glory of our arms and of the day's work, they assumed a serious
-expression, though many of them knew that what he was saying was a lie
-devoid of any foundation. Prince Bagration turned to the old colonel:
-
-"Gentlemen, I thank you all; all arms have behaved heroically:
-infantry, cavalry, and artillery. How was it that two guns were
-abandoned in the center?" he inquired, searching with his eyes for
-someone. (Prince Bagration did not ask about the guns on the left
-flank; he knew that all the guns there had been abandoned at the
-very beginning of the action.) "I think I sent you?" he added, turning
-to the staff officer on duty.
-
-"One was damaged," answered the staff officer, "and the other I
-can't understand. I was there all the time giving orders and had
-only just left.... It is true that it was hot there," he added,
-modestly.
-
-Someone mentioned that Captain Tushin was bivouacking close to the
-village and had already been sent for.
-
-"Oh, but you were there?" said Prince Bagration, addressing Prince
-Andrew.
-
-"Of course, we only just missed one another," said the staff
-officer, with a smile to Bolkonski.
-
-"I had not the pleasure of seeing you," said Prince Andrew, coldly
-and abruptly.
-
-All were silent. Tushin appeared at the threshold and made his way
-timidly from behind the backs of the generals. As he stepped past
-the generals in the crowded hut, feeling embarrassed as he always
-was by the sight of his superiors, he did not notice the staff of
-the banner and stumbled over it. Several of those present laughed.
-
-"How was it a gun was abandoned?" asked Bagration, frowning, not
-so much at the captain as at those who were laughing, among whom
-Zherkov laughed loudest.
-
-Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his
-guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive
-present themselves to Tushin in all their horror. He had been so
-excited that he had not thought about it until that moment. The
-officers' laughter confused him still more. He stood before
-Bagration with his lower jaw trembling and was hardly able to
-mutter: "I don't know... your excellency... I had no men... your
-excellency."
-
-"You might have taken some from the covering troops."
-
-Tushin did not say that there were no covering troops, though that
-was perfectly true. He was afraid of getting some other officer into
-trouble, and silently fixed his eyes on Bagration as a schoolboy who
-has blundered looks at an examiner.
-
-The silence lasted some time. Prince Bagration, apparently not
-wishing to be severe, found nothing to say; the others did not venture
-to intervene. Prince Andrew looked at Tushin from under his brows
-and his fingers twitched nervously.
-
-"Your excellency!" Prince Andrew broke the silence with his abrupt
-voice," you were pleased to send me to Captain Tushin's battery. I
-went there and found two thirds of the men and horses knocked out, two
-guns smashed, and no supports at all."
-
-Prince Bagration and Tushin looked with equal intentness at
-Bolkonski, who spoke with suppressed agitation.
-
-"And, if your excellency will allow me to express my opinion," he
-continued, "we owe today's success chiefly to the action of that
-battery and the heroic endurance of Captain Tushin and his company,"
-and without awaiting a reply, Prince Andrew rose and left the table.
-
-Prince Bagration looked at Tushin, evidently reluctant to show
-distrust in Bolkonski's emphatic opinion yet not feeling able fully to
-credit it, bent his head, and told Tushin that he could go. Prince
-Andrew went out with him.
-
-"Thank you; you saved me, my dear fellow!" said Tushin.
-
-Prince Andrew gave him a look, but said nothing and went away. He
-felt sad and depressed. It was all so strange, so unlike what he had
-hoped.
-
-"Who are they? Why are they here? What do they want? And when will
-all this end?" thought Rostov, looking at the changing shadows
-before him. The pain in his arm became more and more intense.
-Irresistible drowsiness overpowered him, red rings danced before his
-eyes, and the impression of those voices and faces and a sense of
-loneliness merged with the physical pain. It was they, these soldiers-
-wounded and unwounded- it was they who were crushing, weighing down,
-and twisting the sinews and scorching the flesh of his sprained arm
-and shoulder. To rid himself of them he closed his eyes.
-
-For a moment he dozed, but in that short interval innumerable things
-appeared to him in a dream: his mother and her large white hand,
-Sonya's thin little shoulders, Natasha's eyes and laughter, Denisov
-with his voice and mustache, and Telyanin and all that affair with
-Telyanin and Bogdanich. That affair was the same thing as this soldier
-with the harsh voice, and it was that affair and this soldier that
-were so agonizingly, incessantly pulling and pressing his arm and
-always dragging it in one direction. He tried to get away from them,
-but they would not for an instant let his shoulder move a hair's
-breadth. It would not ache- it would be well- if only they did not
-pull it, but it was immpossible to get rid of them.
-
-He opened his eyes and looked up. The black canopy of night hung
-less than a yard above the glow of the charcoal. Flakes of falling
-snow were fluttering in that light. Tushin had not returned, the
-doctor had not come. He was alone now, except for a soldier who was
-sitting naked at the other side of the fire, warming his thin yellow
-body.
-
-"Nobody wants me!" thought Rostov. "There is no one to help me or
-pity me. Yet I was once at home, strong, happy, and loved." He
-sighed and, doing so, groaned involuntarily.
-
-"Eh, is anything hurting you?" asked the soldier, shaking his
-shirt out over the fire, and not waiting for an answer he gave a grunt
-and added: "What a lot of men have been crippled today- frightful!"
-
-Rostov did not listen to the soldier. He looked at the snowflakes
-fluttering above the fire and remembered a Russian winter at his warm,
-bright home, his fluffy fur coat, his quickly gliding sleigh, his
-healthy body, and all the affection and care of his family. "And why
-did I come here?" he wondered.
-
-Next day the French army did not renew their attack, and the remnant
-of Bagration's detachment was reunited to Kutuzov's army.
-
-BOOK THREE: 1805
-
-CHAPTER I
-
-Prince Vasili was not a man who deliberately thought out his
-plans. Still less did he think of injuring anyone for his own
-advantage. He was merely a man of the world who had got on and to whom
-getting on had become a habit. Schemes and devices for which he
-never rightly accounted to himself, but which formed the whole
-interest of his life, were constantly shaping themselves in his
-mind, arising from the circumstances and persons he met. Of these
-plans he had not merely one or two in his head but dozens, some only
-beginning to form themselves, some approaching achievement, and some
-in course of disintegration. He did not, for instance, say to himself:
-"This man now has influence, I must gain his confidence and friendship
-and through him obtain a special grant." Nor did he say to himself:
-"Pierre is a rich man, I must entice him to marry my daughter and lend
-me the forty thousand rubles I need." But when he came across came
-across a man of position his instinct immediately told him that this
-man could be useful, and without any premeditation Prince Vasili
-
-took the first opportunity to gain his confidence, flatter him, become
-intimate with him, and finally make his request.
-
-He had Pierre at hand in Moscow and procured for him an
-appointment as Gentleman of the Bedchamber, which at that time
-conferred the status of Councilor of State, and insisted on the
-young man accompanying him to Petersburg and staying at his house.
-With apparent absent-mindedness, yet with unhesitating assurance
-that he was doing the right thing, Prince Vasili did everything to get
-Pierre to marry his daughter. Had he thought out his plans
-beforehand he could not have been so natural and shown such unaffected
-familiarity in intercourse with everybody both above and below him
-in social standing. Something always drew him toward those richer
-and more powerful than himself and he had rare skill in seizing the
-most opportune moment for making use of people.
-
-Pierre, on unexpectedly becoming Count Bezukhov and a rich man, felt
-himself after his recent loneliness and freedom from cares so beset
-and preoccupied that only in bed was he able to be by himself. He
-had to sign papers, to present himself at government offices, the
-purpose of which was not clear to him, to question his chief
-steward, to visit his estate near Moscow, and to receive many people
-who formerly did not even wish to know of his existence but would
-now have been offended and grieved had he chosen not to see them.
-These different people- businessmen, relations, and acquaintances
-alike- were all disposed to treat the young heir in the most
-friendly and flattering manner: they were all evidently firmly
-convinced of Pierre's noble qualities. He was always hearing such
-words as: "With your remarkable kindness," or, "With your excellent
-heart," "You are yourself so honorable Count," or, "Were he as
-clever as you," and so on, till he began sincerely to believe in his
-own exceptional kindness and extraordinary intelligence, the more so
-as in the depth of his heart it had always seemed to him that he
-really was very kind and intelligent. Even people who had formerly
-been spiteful toward him and evidently unfriendly now became gentle
-and affectionate. The angry eldest princess, with the long waist and
-hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after
-the funeral. With drooping eyes and frequent blushes she told him
-she was very sorry about their past misunderstandings and did not
-now feel she had a right to ask him for anything, except only for
-permission, after the blow she had received, to remain for a few weeks
-longer in the house she so loved and where she had sacrificed so much.
-She could not refrain from weeping at these words. Touched that this
-statuesque princess could so change, Pierre took her hand and begged
-her forgiveness, without knowing what for. From that day the eldest
-princess quite changed toward Pierre and began knitting a striped
-scarf for him.
-
-"Do this for my sake, mon cher; after all, she had to put up with
-a great deal from the deceased," said Prince Vasili to him, handing
-him a deed to sign for the princess' benefit.
-
-Prince Vasili had come to the conclusion that it was necessary to
-throw this bone- a bill for thirty thousand rubles- to the poor
-princess that it might not occur to her to speak of his share in the
-affair of the inlaid portfolio. Pierre signed the deed and after
-that the princess grew still kinder. The younger sisters also became
-affectionate to him, especially the youngest, the pretty one with
-the mole, who often made him feel confused by her smiles and her own
-confusion when meeting him.
-
-It seemed so natural to Pierre that everyone should like him, and it
-would have seemed so unnatural had anyone disliked him, that he
-could not but believe in the sincerity of those around him. Besides,
-he had no time to ask himself whether these people were sincere or
-not. He was always busy and always felt in a state of mild and
-cheerful intoxication. He felt as though he were the center of some
-important and general movement; that something was constantly expected
-of him, that if he did not do it he would grieve and disappoint many
-people, but if he did this and that, all would be well; and he did
-what was demanded of him, but still that happy result always
-remained in the future.
-
-More than anyone else, Prince Vasili took possession of Pierre's
-affairs and of Pierre himself in those early days. From the death of
-Count Bezukhov he did not let go his hold of the lad. He had the air
-of a man oppressed by business, weary and suffering, who yet would
-not, for pity's sake, leave this helpless youth who, after all, was
-the son of his old friend and the possessor of such enormous wealth,
-to the caprice of fate and the designs of rogues. During the few
-days he spent in Moscow after the death of Count Bezukhov, he would
-call Pierre, or go to him himself, and tell him what ought to be
-done in a tone of weariness and assurance, as if he were adding
-every time: "You know I am overwhelmed with business and it is
-purely out of charity that I trouble myself about you, and you also
-know quite well that what I propose is the only thing possible."
-
-"Well, my dear fellow, tomorrow we are off at last," said Prince
-Vasili one day, closing his eyes and fingering Pierre's elbow,
-speaking as if he were saying something which had long since been
-agreed upon and could not now be altered. "We start tomorrow and I'm
-giving you a place in my carriage. I am very glad. All our important
-business here is now settled, and I ought to have been off long ago.
-Here is something I have received from the chancellor. I asked him for
-you, and you have been entered in the diplomatic corps and made a
-Gentleman of the Bedchamber. The diplomatic career now lies open
-before you."
-
-Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words
-were pronounced, Pierre, who had so long been considering his
-career, wished to make some suggestion. But Prince Vasili
-interrupted him in the special deep cooing tone, precluding the
-possibility of interrupting his speech, which he used in extreme cases
-when special persuasion was needed.
-
-"Mais, mon cher, I did this for my own sake, to satisfy my
-conscience, and there is nothing to thank me for. No one has ever
-complained yet of being too much loved; and besides, you are free, you
-could throw it up tomorrow. But you will see everything for yourself
-when you get to Petersburg. It is high time for you to get away from
-these terrible recollections." Prince Vasili sighed. "Yes, yes, my
-boy. And my valet can go in your carriage. Ah! I was nearly
-forgetting," he added. "You know, mon cher, your father and I had some
-accounts to settle, so I have received what was due from the Ryazan
-estate and will keep it; you won't require it. We'll go into the
-accounts later."
-
-By "what was due from the Ryazan estate" Prince Vasili meant several
-thousand rubles quitrent received from Pierre's peasants, which the
-prince had retained for himself.
-
-In Petersburg, as in Moscow, Pierre found the same atmosphere of
-gentleness and affection. He could not refuse the post, or rather
-the rank (for he did nothing), that Prince Vasili had procured for
-
-him, and acquaintances, invitations, and social occupations were so
-numerous that, even more than in Moscow, he felt a sense of
-bewilderment, bustle, and continual expectation of some good, always
-in front of him but never attained.
-
-Of his former bachelor acquaintances many were no longer in
-Petersburg. The Guards had gone to the front; Dolokhov had been
-reduced to the ranks; Anatole was in the army somewhere in the
-provinces; Prince Andrew was abroad; so Pierre had not the opportunity
-to spend his nights as he used to like to spend them, or to open his
-mind by intimate talks with a friend older than himself and whom he
-respected. His whole time was taken up with dinners and balls and
-was spent chiefly at Prince Vasili's house in the company of the stout
-princess, his wife, and his beautiful daughter Helene.
-
-Like the others, Anna Pavlovna Scherer showed Pierre the change of
-attitude toward him that had taken place in society.
-
-Formerly in Anna Pavlovna's presence, Pierre had always felt that
-what he was saying was out of place, tactless and unsuitable, that
-remarks which seemed to him clever while they formed in his mind
-became foolish as soon as he uttered them, while on the contrary
-Hippolyte's stupidest remarks came out clever and apt. Now
-everything Pierre said was charmant. Even if Anna Pavlovna did not say
-so, he could see that she wished to and only refrained out of regard
-for his modesty.
-
-In the beginning of the winter of 1805-6 Pierre received one of Anna
-Pavlovna's usual pink notes with an invitation to which was added:
-"You will find the beautiful Helene here, whom it is always delightful
-to see."
-
-When he read that sentence, Pierre felt for the first time that some
-link which other people recognized had grown up between himself and
-Helene, and that thought both alarmed him, as if some obligation
-were being imposed on him which he could not fulfill, and pleased
-him as an entertaining supposition.
-
-Anna Pavlovna's "At Home" was like the former one, only the
-novelty she offered her guests this time was not Mortemart, but a
-diplomatist fresh from Berlin with the very latest details of the
-Emperor Alexander's visit to Potsdam, and of how the two august
-friends had pledged themselves in an indissoluble alliance to uphold
-the cause of justice against the enemy of the human race. Anna
-Pavlovna received Pierre with a shade of melancholy, evidently
-relating to the young man's recent loss by the death of Count Bezukhov
-(everyone constantly considered it a duty to assure Pierre that he was
-greatly afflicted by the death of the father he had hardly known), and
-her melancholy was just like the august melancholy she showed at the
-mention of her most august Majesty the Empress Marya Fedorovna. Pierre
-felt flattered by this. Anna Pavlovna arranged the different groups in
-her drawing room with her habitual skill. The large group, in which
-were Prince Vasili and the generals, had the benefit of the
-diplomat. Another group was at the tea table. Pierre wished to join
-the former, but Anna Pavlovna- who was in the excited condition of a
-commander on a battlefield to whom thousands of new and brilliant
-ideas occur which there is hardly time to put in action- seeing
-Pierre, touched his sleeve with her finger, saying:
-
-"Wait a bit, I have something in view for you this evening." (She
-glanced at Helene and smiled at her.) "My dear Helene, be charitable
-to my poor aunt who adores you. Go and keep her company for ten
-minutes. And that it will not be too dull, here is the dear count
-who will not refuse to accompany you."
-
-The beauty went to the aunt, but Anna Pavlovna detained Pierre,
-looking as if she had to give some final necessary instructions.
-
-"Isn't she exquisite?" she said to Pierre, pointing to the stately
-beauty as she glided away. "And how she carries herself! For so
-young a girl, such tact, such masterly perfection of manner! It
-comes from her heart. Happy the man who wins her! With her the least
-worldly of men would occupy a most brilliant position in society.
-Don't you think so? I only wanted to know your opinion," and Anna
-Pavlovna let Pierre go.
-
-Pierre, in reply, sincerely agreed with her as to Helene's
-perfection of manner. If he ever thought of Helene, it was just of her
-beauty and her remarkable skill in appearing silently dignified in
-society.
-
-The old aunt received the two young people in her corner, but seemed
-desirous of hiding her adoration for Helene and inclined rather to
-show her fear of Anna Pavlovna. She looked at her niece, as if
-inquiring what she was to do with these people. On leaving them,
-Anna Pavlovna again touched Pierre's sleeve, saying: "I hope you won't
-say that it is dull in my house again," and she glanced at Helene.
-
-Helene smiled, with a look implying that she did not admit the
-possibility of anyone seeing her without being enchanted. The aunt
-coughed, swallowed, and said in French that she was very pleased to
-see Helene, then she turned to Pierre with the same words of welcome
-and the same look. In the middle of a dull and halting conversation,
-Helene turned to Pierre with the beautiful bright smile that she
-gave to everyone. Pierre was so used to that smile, and it had so
-little meaning for him, that he paid no attention to it. The aunt
-was just speaking of a collection of snuffboxes that had belonged to
-Pierre's father, Count Bezukhov, and showed them her own box. Princess
-Helene asked to see the portrait of the aunt's husband on the box lid.
-
-"That is probably the work of Vinesse," said Pierre, mentioning a
-celebrated miniaturist, and he leaned over the table to take the
-snuffbox while trying to hear what was being said at the other table.
-
-He half rose, meaning to go round, but the aunt handed him the
-snuffbox, passing it across Helene's back. Helene stooped forward to
-make room, and looked round with a smile. She was, as always at
-evening parties, wearing a dress such as was then fashionable, cut
-very low at front and back. Her bust, which had always seemed like
-marble to Pierre, was so close to him that his shortsighted eyes could
-not but perceive the living charm of her neck and shoulders, so near
-to his lips that he need only have bent his head a little to have
-touched them. He was conscious of the warmth of her body, the scent of
-perfume, and the creaking of her corset as she moved. He did not see
-her marble beauty forming a complete whole with her dress, but all the
-charm of her body only covered by her garments. And having once seen
-this he could not help being aware it, just as we cannot renew an
-illusion we have once seen through.
-
-"So you have never noticed before how beautiful I am?" Helene seemed
-to say. "You had not noticed that I am a woman? Yes, I am a woman
-who may belong to anyone- to you too," said her glance. And at that
-moment Pierre felt that Helene not only could, but must, be his
-wife, and that it could not be otherwise.
-
-He knew this at that moment as surely as if he had been standing
-at the altar with her. How and when this would be he did not know,
-he did not even know if it would be a good thing (he even felt, he
-knew not why, that it would be a bad thing), but he knew it would
-happen.
-
-Pierre dropped his eyes, lifted them again, and wished once more
-to see her as a distant beauty far removed from him, as he had seen
-her every day until then, but he could no longer do it. He could
-not, any more than a man who has been looking at a tuft of steppe
-grass through the mist and taking it for a tree can again take it
-for a tree after he has once recognized it to be a tuft of grass.
-She was terribly close to him. She already had power over him, and
-between them there was no longer any barrier except the barrier of his
-own will.
-
-"Well, I will leave you in your little corner," came Anna Pavlovna's
-voice, "I see you are all right there."
-
-And Pierre, anxiously trying to remember whether he had done
-anything reprehensible, looked round with a blush. It seemed to him
-that everyone knew what had happened to him as he knew it himself.
-
-A little later when he went up to the large circle, Anna Pavlovna
-said to him: "I hear you are refitting your Petersburg house?"
-
-This was true. The architect had told him that it was necessary, and
-Pierre, without knowing why, was having his enormous Petersburg
-house done up.
-
-"That's a good thing, but don't move from Prince Vasili's. It is
-good to have a friend like the prince," she said, smiling at Prince
-Vasili. "I know something about that. Don't I? And you are still so
-young. You need advice. Don't be angry with me for exercising an old
-woman's privilege."
-
-She paused, as women always do, expecting something after they
-have mentioned their age. "If you marry it will be a different thing,"
-she continued, uniting them both in one glance. Pierre did not look at
-Helene nor she at him. But she was just as terribly close to him. He
-muttered something and colored.
-
-When he got home he could not sleep for a long time for thinking
-of what had happened. What had happened? Nothing. He had merely
-understood that the woman he had known as a child, of whom when her
-beauty was mentioned he had said absent-mindedly: "Yes, she's good
-looking," he had understood that this woman might belong to him.
-
-"But she's stupid. I have myself said she is stupid," he thought.
-"There is something nasty, something wrong, in the feeling she excites
-in me. I have been told that her brother Anatole was in love with
-her and she with him, that there was quite a scandal and that that's
-why he was sent away. Hippolyte is her brother... Prince Vasili is her
-father... It's bad...." he reflected, but while he was thinking this
-(the reflection was still incomplete), he caught himself smiling and
-was conscious that another line of thought had sprung up, and while
-thinking of her worthlessness he was also dreaming of how she would be
-his wife, how she would love him become quite different, and how all
-he had thought and heard of her might be false. And he again saw her
-not as the daughter of Prince Vasili, but visualized her whole body
-only veiled by its gray dress. "But no! Why did this thought never
-occur to me before?" and again he told himself that it was impossible,
-that there would be something unnatural, and as it seemed to him
-dishonorable, in this marriage. He recalled her former words and looks
-and the words and looks of those who had seen them together. He
-recalled Anna Pavlovna's words and looks when she spoke to him about
-his house, recalled thousands of such hints from Prince Vasili and
-others, and was seized by terror lest he had already, in some way,
-bound himself to do something that was evidently wrong and that he
-ought not to do. But at the very time he was expressing this
-conviction to himself, in another part of his mind her image rose in
-all its womanly beauty.
-
-CHAPTER II
-
-In November, 1805, Prince Vasili had to go on a tour of inspection
-in four different provinces. He had arranged this for himself so as to
-visit his neglected estates at the same time and pick up his son
-Anatole where his regiment was stationed, and take him to visit Prince
-Nicholas Bolkonski in order to arrange a match for him with the
-daughter of that rich old man. But before leaving home and undertaking
-these new affairs, Prince Vasili had to settle matters with Pierre,
-who, it is true, had latterly spent whole days at home, that is, in
-Prince Vasili's house where he was staying, and had been absurd,
-excited, and foolish in Helene's presence (as a lover should be),
-but had not yet proposed to her.
-
-"This is all very fine, but things must be settled," said Prince
-Vasili to himself, with a sorrowful sigh, one morning, feeling that
-Pierre who was under such obligations to him ("But never mind that")
-was not behaving very well in this matter. "Youth, frivolity...
-well, God be with him," thought he, relishing his own goodness of
-heart, "but it must be brought to a head. The day after tomorrow
-will be Lelya's name day. I will invite two or three people, and if he
-does not understand what he ought to do then it will be my affair-
-yes, my affair. I am her father."
-
-Six weeks after Anna Pavlovna's "At Home" and after the sleepless
-night when he had decided that to marry Helene would be a calamity and
-that he ought to avoid her and go away, Pierre, despite that decision,
-had not left Prince Vasili's and felt with terror that in people's
-eyes he was every day more and more connected with her, that it was
-impossible for him to return to his former conception of her, that
-he could not break away from her, and that though it would be a
-terrible thing he would have to unite his fate with hers. He might
-perhaps have been able to free himself but that Prince Vasili (who had
-rarely before given receptions) now hardly let a day go by without
-having an evening party at which Pierre had to be present unless he
-wished to spoil the general pleasure and disappoint everyone's
-expectation. Prince Vasili, in the rare moments when he was at home,
-would take Pierre's hand in passing and draw it downwards, or
-absent-mindedly hold out his wrinkled, clean-shaven cheek for Pierre
-to kiss and would say: "Till tomorrow," or, "Be in to dinner or I
-shall not see you," or, "I am staying in for your sake," and so on.
-And though Prince Vasili, when he stayed in (as he said) for
-Pierre's sake, hardly exchanged a couple of words with him, Pierre
-felt unable to disappoint him. Every day he said to himself one and
-the same thing: "It is time I understood her and made up my mind
-what she really is. Was I mistaken before, or am I mistaken now? No,
-she is not stupid, she is an excellent girl," he sometimes said to
-himself "she never makes a mistake, never says anything stupid. She
-says little, but what she does say is always clear and simple, so
-she is not stupid. She never was abashed and is not abashed now, so
-she cannot be a bad woman!" He had often begun to make reflections
-or think aloud in her company, and she had always answered him
-either by a brief but appropriate remark- showing that it did not
-interest her- or by a silent look and smile which more palpably than
-anything else showed Pierre her superiority. She was right in
-regarding all arguments as nonsense in comparison with that smile.
-
-She always addressed him with a radiantly confiding smile meant
-for him alone, in which there was something more significant than in
-the general smile that usually brightened her face. Pierre knew that
-everyone was waiting for him to say a word and cross a certain line,
-and he knew that sooner or later he would step across it, but an
-incomprehensible terror seized him at the thought of that dreadful
-step. A thousand times during that month and a half while he felt
-himself drawn nearer and nearer to that dreadful abyss, Pierre said to
-himself: "What am I doing? I need resolution. Can it be that I have
-none?"
-
-He wished to take a decision, but felt with dismay that in this
-matter he lacked that strength of will which he had known in himself
-and really possessed. Pierre was one of those who are only strong when
-they feel themselves quite innocent, and since that day when he was
-overpowered by a feeling of desire while stooping over the snuffbox at
-Anna Pavlovna's, an unacknowledged sense of the guilt of that desire
-paralyzed his will.
-
-On Helene's name day, a small party of just their own people- as his
-wife said- met for supper at Prince Vasili's. All these friends and
-relations had been given to understand that the fate of the young girl
-would be decided that evening. The visitors were seated at supper.
-Princess Kuragina, a portly imposing woman who had once been handsome,
-was sitting at the head of the table. On either side of her sat the
-more important guests- an old general and his wife, and Anna
-Pavlovna Scherer. At the other end sat the younger and less
-important guests, and there too sat the members of the family, and
-Pierre and Helene, side by side. Prince Vasili was not having any
-supper: he went round the table in a merry mood, sitting down now by
-one, now by another, of the guests. To each of them he made some
-careless and agreeable remark except to Pierre and Helene, whose
-presence he seemed not to notice. He enlivened the whole party. The
-wax candles burned brightly, the silver and crystal gleamed, so did
-the ladies' toilets and the gold and silver of the men's epaulets;
-servants in scarlet liveries moved round the table, the clatter of
-plates, knives, and glasses mingled with the animated hum of several
-conversations. At one end of the table, the old chamberlain was
-heard assuring an old baroness that he loved her passionately, at
-which she laughed; at the other could be heard the story of the
-misfortunes of some Mary Viktorovna or other. At the center of the
-table, Prince Vasili attracted everybody's attention. With a facetious
-smile on his face, he was telling the ladies about last Wednesday's
-meeting of the Imperial Council, at which Sergey Kuzmich
-Vyazmitinov, the new military governor general of Petersburg, had
-received and read the then famous rescript of the Emperor Alexander
-from the army to Sergey Kuzmich, in which the Emperor said that he was
-receiving from all sides declarations of the people's loyalty, that
-the declaration from Petersburg gave him particular pleasure, and that
-he was proud to be at the head of such a nation and would endeavor
-to be worthy of it. This rescript began with the words: "Sergey
-Kuzmich, From all sides reports reach me," etc.
-
-"Well, and so he never got farther than: 'Sergey Kuzmich'?" asked
-one of the ladies.
-
-"Exactly, not a hair's breadth farther," answered Prince Vasili,
-laughing, "'Sergey Kuzmich... From all sides... From all sides...
-Sergey Kuzmich...' Poor Vyazmitinov could not get any farther! He
-began the rescript again and again, but as soon as he uttered 'Sergey'
-he sobbed, 'Kuz-mi-ch,' tears, and 'From all sides' was smothered in
-sobs and he could get no farther. And again his handkerchief, and
-again: 'Sergey Kuzmich, From all sides,'... and tears, till at last
-somebody else was asked to read it."
-
-"Kuzmich... From all sides... and then tears," someone repeated
-laughing.
-
-"Don't be unkind," cried Anna Pavlovna from her end of the table
-holding up a threatening finger. "He is such a worthy and excellent
-man, our dear Vyazmitinov...."
-
-Everybody laughed a great deal. At the head of the table, where
-the honored guests sat, everyone seemed to be in high spirits and
-under the influence of a variety of exciting sensations. Only Pierre
-and Helene sat silently side by side almost at the bottom of the
-table, a suppressed smile brightening both their faces, a smile that
-had nothing to do with Sergey Kuzmich- a smile of bashfulness at their
-own feelings. But much as all the rest laughed, talked, and joked,
-much as they enjoyed their Rhine wine, saute, and ices, and however
-they avoided looking at the young couple, and heedless and unobservant
-as they seemed of them, one could feel by the occasional glances
-they gave that the story about Sergey Kuzmich, the laughter, and the
-food were all a pretense, and that the whole attention of that company
-was directed to- Pierre and Helene. Prince Vasili mimicked the sobbing
-of Sergey Kuzmich and at the same time his eyes glanced toward his
-daughter, and while he laughed the expression on his face clearly
-said: "Yes... it's getting on, it will all be settled today." Anna
-Pavlovna threatened him on behalf of "our dear Vyazmitinov," and in
-her eyes, which, for an instant, glanced at Pierre, Prince Vasili read
-a congratulation on his future son-in-law and on his daughter's
-happiness. The old princess sighed sadly as she offered some wine to
-the old lady next to her and glanced angrily at her daughter, and
-her sigh seemed to say: "Yes, there's nothing left for you and me
-but to sip sweet wine, my dear, now that the time has come for these
-young ones to be thus boldly, provocatively happy." "And what nonsense
-all this is that I am saying!" thought a diplomatist, glancing at
-the happy faces of the lovers. "That's happiness!"
-
-Into the insignificant, trifling, and artificial interests uniting
-that society had entered the simple feeling of the attraction of a
-healthy and handsome young man and woman for one another. And this
-human feeling dominated everything else and soared above all their
-affected chatter. Jests fell flat, news was not interesting, and the
-animation was evidently forced. Not only the guests but even the
-footmen waiting at table seemed to feel this, and they forgot their
-duties as they looked at the beautiful Helene with her radiant face
-and at the red, broad, and happy though uneasy face of Pierre. It
-seemed as if the very light of the candles was focused on those two
-happy faces alone.
-
-Pierre felt that he the center of it all, and this both pleased
-and embarrassed him. He was like a man entirely absorbed in some
-occupation. He did not see, hear, or understand anything clearly. Only
-now and then detached ideas and impressions from the world of
-reality shot unexpectedly through his mind.
-
-"So it is all finished!" he thought. "And how has it all happened?
-How quickly! Now I know that not because of her alone, nor of myself
-alone, but because of everyone, it must inevitably come about. They
-are all expecting it, they are so sure that it will happen that I
-cannot, I cannot, disappoint them. But how will it be? I do not
-know, but it will certainly happen!" thought Pierre, glancing at those
-dazzling shoulders close to his eyes.
-
-Or he would suddenly feel ashamed of he knew not what. He felt it
-awkward to attract everyone's attention and to be considered a lucky
-man and, with his plain face, to be looked on as a sort of Paris
-possessed of a Helen. "But no doubt it always is and must be so!" he
-consoled himself. "And besides, what have I done to bring it about?
-How did it begin? I traveled from Moscow with Prince Vasili. Then
-there was nothing. So why should I not stay at his house? Then I
-played cards with her and picked up her reticule and drove out with
-her. How did it begin, when did it all come about?" And here he was
-sitting by her side as her betrothed, seeing, hearing, feeling her
-nearness, her breathing, her movements, her beauty. Then it would
-suddenly seem to him that it was not she but he was so unusually
-beautiful, and that that was why they all looked so at him, and
-flattered by this general admiration he would expand his chest,
-raise his head, and rejoice at his good fortune. Suddenly he heard a
-familiar voice repeating something to him a second time. But Pierre
-was so absorbed that he did not understand what was said.
-
-"I am asking you when you last heard from Bolkonski," repeated
-Prince Vasili a third time. "How absent-minded you are, my dear
-fellow."
-
-Prince Vasili smiled, and Pierre noticed that everyone was smiling
-at him and Helene. "Well, what of it, if you all know it?" thought
-Pierre. "What of it? It's the truth!" and he himself smiled his gentle
-childlike smile, and Helene smiled too.
-
-"When did you get the letter? Was it from Olmutz?" repeated Prince
-Vasili, who pretended to want to know this in order to settle a
-dispute.
-
-"How can one talk or think of such trifles?" thought Pierre.
-
-"Yes, from Olmutz," he answered, with a sigh.
-
-After supper Pierre with his partner followed the others into the
-drawing room. The guests began to disperse, some without taking
-leave of Helene. Some, as if unwilling to distract her from an
-important occupation, came up to her for a moment and made haste to go
-away, refusing to let her see them off. The diplomatist preserved a
-mournful silence as he left the drawing room. He pictured the vanity
-of his diplomatic career in comparison with Pierre's happiness. The
-old general grumbled at his wife when she asked how his leg was.
-"Oh, the old fool," he thought. "That Princess Helene will be
-beautiful still when she's fifty."
-
-"I think I may congratulate you," whispered Anna Pavlovna to the old
-princess, kissing her soundly. "If I hadn't this headache I'd have
-stayed longer."
-
-The old princess did not reply, she was tormented by jealousy of her
-daughter's happiness.
-
-While the guests were taking their leave Pierre remained for a
-long time alone with Helene in the little drawing room where they were
-sitting. He had often before, during the last six weeks, remained
-alone with her, but had never spoken to her of love. Now he felt
-that it was inevitable, but he could not make up his mind to take
-the final step. He felt ashamed; he felt that he was occupying someone
-else's place here beside Helene. "This happiness is not for you," some
-inner voice whispered to him. "This happiness is for those who have
-not in them what there is in you."
-
-But, as he had to say something, he began by asking her whether
-she was satisfied with the party. She replied in her usual simple
-manner that this name day of hers had been one of the pleasantest
-she had ever had.
-
-Some of the nearest relatives had not yet left. They were sitting in
-the large drawing room. Prince Vasili came up to Pierre with languid
-footsteps. Pierre rose and said it was getting late. Prince Vasili
-gave him a look of stern inquiry, as though what Pierre had just
-said was so strange that one could not take it in. But then the
-expression of severity changed, and he drew Pierre's hand downwards,
-made him sit down, and smiled affectionately.
-
-"Well, Lelya?" he asked, turning instantly to his daughter and
-addressing her with the careless tone of habitual tenderness natural
-to parents who have petted their children from babyhood, but which
-Prince Vasili had only acquired by imitating other parents.
-
-And he again turned to Pierre.
-
-"Sergey Kuzmich- From all sides-" he said, unbuttoning the top
-button of his waistcoat.
-
-Pierre smiled, but his smile showed that he knew it was not the
-story about Sergey Kuzmich that interested Prince Vasili just then,
-and Prince Vasili saw that Pierre knew this. He suddenly muttered
-something and went away. It seemed to Pierre that even the prince
-was disconcerted. The sight of the discomposure of that old man of the
-world touched Pierre: he looked at Helene and she too seemed
-disconcerted, and her look seemed to say: "Well, it is your own
-fault."
-
-"The step must be taken but I cannot, I cannot!" thought Pierre, and
-he again began speaking about indifferent matters, about Sergey
-Kuzmich, asking what the point of the story was as he had not heard it
-properly. Helene answered with a smile that she too had missed it.
-
-When Prince Vasili returned to the drawing room, the princess, his
-wife, was talking in low tones to the elderly lady about Pierre.
-
-"Of course, it is a very brilliant match, but happiness, my dear..."
-
-"Marriages are made in heaven," replied the elderly lady.
-
-Prince Vasili passed by, seeming not to hear the ladies, and sat
-down on a sofa in a far corner of the room. He closed his eyes and
-seemed to be dozing. His head sank forward and then he roused himself.
-
-"Aline," he said to his wife, "go and see what they are about."
-
-The princess went up to the door, passed by it with a dignified
-and indifferent air, and glanced into the little drawing room.
-Pierre and Helene still sat talking just as before.
-
-"Still the same," she said to her husband.
-
-Prince Vasili frowned, twisting his mouth, his cheeks quivered and
-his face assumed the coarse, unpleasant expression peculiar to him.
-Shaking himself, he rose, threw back his head, and with resolute steps
-went past the ladies into the little drawing room. With quick steps he
-went joyfully up to Pierre. His face was so unusually triumphant
-that Pierre rose in alarm on seeing it.
-
-"Thank God!" said Prince Vasili. "My wife has told me everything!-
-(He put one arm around Pierre and the other around his daughter.)- "My
-dear boy... Lelya... I am very pleased." (His voice trembled.) "I
-loved your father... and she will make you a good wife... God bless
-you!..."
-
-He embraced his daughter, and then again Pierre, and kissed him with
-his malodorous mouth. Tears actually moistened his cheeks.
-
-"Princess, come here!" he shouted.
-
-The old princess came in and also wept. The elderly lady was using
-her handkerchief too. Pierre was kissed, and he kissed the beautiful
-Helene's hand several times. After a while they were left alone again.
-
-"All this had to be and could not be otherwise," thought Pierre, "so
-it is useless to ask whether it is good or bad. It is good because
-it's definite and one is rid of the old tormenting doubt." Pierre held
-the hand of his betrothed in silence, looking at her beautiful bosom
-as it rose and fell.
-
-"Helene!" he said aloud and paused.
-
-"Something special is always said in such cases," he thought, but
-could not remember what it was that people say. He looked at her face.
-She drew nearer to him. Her face flushed.
-
-"Oh, take those off... those..." she said, pointing to his
-spectacles.
-
-Pierre took them off, and his eyes, besides the strange look eyes
-have from which spectacles have just been removed, had also a
-frightened and inquiring look. He was about to stoop over her hand and
-kiss it, but with a rapid, almost brutal movement of her head, she
-intercepted his lips and met them with her own. Her face struck
-Pierre, by its altered, unpleasantly excited expression.
-
-"It is too late now, it's done; besides I love her," thought Pierre.
-
-"Je vous aime!"~{ "I love you." }~ he said, remembering what has to be said at such
-moments: but his words sounded so weak that he felt ashamed of
-himself.
-
-Six weeks later he was married, and settled in Count Bezukhov's
-large, newly furnished Petersburg house, the happy possessor, as
-people said, of a wife who was a celebrated beauty and of millions
-of money.
-
-CHAPTER III
-
-Old Prince Nicholas Bolkonski received a letter from Prince Vasili
-in November, 1805, announcing that he and his son would be paying
-him a visit. "I am starting on a journey of inspection, and of
-course I shall think nothing of an extra seventy miles to come and see
-you at the same time, my honored benefactor," wrote Prince Vasili. "My
-
-son Anatole is accompanying me on his way to the army, so I hope you
-will allow him personally to express the deep respect that,
-emulating his father, he feels for you."
-
-"It seems that there will be no need to bring Mary out, suitors
-are coming to us of their own accord," incautiously remarked the
-little princess on hearing the news.
-
-Prince Nicholas frowned, but said nothing.
-
-A fortnight after the letter Prince Vasili's servants came one
-evening in advance of him, and he and his son arrived next day.
-
-Old Bolkonski had always had a poor opinion of Prince Vasili's
-character, but more so recently, since in the new reigns of Paul and
-Alexander Prince Vasili had risen to high position and honors. And
-now, from the hints contained in his letter and given by the little
-princess, he saw which way the wind was blowing, and his low opinion
-changed into a feeling of contemptuous ill will. He snorted whenever
-he mentioned him. On the day of Prince Vasili's arrival, Prince
-Bolkonski was particularly discontented and out of temper. Whether
-he was in a bad temper because Prince Vasili was coming, or whether
-his being in a bad temper made him specially annoyed at Prince
-Vasili's visit, he was in a bad temper, and in the morning Tikhon
-had already advised the architect not to go the prince with his
-report.
-
-"Do you hear how he's walking?" said Tikhon, drawing the architect's
-attention to the sound of the prince's footsteps. "Stepping flat on
-his heels- we know what that means...."
-
-However, at nine o'clock the prince, in his velvet coat with a sable
-collar and cap, went out for his usual walk. It had snowed the day
-before and the path to the hothouse, along which the prince was in the
-habit of walking, had been swept: the marks of the broom were still
-visible in the snow and a shovel had been left sticking in one of
-the soft snowbanks that bordered both sides of the path. The prince
-went through the conservatories, the serfs' quarters, and the
-outbuildings, frowning and silent.
-
-"Can a sleigh pass?" he asked his overseer, a venerable man,
-resembling his master in manners and looks, who was accompanying him
-back to the house.
-
-"The snow is deep. I am having the avenue swept, your honor."
-
-The prince bowed his head and went up to the porch. "God be
-thanked," thought the overseer, "the storm has blown over!"
-
-"It would have been hard to drive up, your honor," he added. "I
-heard, your honor, that a minister is coming to visit your honor."
-
-The prince turned round to the overseer and fixed his eyes on him,
-frowning.
-
-"What? A minister? What minister? Who gave orders?" he said in his
-shrill, harsh voice. "The road is not swept for the princess my
-daughter, but for a minister! For me, there are no ministers!"
-
-"Your honor, I thought..."
-
-"You thought!" shouted the prince, his words coming more and more
-rapidly and indistinctly. "You thought!... Rascals! Blackgaurds!...
-I'll teach you to think!" and lifting his stick he swung it and
-would have hit Alpatych, the overseer, had not the latter
-instinctively avoided the blow. "Thought... Blackguards..." shouted
-the prince rapidly.
-
-But although Alpatych, frightened at his own temerity in avoiding
-the stroke, came up to the prince, bowing his bald head resignedly
-before him, or perhaps for that very reason, the prince, though he
-continued to shout: "Blackgaurds!... Throw the snow back on the road!"
-did not lift his stick again but hurried into the house.
-
-Before dinner, Princess Mary and Mademoiselle Bourienne, who knew
-that the prince was in a bad humor, stood awaiting him; Mademoiselle
-Bourienne with a radiant face that said: "I know nothing, I am the
-same as usual," and Princess Mary pale, frightened, and with
-downcast eyes. What she found hardest to bear was to know that on such
-occasions she ought to behave like Mademoiselle Bourienne, but could
-not. She thought: "If I seem not to notice he will think that I do not
-sympathize with him; if I seem sad and out of spirits myself, he
-will say (as he has done before) that I'm in the dumps."
-
-The prince looked at his daughter's frightened face and snorted.
-
-"Fool... or dummy!" he muttered.
-
-"And the other one is not here. They've been telling tales," he
-thought- referring to the little princess who was not in the dining
-room.
-
-"Where is the princess?" he asked. "Hiding?"
-
-"She is not very well," answered Mademoiselle Bourienne with a
-bright smile, "so she won't come down. It is natural in her state."
-
-"Hm! Hm!" muttered the prince, sitting down.
-
-His plate seemed to him not quite clean, and pointing to a spot he
-flung it away. Tikhon caught it and handed it to a footman. The little
-princess was not unwell, but had such an overpowering fear of the
-prince that, hearing he was in a bad humor, she had decided not to
-appear.
-
-"I am afraid for the baby," she said to Mademoiselle Bourienne:
-"Heaven knows what a fright might do."
-
-In general at Bald Hills the little princess lived in constant fear,
-and with a sense of antipathy to the old prince which she did not
-realize because the fear was so much the stronger feeling. The
-prince reciprocated this antipathy, but it was overpowered by his
-contempt for her. When the little princess had grown accustomed to
-life at Bald Hills, she took a special fancy to Mademoiselle
-Bourienne, spent whole days with her, asked her to sleep in her
-room, and often talked with her about the old prince and criticized
-him.
-
-"So we are to have visitors, mon prince?" remarked Mademoiselle
-Bourienne, unfolding her white napkin with her rosy fingers. "His
-Excellency Prince Vasili Kuragin and his son, I understand?" she
-said inquiringly.
-
-"Hm!- his excellency is a puppy.... I got him his appointment in the
-service," said the prince disdainfully. "Why his son is coming I don't
-understand. Perhaps Princess Elizabeth and Princess Mary know. I don't
-want him." (He looked at his blushing daughter.) "Are you unwell
-today? Eh? Afraid of the 'minister' as that idiot Alpatych called
-him this morning?"
-
-"No, mon pere."
-
-Though Mademoiselle Bourienne had been so unsuccessful in her choice
-of a subject, she did not stop talking, but chattered about the
-conservatories and the beauty of a flower that had just opened, and
-after the soup the prince became more genial.
-
-After dinner, he went to see his daughter-in-law. The little
-princess was sitting at a small table, chattering with Masha, her
-maid. She grew pale on seeing her father-in-law.
-
-She was much altered. She was now plain rather than pretty. Her
-cheeks had sunk, her lip was drawn up, and her eyes drawn down.
-
-"Yes, I feel a kind of oppression," she said in reply to the
-prince's question as to how she felt.
-
-"Do you want anything?"
-
-"No, merci, mon pere."
-
-"Well, all right, all right."
-
-He left the room and went to the waiting room where Alpatych stood
-with bowed head.
-
-"Has the snow been shoveled back?"
-
-"Yes, your excellency. Forgive me for heaven's sake... It was only
-my stupidity."
-
-"All right, all right," interrupted the prince, and laughing his
-unnatural way, he stretched out his hand for Alpatych to kiss, and
-then proceeded to his study.
-
-Prince Vasili arrived that evening. He was met in the avenue by
-coachmen and footmen, who, with loud shouts, dragged his sleighs up to
-one of the lodges over the road purposely laden with snow.
-
-Prince Vasili and Anatole had separate rooms assigned to them.
-
-Anatole, having taken off his overcoat, sat with arms akimbo
-before a table on a corner of which he smilingly and absent-mindedly
-fixed his large and handsome eyes. He regarded his whole life as a
-continual round of amusement which someone for some reason had to
-provide for him. And he looked on this visit to a churlish old man and
-a rich and ugly heiress in the same way. All this might, he thought,
-turn out very well and amusingly. "And why not marry her if she really
-has so much money? That never does any harm," thought Anatole.
-
-He shaved and scented himself with the care and elegance which had
-become habitual to him and, his handsome head held high, entered his
-father's room with the good-humored and victorious air natural to him.
-Prince Vasili's two valets were busy dressing him, and he looked round
-with much animation and cheerfully nodded to his son as the latter
-entered, as if to say: "Yes, that's how I want you to look."
-
-"I say, Father, joking apart, is she very hideous?" Anatole asked,
-as if continuing a conversation the subject of which had often been
-mentioned during the journey.
-
-"Enough! What nonsense! Above all, try to be respectful and cautious
-with the old prince."
-
-"If he starts a row I'll go away," said Prince Anatole. "I can't
-bear those old men! Eh?"
-
-"Remember, for you everything depends on this."
-
-In the meantime, not only was it known in the maidservants' rooms
-that the minister and his son had arrived, but the appearance of
-both had been minutely described. Princess Mary was sitting alone in
-her room, vainly trying to master her agitation.
-
-"Why did they write, why did Lise tell me about it? It can never
-happen!" she said, looking at herself in the glass. "How shall I enter
-the drawing room? Even if I like him I can't now be myself with
-him." The mere thought of her father's look filled her with terror.
-The little princess and Mademoiselle Bourienne had already received
-from Masha, the lady's maid, the necessary report of how handsome
-the minister's son was, with his rosy cheeks and dark eyebrows, and
-with what difficulty the father had dragged his legs upstairs while
-the son had followed him like an eagle, three steps at a time.
-Having received this information, the little princess and Mademoiselle
-Bourienne, whose chattering voices had reached her from the
-corridor, went into Princess Mary's room.
-
-"You know they've come, Marie?" said the little princess, waddling
-in, and sinking heavily into an armchair.
-
-She was no longer in the loose gown she generally wore in the
-morning, but had on one of her best dresses. Her hair was carefully
-done and her face was animated, which, however, did not conceal its
-sunken and faded outlines. Dressed as she used to be in Petersburg
-society, it was still more noticeable how much plainer she had become.
-Some unobtrusive touch had been added to Mademoiselle Bourienne's
-toilet which rendered her fresh and prettyface yet more attractive.
-
-"What! Are you going to remain as you are, dear princess?" she
-began. "They'll be announcing that the gentlemen are in the drawing
-room and we shall have to go down, and you have not smartened yourself
-up at all!"
-
-The little princess got up, rang for the maid, and hurriedly and
-merrily began to devise and carry out a plan of how Princess Mary
-should be dressed. Princess Mary's self-esteem was wounded by the fact
-that the arrival of a suitor agitated her, and still more so by both
-her companions' not having the least conception that it could be
-otherwise. To tell them that she felt ashamed for herself and for them
-would be to betray her agitation, while to decline their offers to
-dress her would prolong their banter and insistence. She flushed,
-her beautiful eyes grew dim, red blotches came on her face, and it
-took on the unattractive martyrlike expression it so often wore, as
-she submitted herself to Mademoiselle Bourienne and Lise. Both these
-women quite sincerely tried to make her look pretty. She was so
-plain that neither of them could think of her as a rival, so they
-began dressing her with perfect sincerity, and with the naive and firm
-conviction women have that dress can make a face pretty.
-
-"No really, my dear, this dress is not pretty," said Lise, looking
-sideways at Princess Mary from a little distance. "You have a maroon
-dress, have it fetched. Really! You know the fate of your whole life
-may be at stake. But this one is too light, it's not becoming!"
-
-It was not the dress, but the face and whole figure of Princess Mary
-that was not pretty, but neither Mademoiselle Bourienne nor the little
-princess felt this; they still thought that if a blue ribbon were
-placed in the hair, the hair combed up, and the blue scarf arranged
-lower on the best maroon dress, and so on, all would be well. They
-forgot that the frightened face and the figure could not be altered,
-and that however they might change the setting and adornment of that
-face, it would still remain piteous and plain. After two or three
-changes to which Princess Mary meekly submitted, just as her hair
-had been arranged on the top of her head (a style that quite altered
-and spoiled her looks) and she had put on a maroon dress with a
-pale-blue scarf, the little princess walked twice round her, now
-adjusting a fold of the dress with her little hand, now arranging
-the scarf and looking at her with her head bent first on one side
-and then on the other.
-
-"No, it will not do," she said decidedly, clasping her hands. "No,
-Mary, really this dress does not suit you. I prefer you in your little
-gray everyday dress. Now please, do it for my sake. Katie," she said
-to the maid, "bring the princess her gray dress, and you'll see,
-Mademoiselle Bourienne, how I shall arrange it," she added, smiling
-with a foretaste of artistic pleasure.
-
-But when Katie brought the required dress, Princess Mary remained
-sitting motionless before the glass, looking at her face, and saw in
-the mirror her eyes full of tears and her mouth quivering, ready to
-burst into sobs.
-
-"Come, dear princess," said Mademoiselle Bourienne, "just one more
-little effort."
-
-The little princess, taking the dress from the maid, came up to
-Princess Mary.
-
-"Well, now we'll arrange something quite simple and becoming," she
-said.
-
-The three voices, hers, Mademoiselle Bourienne's, and Katie's, who
-was laughing at something, mingled in a merry sound, like the chirping
-of birds.
-
-"No, leave me alone," said Princess Mary.
-
-Her voice sounded so serious and so sad that the chirping of the
-birds was silenced at once. They looked at the beautiful, large,
-thoughtful eyes full of tears and of thoughts, gazing shiningly and
-imploringly at them, and understood that it was useless and even cruel
-to insist.
-
-"At least, change your coiffure," said the little princess.
-"Didn't I tell you," she went on, turning reproachfully to
-Mademoiselle Bourienne, "Mary's is a face which such a coiffure does
-not suit in the least. Not in the least! Please change it."
-
-"Leave me alone, please leave me alone! It is all quite the same
-to me," answered a voice struggling with tears.
-
-Mademoiselle Bourienne and the little princess had to own to
-themselves that Princess Mary in this guise looked very plain, worse
-than usual, but it was too late. She was looking at them with an
-expression they both knew, an expression thoughtful and sad. This
-expression in Princess Mary did not frighten them (she never
-inspired fear in anyone), but they knew that when it appeared on her
-face, she became mute and was not to be shaken in her determination.
-
-"You will change it, won't you?" said Lise. And as Princess Mary
-gave no answer, she left the room.
-
-Princess Mary was left alone. She did not comply with Lise's
-request, she not only left her hair as it was, but did not even look
-in her glass. Letting her arms fall helplessly, she sat with
-downcast eyes and pondered. A husband, a man, a strong dominant and
-strangely attractive being rose in her imagination, and carried her
-into a totally different happy world of his own. She fancied a
-child, her own- such as she had seen the day before in the arms of her
-nurse's daughter- at her own breast, the husband standing by and
-gazing tenderly at her and the child. "But no, it is impossible, I
-am too ugly," she thought.
-
-"Please come to tea. The prince will be out in a moment," came the
-maid's voice at the door.
-
-She roused herself, and felt appalled at what she had been thinking,
-and before going down she went into the room where the icons hung and,
-her eyes fixed on the dark face of a large icon of the Saviour lit
-by a lamp, she stood before it with folded hands for a few moments.
-A painful doubt filled her soul. Could the joy of love, of earthly
-love for a man, be for her? In her thoughts of marriage Princess
-Mary dreamed of happiness and of children, but her strongest, most
-deeply hidden longing was for earthly love. The more she tried to hide
-this feeling from others and even from herself, the stronger it
-grew. "O God," she said, "how am I to stifle in my heart these
-temptations of the devil? How am I to renounce forever these vile
-fancies, so as peacefully to fulfill Thy will?" And scarcely had she
-put that question than God gave her the answer in her own heart.
-"Desire nothing for thyself, seek nothing, be not anxious or
-envious. Man's future and thy own fate must remain hidden from thee,
-but live so that thou mayest be ready for anything. If it be God's
-will to prove thee in the duties of marriage, be ready to fulfill
-His will." With this consoling thought (but yet with a hope for the
-fulfillment of her forbidden earthly longing) Princess Mary sighed,
-and having crossed herself went down, thinking neither of her gown and
-coiffure nor of how she would go in nor of what she would say. What
-could all that matter in comparison with the will of God, without
-Whose care not a hair of man's head can fall?
-
-CHAPTER IV
-
-When Princess Mary came down, Prince Vasili and his son were already
-in the drawing room, talking to the little princess and Mademoiselle
-Bourienne. When she entered with her heavy step, treading on her
-heels, the gentlemen and Mademoiselle Bourienne rose and the little
-princess, indicating her to the gentlemen, said: "Voila Marie!"
-Princess Mary saw them all and saw them in detail. She saw Prince
-Vasili's face, serious for an instant at the sight of her, but
-immediately smiling again, and the little princess curiously noting
-the impression "Marie" produced on the visitors. And she saw
-Mademoiselle Bourienne, with her ribbon and pretty face, and her
-unusually animated look which was fixed on him, but him she could
-not see, she only saw something large, brilliant, and handsome
-moving toward her as she entered the room. Prince Vasili approached
-first, and she kissed the bold forehead that bent over her hand and
-answered his question by saying that, on the contrary, she
-remembered him quite well. Then Anatole came up to her. She still
-could not see him. She only felt a soft hand taking hers firmly, and
-she touched with her lips a white forehead, over which was beautiful
-light-brown hair smelling of pomade. When she looked up at him she was
-struck by his beauty. Anatole stood with his right thumb under a
-button of his uniform, his chest expanded and his back drawn in,
-slightly swinging one foot, and, with his head a little bent, looked
-with beaming face at the princess without speaking and evidently not
-thinking about her at all. Anatole was not quick-witted, nor ready
-or eloquent in conversation, but he had the faculty, so invaluable
-in society, of composure and imperturbable self-possession. If a man
-lacking in self-confidence remains dumb on a first introduction and
-betrays a consciousness of the impropriety of such silence and an
-anxiety to find something to say, the effect is bad. But Anatole was
-dumb, swung his foot, and smilingly examined the princess' hair. It
-was evident that he could be silent in this way for a very long
-time. "If anyone finds this silence inconvenient, let him talk, but
-I don't want to"' he seemed to say. Besides this, in his behavior to
-women Anatole had a manner which particularly inspires in them
-curiosity, awe, and even love- a supercilious consciousness of his own
-superiority. It was was as if he said to them: "I know you, I know
-you, but why should I bother about you? You'd be only too glad, of
-course." Perhaps he did not really think this when he met women-
-even probably he did not, for in general he thought very little- but
-his looks and manner gave that impression. The princess felt this, and
-as if wishing to show him that she did not even dare expect to
-interest him, she turned to his father. The conversation was general
-and animated, thanks to Princess Lise's voice and little downy lip
-that lifted over her white teeth. She met Prince Vasili with that
-playful manner often employed by lively chatty people, and
-consisting in the assumption that between the person they so address
-and themselves there are some semi-private, long-established jokes and
-amusing reminiscences, though no such reminiscences really exist- just
-as none existed in this case. Prince Vasili readily adopted her tone
-and the little princess also drew Anatole, whom she hardly knew,
-into these amusing recollections of things that had never occurred.
-Mademoiselle Bourienne also shared them and even Princess Mary felt
-herself pleasantly made to share in these merry reminiscences.
-
-"Here at least we shall have the benefit of your company all to
-ourselves, dear prince," said the little princess (of course, in
-French) to Prince Vasili. "It's not as at Annette's~{ Anna Pavlovna. }~ receptions
-where you always ran away; you remember cette chere Annette!"
-
-"Ah, but you won't talk politics to me like Annette!"
-
-"And our little tea table?"
-
-"Oh, yes!"
-
-"Why is it you were never at Annette's?" the little princess asked
-Anatole. "Ah, I know, I know," she said with a sly glance, "your
-brother Hippolyte told me about your goings on. Oh!" and she shook her
-finger at him, "I have even heard of your doings in Paris!"
-
-"And didn't Hippolyte tell you?" asked Prince Vasili, turning to his
-son and seizing the little princess' arm as if she would have run away
-and he had just managed to catch her, "didn't he tell you how he
-himself was pining for the dear princess, and how she showed him the
-door? Oh, she is a pearl among women, Princess," he added, turning
-to Princess Mary.
-
-When Paris was mentioned, Mademoiselle Bourienne for her part seized
-the opportunity of joining in the general current of recollections.
-
-She took the liberty of inquiring whether it was long since
-Anatole had left Paris and how he had liked that city. Anatole
-answered the Frenchwoman very readily and, looking at her with a
-smile, talked to her about her native land. When he saw the pretty
-little Bourienne, Anatole came to the conclusion that he would not
-find Bald Hills dull either. "Not at all bad!" he thought, examining
-her, "not at all bad, that little companion! I hope she will bring her
-along with her when we're married, la petite est gentille."~{ The little one is charming. }~
-
-The old prince dressed leisurely in his study, frowning and
-considering what he was to do. The coming of these visitors annoyed
-him. "What are Prince Vasili and that son of his to me? Prince
-Vasili is a shallow braggart and his son, no doubt, is a fine
-specimen," he grumbled to himself. What angered him was that the
-coming of these visitors revived in his mind an unsettled question
-he always tried to stifle, one about which he always deceived himself.
-The question was whether he could ever bring himself to part from
-his daughter and give her to a husband. The prince never directly
-asked himself that question, knowing beforehand that he would have
-to answer it justly, and justice clashed not only with his feelings
-but with the very possibility of life. Life without Princess Mary,
-little as he seemed to value her, was unthinkable to him. "And why
-should she marry?" he thought. "To be unhappy for certain. There's
-Lise, married to Andrew- a better husband one would think could hardly
-be found nowadays- but is she contented with her lot? And who would
-marry Marie for love? Plain and awkward! They'll take her for her
-connections and wealth. Are there no women living unmarried, and
-even the happier for it?" So thought Prince Bolkonski while
-dressing, and yet the question he was always putting off demanded an
-immediate answer. Prince Vasili had brought his son with the evident
-intention of proposing, and today or tomorrow he would probably ask
-for an answer. His birth and position in society were not bad.
-"Well, I've nothing against it," the prince said to himself, "but he
-must be worthy of her. And that is what we shall see."
-
-"That is what we shall see! That is what we shall see!" he added
-aloud.
-
-He entered the drawing room with his usual alert step, glancing
-rapidly round the company. He noticed the change in the little
-princess' dress, Mademoiselle Bourienne's ribbon, Princess Mary's
-unbecoming coiffure, Mademoiselle Bourienne's and Anatole's smiles,
-and the loneliness of his daughter amid the general conversation. "Got
-herself up like a fool!" he thought, looking irritably at her. "She is
-shameless, and he ignores her!"
-
-He went straight up to Prince Vasili.
-
-"Well! How d'ye do? How d'ye do? Glad to see you!"
-
-"Friendship laughs at distance," began Prince Vasili in his usual
-rapid, self-confident, familiar tone. "Here is my second son; please
-love and befriend him."
-
-Prince Bolkonski surveyed Anatole.
-
-"Fine young fellow! Fine young fellow!" he said. "Well, come and
-kiss me," and he offered his cheek.
-
-Anatole kissed the old man, and looked at him with curiosity and
-perfect composure, waiting for a display of the eccentricities his
-father had told him to expect.
-
-Prince Bolkonski sat down in his usual place in the corner of the
-sofa and, drawing up an armchair for Prince Vasili, pointed to it
-and began questioning him about political affairs and news. He
-seemed to listen attentively to what Prince Vasili said, but kept
-glancing at Princess Mary.
-
-"And so they are writing from Potsdam already?" he said, repeating
-Prince Vasili's last words. Then rising, he suddenly went up to his
-daughter.
-
-"Is it for visitors you've got yourself up like that, eh?" said
-he. "Fine, very fine! You have done up your hair in this new way for
-the visitors, and before the visitors I tell you that in future you
-are never to dare to change your way of dress without my consent."
-
-"It was my fault, mon pere," interceded the little princess, with
-a blush.
-
-"You must do as you please," said Prince Bolkonski, bowing to his
-daughter-in-law, "but she need not make a fool of herself, she's plain
-enough as it is."
-
-And he sat down again, paying no more attention to his daughter, who
-was reduced to tears.
-
-"On the contrary, that coiffure suits the princess very well,"
-said Prince Vasili.
-
-"Now you, young prince, what's your name?" said Prince Bolkonski,
-turning to Anatole, "come here, let us talk and get acquainted."
-
-"Now the fun begins," thought Anatole, sitting down with a smile
-beside the old prince.
-
-"Well, my dear boy, I hear you've been educated abroad, not taught
-to read and write by the deacon, like your father and me. Now tell me,
-my dear boy, are you serving in the Horse Guards?" asked the old
-man, scrutinizing Anatole closely and intently.
-
-"No, I have been transferred to the line," said Anatole, hardly able
-to restrain his laughter.
-
-"Ah! That's a good thing. So, my dear boy, you wish to serve the
-Tsar and the country? It is wartime. Such a fine fellow must serve.
-Well, are you off to the front?"
-
-"No, Prince, our regiment has gone to the front, but I am
-attached... what is it I am attached to, Papa?" said Anatole,
-turning to his father with a laugh.
-
-"A splendid soldier, splendid! 'What am I attached to!' Ha, ha, ha!"
-laughed Prince Bolkonski, and Anatole laughed still louder. Suddenly
-Prince Bolkonski frowned.
-
-"You may go," he said to Anatole.
-
-Anatole returned smiling to the ladies.
-
-"And so you've had him educated abroad, Prince Vasili, haven't you?"
-said the old prince to Prince Vasili.
-
-"I have done my best for him, and I can assure you the education
-there is much better than ours."
-
-"Yes, everything is different nowadays, everything is changed. The
-lad's a fine fellow, a fine fellow! Well, come with me now." He took
-Prince Vasili's arm and led him to his study. As soon as they were
-alone together, Prince Vasili announced his hopes and wishes to the
-old prince.
-
-"Well, do you think I shall prevent her, that I can't part from
-her?" said the old prince angrily. "What an idea! I'm ready for it
-tomorrow! Only let me tell you, I want to know my son-in-law better.
-You know my principles- everything aboveboard? I will ask her tomorrow
-in your presence; if she is willing, then he can stay on. He can
-stay and I'll see." The old prince snorted. "Let her marry, it's all
-the same to me!" he screamed in the same piercing tone as when parting
-from his son.
-
-"I will tell you frankly," said Prince Vasili in the tone of a
-crafty man convinced of the futility of being cunning with so
-keen-sighted companion. "You know, you see right through people.
-Anatole is no genius, but he is an honest, goodhearted lad; an
-excellent son or kinsman."
-
-"All right, all right, we'll see!"
-
-As always happens when women lead lonely lives for any length of
-time without male society, on Anatole's appearance all the three women
-of Prince Bolkonski's household felt that their life had not been real
-till then. Their powers of reasoning, feeling, and observing
-immediately increased tenfold, and their life, which seemed to have
-been passed in darkness, was suddenly lit up by a new brightness, full
-of significance.
-
-Princess Mary grew quite unconscious of her face and coiffure. The
-handsome open face of the man who might perhaps be her husband
-absorbed all her attention. He seemed to her kind, brave,
-determined, manly, and magnanimous. She felt convinced of that.
-Thousands of dreams of a future family life continually rose in her
-imagination. She drove them away and tried to conceal them.
-
-"But am I not too cold with him?" thought the princess. "I try to be
-reserved because in the depth of my soul I feel too near to him
-already, but then he cannot know what I think of him and may imagine
-that I do not like him."
-
-And Princess Mary tried, but could not manage, to be cordial to
-her new guest. "Poor girl, she's devilish ugly!" thought Anatole.
-
-Mademoiselle Bourienne, also roused to great excitement by Anatole's
-arrival, thought in another way. Of course, she, a handsome young
-woman without any definite position, without relations or even a
-country, did not intend to devote her life to serving Prince
-Bolkonski, to reading aloud to him and being friends with Princess
-Mary. Mademoiselle Bourienne had long been waiting for a Russian
-prince who, able to appreciate at a glance her superiority to the
-plain, badly dressed, ungainly Russian princesses, would fall in
-love with her and carry her off; and here at last was a Russian
-prince. Mademoiselle Bourienne knew a story, heard from her aunt but
-finished in her own way, which she liked to repeat to herself. It
-was the story of a girl who had been seduced, and to whom her poor
-mother (sa pauvre mere) appeared, and reproached her for yielding to a
-man without being married. Mademoiselle Bourienne was often touched to
-tears as in imagination she told this story to him, her seducer. And
-now he, a real Russian prince, had appeared. He would carry her away
-and then sa pauvre mere would appear and he would marry her. So her
-future shaped itself in Mademoiselle Bourienne's head at the very time
-she was talking to Anatole about Paris. It was not calculation that
-guided her (she did not even for a moment consider what she should
-do), but all this had long been familiar to her, and now that
-Anatole had appeared it just grouped itself around him and she
-wished and tried to please him as much as possible.
-
-The little princess, like an old war horse that hears the trumpet,
-unconsciously and quite forgetting her condition, prepared for the
-familiar gallop of coquetry, without any ulterior motive or any
-struggle, but with naive and lighthearted gaiety.
-
-Although in female society Anatole usually assumed the role of a man
-tired of being run after by women, his vanity was flattered by the
-spectacle of his power over these three women. Besides that, he was
-beginning to feel for the pretty and provocative Mademoiselle
-Bourienne that passionate animal feeling which was apt to master him
-with great suddenness and prompt him to the coarsest and most reckless
-actions.
-
-After tea, the company went into the sitting room and Princess
-Mary was asked to play on the clavichord. Anatole, laughing and in
-high spirits, came and leaned on his elbows, facing her and beside
-Mademoiselle Bourienne. Princess Mary felt his look with a painfully
-joyous emotion. Her favorite sonata bore her into a most intimately
-poetic world and the look she felt upon her made that world still more
-poetic. But Anatole's expression, though his eyes were fixed on her,
-referred not to her but to the movements of Mademoiselle Bourienne's
-little foot, which he was then touching with his own under the
-clavichord. Mademoiselle Bourienne was also looking at Princess
-Mary, and in her lovely eyes there was a look of fearful joy and
-hope that was also new to the princess.
-
-"How she loves me!" thought Princess Mary. "How happy I am now,
-and how happy I may be with such a friend and such a husband! Husband?
-Can it be possible?" she thought, not daring to look at his face,
-but still feeling his eyes gazing at her.
-
-In the evening, after supper, when all were about to retire, Anatole
-kissed Princess Mary's hand. She did not know how she found the
-courage, but she looked straight into his handsome face as it came
-near to her shortsighted eyes. Turning from Princess Mary he went up
-and kissed Mademoiselle Bourienne's hand. (This was not etiquette, but
-then he did everything so simply and with such assurance!)
-Mademoiselle Bourienne flushed, and gave the princess a frightened
-look.
-
-"What delicacy! " thought the princess. "Is it possible that Amelie"
-(Mademoiselle Bourienne) "thinks I could be jealous of her, and not
-value her pure affection and devotion to me?" She went up to her and
-kissed her warmly. Anatole went up to kiss the little princess' hand.
-
-"No! No! No! When your father writes to tell me that you are
-behaving well I will give you my hand to kiss. Not till then!" she
-said. And smilingly raising a finger at him, she left the room.
-
-CHAPTER V
-
-They all separated, but, except Anatole who fell asleep as soon as
-he got into bed, all kept awake a long time that night.
-
-"Is he really to be my husband, this stranger who is so kind- yes,
-kind, that is the chief thing," thought Princess Mary; and fear, which
-she had seldom experienced, came upon her. She feared to look round,
-it seemed to her that someone was there standing behind the screen
-in the dark corner. And this someone was he- the devil- and he was
-also this man with the white forehead, black eyebrows, and red lips.
-
-She rang for her maid and asked her to sleep in her room.
-
-Mademoiselle Bourienne walked up and down the conservatory for a
-long time that evening, vainly expecting someone, now smiling at
-someone, now working herself up to tears with the imaginary words of
-her pauvre mere rebuking her for her fall.
-
-The little princess grumbled to her maid that her bed was badly
-made. She could not lie either on her face or on her side. Every
-position was awkward and uncomfortable, and her burden oppressed her
-now more than ever because Anatole's presence had vividly recalled
-to her the time when she was not like that and when everything was
-light and gay. She sat in an armchair in her dressing jacket and
-nightcap and Katie, sleepy and disheveled, beat and turned the heavy
-feather bed for the third time, muttering to herself.
-
-"I told you it was all lumps and holes!" the little princess
-repeated. "I should be glad enough to fall asleep, so it's not my
-fault!" and her voice quivered like that of a child about to cry.
-
-The old prince did not sleep either. Tikhon, half asleep, heard
-him pacing angrily about and snorting. The old prince felt as though
-
-he had been insulted through his daughter. The insult was the more
-pointed because it concerned not himself but another, his daughter,
-whom he loved more than himself. He kept telling himself that he would
-consider the whole matter and decide what was right and how he
-should act, but instead of that he only excited himself more and more.
-
-"The first man that turns up- she forgets her father and
-everything else, runs upstairs and does up her hair and wags her
-tail and is unlike herself! Glad to throw her father over! And she
-knew I should notice it. Fr... fr... fr! And don't I see that that
-idiot had eyes only for Bourienne- I shall have to get rid of her. And
-how is it she has not pride enough to see it? If she has no pride
-for herself she might at least have some for my sake! She must be
-shown that the blockhead thinks nothing of her and looks only at
-Bourienne. No, she has no pride... but I'll let her see...."
-
-The old prince knew that if he told his daughter she was making a
-mistake and that Anatole meant to flirt with Mademoiselle Bourienne,
-Princess Mary's self-esteem would be wounded and his point (not to
-be parted from her) would be gained, so pacifying himself with this
-thought, he called Tikhon and began to undress.
-
-"What devil brought them here?" thought he, while Tikhon was putting
-the nightshirt over his dried-up old body and gray-haired chest. "I
-never invited them. They came to disturb my life- and there is not
-much of it left."
-
-"Devil take 'em!" he muttered, while his head was still covered by
-the shirt.
-
-Tikhon knew his master's habit of sometimes thinking aloud, and
-therefore met with unaltered looks the angrily inquisitive
-expression of the face that emerged from the shirt.
-
-"Gone to bed?" asked the prince.
-
-Tikhon, like all good valets, instinctively knew the direction of
-his master's thoughts. He guessed that the question referred to Prince
-Vasili and his son.
-
-"They have gone to bed and put out their lights, your excellency."
-
-"No good... no good..." said the prince rapidly, and thrusting his
-feet into his slippers and his arms into the sleeves of his dressing
-gown, he went to the couch on which he slept.
-
-Though no words had passed between Anatole and Mademoiselle
-Bourienne, they quite understood one another as to the first part of
-their romance, up to the appearance of the pauvre mere; they
-understood that they had much to say to one another in private and
-so they had been seeking an opportunity since morning to meet one
-another alone. When Princess Mary went to her father's room at the
-usual hour, Mademoiselle Bourienne and Anatole met in the
-conservatory.
-
-Princess Mary went to the door of the study with special
-trepidation. It seemed to her that not only did everybody know that
-her fate would be decided that day, but that they also knew what she
-thought about it. She read this in Tikhon's face and in that of Prince
-Vasili's valet, who made her a low bow when she met him in the
-corridor carrying hot water.
-
-The old prince was very affectionate and careful in his treatment of
-his daughter that morning. Princess Mary well knew this painstaking
-expression of her father's. His face wore that expression when his dry
-hands clenched with vexation at her not understanding a sum in
-arithmetic, when rising from his chair he would walk away from her,
-repeating in a low voice the same words several times over.
-
-He came to the point at once, treating her ceremoniously.
-
-"I have had a proposition made me concerning you," he said with an
-unnatural smile. "I expect you have guessed that Prince Vasili has not
-come and brought his pupil with him" (for some reason Prince Bolkonski
-referred to Anatole as a "pupil") "for the sake of my beautiful
-eyes. Last night a proposition was made me on your account and, as you
-know my principles, I refer it to you."
-
-"How am I to understand you, mon pere?" said the princess, growing
-pale and then blushing.
-
-"How understand me!" cried her father angrily. "Prince Vasili
-finds you to his taste as a daughter-in-law and makes a proposal to
-you on his pupil's behalf. That's how it's to be understood! 'How
-understand it'!... And I ask you!"
-
-"I do not know what you think, Father," whispered the princess.
-
-"I? I? What of me? Leave me out of the question. I'm not going to
-get married. What about you? That's what I want to know."
-
-The princess saw that her father regarded the matter with
-disapproval, but at that moment the thought occurred to her that her
-fate would be decided now or never. She lowered her eyes so as not
-to see the gaze under which she felt that she could not think, but
-would only be able to submit from habit, and she said: "I wish only to
-do your will, but if I had to express my own desire..." She had no
-time to finish. The old prince interrupted her.
-
-"That's admirable!" he shouted. "He will take you with your dowry
-and take Mademoiselle Bourienne into the bargain. She'll be the
-wife, while you..."
-
-The prince stopped. He saw the effect these words had produced on
-his daughter. She lowered her head and was ready to burst into tears.
-
-"Now then, now then, I'm only joking!" he said. "Remember this,
-Princess, I hold to the principle that a maiden has a full right to
-choose. I give you freedom. Only remember that your life's happiness
-depends on your decision. Never mind me!"
-
-"But I do not know, Father!"
-
-"There's no need to talk! He receives his orders and will marry
-you or anybody; but you are free to choose.... Go to your room,
-think it over, and come back in an hour and tell me in his presence:
-yes or no. I know you will pray over it. Well, pray if you like, but
-you had better think it over. Go! Yes or no, yes or no, yes or no!" he
-still shouted when the princess, as if lost in a fog, had already
-staggered out of the study.
-
-Her fate was decided and happily decided. But what her father had
-said about Mademoiselle Bourienne was dreadful. It was untrue to be
-sure, but still it was terrible, and she could not help thinking of
-it. She was going straight on through the conservatory, neither seeing
-nor hearing anything, when suddenly the well-known whispering of
-Mademoiselle Bourienne aroused her. She raised her eyes, and two steps
-away saw Anatole embracing the Frenchwoman and whispering something to
-her. With a horrified expression on his handsome face, Anatole
-looked at Princess Mary, but did not at once take his arm from the
-waist of Mademoiselle Bourienne who had not yet seen her.
-
-"Who's that? Why? Wait a moment!" Anatole's face seemed to say.
-Princess Mary looked at them in silence. She could not understand
-it. At last Mademoiselle Bourienne gave a scream and ran away. Anatole
-bowed to Princess Mary with a gay smile, as if inviting her to join in
-a laugh at this strange incident, and then shrugging his shoulders
-went to the door that led to his own apartments.
-
-An hour later, Tikhon came to call Princess Mary to the old
-prince; he added that Prince Vasili was also there. When Tikhon came
-to her Princess Mary was sitting on the sofa in her room, holding
-the weeping Mademoiselle Bourienne in her arms and gently stroking her
-hair. The princess' beautiful eyes with all their former calm radiance
-were looking with tender affection and pity at Mademoiselle
-Bourienne's pretty face.
-
-"No, Princess, I have lost your affection forever!" said
-Mademoiselle Bourienne.
-
-"Why? I love you more than ever," said Princess Mary, "and I will
-try to do all I can for your happiness."
-
-"But you despise me. You who are so pure can never understand
-being so carried away by passion. Oh, only my poor mother..."
-
-"I quite understand," answered Princess Mary, with a sad smile.
-"Calm yourself, my dear. I will go to my father," she said, and went
-out.
-
-Prince Vasili, with one leg thrown high over the other and a
-snuffbox in his hand, was sitting there with a smile of deep emotion
-on his face, as if stirred to his heart's core and himself
-regretting and laughing at his own sensibility, when Princess Mary
-entered. He hurriedly took a pinch of snuff.
-
-"Ah, my dear, my dear!" he began, rising and taking her by both
-hands. Then, sighing, he added: "My son's fate is in your hands.
-Decide, my dear, good, gentle Marie, whom I have always loved as a
-daughter!"
-
-He drew back and a real tear appeared in his eye.
-
-"Fr... fr..." snorted Prince Bolkonski. "The prince is making a
-proposition to you in his pupil's- I mean, his son's- name. Do you
-wish or not to be Prince Anatole Kuragin's wife? Reply: yes or no," he
-shouted, "and then I shall reserve the right to state my opinion also.
-Yes, my opinion, and only my opinion," added Prince Bolkonski, turning
-to Prince Vasili and answering his imploring look. "Yes, or no?"
-
-"My desire is never to leave you, Father, never to separate my
-life from yours. I don't wish to marry," she answered positively,
-glancing at Prince Vasili and at her father with her beautiful eyes.
-
-"Humbug! Nonsense! Humbug, humbug, humbug!" cried Prince
-Bolkonski, frowning and taking his daughter's hand; he did not kiss
-her, but only bending his forehead to hers just touched it, and
-pressed her hand so that she winced and uttered a cry.
-
-Prince Vasili rose.
-
-"My dear, I must tell you that this is a moment I shall never, never
-forget. But, my dear, will you not give us a little hope of touching
-this heart, so kind and generous? Say 'perhaps'... The future is so
-long. Say 'perhaps.'"
-
-"Prince, what I have said is all there is in my heart. I thank you
-for the honor, but I shall never be your son's wife."
-
-"Well, so that's finished, my dear fellow! I am very glad to have
-seen you. Very glad! Go back to your rooms, Princess. Go!" said the
-old prince. "Very, very glad to glad to have seen you," repeated he,
-embracing Prince Vasili.
-
-"My vocation is a different one," thought Princess Mary. "My
-vocation is to be happy with another kind of happiness, the
-happiness of love and self-sacrifice. And cost what it may, I will
-arrange poor Amelie's happiness, she loves him so passionately, and so
-passionately repents. I will do all I can to arrange the match between
-them. If he is not rich I will give her the means; I will ask my
-father and Andrew. I shall be so happy when she is his wife. She is so
-unfortunate, a stranger, alone, helpless! And, oh God, how
-passionately she must love him if she could so far forget herself!
-Perhaps I might have done the same!..." thought Princess Mary.
-
-CHAPTER VI
-
-It was long since the Rostovs had news of Nicholas. Not till
-midwinter was the count at last handed a letter addressed in his son's
-handwriting. On receiving it, he ran on tiptoe to his study in alarm
-and haste, trying to escape notice, closed the door, and began to read
-the letter.
-
-Anna Mikhaylovna, who always knew everything that passed in the
-house, on hearing of the arrival of the letter went softly into the
-room and found the count with it in his hand, sobbing and laughing
-at the same time.
-
-Anna Mikhaylovna, though her circumstances had improved, was still
-living with the Rostovs.
-
-"My dear friend?" said she, in a tone of pathetic inquiry,
-prepared to sympathize in any way.
-
-The count sobbed yet more.
-
-"Nikolenka... a letter... wa... a... s... wounded... my darling
-boy... the countess... promoted to be an officer... thank God... How
-tell the little countess!"
-
-Anna Mikhaylovna sat down beside him, with her own handkerchief
-wiped the tears from his eyes and from the letter, then having dried
-her own eyes she comforted the count, and decided that at dinner and
-till teatime she would prepare the countess, and after tea, with God's
-help, would inform her.
-
-At dinner Anna Mikhaylovna talked the whole time about the war
-news and about Nikolenka, twice asked when the last letter had been
-received from him, though she knew that already, and remarked that
-they might very likely be getting a letter from him that day. Each
-time that these hints began to make the countess anxious and she
-glanced uneasily at the count and at Anna Mikhaylovna, the latter very
-adroitly turned the conversation to insignificant matters. Natasha,
-who, of the whole family, was the most gifted with a capacity to
-feel any shades of intonation, look, and expression, pricked up her
-ears from the beginning of the meal and was certain that there was
-some secret between her father and Anna Mikhaylovna, that it had
-something to do with her brother, and that Anna Mikhaylovna was
-preparing them for it. Bold as she was, Natasha, who knew how
-sensitive her mother was to anything relating to Nikolenka, did not
-venture to ask any questions at dinner, but she was too excited to eat
-anything and kept wriggling about on her chair regardless of her
-governess' remarks. After dinner, she rushed head long after Anna
-Mikhaylovna and, dashing at her, flung herself on her neck as soon
-as she overtook her in the sitting room.
-
-"Auntie, darling, do tell me what it is!"
-
-"Nothing, my dear."
-
-"No, dearest, sweet one, honey, I won't give up- I know you know
-something."
-
-Anna Mikhaylovna shook her head.
-
-"You are a little slyboots," she said.
-
-"A letter from Nikolenka! I'm sure of it!" exclaimed Natasha,
-reading confirmation in Anna Mikhaylovna's face.
-
-"But for God's sake, be careful, you know how it may affect your
-mamma."
-
-"I will, I will, only tell me! You won't? Then I will go and tell at
-once."
-
-Anna Mikhaylovna, in a few words, told her the contents of the
-letter, on condition that she should tell no one.
-
-"No, on my true word of honor," said Natasha,crossing herself, "I
-won't tell anyone!" and she ran off at once to Sonya.
-
-"Nikolenka... wounded... a letter," she announced in gleeful
-triumph.
-
-"Nicholas!" was all Sonya said, instantly turning white.
-
-Natasha, seeing the impression the of her brother's wound produced
-on Sonya, felt for the first time the sorrowful side of the news.
-
-She rushed to Sonya, hugged her, and began to cry.
-
-"A little wound, but he has been made an officer; he is well now, he
-wrote himself," said she through her tears.
-
-"There now! It's true that all you women are crybabies," remarked
-Petya, pacing the room with large, resolute strides. "Now I'm very
-glad, very glad indeed, that my brother has distinguished himself
-so. You are all blubberers and understand nothing."
-
-Natasha smiled through her tears.
-
-"You haven't read the letter?" asked Sonya.
-
-"No, but she said that it was all over and that he's now an
-officer."
-
-"Thank God!" said Sonya, crossing herself. "But perhaps she deceived
-you. Let us go to Mamma."
-
-Petya paced the room in silence for a time.
-
-"If I'd been in Nikolenka's place I would have killed even more of
-those Frenchmen," he said. "What nasty brutes they are! I'd have
-killed so many that there'd have been a heap of them."
-
-"Hold your tongue, Petya, what a goose you are!"
-
-"I'm not a goose, but they are who cry about trifles," said Petya.
-
-"Do you remember him?" Natasha suddenly asked, after a moment's
-silence.
-
-Sonya smiled.
-
-"Do I remember Nicholas?"
-
-"No, Sonya, but do you remember so that you remember him
-perfectly, remember everything?" said Natasha, with an expressive
-gesture, evidently wishing to give her words a very definite
-meaning. "I remember Nikolenka too, I remember him well," she said.
-"But I don't remember Boris. I don't remember him a bit."
-
-"What! You don't remember Boris?" asked Sonya in surprise.
-
-"It's not that I don't remember- I know what he is like, but not
-as I remember Nikolenka. Him- I just shut my eyes and remember, but
-Boris... No!" (She shut her eyes.)"No! there's nothing at all."
-
-"Oh, Natasha!" said Sonya, looking ecstatically and earnestly at her
-friend as if she did not consider her worthy to hear what she meant to
-say and as if she were saying it to someone else, with whom joking was
-out of the question, "I am in love with your brother once for all and,
-whatever may happen to him or to me, shall never cease to love him
-as long as I live."
-
-Natasha looked at Sonya with wondering and inquisitive eyes, and
-said nothing. She felt that Sonya was speaking the truth, that there
-was such love as Sonya was speaking of. But Natasha had not yet felt
-anything like it. She believed it could be, but did not understand it.
-
-"Shall you write to him?" she asked.
-
-Sonya became thoughtful. The question of how to write to Nicholas,
-and whether she ought to write, tormented her. Now that he was already
-an officer and a wounded hero, would it be right to remind him of
-herself and, as it might seem, of the obligations to her he had
-taken on himself?
-
-"I don't know. I think if he writes, I will write too," she said,
-blushing.
-
-"And you won't feel ashamed to write to him?"
-
-Sonya smiled.
-
-"No."
-
-"And I should be ashamed to write to Boris. I'm not going to."
-
-"Why should you be ashamed?"
-
-"Well, I don't know. It's awkward and would make me ashamed."
-
-"And I know why she'd be ashamed," said Petya, offended by Natasha's
-previous remark. "It's because she was in love with that fat one in
-spectacles" (that was how Petya described his namesake, the new
-Count Bezukhov) "and now she's in love with that singer" (he meant
-Natasha's Italian singing master), "that's why she's ashamed!"
-
-"Petya, you're a stupid!" said Natasha.
-
-"Not more stupid than you, madam," said the nine-year-old Petya,
-with the air of an old brigadier.
-
-The countess had been prepared by Anna Mikhaylovna's hints at
-dinner. On retiring to her own room, she sat in an armchair, her
-eyes fixed on a miniature portrait of her son on the lid of a
-snuffbox, while the tears kept coming into her eyes. Anna Mikhaylovna,
-with the letter, came on tiptoe to the countess' door and paused.
-
-"Don't come in," she said to the old count who was following her.
-"Come later." And she went in, closing the door behind her.
-
-The count put his ear to the keyhole and listened.
-
-At first he heard the sound of indifferent voices, then Anna
-Mikhaylovna's voice alone in a long speech, then a cry, then
-silence, then both voices together with glad intonations, and then
-footsteps. Anna Mikhaylovna opened the door. Her face wore the proud
-expression of a surgeon who has just performed a difficult operation
-and admits the public to appreciate his skill.
-
-"It is done!" she said to the count, pointing triumphantly to the
-countess, who sat holding in one hand the snuffbox with its portrait
-and in the other the letter, and pressing them alternately to her
-lips.
-
-When she saw the count, she stretched out her arms to him,
-embraced his bald head, over which she again looked at the letter
-and the portrait, and in order to press them again to her lips, she
-slightly pushed away the bald head. Vera, Natasha, Sonya, and Petya
-now entered the room, and the reading of the letter began. After a
-brief description of the campaign and the two battles in which he
-had taken part, and his promotion, Nicholas said that he kissed his
-father's and mother's hands asking for their blessing, and that he
-kissed Vera, Natasha, and Petya. Besides that, he sent greetings to
-Monsieur Schelling, Madame Schoss, and his old nurse, and asked them
-to kiss for him "dear Sonya, whom he loved and thought of just the
-same as ever." When she heard this Sonya blushed so that tears came
-into her eyes and, unable to bear the looks turned upon her, ran
-away into the dancing hall, whirled round it at full speed with her
-dress puffed out like a balloon, and, flushed and smiling, plumped
-down on the floor. The countess was crying.
-
-"Why are you crying, Mamma?" asked Vera. "From all he says one
-should be glad and not cry."
-
-This was quite true, but the count, the countess, and Natasha looked
-at her reproachfully. "And who is it she takes after?" thought the
-countess.
-
-Nicholas' letter was read over hundreds of times, and those who were
-considered worthy to hear it had to come to the countess, for she
-did not let it out of her hands. The tutors came, and the nurses,
-and Dmitri, and several acquaintances, and the countess reread the
-letter each time with fresh pleasure and each time discovered in it
-fresh proofs of Nikolenka's virtues. How strange, how extraordinary,
-how joyful it seemed, that her son, the scarcely perceptible motion of
-whose tiny limbs she had felt twenty years ago within her, that son
-about whom she used to have quarrels with the too indulgent count,
-that son who had first learned to say "pear" and then "granny," that
-this son should now be away in a foreign land amid strange
-surroundings, a manly warrior doing some kind of man's work of his
-own, without help or guidance. The universal experience of ages,
-showing that children do grow imperceptibly from the cradle to
-manhood, did not exist for the countess. Her son's growth toward
-manhood, at each of its stages, had seemed as extraordinary to her
-as if there had never existed the millions of human beings who grew up
-in the same way. As twenty years before, it seemed impossible that the
-little creature who lived somewhere under her heart would ever cry,
-suck her breast, and begin to speak, so now she could not believe that
-that little creature could be this strong, brave man, this model son
-and officer that, judging by this letter, he now was.
-
-"What a style! How charmingly he describes!" said she, reading the
-descriptive part of the letter. "And what a soul! Not a word about
-himself.... Not a word! About some Denisov or other, though he
-himself, I dare say, is braver than any of them. He says nothing about
-his sufferings. What a heart! How like him it is! And how he has
-remembered everybody! Not forgetting anyone. I always said when he was
-only so high- I always said...."
-
-For more than a week preparations were being made, rough drafts of
-letters to Nicholas from all the household were written and copied
-out, while under the supervision of the countess and the solicitude of
-the count, money and all things necessary for the uniform and
-equipment of the newly commissioned officer were collected. Anna
-Mikhaylovna, practical woman that she was, had even managed by favor
-with army authorities to secure advantageous means of communication
-for herself and her son. She had opportunities of sending her
-letters to the Grand Duke Constantine Pavlovich, who commanded the
-Guards. The Rostovs supposed that The Russian Guards, Abroad, was
-quite a definite address, and that if a letter reached the Grand
-Duke in command of the Guards there was no reason why it should not
-reach the Pavlograd regiment, which was presumably somewhere in the
-same neighborhood. And so it was decided to send the letters and money
-by the Grand Duke's courier to Boris and Boris was to forward them
-to Nicholas. The letters were from the old count, the countess, Petya,
-Vera, Natasha, and Sonya, and finally there were six thousand rubles
-for his outfit and various other things the old count sent to his son.
-
-CHAPTER VII
-
-On the twelfth of November, Kutuzov's active army, in camp before
-Olmutz, was preparing to be reviewed next day by the two Emperors- the
-Russian and the Austrian. The Guards, just arrived from Russia,
-spent the night ten miles from Olmutz and next morning were to come
-straight to the review, reaching the field at Olmutz by ten o'clock.
-
-That day Nicholas Rostov received a letter from Boris, telling him
-that the Ismaylov regiment was quartered for the night ten miles
-from Olmutz and that he wanted to see him as he had a letter and money
-for him. Rostov was particularly in need of money now that the troops,
-after their active service, were stationed near Olmutz and the camp
-swarmed with well-provisioned sutlers and Austrian Jews offering all
-sorts of tempting wares. The Pavlograds held feast after feast,
-celebrating awards they had received for the campaign, and made
-expeditions to Olmutz to visit a certain Caroline the Hungarian, who
-had recently opened a restaurant there with girls as waitresses.
-Rostov, who had just celebrated his promotion to a cornetcy and bought
-Denisov's horse, Bedouin, was in debt all round, to his comrades and
-the sutlers. On receiving Boris' letter he rode with a fellow
-officer to Olmutz, dined there, drank a bottle of wine, and then set
-off alone to the Guards' camp to find his old playmate. Rostov had not
-yet had time to get his uniform. He had on a shabby cadet jacket,
-decorated with a soldier's cross, equally shabby cadet's riding
-breeches lined with worn leather, and an officer's saber with a
-sword knot. The Don horse he was riding was one he had bought from a
-Cossack during the campaign, and he wore a crumpled hussar cap stuck
-jauntily back on one side of his head. As he rode up to the camp he
-thought how he would impress Boris and all his comrades of the
-Guards by his appearance- that of a fighting hussar who had been under
-fire.
-
-The Guards had made their whole march as if on a pleasure trip,
-parading their cleanliness and discipline. They had come by easy
-stages, their knapsacks conveyed on carts, and the Austrian
-authorities had provided excellent dinners for the officers at every
-halting place. The regiments had entered and left the town with
-their bands playing, and by the Grand Duke's orders the men had
-marched all the way in step (a practice on which the Guards prided
-themselves), the officers on foot and at their proper posts. Boris had
-been quartered, and had marched all the way, with Berg who was already
-in command of a company. Berg, who had obtained his captaincy during
-the campaign, had gained the confidence of his superiors by his
-promptitude and accuracy and had arranged his money matters very
-satisfactorily. Boris, during the campaign, had made the
-acquaintance of many persons who might prove useful to him, and by a
-letter of recommendation he had brought from Pierre had become
-acquainted with Prince Andrew Bolkonski, through whom he hoped to
-obtain a post on the commander in chief's staff. Berg and Boris,
-having rested after yesterday's march, were sitting, clean and
-neatly dressed, at a round table in the clean quarters allotted to
-them, playing chess. Berg held a smoking pipe between his knees.
-Boris, in the accurate way characteristic of him, was building a
-little pyramid of chessmen with his delicate white fingers while
-awaiting Berg's move, and watched his opponent's face, evidently
-thinking about the game as he always thought only of whatever he was
-engaged on.
-
-"Well, how are you going to get out of that?" he remarked.
-
-"We'll try to," replied Berg, touching a pawn and then removing
-his hand.
-
-At that moment the door opened.
-
-"Here he is at last!" shouted Rostov. "And Berg too! Oh, you
-petisenfans, allay cushay dormir!" he exclaimed, imitating his Russian
-nurse's French, at which he and Boris used to laugh long ago.
-
-"Dear me, how you have changed!"
-
-Boris rose to meet Rostov, but in doing so did not omit to steady
-and replace some chessmen that were falling. He was about to embrace
-his friend, but Nicholas avoided him. With that peculiar feeling of
-youth, that dread of beaten tracks, and wish to express itself in a
-manner different from that of its elders which is often insincere,
-Nicholas wished to do something special on meeting his friend. He
-wanted to pinch him, push him, do anything but kiss him- a thing
-everybody did. But notwithstanding this, Boris embraced him in a
-quiet, friendly way and kissed him three times.
-
-They had not met for nearly half a year and, being at the age when
-young men take their first steps on life's road, each saw immense
-changes in the other, quite a new reflection of the society in which
-they had taken those first steps. Both had changed greatly since
-they last met and both were in a hurry to show the changes that had
-taken place in them.
-
-"Oh, you damned dandies! Clean and fresh as if you'd been to a fete,
-not like us sinners of the line," cried Rostov, with martial swagger
-and with baritone notes in his voice, new to Boris, pointing to his
-own mud-bespattered breeches. The German landlady, hearing Rostov's
-loud voice, popped her head in at the door.
-
-"Eh, is she pretty?" he asked with a wink.
-
-"Why do you shout so? You'll frighten them!" said Boris. "I did
-not expect you today," he added. "I only sent you the note yesterday
-by Bolkonski- an adjutant of Kutuzov's, who's a friend of mine. I
-did not think he would get it to you so quickly.... Well, how are you?
-Been under fire already?" asked Boris.
-
-Without answering, Rostov shook the soldier's Cross of St. George
-fastened to the cording of his uniform and, indicating a bandaged arm,
-glanced at Berg with a smile.
-
-"As you see," he said.
-
-"Indeed? Yes, yes!" said Boris, with a smile. "And we too have had a
-splendid march. You know, of course, that His Imperial Highness rode
-with our regiment all the time, so that we had every comfort and every
-advantage. What receptions we had in Poland! What dinners and balls! I
-can't tell you. And the Tsarevich was very gracious to all our
-officers."
-
-And the two friends told each other of their doings, the one of
-his hussar revels and life in the fighting line, the other of the
-pleasures and advantages of service under members of the Imperial
-family.
-
-"Oh, you Guards!" said Rostov. "I say, send for some wine."
-
-Boris made a grimace.
-
-"If you really want it," said he.
-
-He went to his bed, drew a purse from under the clean pillow, and
-sent for wine.
-
-"Yes, and I have some money and a letter to give you," he added.
-
-Rostov took the letter and, throwing the money on the sofa, put both
-arms on the table and began to read. After reading a few lines, he
-glanced angrily at Berg, then, meeting his eyes, hid his face behind
-the letter.
-
-"Well, they've sent you a tidy sum," said Berg, eying the heavy
-purse that sank into the sofa. "As for us, Count, we get along on
-our pay. I can tell you for myself..."
-
-"I say, Berg, my dear fellow," said Rostov, "when you get a letter
-from home and meet one of your own people whom you want to talk
-everything over with, and I happen to be there, I'll go at once, to be
-out of your way! Do go somewhere, anywhere... to the devil!" he
-exclaimed, and immediately seizing him by the shoulder and looking
-amiably into his face, evidently wishing to soften the rudeness of his
-words, he added, "Don't be hurt, my dear fellow; you know I speak from
-my heart as to an old acquaintance."
-
-"Oh, don't mention it, Count! I quite understand," said Berg,
-getting up and speaking in a muffled and guttural voice.
-
-"Go across to our hosts: they invited you," added Boris.
-
-Berg put on the cleanest of coats, without a spot or speck of
-dust, stood before a looking glass and brushed the hair on his temples
-upwards, in the way affected by the Emperor Alexander, and, having
-assured himself from the way Rostov looked at it that his coat had
-been noticed, left the room with a pleasant smile.
-
-"Oh dear, what a beast I am!" muttered Rostov, as he read the
-letter.
-
-"Why?"
-
-"Oh, what a pig I am, not to have written and to have given them
-such a fright! Oh, what a pig I am!" he repeated, flushing suddenly.
-"Well, have you sent Gabriel for some wine? All right let's have
-some!"
-
-In the letter from his parents was enclosed a letter of
-recommendation to Bagration which the old countess at Anna
-Mikhaylovna's advice had obtained through an acquaintance and sent
-to her son, asking him to take it to its destination and make use of
-it.
-
-"What nonsense! Much I need it!" said Rostov, throwing the letter
-under the table.
-
-"Why have you thrown that away?" asked Boris.
-
-"It is some letter of recommendation... what the devil do I want
-it for!"
-
-"Why 'What the devil'?" said Boris, picking it up and reading the
-address. "This letter would be of great use to you."
-
-"I want nothing, and I won't be anyone's adjutant."
-
-"Why not?" inquired Boris.
-
-"It's a lackey's job!"
-
-"You are still the same dreamer, I see," remarked Boris, shaking his
-head.
-
-"And you're still the same diplomatist! But that's not the
-point... Come, how are you?" asked Rostov.
-
-"Well, as you see. So far everything's all right, but I confess I
-should much like to be an adjutant and not remain at the front."
-
-"Why?"
-
-"Because when once a man starts on military service, he should try
-to make as successful a career of it as possible."
-
-"Oh, that's it!" said Rostov, evidently thinking of something else.
-
-He looked intently and inquiringly into his friend's eyes, evidently
-trying in vain to find the answer to some question.
-
-Old Gabriel brought in the wine.
-
-"Shouldn't we now send for Berg?" asked Boris. "He would drink
-with you. I can't."
-
-"Well, send for him... and how do you get on with that German?"
-asked Rostov, with a contemptuous smile.
-
-"He is a very, very nice, honest, and pleasant fellow," answered
-Boris.
-
-Again Rostov looked intently into Boris' eyes and sighed. Berg
-returned, and over the bottle of wine conversation between the three
-officers became animated. The Guardsmen told Rostov of their march and
-how they had been made much of in Russia, Poland, and abroad. They
-spoke of the sayings and doings of their commander, the Grand Duke,
-and told stories of his kindness and irascibility. Berg, as usual,
-kept silent when the subject did not relate to himself, but in
-connection with the stories of the Grand Duke's quick temper he
-related with gusto how in Galicia he had managed to deal with the
-Grand Duke when the latter made a tour of the regiments and was
-annoyed at the irregularity of a movement. With a pleasant smile
-Berg related how the Grand Duke had ridden up to him in a violent
-passion, shouting: "Arnauts!" ("Arnauts" was the Tsarevich's
-favorite expression when he was in a rage) and called for the
-company commander.
-
-"Would you believe it, Count, I was not at all alarmed, because I
-knew I was right. Without boasting, you know, I may say that I know
-the Army Orders by heart and know the Regulations as well as I do
-the Lord's Prayer. So, Count, there never is any negligence in my
-company, and so my conscience was at ease. I came forward...." (Berg
-stood up and showed how he presented himself, with his hand to his
-cap, and really it would have been difficult for a face to express
-greater respect and self-complacency than his did.) "Well, he
-stormed at me, as the saying is, stormed and stormed and stormed! It
-was not a matter of life but rather of death, as the saying is.
-'Albanians!' and 'devils!' and 'To Siberia!'" said Berg with a
-sagacious smile. "I knew I was in the right so I kept silent; was
-not that best, Count?... 'Hey, are you dumb?' he shouted. Still I
-remained silent. And what do you think, Count? The next day it was not
-even mentioned in the Orders of the Day. That's what keeping one's
-head means. That's the way, Count," said Berg, lighting his pipe and
-emitting rings of smoke.
-
-"Yes, that was fine," said Rostov, smiling.
-
-But Boris noticed that he was preparing to make fun of Berg, and
-skillfully changed the subject. He asked him to tell them how and
-where he got his wound. This pleased Rostov and he began talking about
-it, and as he went on became more and more animated. He told them of
-his Schon Grabern affair, just as those who have taken part in a
-battle generally do describe it, that is, as they would like it to
-have been, as they have heard it described by others, and as sounds
-well, but not at all as it really was. Rostov was a truthful young man
-and would on no account have told a deliberate lie. He began his story
-meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly,
-involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood. If he had told
-the truth to his hearers- who like himself had often heard stories
-of attacks and had formed a definite idea of what an attack was and
-were expecting to hear just such a story- they would either not have
-believed him or, still worse, would have thought that Rostov was
-himself to blame since what generally happens to the narrators of
-cavalry attacks had not happened to him. He could not tell them simply
-that everyone went at a trot and that he fell off his horse and
-sprained his arm and then ran as hard as he could from a Frenchman
-into the wood. Besides, to tell everything as it really happened, it
-would have been necessary to make an effort of will to tell only
-what happened. It is very difficult to tell the truth, and young
-people are rarely capable of it. His hearers expected a story of how
-beside himself and all aflame with excitement, he had flown like a
-storm at the square, cut his way in, slashed right and left, how his
-saber had tasted flesh and he had fallen exhausted, and so on. And
-so he told them all that.
-
-In the middle of his story, just as he was saying: "You cannot
-imagine what a strange frenzy one experiences during an attack,"
-Prince Andrew, whom Boris was expecting, entered the room. Prince
-Andrew, who liked to help young men, was flattered by being asked
-for his assistance and being well disposed toward Boris, who had
-managed to please him the day before, he wished to do what the young
-man wanted. Having been sent with papers from Kutuzov to the
-Tsarevich, he looked in on Boris, hoping to find him alone. When he
-came in and saw an hussar of the line recounting his military exploits
-(Prince Andrew could not endure that sort of man), he gave Boris a
-pleasant smile, frowned as with half-closed eyes he looked at
-Rostov, bowed slightly and wearily, and sat down languidly on the
-sofa: he felt it unpleasant to have dropped in on bad company.
-Rostov flushed up on noticing this, but he did not care, this was a
-mere stranger. Glancing, however, at Boris, he saw that he too
-seemed ashamed of the hussar of the line.
-
-In spite of Prince Andrew's disagreeable, ironical tone, in spite of
-the contempt with which Rostov, from his fighting army point of
-view, regarded all these little adjutants on the staff of whom the
-newcomer was evidently one, Rostov felt confused, blushed, and
-became silent. Boris inquired what news there might be on the staff,
-and what, without indiscretion, one might ask about our plans.
-
-"We shall probably advance," replied Bolkonski, evidently
-reluctant to say more in the presence of a stranger.
-
-Berg took the opportunity to ask, with great politeness, whether, as
-was rumored, the allowance of forage money to captains of companies
-would be doubled. To this Prince Andrew answered with a smile that
-he could give no opinion on such an important government order, and
-Berg laughed gaily.
-
-"As to your business," Prince Andrew continued, addressing Boris,
-"we will talk of it later" (and he looked round at Rostov). "Come to
-me after the review and we will do what is possible."
-
-And, having glanced round the room, Prince Andrew turned to
-Rostov, whose state of unconquerable childish embarrassment now
-changing to anger he did not condescend to notice, and said: "I
-think you were talking of the Schon Grabern affair? Were you there?"
-
-"I was there," said Rostov angrily, as if intending to insult the
-aide-de-camp.
-
-Bolkonski noticed the hussar's state of mind, and it amused him.
-With a slightly contemptuous smile, he said: "Yes, there are many
-stories now told about that affair!"
-
-"Yes, stories!" repeated Rostov loudly, looking with eyes suddenly
-grown furious, now at Boris, now at Bolkonski. "Yes, many stories! But
-our stories are the stories of men who have been under the enemy's
-fire! Our stories have some weight, not like the stories of those
-fellows on the staff who get rewards without doing anything!"
-
-"Of whom you imagine me to be one?" said Prince Andrew, with a quiet
-and particularly amiable smile.
-
-A strange feeling of exasperation and yet of respect for this
-man's self-possession mingled at that moment in Rostov's soul.
-
-"I am not talking about you," he said, "I don't know you and,
-frankly, I don't want to. I am speaking of the staff in general."
-
-"And I will tell you this," Prince Andrew interrupted in a tone of
-quiet authority, "you wish to insult me, and I am ready to agree
-with you that it would be very easy to do so if you haven't sufficient
-self-respect, but admit that the time and place are very badly chosen.
-In a day or two we shall all have to take part in a greater and more
-serious duel, and besides, Drubetskoy, who says he is an old friend of
-yours, is not at all to blame that my face has the misfortune to
-displease you. However," he added rising, "you know my name and
-where to find me, but don't forget that I do not regard either
-myself or you as having been at all insulted, and as a man older
-than you, my advice is to let the matter drop. Well then, on Friday
-after the review I shall expect you, Drubetskoy. Au revoir!" exclaimed
-Prince Andrew, and with a bow to them both he went out.
-
-Only when Prince Andrew was gone did Rostov think of what he ought
-to have said. And he was still more angry at having omitted to say it.
-He ordered his horse at once and, coldly taking leave of Boris, rode
-home. Should he go to headquarters next day and challenge that
-affected adjutant, or really let the matter drop, was the question
-that worried him all the way. He thought angrily of the pleasure he
-would have at seeing the fright of that small and frail but proud
-man when covered by his pistol, and then he felt with surprise that of
-all the men he knew there was none he would so much like to have for a
-friend as that very adjutant whom he so hated.
-
-CHAPTER VIII
-
-The day after Rostov had been to see Boris, a review was held of the
-Austrian and Russian troops, both those freshly arrived from Russia
-and those who had been campaigning under Kutuzov. The two Emperors,
-the Russian with his heir the Tsarevich, and the Austrian with the
-Archduke, inspected the allied army of eighty thousand men.
-
-From early morning the smart clean troops were on the move,
-forming up on the field before the fortress. Now thousands of feet and
-bayonets moved and halted at the officers' command, turned with
-banners flying, formed up at intervals, and wheeled round other
-similar masses of infantry in different uniforms; now was heard the
-rhythmic beat of hoofs and the jingling of showy cavalry in blue, red,
-and green braided uniforms, with smartly dressed bandsmen in front
-mounted on black, roan, or gray horses; then again, spreading out with
-the brazen clatter of the polished shining cannon that quivered on the
-gun carriages and with the smell of linstocks, came the artillery
-which crawled between the infantry and cavalry and took up its
-appointed position. Not only the generals in full parade uniforms,
-with their thin or thick waists drawn in to the utmost, their red
-necks squeezed into their stiff collars, and wearing scarves and all
-their decorations, not only the elegant, pomaded officers, but every
-soldier with his freshly washed and shaven face and his weapons
-clean and polished to the utmost, and every horse groomed till its
-coat shone like satin and every hair of its wetted mane lay smooth-
-felt that no small matter was happening, but an important and solemn
-affair. Every general and every soldier was conscious of his own
-insignificance, aware of being but a drop in that ocean of men, and
-yet at the same time was conscious of his strength as a part of that
-enormous whole.
-
-From early morning strenuous activities and efforts had begun and by
-ten o'clock all had been brought into due order. The ranks were
-drown up on the vast field. The whole army was extended in three
-lines: the cavalry in front, behind it the artillery, and behind
-that again the infantry.
-
-A space like a street was left between each two lines of troops. The
-three parts of that army were sharply distinguished: Kutuzov's
-fighting army (with the Pavlograds on the right flank of the front);
-those recently arrived from Russia, both Guards and regiments of the
-line; and the Austrian troops. But they all stood in the same lines,
-under one command, and in a like order.
-
-Like wind over leaves ran an excited whisper: "They're coming!
-They're coming!" Alarmed voices were heard, and a stir of final
-preparation swept over all the troops.
-
-From the direction of Olmutz in front of them, a group was seen
-approaching. And at that moment, though the day was still, a light
-gust of wind blowing over the army slightly stirred the streamers on
-the lances and the unfolded standards fluttered against their
-staffs. It looked as if by that slight motion the army itself was
-expressing its joy at the approach of the Emperors. One voice was
-heard shouting: "Eyes front!" Then, like the crowing of cocks at
-
-sunrise, this was repeated by others from various sides and all became
-silent.
-
-In the deathlike stillness only the tramp of horses was heard.
-This was the Emperors' suites. The Emperors rode up to the flank,
-and the trumpets of the first cavalry regiment played the general
-march. It seemed as though not the trumpeters were playing, but as
-if the army itself, rejoicing at the Emperors' approach, had naturally
-burst into music. Amid these sounds, only the youthful kindly voice of
-the Emperor Alexander was clearly heard. He gave the words of
-greeting, and the first regiment roared "Hurrah!" so deafeningly,
-continuously, and joyfully that the men themselves were awed by
-their multitude and the immensity of the power they constituted.
-
-Rostov, standing in the front lines of Kutuzov's army which the Tsar
-approached first, experienced the same feeling as every other man in
-that army: a feeling of self-forgetfulness, a proud consciousness of
-might, and a passionate attraction to him who was the cause of this
-triumph.
-
-He felt that at a single word from that man all this vast mass
-(and he himself an insignificant atom in it) would go through fire and
-water, commit crime, die, or perform deeds of highest heroism, and
-so he could not but tremble and his heart stand still at the imminence
-of that word.
-
-"Hurrah! Hurrah! Hurrah!" thundered from all sides, one regiment
-after another greeting the Tsar with the strains of the march, and
-then "Hurrah!"... Then the general march, and again "Hurrah!
-Hurrah!" growing ever stronger and fuller and merging into a deafening
-roar.
-
-Till the Tsar reached it, each regiment in its silence and
-immobility seemed like a lifeless body, but as soon as he came up it
-became alive, its thunder joining the roar of the whole line along
-which he had already passed. Through the terrible and deafening roar
-of those voices, amid the square masses of troops standing
-motionless as if turned to stone, hundreds of riders composing the
-suites moved carelessly but symmetrically and above all freely, and in
-front of them two men- the Emperors. Upon them the undivided,
-tensely passionate attention of that whole mass of men was
-concentrated.
-
-The handsome young Emperor Alexander, in the uniform of the Horse
-Guards, wearing a cocked hat with its peaks front and back, with his
-pleasant face and resonant though not loud voice, attracted everyone's
-attention.
-
-Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight
-had recognized the Tsar and watched his approach. When he was within
-twenty paces, and Nicholas could clearly distinguish every detail of
-his handsome, happy young face, he experienced a feeling tenderness
-and ecstasy such as he had never before known. Every trait and every
-movement of the Tsar's seemed to him enchanting.
-
-Stopping in front of the Pavlograds, the Tsar said something in
-French to the Austrian Emperor and smiled.
-
-Seeing that smile, Rostov involuntarily smiled himself and felt a
-still stronger flow of love for his sovereign. He longed to show
-that love in some way and knowing that this was impossible was ready
-to cry. The Tsar called the colonel of the regiment and said a few
-words to him.
-
-"Oh God, what would happen to me if the Emperor spoke to me?"
-thought Rostov. "I should die of happiness!"
-
-The Tsar addressed the officers also: "I thank you all, gentlemen, I
-thank you with my whole heart." To Rostov every word sounded like a
-voice from heaven. How gladly would he have died at once for his Tsar!
-
-"You have earned the St. George's standards and will be worthy of
-them."
-
-"Oh, to die, to die for him " thought Rostov.
-
-The Tsar said something more which Rostov did not hear, and the
-soldiers, straining their lungs, shouted "Hurrah!"
-
-Rostov too, bending over his saddle, shouted "Hurrah!" with all
-his might, feeling that he would like to injure himself by that shout,
-if only to express his rapture fully.
-
-The Tsar stopped a few minutes in front of the hussars as if
-undecided.
-
-"How can the Emperor be undecided?" thought Rostov, but then even
-this indecision appeared to him majestic and enchanting, like
-everything else the Tsar did.
-
-That hesitation lasted only an instant. The Tsar's foot, in the
-narrow pointed boot then fashionable, touched the groin of the
-bobtailed bay mare he rode, his hand in a white glove gathered up
-the reins, and he moved off accompanied by an irregularly swaying
-sea of aides-de-camp. Farther and farther he rode away, stopping at
-other regiments, till at last only his white plumes were visible to
-Rostov from amid the suites that surrounded the Emperors.
-
-Among the gentlemen of the suite, Rostov noticed Bolkonski,
-sitting his horse indolently and carelessly. Rostov recalled their
-quarrel of yesterday and the question presented itself whether he
-ought or ought not to challenge Bolkonski. "Of course not!" he now
-thought. "Is it worth thinking or speaking of it at such a moment?
-At a time of such love, such rapture, and such self-sacrifice, what do
-any of our quarrels and affronts matter? I love and forgive
-everybody now."
-
-When the Emperor had passed nearly all the regiments, the troops
-began a ceremonial march past him, and Rostov on Bedouin, recently
-purchased from Denisov, rode past too, at the rear of his squadron-
-that is, alone and in full view of the Emperor.
-
-Before he reached him, Rostov, who was a splendid horseman,
-spurred Bedouin twice and successfully put him to the showy trot in
-which the animal went when excited. Bending his foaming muzzle to
-his chest, his tail extended, Bedouin, as if also conscious of the
-Emperor's eye upon him, passed splendidly, lifting his feet with a
-high and graceful action, as if flying through the air without
-touching the ground.
-
-Rostov himself, his legs well back and his stomach drawn in and
-feeling himself one with his horse, rode past the Emperor with a
-frowning but blissful face "like a vewy devil," as Denisov expressed
-it.
-
-"Fine fellows, the Pavlograds!" remarked the Emperor.
-
-"My God, how happy I should be if he ordered me to leap into the
-fire this instant!" thought Rostov.
-
-When the review was over, the newly arrived officers, and also
-Kutuzov's, collected in groups and began to talk about the awards,
-about the Austrians and their uniforms, about their lines, about
-Bonaparte, and how badly the latter would fare now, especially if
-the Essen corps arrived and Prussia took our side.
-
-But the talk in every group was chiefly about the Emperor Alexander.
-His every word and movement was described with ecstasy.
-
-They all had but one wish: to advance as soon as possible against
-the enemy under the Emperor's command. Commanded by the Emperor
-himself they could not fail to vanquish anyone, be it whom it might:
-so thought Rostov and most of the officers after the review.
-
-All were then more confident of victory than the winning of two
-battles would have made them.
-
-CHAPTER IX
-
-The day after the review, Boris, in his best uniform and with his
-comrade Berg's best wishes for success, rode to Olmutz to see
-Bolkonski, wishing to profit by his friendliness and obtain for
-himself the best post he could- preferably that of adjutant to some
-important personage, a position in the army which seemed to him most
-attractive. "It is all very well for Rostov, whose father sends him
-ten thousand rubles at a time, to talk about not wishing to cringe
-to anybody and not be anyone's lackey, but I who have nothing but my
-brains have to make a career and must not miss opportunities, but must
-avail myself of them!" he reflected.
-
-He did not find Prince Andrew in Olmutz that day, but the appearance
-of the town where the headquarters and the diplomatic corps were
-stationed and the two Emperors were living with their suites,
-households, and courts only strengthened his desire to belong to
-that higher world.
-
-He knew no one, and despite his smart Guardsman's uniform, all these
-exalted personages passing in the streets in their elegant carriages
-with their plumes, ribbons, and medals, both courtiers and military
-men, seemed so immeasurably above him, an insignificant officer of the
-Guards, that they not only did not wish to, but simply could not, be
-aware of his existence. At the quarters of the commander in chief,
-Kutuzov, where he inquired for Bolkonski, all the adjutants and even
-the orderlies looked at him as if they wished to impress on him that a
-great many officers like him were always coming there and that
-everybody was heartily sick of them. In spite of this, or rather
-because of it, next day, November 15, after dinner he again went to
-Olmutz and, entering the house occupied by Kutuzov, asked for
-Bolkonski. Prince Andrew was in and Boris was shown into a large
-hall probably formerly used for dancing, but in which five beds now
-stood, and furniture of various kinds: a table, chairs, and a
-clavichord. One adjutant, nearest the door, was sitting at the table
-in a Persian dressing gown, writing. Another, the red, stout
-Nesvitski, lay on a bed with his arms under his head, laughing with an
-officer who had sat down beside him. A third was playing a Viennese
-waltz on the clavichord, while a fourth, lying on the clavichord, sang
-the tune. Bolkonski was not there. None of these gentlemen changed his
-position on seeing Boris. The one who was writing and whom Boris
-addressed turned round crossly and told him Bolkonski was on duty
-and that he should go through the door on the left into the
-reception room if he wished to see him. Boris thanked him and went
-to the reception room, where he found some ten officers and generals.
-
-When he entered, Prince Andrew, his eyes drooping contemptuously
-(with that peculiar expression of polite weariness which plainly says,
-"If it were not my duty I would not talk to you for a moment"), was
-listening to an old Russian general with decorations, who stood very
-erect, almost on tiptoe, with a soldier's obsequious expression on his
-purple face, reporting something.
-
-"Very well, then, be so good as to wait," said Prince Andrew to
-
-the general, in Russian, speaking with the French intonation he
-affected when he wished to speak contemptuously, and noticing Boris,
-Prince Andrew, paying no more heed to the general who ran after him
-imploring him to hear something more, nodded and turned to him with
-a cheerful smile.
-
-At that moment Boris clearly realized what he had before surmised,
-that in the army, besides the subordination and discipline
-prescribed in the military code, which he and the others knew in the
-regiment, there was another, more important, subordination, which made
-this tight-laced, purple-faced general wait respectfully while Captain
-Prince Andrew, for his own pleasure, chose to chat with Lieutenant
-Drubetskoy. More than ever was Boris resolved to serve in future not
-according to the written code, but under this unwritten law. He felt
-now that merely by having been recommended to Prince Andrew he had
-already risen above the general who at the front had the power to
-annihilate him, a lieutenant of the Guards. Prince Andrew came up to
-him and took his hand.
-
-"I am very sorry you did not find me in yesterday. I was fussing
-about with Germans all day. We went with Weyrother to survey the
-dispositions. When Germans start being accurate, there's no end to
-it!"
-
-Boris smiled, as if he understood what Prince Andrew was alluding to
-as something generally known. But it the first time he had heard
-Weyrother's name, or even the term "dispositions."
-
-"Well, my dear fellow, so you still want to be an adjutant? I have
-been thinking about you."
-
-"Yes, I was thinking"- for some reason Boris could not help
-blushing- "of asking the commander in chief. He has had a letter
-from Prince Kuragin about me. I only wanted to ask because I fear
-the Guards won't be in action," he added as if in apology.
-
-"All right, all right. We'll talk it over," replied Prince Andrew.
-"Only let me report this gentleman's business, and I shall be at
-your disposal."
-
-While Prince Andrew went to report about the purple-faced general,
-that gentleman- evidently not sharing Boris' conception of the
-advantages of the unwritten code of subordination- looked so fixedly
-at the presumptuous lieutenant who had prevented his finishing what he
-had to say to the adjutant that Boris felt uncomfortable. He turned
-away and waited impatiently for Prince Andrew's return from the
-commander in chief's room.
-
-"You see, my dear fellow, I have been thinking about you," said
-Prince Andrew when they had gone into the large room where the
-clavichord was. "It's no use your going to the commander in chief.
-He would say a lot of pleasant things, ask you to dinner" ("That would
-not be bad as regards the unwritten code," thought Boris), "but
-nothing more would come of it. There will soon be a battalion of us
-aides-de-camp and adjutants! But this is what we'll do: I have a
-good friend, an adjutant general and an excellent fellow, Prince
-Dolgorukov; and though you may not know it, the fact is that now
-Kutuzov with his staff and all of us count for nothing. Everything
-is now centered round the Emperor. So we will go to Dolgorukov; I have
-to go there anyhow and I have already spoken to him about you. We
-shall see whether he cannot attach you to himself or find a place
-for you somewhere nearer the sun."
-
-Prince Andrew always became specially keen when he had to guide a
-young man and help him to worldly success. Under cover of obtaining
-help of this kind for another, which from pride he would never
-accept for himself, he kept in touch with the circle which confers
-success and which attracted him. He very readily took up Boris'
-cause and went with him to Dolgorukov.
-
-It was late in the evening when they entered the palace at Olmutz
-occupied by the Emperors and their retinues.
-
-That same day a council of war had been held in which all the
-members of the Hofkriegsrath and both Emperors took part. At that
-council, contrary to the views of the old generals Kutuzov and
-Prince Schwartzenberg, it had been decided to advance immediately
-and give battle to Bonaparte. The council of war was just over when
-Prince Andrew accompanied by Boris arrived at the palace to find
-Dolgorukov. Everyone at headquarters was still under the spell of
-the day's council, at which the party of the young had triumphed.
-The voices of those who counseled delay and advised waiting for
-something else before advancing had been so completely silenced and
-their arguments confuted by such conclusive evidence of the advantages
-of attacking that what had been discussed at the council- the coming
-battle and the victory that would certainly result from it- no
-longer seemed to be in the future but in the past. All the
-advantages were on our side. Our enormous forces, undoubtedly superior
-to Napoleon's, were concentrated in one place, the troops inspired
-by the Emperors' presence were eager for action. The strategic
-position where the operations would take place was familiar in all its
-details to the Austrian General Weyrother: a lucky accident had
-ordained that the Austrian army should maneuver the previous year on
-the very fields where the French had now to be fought; the adjacent
-locality was known and shown in every detail on the maps, and
-Bonaparte, evidently weakened, was undertaking nothing.
-
-Dolgorukov, one of the warmest advocates of an attack, had just
-returned from the council, tired and exhausted but eager and proud
-of the victory that had been gained. Prince Andrew introduced his
-protege, but Prince Dolgorukov politely and firmly pressing his hand
-said nothing to Boris and, evidently unable to suppress the thoughts
-which were uppermost in his mind at that moment, addressed Prince
-Andrew in French.
-
-"Ah, my dear fellow, what a battle we have gained! God grant that
-the one that will result from it will be as victorious! However,
-dear fellow," he said abruptly and eagerly, "I must confess to
-having been unjust to the Austrians and especially to Weyrother.
-What exactitude, what minuteness, what knowledge of the locality, what
-foresight for every eventuality, every possibility even to the
-smallest detail! No, my dear fellow, no conditions better than our
-present ones could have been devised. This combination of Austrian
-precision with Russian valor- what more could be wished for?"
-
-"So the attack is definitely resolved on?" asked Bolkonski.
-
-"And do you know, my dear fellow, it seems to me that Bonaparte
-has decidedly lost bearings, you know that a letter was received
-from him today for the Emperor." Dolgorukov smiled significantly.
-
-"Is that so? And what did he say?" inquired Bolkonski.
-
-"What can he say? Tra-di-ri-di-ra and so on... merely to gain
-time. I tell you he is in our hands, that's certain! But what was most
-amusing," he continued, with a sudden, good-natured laugh, "was that
-we could not think how to address the reply! If not as 'Consul' and of
-course not as 'Emperor,' it seemed to me it should be to 'General
-Bonaparte.'"
-
-"But between not recognizing him as Emperor and calling him
-General Bonaparte, there is a difference," remarked Bolkonski.
-
-"That's just it," interrupted Dolgorukov quickly, laughing. "You
-know Bilibin- he's a very clever fellow. He suggested addressing him
-as 'Usurper and Enemy of Mankind.'"
-
-Dolgorukov laughed merrily.
-
-"Only that?" said Bolkonski.
-
-"All the same, it was Bilibin who found a suitable form for the
-address. He is a wise and clever fellow."
-
-"What was it?"
-
-"To the Head of the French Government... Au chef du gouvernement
-francais," said Dolgorukov, with grave satisfaction. "Good, wasn't
-it?"
-
-"Yes, but he will dislike it extremely," said Bolkonski.
-
-"Oh yes, very much! My brother knows him, he's dined with him- the
-present Emperor- more than once in Paris, and tells me he never met
-a more cunning or subtle diplomatist- you know, a combination of
-French adroitness and Italian play-acting! Do you know the tale
-about him and Count Markov? Count Markov was the only man who knew how
-to handle him. You know the story of the handkerchief? It is
-delightful!"
-
-And the talkative Dolgorukov, turning now to Boris, now to Prince
-Andrew, told how Bonaparte wishing to test Markov, our ambassador,
-purposely dropped a handkerchief in front of him and stood looking
-at Markov, probably expecting Markov to pick it up for him, and how
-Markov immediately dropped his own beside it and picked it up
-without touching Bonaparte's.
-
-"Delightful!" said Bolkonski. "But I have come to you, Prince, as
-a petitioner on behalf of this young man. You see..." but before
-Prince Andrew could finish, an aide-de-camp came in to summon
-Dolgorukov to the Emperor.
-
-"Oh, what a nuisance," said Dolgorukov, getting up hurriedly and
-pressing the hands of Prince Andrew and Boris. "You know I should be
-very glad to do all in my power both for you and for this dear young
-man." Again he pressed the hand of the latter with an expression of
-good-natured, sincere, and animated levity. "But you see... another
-time!"
-
-Boris was excited by the thought of being so close to the higher
-powers as he felt himself to be at that moment. He was conscious
-that here he was in contact with the springs that set in motion the
-enormous movements of the mass of which in his regiment he felt
-himself a tiny, obedient, and insignificant atom. They followed Prince
-Dolgorukov out into the corridor and met- coming out of the door of
-the Emperor's room by which Dolgorukov had entered- a short man in
-civilian clothes with a clever face and sharply projecting jaw
-which, without spoiling his face, gave him a peculiar vivacity and
-shiftiness of expression. This short man nodded to Dolgorukov as to an
-intimate friend and stared at Prince Andrew with cool intensity,
-walking straight toward him and evidently expecting him to bow or to
-step out of his way. Prince Andrew did neither: a look of animosity
-appeared on his face and the other turned away and went down the
-side of the corridor.
-
-"Who was that?" asked Boris.
-
-"He is one of the most remarkable, but to me most unpleasant of men-
-the Minister of Foreign Affairs, Prince Adam Czartoryski.... It is
-such men as he who decide the fate of nations," added Bolkonski with a
-sigh he could not suppress, as they passed out of the palace.
-
-Next day, the army began its campaign, and up to the very battle
-of Austerlitz, Boris was unable to see either Prince Andrew or
-Dolgorukov again and remained for a while with the Ismaylov regiment.
-
-CHAPTER X
-
-At dawn on the sixteenth of November, Denisov's squadron, in which
-Nicholas Rostov served and which was in Prince Bagration's detachment,
-moved from the place where it had spent the night, advancing into
-action as arranged, and after going behind other columns for about two
-thirds of a mile was stopped on the highroad. Rostov saw the
-Cossacks and then the first and second squadrons of hussars and
-infantry battalions and artillery pass by and go forward and then
-Generals Bagration and Dolgorukov ride past with their adjutants.
-All the fear before action which he had experienced as previously, all
-the inner struggle to conquer that fear, all his dreams of
-distinguishing himself as a true hussar in this battle, had been
-wasted. Their squadron remained in reserve and Nicholas Rostov spent
-that day in a dull and wretched mood. At nine in the morning, he heard
-firing in front and shouts of hurrah, and saw wounded being brought
-back (there were not many of them), and at last he saw how a whole
-detachment of French cavalry was brought in, convoyed by a sontnya
-of Cossacks. Evidently the affair was over and, though not big, had
-been a successful engagement. The men and officers returning spoke
-of a brilliant victory, of the occupation of the town of Wischau and
-the capture of a whole French squadron. The day was bright and sunny
-after a sharp night frost, and the cheerful glitter of that autumn day
-was in keeping with the news of victory which was conveyed, not only
-by the tales of those who had taken part in it, but also by the joyful
-expression on the faces of soldiers, officers, generals, and
-adjutants, as they passed Rostov going or coming. And Nicholas, who
-had vainly suffered all the dread that precedes a battle and had spent
-that happy day in inactivity, was all the more depressed.
-
-"Come here, Wostov. Let's dwink to dwown our gwief!" shouted
-Denisov, who had settled down by the roadside with a flask and some
-food.
-
-The officers gathered round Denisov's canteen, eating and talking.
-
-"There! They are bringing another!" cried one of the officers,
-indicating a captive French dragoon who was being brought in on foot
-by two Cossacks.
-
-One of them was leading by the bridle a fine large French horse he
-had taken from the prisoner.
-
-"Sell us that horse!" Denisov called out to the Cossacks.
-
-"If you like, your honor!"
-
-The officers got up and stood round the Cossacks and their prisoner.
-The French dragoon was a young Alsatian who spoke French with a German
-accent. He was breathless with agitation, his face was red, and when
-he heard some French spoken he at once began speaking to the officers,
-addressing first one, then another. He said he would not have been
-taken, it was not his fault but the corporal's who had sent him to
-seize some horsecloths, though he had told him the Russians were
-there. And at every word he added: "But don't hurt my little horse!"
-and stroked the animal. It was plain that he did not quite grasp where
-he was. Now he excused himself for having been taken prisoner and now,
-imagining himself before his own officers, insisted on his soldierly
-discipline and zeal in the service. He brought with him into our
-rearguard all the freshness of atmosphere of the French army, which
-was so alien to us.
-
-The Cossacks sold the horse for two gold pieces, and Rostov, being
-the richest of the officers now that he had received his money, bought
-it.
-
-"But don't hurt my little horse!" said the Alsatian good-naturedly
-to Rostov when the animal was handed over to the hussar.
-
-Rostov smilingly reassured the dragoon and gave him money.
-
-"Alley! Alley!" said the Cossack, touching the prisoner's arm to
-make him go on.
-
-"The Emperor! The Emperor!" was suddenly heard among the hussars.
-
-All began to run and bustle, and Rostov saw coming up the road
-behind him several riders with white plumes in their hats. In a moment
-everyone was in his place, waiting.
-
-Rostov did not know or remember how he ran to his place and mounted.
-Instantly his regret at not having been in action and his dejected
-mood amid people of whom he was weary had gone, instantly every
-thought of himself had vanished. He was filled with happiness at his
-nearness to the Emperor. He felt that this nearness by itself made
-up to him for the day he had lost. He was happy as a lover when the
-longed-for moment of meeting arrives. Not daring to look round and
-without looking round, he was ecstatically conscious of his
-approach. He felt it not only from the sound of the hoofs of the
-approaching cavalcade, but because as he drew near everything grew
-brighter, more joyful, more significant, and more festive around
-him. Nearer and nearer to Rostov came that sun shedding beams of
-mild and majestic light around, and already he felt himself
-enveloped in those beams, he heard his voice, that kindly, calm, and
-majestic voice that was yet so simple! And as if in accord with
-Rostov's feeling, there was a deathly stillness amid which was heard
-the Emperor's voice.
-
-"The Pavlograd hussars?" he inquired.
-
-"The reserves, sire!" replied a voice, a very human one compared
-to that which had said: "The Pavlograd hussars?"
-
-The Emperor drew level with Rostov and halted. Alexander's face
-was even more beautiful than it had been three days before at the
-review. It shone with such gaiety and youth, such innocent youth, that
-it suggested the liveliness of a fourteen-year-old boy, and yet it was
-the face of the majestic Emperor. Casually, while surveying the
-squadron, the Emperor's eyes met Rostov's and rested on them for not
-more than two seconds. Whether or no the Emperor understood what was
-going on in Rostov's soul (it seemed to Rostov that he understood
-everything), at any rate his light-blue eyes gazed for about two
-seconds into Rostov's face. A gentle, mild light poured from them.
-Then all at once he raised his eyebrows, abruptly touched his horse
-with his left foot, and galloped on.
-
-The younger Emperor could not restrain his wish to be present at the
-battle and, in spite of the remonstrances of his courtiers, at
-twelve o'clock left the third column with which he had been and
-galloped toward the vanguard. Before he came up with the hussars,
-several adjutants met him with news of the successful result of the
-action.
-
-This battle, which consisted in the capture of a French squadron,
-was represented as a brilliant victory over the French, and so the
-Emperor and the whole army, especially while the smoke hung over the
-battlefield, believed that the French had been defeated and were
-retreating against their will. A few minutes after the Emperor had
-passed, the Pavlograd division was ordered to advance. In Wischau
-itself, a petty German town, Rostov saw the Emperor again. In the
-market place, where there had been some rather heavy firing before the
-Emperor's arrival, lay several killed and wounded soldiers whom
-there had not been time to move. The Emperor, surrounded by his
-suite of officers and courtiers, was riding a bobtailed chestnut mare,
-a different one from that which he had ridden at the review, and
-bending to one side he gracefully held a gold lorgnette to his eyes
-and looked at a soldier who lay prone, with blood on his uncovered
-head. The wounded soldier was so dirty, coarse, and revolting that his
-proximity to the Emperor shocked Rostov. Rostov saw how the
-Emperor's rather round shoulders shuddered as if a cold shiver had run
-down them, how his left foot began convulsively tapping the horse's
-side with the spur, and how the well-trained horse looked round
-unconcerned and did not stir. An adjutant, dismounting, lifted the
-soldier under the arms to place him on a stretcher that had been
-brought. The soldier groaned.
-
-"Gently, gently! Can't you do it more gently?" said the Emperor
-apparently suffering more than the dying soldier, and he rode away.
-
-Rostov saw tears filling the Emperor's eyes and heard him, as he was
-riding away, say to Czartoryski: "What a terrible thing war is: what a
-terrible thing! Quelle terrible chose que la guerre!"
-
-The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within
-sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to
-us at the least firing. The Emperor's gratitude was announced to the
-vanguard, rewards were promised, and the men received a double
-ration of vodka. The campfires crackled and the soldiers' songs
-resounded even more merrily than on the previous night. Denisov
-celebrated his promotion to the rank of major, and Rostov, who had
-already drunk enough, at the end of the feast proposed the Emperor's
-health. "Not 'our Sovereign, the Emperor,' as they say at official
-dinners," said he, "but the health of our Sovereign, that good,
-enchanting, and great man! Let us drink to his health and to the
-certain defeat of the French!"
-
-"If we fought before," he said, "not letting the French pass, as
-at Schon Grabern, what shall we not do now when he is at the front? We
-will all die for him gladly! Is it not so, gentlemen? Perhaps I am not
-saying it right, I have drunk a good deal- but that is how I feel, and
-so do you too! To the health of Alexander the First! Hurrah!"
-
-"Hurrah!" rang the enthusiastic voices of the officers.
-
-And the old cavalry captain, Kirsten, shouted enthusiastically and
-no less sincerely than the twenty-year-old Rostov.
-
-When the officers had emptied and smashed their glasses, Kirsten
-filled others and, in shirt sleeves and breeches, went glass in hand
-to the soldiers' bonfires and with his long gray mustache, his white
-chest showing under his open shirt, he stood in a majestic pose in the
-light of the campfire, waving his uplifted arm.
-
-"Lads! here's to our Sovereign, the Emperor, and victory over our
-enemies! Hurrah!" he exclaimed in his dashing, old, hussar's baritone.
-
-The hussars crowded round and responded heartily with loud shouts.
-
-Late that night, when all had separated, Denisov with his short hand
-patted his favorite, Rostov, on the shoulder.
-
-"As there's no one to fall in love with on campaign, he's fallen
-in love with the Tsar," he said.
-
-"Denisov, don't make fun of it!" cried Rostov. "It is such a
-lofty, beautiful feeling, such a..."
-
-"I believe it, I believe it, fwiend, and I share and appwove..."
-
-"No, you don't understand!"
-
-And Rostov got up and went wandering among the campfires, dreaming
-of what happiness it would be to die- not in saving the Emperor's life
-(he did not even dare to dream of that), but simply to die before
-his eyes. He really was in love with the Tsar and the glory of the
-Russian arms and the hope of future triumph. And he was not the only
-man to experience that feeling during those memorable days preceding
-the battle of Austerlitz: nine tenths of the men in the Russian army
-were then in love, though less ecstatically, with their Tsar and the
-glory of the Russian arms.
-
-CHAPTER XI
-
-The next day the Emperor stopped at Wischau, and Villier, his
-physician, was repeatedly summoned to see him. At headquarters and
-among the troops near by the news spread that the Emperor was
-unwell. He ate nothing and had slept badly that night, those around
-him reported. The cause of this indisposition was the strong
-impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and
-wounded.
-
-At daybreak on the seventeenth, a French officer who had come with a
-flag of truce, demanding an audience with the Russian Emperor, was
-brought into Wischau from our outposts. This officer was Savary. The
-Emperor had only just fallen asleep and so Savary had to wait. At
-midday he was admitted to the Emperor, and an hour later he rode off
-with Prince Dolgorukov to the advanced post of the French army.
-
-It was rumored that Savary had been sent to propose to Alexander a
-meeting with Napoleon. To the joy and pride of the whole army, a
-personal interview was refused, and instead of the Sovereign, Prince
-Dolgorukov, the victor at Wischau, was sent with Savary to negotiate
-with Napoleon if, contrary to expectations, these negotiations were
-actuated by a real desire for peace.
-
-Toward evening Dolgorukov came back, went straight to the Tsar,
-and remained alone with him for a long time.
-
-On the eighteenth and nineteenth of November, the army advanced
-two days' march and the enemy's outposts after a brief interchange
-of shots retreated. In the highest army circles from midday on the
-nineteenth, a great, excitedly bustling activity began which lasted
-till the morning of the twentieth, when the memorable battle of
-Austerlitz was fought.
-
-Till midday on the nineteenth, the activity- the eager talk, running
-to and fro, and dispatching of adjutants- was confined to the
-Emperor's headquarters. But on the afternoon of that day, this
-activity reached Kutiizov's headquarters and the staffs of the
-commanders of columns. By evening, the adjutants had spread it to
-all ends and parts of the army, and in the night from the nineteenth
-to the twentieth, the whole eighty thousand allied troops rose from
-their bivouacs to the hum of voices, and the army swayed and started
-in one enormous mass six miles long.
-
-The concentrated activity which had begun at the Emperor's
-headquarters in the morning and had started the whole movement that
-followed was like the first movement of the main wheel of a large
-tower clock. One wheel slowly moved, another was set in motion, and
-a third, and wheels began to revolve faster and faster, levers and
-cogwheels to work, chimes to play, figures to pop out, and the hands
-to advance with regular motion as a result of all that activity.
-
-Just as in the mechanism of a clock, so in the mechanism of the
-military machine, an impulse once given leads to the final result; and
-just as indifferently quiescent till the moment when motion is
-transmitted to them are the parts of the mechanism which the impulse
-has not yet reached. Wheels creak on their axles as the cogs engage
-one another and the revolving pulleys whirr with the rapidity of their
-movement, but a neighboring wheel is as quiet and motionless as though
-it were prepared to remain so for a hundred years; but the moment
-comes when the lever catches it and obeying the impulse that wheel
-begins to creak and joins in the common motion the result and aim of
-which are beyond its ken.
-
-Just as in a clock, the result of the complicated motion of
-innumerable wheels and pulleys is merely a slow and regular movement
-of the hands which show the time, so the result of all the complicated
-human activities of 160,000 Russians and French- all their passions,
-desires, remorse, humiliations, sufferings, outbursts of pride,
-fear, and enthusiasm- was only the loss of the battle of Austerlitz,
-the so-called battle of the three Emperors- that is to say, a slow
-movement of the hand on the dial of human history.
-
-Prince Andrew was on duty that day and in constant attendance on the
-commander in chief.
-
-At six in the evening, Kutuzov went to the Emperor's headquarters
-and after staying but a short time with the Tsar went to see the grand
-marshal of the court, Count Tolstoy.
-
-Bolkonski took the opportunity to go in to get some details of the
-coming action from Dolgorukov. He felt that Kutuzov was upset and
-dissatisfied about something and that at headquarters they were
-dissatisfied with him, and also that at the Emperor's headquarters
-everyone adopted toward him the tone of men who know something
-others do not know: he therefore wished to speak to Dolgorukov.
-
-"Well, how d'you do, my dear fellow?" said Dolgorukov, who was
-sitting at tea with Bilibin. "The fete is for tomorrow. How is your
-old fellow? Out of sorts?"
-
-"I won't say he is out of sorts, but I fancy he would like to be
-heard."
-
-"But they heard him at the council of war and will hear him when
-he talks sense, but to temporize and wait for something now when
-Bonaparte fears nothing so much as a general battle is impossible."
-
-"Yes, you have seen him?" said Prince Andrew. "Well, what is
-Bonaparte like? How did he impress you?"
-
-"Yes, I saw him, and am convinced that he fears nothing so much as a
-general engagement," repeated Dolgorukov, evidently prizing this
-general conclusion which he had arrived at from his interview with
-Napoleon. "If he weren't afraid of a battle why did he ask for that
-interview? Why negotiate, and above all why retreat, when to retreat
-is so contrary to his method of conducting war? Believe me, he is
-afraid, afraid of a general battle. His hour has come! Mark my words!"
-
-"But tell me, what is he like, eh?" said Prince Andrew again.
-
-"He is a man in a gray overcoat, very anxious that I should call him
-'Your Majesty,' but who, to his chagrin, got no title from me!
-That's the sort of man he is, and nothing more," replied Dolgorukov,
-looking round at Bilibin with a smile.
-
-"Despite my great respect for old Kutuzov," he continued, "we should
-be a nice set of fellows if we were to wait about and so give him a
-chance to escape, or to trick us, now that we certainly have him in
-our hands! No, we mustn't forget Suvorov and his rule- not to put
-yourself in a position to be attacked, but yourself to attack. Believe
-me in war the energy of young men often shows the way better than
-all the experience of old Cunctators."
-
-"But in what position are we going to attack him? I have been at the
-outposts today and it is impossible to say where his chief forces
-are situated," said Prince Andrew.
-
-He wished to explain to Dolgorukov a plan of attack he had himself
-formed.
-
-"Oh, that is all the same," Dolgorukov said quickly, and getting
-up he spread a map on the table. "All eventualities have been
-foreseen. If he is standing before Brunn..."
-
-And Prince Dolgorukov rapidly but indistinctly explained Weyrother's
-plan of a flanking movement.
-
-Prince Andrew began to reply and to state his own plan, which
-might have been as good as Weyrother's, but for the disadvantage
-that Weyrother's had already been approved. As soon as Prince Andrew
-began to demonstrate the defects of the latter and the merits of his
-own plan, Prince Dolgorukov ceased to listen to him and gazed
-absent-mindedly not at the map, but at Prince Andrew's face.
-
-"There will be a council of war at Kutuzov's tonight, though; you
-can say all this there," remarked Dolgorukov.
-
-"I will do so," said Prince Andrew, moving away from the map.
-
-"Whatever are you bothering about, gentlemen?" said Bilibin, who,
-till then, had listened with an amused smile to their conversation and
-now was evidently ready with a joke. "Whether tomorrow brings
-victory or defeat, the glory of our Russian arms is secure. Except
-your Kutuzov, there is not a single Russian in command of a column!
-The commanders are: Herr General Wimpfen, le Comte de Langeron, le
-Prince de Lichtenstein, le Prince, de Hohenlohe, and finally
-Prishprish, and so on like all those Polish names."
-
-"Be quiet, backbiter!" said Dolgorukov. "It is not true; there are
-now two Russians, Miloradovich, and Dokhturov, and there would be a
-third, Count Arakcheev, if his nerves were not too weak."
-
-"However, I think General Kutuzov has come out," said Prince Andrew.
-"I wish you good luck and success, gentlemen!" he added and went out
-after shaking hands with Dolgorukov and Bilibin.
-
-On the way home, Prince Andrew could not refrain from asking
-Kutuzov, who was sitting silently beside him, what he thought of
-tomorrow's battle.
-
-Kutuzov looked sternly at his adjutant and, after a pause,
-replied: "I think the battle will be lost, and so I told Count Tolstoy
-and asked him to tell the Emperor. What do you think he replied? 'But,
-my dear general, I am engaged with rice and cutlets, look after
-military matters yourself!' Yes... That was the answer I got!"
-
-CHAPTER XII
-
-Shortly after nine o'clock that evening, Weyrother drove with his
-plans to Kutuzov's quarters where the council of war was to be held.
-All the commanders of columns were summoned to the commander in
-chief's and with the exception of Prince Bagration, who declined to
-come, were all there at the appointed time.
-
-Weyrother, who was in full control of the proposed battle, by his
-eagerness and briskness presented a marked contrast to the
-dissatisfied and drowsy Kutuzov, who reluctantly played the part of
-chairman and president of the council of war. Weyrother evidently felt
-himself to be at the head of a movement that had already become
-unrestrainable. He was like a horse running downhill harnessed to a
-heavy cart. Whether he was pulling it or being pushed by it he did not
-know, but rushed along at headlong speed with no time to consider what
-this movement might lead to. Weyrother had been twice that evening
-to the enemy's picket line to reconnoiter personally, and twice to the
-Emperors, Russian and Austrian, to report and explain, and to his
-headquarters where he had dictated the dispositions in German, and
-now, much exhausted, he arrived at Kutuzov's.
-
-He was evidently so busy that he even forgot to be polite to the
-commander in chief. He interrupted him, talked rapidly and
-indistinctly, without looking at the man he was addressing, and did
-not reply to questions put to him. He was bespattered with mud and had
-a pitiful, weary, and distracted air, though at the same time he was
-haughty and self-confident.
-
-Kutuzov was occupying a nobleman's castle of modest dimensions
-near Ostralitz. In the large drawing room which had become the
-commander in chief's office were gathered Kutuzov himself,
-Weyrother, and the members of the council of war. They were drinking
-tea, and only awaited Prince Bagration to begin the council. At last
-Bagration's orderly came with the news that the prince could not
-attend. Prince Andrew came in to inform the commander in chief of this
-and, availing himself of permission previously given him by Kutuzov to
-be present at the council, he remained in the room.
-
-"Since Prince Bagration is not coming, we may begin," said
-Weyrother, hurriedly rising from his seat and going up to the table on
-which an enormous map of the environs of Brunn was spread out.
-
-Kutuzov, with his uniform unbuttoned so that his fat neck bulged
-over his collar as if escaping, was sitting almost asleep in a low
-chair, with his podgy old hands resting symmetrically on its arms.
-At the sound of Weyrother's voice, he opened his one eye with an
-effort.
-
-"Yes, yes, if you please! It is already late," said he, and
-nodding his head he let it droop and again closed his eye.
-
-If at first the members of the council thought that Kutuzov was
-pretending to sleep, the sounds his nose emitted during the reading
-that followed proved that the commander in chief at that moment was
-absorbed by a far more serious matter than a desire to show his
-contempt for the dispositions or anything else- he was engaged in
-satisfying the irresistible human need for sleep. He really was
-asleep. Weyrother, with the gesture of a man too busy to lose a
-moment, glanced at Kutuzov and, having convinced himself that he was
-asleep, took up a paper and in a loud, monotonous voice began to
-read out the dispositions for the impending battle, under a heading
-which he also read out:
-
-"Dispositions for an attack on the enemy position behind Kobelnitz
-and Sokolnitz, November 30, 1805."
-
-The dispositions were very complicated and difficult. They began
-as follows:
-
-"As the enemy's left wing rests on wooded hills and his right
-extends along Kobelnitz and Sokolnitz behind the ponds that are there,
-while we, on the other hand, with our left wing by far outflank his
-right, it is advantageous to attack the enemy's latter wing especially
-if we occupy the villages of Sokolnitz and Kobelnitz, whereby we can
-both fall on his flank and pursue him over the plain between
-Schlappanitz and the Thuerassa forest, avoiding the defiles of
-Schlappanitz and Bellowitz which cover the enemy's front. For this
-object it is necessary that... The first column marches... The
-second column marches... The third column marches..." and so on,
-read Weyrother.
-
-The generals seemed to listen reluctantly to the difficult
-dispositions. The tall, fair-haired General Buxhowden stood, leaning
-his back against the wall, his eyes fixed on a burning candle, and
-seemed not to listen or even to wish to be thought to listen.
-Exactly opposite Weyrother, with his glistening wide-open eyes fixed
-upon him and his mustache twisted upwards, sat the ruddy
-Miloradovich in a military pose, his elbows turned outwards, his hands
-on his knees, and his shoulders raised. He remained stubbornly silent,
-gazing at Weyrother's face, and only turned away his eyes when the
-Austrian chief of staff finished reading. Then Miloradovich looked
-round significantly at the other generals. But one could not tell from
-that significant look whether he agreed or disagreed and was satisfied
-or not with the arrangements. Next to Weyrother sat Count Langeron
-who, with a subtle smile that never left his typically southern French
-face during the whole time of the reading, gazed at his delicate
-fingers which rapidly twirled by its corners a gold snuffbox on
-which was a portrait. In the middle of one of the longest sentences,
-he stopped the rotary motion of the snuffbox, raised his head, and
-with inimical politeness lurking in the corners of his thin lips
-interrupted Weyrother, wishing to say something. But the Austrian
-general, continuing to read, frowned angrily and jerked his elbows, as
-if to say: "You can tell me your views later, but now be so good as to
-look at the map and listen." Langeron lifted his eyes with an
-expression of perplexity, turned round to Miloradovich as if seeking
-an explanation, but meeting the latter's impressive but meaningless
-gaze drooped his eyes sadly and again took to twirling his snuffbox.
-
-"A geography lesson!" he muttered as if to himself, but loud
-enough to be heard.
-
-Przebyszewski, with respectful but dignified politeness, held his
-hand to his ear toward Weyrother, with the air of a man absorbed in
-attention. Dohkturov, a little man, sat opposite Weyrother, with an
-assiduous and modest mien, and stooping over the outspread map
-conscientiously studied the dispositions and the unfamiliar
-locality. He asked Weyrother several times to repeat words he had
-not clearly heard and the difficult names of villages. Weyrother
-complied and Dohkturov noted them down.
-
-When the reading which lasted more than an hour was over, Langeron
-again brought his snuffbox to rest and, without looking at Weyrother
-or at anyone in particular, began to say how difficult it was to carry
-out such a plan in which the enemy's position was assumed to be known,
-whereas it was perhaps not known, since the enemy was in movement.
-Langeron's objections were valid but it was obvious that their chief
-aim was to show General Weyrother- who had read his dispositions
-with as much self-confidence as if he were addressing school children-
-that he had to do, not with fools, but with men who could teach him
-something in military matters.
-
-When the monotonous sound of Weyrother's voice ceased, Kutuzov
-opened his eye as a miller wakes up when the soporific drone of the
-mill wheel is interrupted. He listened to what Langeron said, as if
-remarking, "So you are still at that silly business!" quickly closed
-his eye again, and let his head sink still lower.
-
-Langeron, trying as virulently as possible to sting Weyrother's
-vanity as author of the military plan, argued that Bonaparte might
-easily attack instead of being attacked, and so render the whole of
-this plan perfectly worthless. Weyrother met all objections with a
-firm and contemptuous smile, evidently prepared beforehand to meet all
-objections be they what they might.
-
-"If he could attack us, he would have done so today," said he.
-
-"So you think he is powerless?" said Langeron.
-
-"He has forty thousand men at most," replied Weyrother, with the
-smile of a doctor to whom an old wife wishes to explain the
-treatment of a case.
-
-"In that case he is inviting his doom by awaiting our attack,"
-said Langeron, with a subtly ironical smile, again glancing round
-for support to Miloradovich who was near him.
-
-But Miloradovich was at that moment evidently thinking of anything
-rather than of what the generals were disputing about.
-
-"Ma foi!" said he, "tomorrow we shall see all that on the
-battlefield."
-
-Weyrother again gave that smile which seemed to say that to him it
-was strange and ridiculous to meet objections from Russian generals
-and to have to prove to them what he had not merely convinced
-himself of, but had also convinced the sovereign Emperors of.
-
-"The enemy has quenched his fires and a continual noise is heard
-from his camp," said he. "What does that mean? Either he is
-retreating, which is the only thing we need fear, or he is changing
-his position." (He smiled ironically.) "But even if he also took up
-a position in the Thuerassa, he merely saves us a great deal of
-trouble and all our arrangements to the minutest detail remain the
-same."
-
-"How is that?..." began Prince Andrew, who had for long been waiting
-an opportunity to express his doubts.
-
-Kutuzov here woke up, coughed heavily, and looked round at the
-generals.
-
-"Gentlemen, the dispositions for tomorrow- or rather for today,
-for it is past midnight- cannot now be altered," said he. "You have
-heard them, and we shall all do our duty. But before a battle, there
-is nothing more important..." he paused, "than to have a good sleep."
-
-He moved as if to rise. The generals bowed and retired. It was
-past midnight. Prince Andrew went out.
-
-The council of war, at which Prince Andrew had not been able to
-express his opinion as he had hoped to, left on him a vague and uneasy
-impression. Whether Dolgorukov and Weyrother, or Kutuzov, Langeron,
-and the others who did not approve of the plan of attack, were
-right- he did not know. "But was it really not possible for Kutuzov to
-state his views plainly to the Emperor? Is it possible that on account
-of court and personal considerations tens of thousands of lives, and
-my life, my life," he thought, "must be risked?"
-
-"Yes, it is very likely that I shall be killed tomorrow," he
-thought. And suddenly, at this thought of death, a whole series of
-most distant, most intimate, memories rose in his imagination: he
-remembered his last parting from his father and his wife; he
-remembered the days when he first loved her. He thought of her
-pregnancy and felt sorry for her and for himself, and in a nervously
-emotional and softened mood he went out of the hut in which he was
-billeted with Nesvitski and began to walk up and down before it.
-
-The night was foggy and through the fog the moonlight gleamed
-mysteriously. "Yes, tomorrow, tomorrow!" he thought. "Tomorrow
-everything may be over for me! All these memories will be no more,
-none of them will have any meaning for me. Tomorrow perhaps, even
-certainly, I have a presentiment that for the first time I shall
-have to show all I can do." And his fancy pictured the battle, its
-loss, the concentration of fighting at one point, and the hesitation
-of all the commanders. And then that happy moment, that Toulon for
-which he had so long waited, presents itself to him at last. He firmly
-and clearly expresses his opinion to Kutuzov, to Weyrother, and to the
-Emperors. All are struck by the justness of his views, but no one
-undertakes to carry them out, so he takes a regiment, a division-
-stipulates that no one is to interfere with his arrangements- leads
-his division to the decisive point, and gains the victory alone.
-"But death and suffering?" suggested another voice. Prince Andrew,
-however, did not answer that voice and went on dreaming of his
-triumphs. The dispositions for the next battle are planned by him
-alone. Nominally he is only an adjutant on Kutuzov's staff, but he
-does everything alone. The next battle is won by him alone. Kutuzov is
-removed and he is appointed... "Well and then?" asked the other voice.
-"If before that you are not ten times wounded, killed, or betrayed,
-well... what then?..." "Well then," Prince Andrew answered himself, "I
-don't know what will happen and don't want to know, and can't, but
-if I want this- want glory, want to be known to men, want to be
-loved by them, it is not my fault that I want it and want nothing
-but that and live only for that. Yes, for that alone! I shall never
-tell anyone, but, oh God! what am I to do if I love nothing but fame
-and men's esteem? Death, wounds, the loss of family- I fear nothing.
-And precious and dear as many persons are to me- father, sister, wife-
-those dearest to me- yet dreadful and unnatural as it seems, I would
-give them all at once for a moment of glory, of triumph over men, of
-love from men I don't know and never shall know, for the love of these
-men here," he thought, as he listened to voices in Kutuzov's
-courtyard. The voices were those of the orderlies who were packing up;
-one voice, probably a coachman's, was teasing Kutuzov's old cook
-whom Prince Andrew knew, and who was called Tit. He was saying,
-"Tit, I say, Tit!"
-
-"Well?" returned the old man.
-
-"Go, Tit, thresh a bit!" said the wag.
-
-"Oh, go to the devil!" called out a voice, drowned by the laughter
-of the orderlies and servants.
-
-"All the same, I love and value nothing but triumph over them all, I
-value this mystic power and glory that is floating here above me in
-this mist!"
-
-CHAPTER XIII
-
-That same night, Rostov was with a platoon on skirmishing duty in
-front of Bagration's detachment. His hussars were placed along the
-line in couples and he himself rode along the line trying to master
-the sleepiness that kept coming over him. An enormous space, with
-our army's campfires dimly glowing in the fog, could be seen behind
-him; in front of him was misty darkness. Rostov could see nothing,
-peer as he would into that foggy distance: now something gleamed gray,
-now there was something black, now little lights seemed to glimmer
-where the enemy ought to be, now he fancied it was only something in
-his own eyes. His eyes kept closing, and in his fancy appeared- now
-the Emperor, now Denisov, and now Moscow memories- and he again
-hurriedly opened his eyes and saw close before him the head and ears
-of the horse he was riding, and sometimes, when he came within six
-paces of them, the black figures of hussars, but in the distance was
-still the same misty darkness. "Why not?... It might easily happen,"
-thought Rostov, "that the Emperor will meet me and give me an order as
-he would to any other officer; he'll say: 'Go and find out what's
-there.' There are many stories of his getting to know an officer in
-just such a chance way and attaching him to himself! What if he gave
-me a place near him? Oh, how I would guard him, how I would tell him
-the truth, how I would unmask his deceivers!" And in order to
-realize vividly his love devotion to the sovereign, Rostov pictured to
-himself an enemy or a deceitful German, whom he would not only kill
-with pleasure but whom he would slap in the face before the Emperor.
-Suddenly a distant shout aroused him. He started and opened his eyes.
-
-"Where am I? Oh yes, in the skirmishing line... pass and
-watchword- shaft, Olmutz. What a nuisance that our squadron will be in
-reserve tomorrow," he thought. "I'll ask leave to go to the front,
-this may be my only chance of seeing the Emperor. It won't be long now
-before I am off duty. I'll take another turn and when I get back
-I'll go to the general and ask him." He readjusted himself in the
-saddle and touched up his horse to ride once more round his hussars.
-It seemed to him that it was getting lighter. To the left he saw a
-sloping descent lit up, and facing it a black knoll that seemed as
-steep as a wall. On this knoll there was a white patch that Rostov
-could not at all make out: was it a glade in the wood lit up by the
-moon, or some unmelted snow, or some white houses? He even thought
-something moved on that white spot. "I expect it's snow... that
-spot... a spot- une tache," he thought. "There now... it's not a
-tache... Natasha... sister, black eyes... Na... tasha... (Won't she be
-surprised when I tell her how I've seen the Emperor?) Natasha...
-take my sabretache..."- "Keep to the right, your honor, there are
-bushes here," came the voice of an hussar, past whom Rostov was riding
-in the act of falling asleep. Rostov lifted his head that had sunk
-almost to his horse's mane and pulled up beside the hussar. He was
-succumbing to irresistible, youthful, childish drowsiness. "But what
-was I thinking? I mustn't forget. How shall I speak to the Emperor?
-No, that's not it- that's tomorrow. Oh yes! Natasha... sabretache...
-saber them...Whom? The hussars... Ah, the hussars with mustaches.
-Along the Tverskaya Street rode the hussar with mustaches... I thought
-about him too, just opposite Guryev's house... Old Guryev.... Oh,
-but Denisov's a fine fellow. But that's all nonsense. The chief
-thing is that the Emperor is here. How he looked at me and wished to
-say something, but dared not.... No, it was I who dared not. But
-that's nonsense, the chief thing is not to forget the important
-thing I was thinking of. Yes, Na-tasha, sabretache, oh, yes, yes!
-That's right!" And his head once more sank to his horse's neck. All at
-once it seemed to him that he was being fired at. "What? What?
-What?... Cut them down! What?..." said Rostov, waking up. At the
-moment he opened his eyes his eyes he heard in front of him, where the
-enemy was, the long-drawn shouts of thousands of voices. His horse and
-the horse of the hussar near him pricked their ears at these shouts.
-Over there, where the shouting came from, a fire flared up and went
-out again, then another, and all along the French line on the hill
-fires flared up and the shouting grew louder and louder. Rostov
-could hear the sound of French words but could not distinguish them.
-The din of many voices was too great; all he could hear was: "ahahah!"
-and "rrrr!"
-
-"What's that? What do you make of it?" said Rostov to the hussar
-beside him. "That must be the enemy's camp!"
-
-The hussar did not reply.
-
-"Why, don't you hear it?" Rostov asked again, after waiting for a
-reply.
-
-"Who can tell, your honor?" replied the hussar reluctantly.
-
-"From the direction, it must be the enemy," repeated Rostov.
-
-"It may be he or it may be nothing," muttered the hussar. "It's
-dark... Steady!" he cried to his fidgeting horse.
-
-Rostov's horse was also getting restive: it pawed the frozen ground,
-pricking its ears at the noise and looking at the lights. The shouting
-grew still louder and merged into a general roar that only an army
-of several thousand men could produce. The lights spread farther and
-farther, probably along the line of the French camp. Rostov no
-longer wanted to sleep. The gay triumphant shouting of the enemy
-army had a stimulating effect on him. "Vive l'Empereur! L'Empereur!"
-he now heard distinctly.
-
-"They can't be far off, probably just beyond the stream," he said to
-the hussar beside him.
-
-The hussar only sighed without replying and coughed angrily. The
-sound of horse's hoofs approaching at a trot along the line of hussars
-was heard, and out of the foggy darkness the figure of a sergeant of
-hussars suddenly appeared, looming huge as an elephant.
-
-"Your honor, the generals!" said the sergeant, riding up to Rostov.
-
-Rostov, still looking round toward the fires and the shouts, rode
-with the sergeant to meet some mounted men who were riding along the
-line. One was on a white horse. Prince Bagration and Prince Dolgorukov
-with their adjutants had come to witness the curious phenomenon of the
-lights and shouts in the enemy's camp. Rostov rode up to Bagration,
-reported to him, and then joined the adjutants listening to what the
-generals were saying.
-
-"Believe me," said Prince Dolgorukov, addressing Bagration, "it is
-nothing but a trick! He has retreated and ordered the rearguard to
-kindle fires and make a noise to deceive us."
-
-"Hardly," said Bagration. "I saw them this evening on that knoll; if
-they had retreated they would have withdrawn from that too....
-Officer!" said Bagration to Rostov, "are the enemy's skirmishers still
-there?"
-
-"They were there this evening, but now I don't know, your
-excellency. Shall I go with some of my hussars to see?" replied
-Rostov.
-
-Bagration stopped and, before replying, tried to see Rostov's face
-in the mist.
-
-"Well, go and see," he said, after a pause.
-
-"Yes, sir."
-
-Rostov spurred his horse, called to Sergeant Fedchenko and two other
-hussars, told them to follow him, and trotted downhill in the
-direction from which the shouting came. He felt both frightened and
-pleased to be riding alone with three hussars into that mysterious and
-dangerous misty distance where no one had been before him. Bagration
-called to him from the hill not to go beyond the stream, but Rostov
-pretended not to hear him and did not stop but rode on and on,
-continually mistaking bushes for trees and gullies for men and
-continually discovering his mistakes. Having descended the hill at a
-trot, he no longer saw either our own or the enemy's fires, but
-heard the shouting of the French more loudly and distinctly. In the
-valley he saw before him something like a river, but when he reached
-it he found it was a road. Having come out onto the road he reined
-in his horse, hesitating whether to ride along it or cross it and ride
-over the black field up the hillside. To keep to the road which
-gleamed white in the mist would have been safer because it would be
-easier to see people coming along it. "Follow me!" said he, crossed
-the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point
-where the French pickets had been standing that evening.
-
-"Your honor, there he is!" cried one of the hussars behind him.
-And before Rostov had time to make out what the black thing was that
-had suddenly appeared in the fog, there was a flash, followed by a
-report, and a bullet whizzing high up in the mist with a plaintive
-sound passed out of hearing. Another musket missed fire but flashed in
-the pan. Rostov turned his horse and galloped back. Four more
-reports followed at intervals, and the bullets passed somewhere in the
-fog singing in different tones. Rostov reined in his horse, whose
-spirits had risen, like his own, at the firing, and went back at a
-footpace. "Well, some more! Some more!" a merry voice was saying in
-his soul. But no more shots came.
-
-Only when approaching Bagration did Rostov let his horse gallop
-again, and with his hand at the salute rode up to the general.
-
-Dolgorukov was still insisting that the French had retreated and had
-only lit fires to deceive us.
-
-"What does that prove?" he was saying as Rostov rode up. "They might
-retreat and leave the pickets."
-
-"It's plain that they have not all gone yet, Prince," said
-Bagration. "Wait till tomorrow morning, we'll find out everything
-tomorrow."
-
-"The picket is still on the hill, your excellency, just where it was
-in the evening," reported Rostov, stooping forward with his hand at
-the salute and unable to repress the smile of delight induced by his
-ride and especially by the sound of the bullets.
-
-"Very good, very good," said Bagration. "Thank you, officer."
-
-"Your excellency," said Rostov, "may I ask a favor?"
-
-"What is it?"
-
-"Tomorrow our squadron is to be in reserve. May I ask to be attached
-to the first squadron?"
-
-"What's your name?"
-
-"Count Rostov."
-
-"Oh, very well, you may stay in attendance on me."
-
-"Count Ilya Rostov's son?" asked Dolgorukov.
-
-But Rostov did not reply.
-
-"Then I may reckon on it, your excellency?"
-
-"I will give the order."
-
-"Tomorrow very likely I may be sent with some message to the
-Emperor," thought Rostov.
-
-"Thank God!"
-
-The fires and shouting in the enemy's army were occasioned by the
-fact that while Napoleon's proclamation was being read to the troops
-the Emperor himself rode round his bivouacs. The soldiers, on seeing
-him, lit wisps of straw and ran after him, shouting, "Vive
-l'Empereur!" Napoleon's proclamation was as follows:
-
-Soldiers! The Russian army is advancing against you to avenge the
-Austrian army of Ulm. They are the same battalions you broke at
-Hollabrunn and have pursued ever since to this place. The position
-we occupy is a strong one, and while they are marching to go round
-me on the right they will expose a flank to me. Soldiers! I will
-myself direct your battalions. I will keep out of fire if you with
-your habitual valor carry disorder and confusion into the enemy's
-ranks, but should victory be in doubt, even for a moment, you will see
-your Emperor exposing himself to the first blows of the enemy, for
-there must be no doubt of victory, especially on this day when what is
-at stake is the honor of the French infantry, so necessary to the
-honor of our nation.
-
-Do not break your ranks on the plea of removing the wounded! Let
-every man be fully imbued with the thought that we must defeat these
-hirelings of England, inspired by such hatred of our nation! This
-victory will conclude our campaign and we can return to winter
-quarters, where fresh French troops who are being raised in France
-will join us, and the peace I shall conclude will be worthy of my
-people, of you, and of myself.
-
-NAPOLEON
-
-CHAPTER XIV
-
-At five in the morning it was still quite dark. The troops of the
-center, the reserves, and Bagration's right flank had not yet moved,
-but on the left flank the columns of infantry, cavalry, and artillery,
-which were to be the first to descend the heights to attack the French
-right flank and drive it into the Bohemian mountains according to
-plan, were already up and astir. The smoke of the campfires, into
-which they were throwing everything superfluous, made the eyes
-smart. It was cold and dark. The officers were hurriedly drinking
-tea and breakfasting, the soldiers, munching biscuit and beating a
-tattoo with their feet to warm themselves, gathering round the fires
-throwing into the flames the remains of sheds, chairs, tables, wheels,
-tubs, and everything that they did not want or could not carry away
-with them. Austrian column guides were moving in and out among the
-Russian troops and served as heralds of the advance. As soon as an
-Austrian officer showed himself near a commanding officer's
-quarters, the regiment began to move: the soldiers ran from the fires,
-thrust their pipes into their boots, their bags into the carts, got
-their muskets ready, and formed rank. The officers buttoned up their
-coats, buckled on their swords and pouches, and moved along the
-ranks shouting. The train drivers and orderlies harnessed and packed
-the wagons and tied on the loads. The adjutants and battalion and
-regimental commanders mounted, crossed themselves, gave final
-instructions, orders, and commissions to the baggage men who
-remained behind, and the monotonous tramp of thousands of feet
-resounded. The column moved forward without knowing where and
-unable, from the masses around them, the smoke and the increasing fog,
-to see either the place they were leaving or that to which they were
-going.
-
-A soldier on the march is hemmed in and borne along by his
-regiment as much as a sailor is by his ship. However far he has
-walked, whatever strange, unknown, and dangerous places he reaches,
-just as a sailor is always surrounded by the same decks, masts, and
-rigging of his ship, so the soldier always has around him the same
-comrades, the same ranks, the same sergeant major Ivan Mitrich, the
-same company dog Jack, and the same commanders. The sailor rarely
-cares to know the latitude in which his ship is sailing, but on the
-day of battle- heaven knows how and whence- a stern note of which
-all are conscious sounds in the moral atmosphere of an army,
-announcing the approach of something decisive and solemn, and
-awakening in the men an unusual curiosity. On the day of battle the
-soldiers excitedly try to get beyond the interests of their
-regiment, they listen intently, look about, and eagerly ask concerning
-what is going on around them.
-
-The fog had grown so dense that though it was growing light they
-could not see ten paces ahead. Bushes looked like gigantic trees and
-level ground like cliffs and slopes. Anywhere, on any side, one
-might encounter an enemy invisible ten paces off. But the columns
-advanced for a long time, always in the same fog, descending and
-ascending hills, avoiding gardens and enclosures, going over new and
-unknown ground, and nowhere encountering the enemy. On the contrary,
-the soldiers became aware that in front, behind, and on all sides,
-other Russian columns were moving in the same direction. Every soldier
-felt glad to know that to the unknown place where he was going, many
-more of our men were going too.
-
-"There now, the Kurskies have also gone past," was being said in the
-ranks.
-
-"It's wonderful what a lot of our troops have gathered, lads! Last
-night I looked at the campfires and there was no end of them. A
-regular Moscow!"
-
-Though none of the column commanders rode up to the ranks or
-talked to the men (the commanders, as we saw at the council of war,
-were out of humor and dissatisfied with the affair, and so did not
-exert themselves to cheer the men but merely carried out the
-orders), yet the troops marched gaily, as they always do when going
-into action, especially to an attack. But when they had marched for
-about an hour in the dense fog, the greater part of the men had to
-halt and an unpleasant consciousness of some dislocation and blunder
-spread through the ranks. How such a consciousness is communicated
-is very difficult to define, but it certainly is communicated very
-surely, and flows rapidly, imperceptibly, and irrepressibly, as
-water does in a creek. Had the Russian army been alone without any
-allies, it might perhaps have been a long time before this
-consciousness of mismanagement became a general conviction, but as
-it was, the disorder was readily and naturally attributed to the
-stupid Germans, and everyone was convinced that a dangerous muddle had
-been occasioned by the sausage eaters.
-
-"Why have we stopped? Is the way blocked? Or have we already come up
-against the French?"
-
-"No, one can't hear them. They'd be firing if we had."
-
-"They were in a hurry enough to start us, and now here we stand in
-the middle of a field without rhyme or reason. It's all those damned
-Germans' muddling! What stupid devils!"
-
-"Yes, I'd send them on in front, but no fear, they're crowding up
-behind. And now here we stand hungry."
-
-"I say, shall we soon be clear? They say the cavalry are blocking
-the way," said an officer.
-
-"Ah, those damned Germans! They don't know their own country!"
-said another.
-
-"What division are you?" shouted an adjutant, riding up.
-
-"The Eighteenth."
-
-"Then why are you here? You should have gone on long ago, now you
-won't get there till evening."
-
-"What stupid orders! They don't themselves know what they are
-doing!" said the officer and rode off.
-
-Then a general rode past shouting something angrily, not in Russian.
-
-"Tafa-lafa! But what he's jabbering no one can make out," said a
-soldier, mimicking the general who had ridden away. "I'd shoot them,
-the scoundrels!"
-
-"We were ordered to be at the place before nine, but we haven't
-got halfway. Fine orders!" was being repeated on different sides.
-
-And the feeling of energy with which the troops had started began to
-turn into vexation and anger at the stupid arrangements and at the
-Germans.
-
-The cause of the confusion was that while the Austrian cavalry was
-moving toward our left flank, the higher command found that our center
-was too far separated from our right flank and the cavalry were all
-ordered to turn back to the right. Several thousand cavalry crossed in
-front of the infantry, who had to wait.
-
-At the front an altercation occurred between an Austrian guide and a
-Russian general. The general shouted a demand that the cavalry
-should be halted, the Austrian argued that not he, but the higher
-command, was to blame. The troops meanwhile stood growing listless and
-dispirited. After an hour's delay they at last moved on, descending
-the hill. The fog that was dispersing on the hill lay still more
-densely below, where they were descending. In front in the fog a
-shot was heard and then another, at first irregularly at varying
-intervals- trata... tat- and then more and more regularly and rapidly,
-and the action at the Goldbach Stream began.
-
-Not expecting to come on the enemy down by the stream, and having
-stumbled on him in the fog, hearing no encouraging word from their
-commanders, and with a consciousness of being too late spreading
-through the ranks, and above all being unable to see anything in front
-or around them in the thick fog, the Russians exchanged shots with the
-enemy lazily and advanced and again halted, receiving no timely orders
-from the officers or adjutants who wandered about in the fog in
-those unknown surroundings unable to find their own regiments. In this
-way the action began for the first, second, and third columns, which
-had gone down into the valley. The fourth column, with which Kutuzov
-was, stood on the Pratzen Heights.
-
-Below, where the fight was beginning, there was still thick fog;
-on the higher ground it was clearing, but nothing could be seen of
-what was going on in front. Whether all the enemy forces were, as we
-supposed, six miles away, or whether they were near by in that sea
-of mist, no one knew till after eight o'clock.
-
-It was nine o'clock in the morning. The fog lay unbroken like a
-sea down below, but higher up at the village of Schlappanitz where
-Napoleon stood with his marshals around him, it was quite light. Above
-him was a clear blue sky, and the sun's vast orb quivered like a
-huge hollow, crimson float on the surface of that milky sea of mist.
-The whole French army, and even Napoleon himself with his staff,
-were not on the far side of the streams and hollows of Sokolnitz and
-Schlappanitz beyond which we intended to take up our position and
-begin the action, but were on this side, so close to our own forces
-that Napoleon with the naked eye could distinguish a mounted man
-from one on foot. Napoleon, in the blue cloak which he had worn on his
-Italian campaign, sat on his small gray Arab horse a little in front
-of his marshals. He gazed silently at the hills which seemed to rise
-out of the sea of mist and on which the Russian troops were moving
-in the distance, and he listened to the sounds of firing in the
-valley. Not a single muscle of his face- which in those days was still
-thin- moved. His gleaming eyes were fixed intently on one spot. His
-predictions were being justified. Part of the Russian force had
-already descended into the valley toward the ponds and lakes and
-part were leaving these Pratzen Heights which he intended to attack
-and regarded as the key to the position. He saw over the mist that
-in a hollow between two hills near the village of Pratzen, the Russian
-columns, their bayonets glittering, were moving continuously in one
-direction toward the valley and disappearing one after another into
-the mist. From information he had received the evening before, from
-the sound of wheels and footsteps heard by the outposts during the
-night, by the disorderly movement of the Russian columns, and from all
-indications, he saw clearly that the allies believed him to be far
-away in front of them, and that the columns moving near Pratzen
-constituted the center of the Russian army, and that that center was
-already sufficiently weakened to be successfully attacked. But still
-he did not begin the engagement.
-
-Today was a great day for him- the anniversary of his coronation.
-Before dawn he had slept for a few hours, and refreshed, vigorous, and
-in good spirits, he mounted his horse and rode out into the field in
-that happy mood in which everything seems possible and everything
-succeeds. He sat motionless, looking at the heights visible above
-the mist, and his cold face wore that special look of confident,
-self-complacent happiness that one sees on the face of a boy happily
-in love. The marshals stood behind him not venturing to distract his
-attention. He looked now at the Pratzen Heights, now at the sun
-floating up out of the mist.
-
-When the sun had entirely emerged from the fog, and fields and
-mist were aglow with dazzling light- as if he had only awaited this to
-begin the action- he drew the glove from his shapely white hand,
-made a sign with it to the marshals, and ordered the action to
-begin. The marshals, accompanied by adjutants, galloped off in
-different directions, and a few minutes later the chief forces of
-the French army moved rapidly toward those Pratzen Heights which
-were being more and more denuded by Russian troops moving down the
-valley to their left.
-
-CHAPTER XV
-
-At eight o'clock Kutuzov rode to Pratzen at the head of the fourth
-column, Miloradovich's, the one that was to take the place of
-Przebyszewski's and Langeron's columns which had already gone down
-into the valley. He greeted the men of the foremost regiment and
-gave them the order to march, thereby indicating that he intended to
-lead that column himself. When he had reached the village of Pratzen
-he halted. Prince Andrew was behind, among the immense number
-forming the commander in chief's suite. He was in a state of
-suppressed excitement and irritation, though controlledly calm as a
-man is at the approach of a long-awaited moment. He was firmly
-convinced that this was the day of his Toulon, or his bridge of
-Arcola. How it would come about he did not know, but he felt sure it
-would do so. The locality and the position of our troops were known to
-him as far as they could be known to anyone in our army. His own
-strategic plan, which obviously could not now be carried out, was
-forgotten. Now, entering into Weyrother's plan, Prince Andrew
-considered possible contingencies and formed new projects such as
-might call for his rapidity of perception and decision.
-
-To the left down below in the mist, the musketry fire of unseen
-forces could be heard. It was there Prince Andrew thought the fight
-would concentrate. "There we shall encounter difficulties, and there,"
-thought he, "I shall be sent with a brigade or division, and there,
-standard in hand, I shall go forward and break whatever is in front of
-me."
-
-He could not look calmly at the standards of the passing battalions.
-Seeing them he kept thinking, "That may be the very standard with
-which I shall lead the army."
-
-In the morning all that was left of the night mist on the heights
-was a hoar frost now turning to dew, but in the valleys it still lay
-like a milk-white sea. Nothing was visible in the valley to the left
-into which our troops had descended and from whence came the sounds of
-firing. Above the heights was the dark clear sky, and to the right the
-vast orb of the sun. In front, far off on the farther shore of that
-sea of mist, some wooded hills were discernible, and it was there
-the enemy probably was, for something could be descried. On the
-right the Guards were entering the misty region with a sound of
-hoofs and wheels and now and then a gleam of bayonets; to the left
-beyond the village similar masses of cavalry came up and disappeared
-in the sea of mist. In front and behind moved infantry. The
-commander in chief was standing at the end of the village letting
-the troops pass by him. That morning Kutuzov seemed worn and
-irritable. The infantry passing before him came to a halt without
-any command being given, apparently obstructed by something in front.
-
-"Do order them to form into battalion columns and go round the
-village!" he said angrily to a general who had ridden up. "Don't you
-understand, your excellency, my dear sir, that you must not defile
-through narrow village streets when we are marching against the
-enemy?"
-
-"I intended to re-form them beyond the village, your excellency,"
-answered the general.
-
-Kutuzov laughed bitterly.
-
-"You'll make a fine thing of it, deploying in sight of the enemy!
-Very fine!"
-
-"The enemy is still far away, your excellency. According to the
-dispositions..."
-
-"The dispositions!" exclaimed Kutuzov bitterly. "Who told you
-that?... Kindly do as you are ordered."
-
-"Yes, sir."
-
-"My dear fellow," Nesvitski whispered to Prince Andrew, "the old man
-is as surly as a dog."
-
-An Austrian officer in a white uniform with green plumes in his
-hat galloped up to Kutuzov and asked in the Emperor's name had the
-fourth column advanced into action.
-
-Kutuzov turned round without answering and his eye happened to
-fall upon Prince Andrew, who was beside him. Seeing him, Kutuzov's
-malevolent and caustic expression softened, as if admitting that
-what was being done was not his adjutant's fault, and still not
-answering the Austrian adjutant, he addressed Bolkonski.
-
-"Go, my dear fellow, and see whether the third division has passed
-the village. Tell it to stop and await my orders."
-
-Hardly had Prince Andrew started than he stopped him.
-
-"And ask whether sharpshooters have been posted," he added. "What
-are they doing? What are they doing?" he murmured to himself, still
-not replying to the Austrian.
-
-Prince Andrew galloped off to execute the order.
-
-Overtaking the battalions that continued to advance, he stopped
-the third division and convinced himself that there really were no
-sharpshooters in front of our columns. The colonel at the head of
-the regiment was much surprised at the commander in chief's order to
-throw out skirmishers. He had felt perfectly sure that there were
-other troops in front of him and that the enemy must be at least six
-miles away. There was really nothing to be seen in front except a
-barren descent hidden by dense mist. Having given orders in the
-commander in chief's name to rectify this omission, Prince Andrew
-galloped back. Kutuzov still in the same place, his stout body resting
-heavily in the saddle with the lassitude of age, sat yawning wearily
-with closed eyes. The troops were no longer moving, but stood with the
-butts of their muskets on the ground.
-
-"All right, all right!" he said to Prince Andrew, and turned to a
-general who, watch in hand, was saying it was time they started as all
-the left-flank columns had already descended.
-
-"Plenty of time, your excellency," muttered Kutuzov in the midst
-of a yawn. "Plenty of time," he repeated.
-
-Just then at a distance behind Kutuzov was heard the sound of
-regiments saluting, and this sound rapidly came nearer along the whole
-extended line of the advancing Russian columns. Evidently the person
-they were greeting was riding quickly. When the soldiers of the
-regiment in front of which Kutuzov was standing began to shout, he
-rode a little to one side and looked round with a frown. Along the
-road from Pratzen galloped what looked like a squadron of horsemen
-in various uniforms. Two of them rode side by side in front, at full
-gallop. One in a black uniform with white plumes in his hat rode a
-bobtailed chestnut horse, the other who was in a white uniform rode
-a black one. These were the two Emperors followed by their suites.
-Kutuzov, affecting the manners of an old soldier at the front, gave
-the command "Attention!" and rode up to the Emperors with a salute.
-His whole appearance and manner were suddenly transformed. He put on
-the air of a subordinate who obeys without reasoning. With an
-affectation of respect which evidently struck Alexander
-unpleasantly, he rode up and saluted.
-
-This unpleasant impression merely flitted over the young and happy
-face of the Emperor like a cloud of haze across a clear sky and
-vanished. After his illness he looked rather thinner that day than
-on the field of Olmutz where Bolkonski had seen him for the first time
-abroad, but there was still the same bewitching combination of majesty
-and mildness in his fine gray eyes, and on his delicate lips the
-same capacity for varying expression and the same prevalent appearance
-of goodhearted innocent youth.
-
-At the Olmutz review he had seemed more majestic; here he seemed
-brighter and more energetic. He was slightly flushed after galloping
-two miles, and reining in his horse he sighed restfully and looked
-round at the faces of his suite, young and animated as his own.
-Czartoryski, Novosiltsev, Prince Volkonsky, Strogonov, and the others,
-all richly dressed gay young men on splendid, well-groomed, fresh,
-only slightly heated horses, exchanging remarks and smiling, had
-stopped behind the Emperor. The Emperor Francis, a rosy, long faced
-young man, sat very erect on his handsome black horse, looking about
-him in a leisurely and preoccupied manner. He beckoned to one of his
-white adjutants and asked some question- "Most likely he is asking
-at what o'clock they started," thought Prince Andrew, watching his old
-acquaintance with a smile he could not repress as he recalled his
-reception at Brunn. In the Emperors' suite were the picked young
-orderly officers of the Guard and line regiments, Russian and
-Austrian. Among them were grooms leading the Tsar's beautiful relay
-horses covered with embroidered cloths.
-
-As when a window is opened a whiff of fresh air from the fields
-enters a stuffy room, so a whiff of youthfulness, energy, and
-confidence of success reached Kutuzov's cheerless staff with the
-galloping advent of all these brilliant young men.
-
-"Why aren't you beginning, Michael Ilarionovich?" said the Emperor
-Alexander hurriedly to Kutuzov, glancing courteously at the same
-time at the Emperor Francis.
-
-"I am waiting, Your Majesty," answered Kutuzov, bending forward
-respectfully.
-
-The Emperor, frowning slightly, bent his ear forward as if he had
-not quite heard.
-
-"Waiting, Your Majesty," repeated Kutuzov. (Prince Andrew noted that
-Kutuzov's upper lip twitched unnaturally as he said the word
-"waiting.") "Not all the columns have formed up yet, Your Majesty."
-
-The Tsar heard but obviously did not like the reply; he shrugged his
-rather round shoulders and glanced at Novosiltsev who was near him, as
-if complaining of Kutuzov.
-
-"You know, Michael Ilarionovich, we are not are not on the
-Empress' Field where a parade does not begin till all the troops are
-assembled," said the Tsar with another glance at the Emperor
-Francis, as if inviting him if not to join in at least to listen to
-what he was saying. But the Emperor Francis continued to look about
-him and did not listen.
-
-"That is just why I do not begin, sire," said Kutuzov in a
-resounding voice, apparently to preclude the possibility of not
-being heard, and again something in his face twitched- "That is just
-why I do not begin, sire, because we are not on parade and not on
-the Empress' Field." said clearly and distinctly.
-
-In the Emperor's suite all exchanged rapid looks that expressed
-dissatisfaction and reproach. "Old though he may be, he should not, he
-certainly should not, speak like that," their glances seemed to say.
-
-The Tsar looked intently and observantly into Kutuzov's eye
-waiting to hear whether he would say anything more. But Kutuzov,
-with respectfully bowed head, seemed also to be waiting. The silence
-lasted for about a minute.
-
-"However, if you command it, Your Majesty," said Kutuzov, lifting
-his head and again assuming his former tone of a dull, unreasoning,
-but submissive general.
-
-He touched his horse and having called Miloradovich, the commander
-of the column, gave him the order to advance.
-
-The troops again began to move, and two battalions of the Novgorod
-and one of the Apsheron regiment went forward past the Emperor.
-
-As this Apsheron battalion marched by, the red-faced Miloradovich,
-without his greatcoat, with his Orders on his breast and an enormous
-tuft of plumes in his cocked hat worn on one side with its corners
-front and back, galloped strenuously forward, and with a dashing
-salute reined in his horse before the Emperor.
-
-"God be with you, general!" said the Emperor.
-
-"Ma foi, sire, nous ferons ce qui sera dans notre possibilite,
-sire,"~{ "Indeed, Sire, we shall do everything it is possible to do, Sire." }~ he answered gaily, raising nevertheless ironic smiles among
-the gentlemen of the Tsar's suite by his poor French.
-
-Miloradovich wheeled his horse sharply and stationed himself a
-little behind the Emperor. The Apsheron men, excited by the Tsar's
-presence, passed in step before the Emperors and their suites at a
-bold, brisk pace.
-
-"Lads!" shouted Miloradovich in a loud, self-confident, and cheery
-voice, obviously so elated by the sound of firing, by the prospect
-of battle, and by the sight of the gallant Apsherons, his comrades
-in Suvorov's time, now passing so gallantly before the Emperors,
-that he forgot the sovereigns' presence. "Lads, it's not the first
-village you've had to take," cried he.
-
-"Glad to do our best!" shouted the soldiers.
-
-The Emperor's horse started at the sudden cry. This horse that had
-carried the sovereign at reviews in Russia bore him also here on the
-field of Austerlitz, enduring the heedless blows of his left foot
-and pricking its ears at the sound of shots just as it had done on the
-Empress' Field, not understanding the significance of the firing,
-nor of the nearness of the Emperor Francis' black cob, nor of all that
-was being said, thought, and felt that day by its rider.
-
-The Emperor turned with a smile to one of his followers and made a
-remark to him, pointing to the gallant Apsherons.
-
-CHAPTER XVI
-
-Kutuzov accompanied by his adjutants rode at a walking pace behind
-the carabineers.
-
-When he had gone less than half a mile in the rear of the column
-he stopped at a solitary, deserted house that had probably once been
-an inn, where two roads parted. Both of them led downhill and troops
-were marching along both.
-
-The fog had begun to clear and enemy troops were already dimly
-visible about a mile and a half off on the opposite heights. Down
-below, on the left, the firing became more distinct. Kutuzov had
-stopped and was speaking to an Austrian general. Prince Andrew, who
-was a little behind looking at them, turned to an adjutant to ask
-him for a field glass.
-
-"Look, look!" said this adjutant, looking not at the troops in the
-distance, but down the hill before him. "It's the French!"
-
-The two generals and the adjutant took hold of the field glass,
-trying to snatch it from one another. The expression on all their
-faces suddenly changed to one of horror. The French were supposed to
-be a mile and a half away, but had suddenly and unexpectedly
-appeared just in front of us.
-
-"It's the enemy?... No!... Yes, see it is!... for certain.... But
-how is that?" said different voices.
-
-With the naked eye Prince Andrew saw below them to the right, not
-more than five hundred paces from where Kutuzov was standing, a
-dense French column coming up to meet the Apsherons.
-
-"Here it is! The decisive moment has arrived. My turn has come,"
-thought Prince Andrew, and striking his horse he rode up to Kutuzov.
-
-"The Apsherons must be stopped, your excellency," cried he. But at
-that very instant a cloud of smoke spread all round, firing was
-heard quite close at hand, and a voice of naive terror barely two
-steps from Prince Andrew shouted, "Brothers! All's lost!" And at
-this as if at a command, everyone began to run.
-
-Confused and ever-increasing crowds were running back to where
-five minutes before the troops had passed the Emperors. Not only would
-it have been difficult to stop that crowd, it was even impossible
-not to be carried back with it oneself. Bolkonski only tried not to
-lose touch with it, and looked around bewildered and unable to grasp
-what was happening in front of him. Nesvitski with an angry face,
-red and unlike himself, was shouting to Kutuzov that if he did not
-ride away at once he would certainly be taken prisoner. Kutuzov
-remained in the same place and without answering drew out a
-handkerchief. Blood was flowing from his cheek. Prince Andrew forced
-his way to him.
-
-"You are wounded?" he asked, hardly able to master the trembling
-of his lower jaw.
-
-"The wound is not here, it is there!" said Kutuzov, pressing the
-handkerchief to his wounded cheek and pointing to the fleeing
-soldiers. "Stop them!" he shouted, and at the same moment, probably
-realizing that it was impossible to stop them, spurred his horse and
-rode to the right.
-
-A fresh wave of the flying mob caught him and bore him back with it.
-
-The troops were running in such a dense mass that once surrounded by
-them it was difficult to get out again. One was shouting, "Get on! Why
-are you hindering us?" Another in the same place turned round and
-fired in the air; a third was striking the horse Kutuzov himself rode.
-Having by a great effort got away to the left from that flood of
-men, Kutuzov, with his suite diminished by more than half, rode toward
-a sound of artillery fire near by. Having forced his way out of the
-crowd of fugitives, Prince Andrew, trying to keep near Kutuzov, saw on
-the slope of the hill amid the smoke a Russian battery that was
-still firing and Frenchmen running toward it. Higher up stood some
-Russian infantry, neither moving forward to protect the battery nor
-backward with the fleeing crowd. A mounted general separated himself
-from the infantry and approached Kutuzov. Of Kutuzov's suite only four
-remained. They were all pale and exchanged looks in silence.
-
-"Stop those wretches!" gasped Kutuzov to the regimental commander,
-pointing to the flying soldiers; but at that instant, as if to
-punish him for those words, bullets flew hissing across the regiment
-and across Kutuzov's suite like a flock of little birds.
-
-The French had attacked the battery and, seeing Kutuzov, were firing
-at him. After this volley the regimental commander clutched at his
-leg; several soldiers fell, and a second lieutenant who was holding
-the flag let it fall from his hands. It swayed and fell, but caught on
-the muskets of the nearest soldiers. The soldiers started firing
-without orders.
-
-"Oh! Oh! Oh!" groaned Kutuzov despairingly and looked around....
-"Bolkonski!" he whispered, his voice trembling from a consciousness of
-the feebleness of age, "Bolkonski!" he whispered, pointing to the
-disordered battalion and at the enemy, "what's that?"
-
-But before he had finished speaking, Prince Andrew, feeling tears of
-shame and anger choking him, had already leapt from his horse and
-run to the standard.
-
-"Forward, lads!" he shouted in a voice piercing as a child's.
-
-"Here it is!" thought he, seizing the staff of the standard and
-hearing with pleasure the whistle of bullets evidently aimed at him.
-Several soldiers fell.
-
-"Hurrah!" shouted Prince Andrew, and, scarcely able to hold up the
-heavy standard, he ran forward with full confidence that the whole
-battalion would follow him.
-
-And really he only ran a few steps alone. One soldier moved and then
-another and soon the whole battalion ran forward shouting "Hurrah!"
-and overtook him. A sergeant of the battalion ran up and took the flag
-that was swaying from its weight in Prince Andrew's hands, but he
-was immediately killed. Prince Andrew again seized the standard and,
-dragging it by the staff, ran on with the battalion. In front he saw
-our artillerymen, some of whom were fighting, while others, having
-abandoned their guns, were running toward him. He also saw French
-infantry soldiers who were seizing the artillery horses and turning
-the guns round. Prince Andrew and the battalion were already within
-twenty paces of the cannon. He heard the whistle of bullets above
-him unceasingly and to right and left of him soldiers continually
-groaned and dropped. But he did not look at them: he looked only at
-what was going on in front of him- at the battery. He now saw
-clearly the figure of a red-haired gunner with his shako knocked awry,
-pulling one end of a mop while a French soldier tugged at the other.
-He could distinctly see the distraught yet angry expression on the
-faces of these two men, who evidently did not realize what they were
-doing.
-
-"What are they about?" thought Prince Andrew as he gazed at them.
-"Why doesn't the red-haired gunner run away as he is unarmed? Why
-doesn't the Frenchman stab him? He will not get away before the
-Frenchman remembers his bayonet and stabs him...."
-
-And really another French soldier, trailing his musket, ran up to
-the struggling men, and the fate of the red-haired gunner, who had
-triumphantly secured the mop and still did not realize what awaited
-him, was about to be decided. But Prince Andrew did not see how it
-ended. It seemed to him as though one of the soldiers near him hit him
-on the head with the full swing of a bludgeon. It hurt a little, but
-the worst of it was that the pain distracted him and prevented his
-seeing what he had been looking at.
-
-"What's this? Am I falling? My legs are giving way," thought he, and
-fell on his back. He opened his eyes, hoping to see how the struggle
-of the Frenchmen with the gunners ended, whether the red-haired gunner
-had been killed or not and whether the cannon had been captured or
-saved. But he saw nothing. Above him there was now nothing but the
-sky- the lofty sky, not clear yet still immeasurably lofty, with
-gray clouds gliding slowly across it. "How quiet, peaceful, and
-solemn; not at all as I ran," thought Prince Andrew- "not as we ran,
-shouting and fighting, not at all as the gunner and the Frenchman with
-frightened and angry faces struggled for the mop: how differently do
-those clouds glide across that lofty infinite sky! How was it I did
-not see that lofty sky before? And how happy I am to have found it
-at last! Yes! All is vanity, all falsehood, except that infinite
-sky. There is nothing, nothing, but that. But even it does not
-exist, there is nothing but quiet and peace. Thank God!..."
-
-CHAPTER XVII
-
-On our right flank commanded by Bagration, at nine o'clock the
-battle had not yet begun. Not wishing to agree to Dolgorukov's
-demand to commence the action, and wishing to avert responsibility
-from himself, Prince Bagration proposed to Dolgorukov to send to
-inquire of the commander in chief. Bagration knew that as the distance
-between the two flanks was more than six miles, even if the
-messenger were not killed (which he very likely would be), and found
-the commander in chief (which would be very difficult), he would not
-be able to get back before evening.
-
-Bagration cast his large, expressionless, sleepy eyes round his
-suite, and the boyish face Rostov, breathless with excitement and
-hope, was the first to catch his eye. He sent him.
-
-"And if I should meet His Majesty before I meet the commander in
-chief, your excellency?" said Rostov, with his hand to his cap.
-
-"You can give the message to His Majesty," said Dolgorukov,
-hurriedly interrupting Bagration.
-
-On being relieved from picket duty Rostov had managed to get a few
-hours' sleep before morning and felt cheerful, bold, and resolute,
-with elasticity of movement, faith in his good fortune, and
-generally in that state of mind which makes everything seem
-possible, pleasant, and easy.
-
-All his wishes were being fulfilled that morning: there was to be
-a general engagement in which he was taking part, more than that, he
-was orderly to the bravest general, and still more, he was going
-with a message to Kutuzov, perhaps even to the sovereign himself.
-The morning was bright, he had a good horse under him, and his heart
-was full of joy and happiness. On receiving the order he gave his
-horse the rein and galloped along the line. At first he rode along the
-line of Bagration's troops, which had not yet advanced into action but
-were standing motionless; then he came to the region occupied by
-Uvarov's cavalry and here he noticed a stir and signs of preparation
-for battle; having passed Uvarov's cavalry he clearly heard the
-sound of cannon and musketry ahead of him. The firing grew louder
-and louder.
-
-In the fresh morning air were now heard, not two or three musket
-shots at irregular intervals as before, followed by one or two
-cannon shots, but a roll of volleys of musketry from the slopes of the
-hill before Pratzen, interrupted by such frequent reports of cannon
-that sometimes several of them were not separated from one another but
-merged into a general roar.
-
-He could see puffs of musketry smoke that seemed to chase one
-another down the hillsides, and clouds of cannon smoke rolling,
-spreading, and mingling with one another. He could also, by the
-gleam of bayonets visible through the smoke, make out moving masses of
-infantry and narrow lines of artillery with green caissons.
-
-Rostov stopped his horse for a moment on a hillock to see what was
-going on, but strain his attention as he would he could not understand
-or make out anything of what was happening: there in the smoke men
-of some sort were moving about, in front and behind moved lines of
-troops; but why, whither, and who they were, it was impossible to make
-out. These sights and sounds had no depressing or intimidating
-effect on him; on the contrary, they stimulated his energy and
-determination.
-
-"Go on! Go on! Give it them!" he mentally exclaimed at these sounds,
-and again proceeded to gallop along the line, penetrating farther
-and farther into the region where the army was already in action.
-
-"How it will be there I don't know, but all will be well!" thought
-Rostov.
-
-After passing some Austrian troops he noticed that the next part
-of the line (the Guards) was already in action.
-
-"So much the better! I shall see it close," he thought.
-
-He was riding almost along the front line. A handful of men came
-galloping toward him. They were our Uhlans who with disordered ranks
-were returning from the attack. Rostov got out of their way,
-involuntarily noticed that one of them was bleeding, and galloped on.
-
-"That is no business of mine," he thought. He had not ridden many
-hundred yards after that before he saw to his left, across the whole
-width of the field, an enormous mass of cavalry in brilliant white
-uniforms, mounted on black horses, trotting straight toward him and
-across his path. Rostov put his horse to full gallop to get out of the
-way of these men, and he would have got clear had they continued at
-the same speed, but they kept increasing their pace, so that some of
-the horses were already galloping. Rostov heard the thud of their
-hoofs and the jingle of their weapons and saw their horses, their
-figures, and even their faces, more and more distinctly. They were our
-Horse Guards, advancing to attack the French cavalry that was coming
-to meet them.
-
-The Horse Guards were galloping, but still holding in their
-horses. Rostov could already see their faces and heard the command:
-"Charge!" shouted by an officer who was urging his thoroughbred to
-full speed. Rostov, fearing to be crushed or swept into the attack
-on the French, galloped along the front as hard as his horse could go,
-but still was not in time to avoid them.
-
-The last of the Horse Guards, a huge pockmarked fellow, frowned
-angrily on seeing Rostov before him, with whom he would inevitably
-collide. This Guardsman would certainly have bowled Rostov and his
-Bedouin over (Rostov felt himself quite tiny and weak compared to
-these gigantic men and horses) had it not occurred to Rostov to
-flourish his whip before the eyes of the Guardsman's horse. The
-heavy black horse, sixteen hands high, shied, throwing back its
-ears; but the pockmarked Guardsman drove his huge spurs in
-violently, and the horse, flourishing its tail and extending its neck,
-galloped on yet faster. Hardly had the Horse Guards passed Rostov
-before he heard them shout, "Hurrah!" and looking back saw that
-their foremost ranks were mixed up with some foreign cavalry with
-red epaulets, probably French. He could see nothing more, for
-immediately afterwards cannon began firing from somewhere and smoke
-enveloped everything.
-
-At that moment, as the Horse Guards, having passed him,
-disappeared in the smoke, Rostov hesitated whether to gallop after
-them or to go where he was sent. This was the brilliant charge of
-the Horse Guards that amazed the French themselves. Rostov was
-horrified to hear later that of all that mass of huge and handsome
-men, of all those brilliant, rich youths, officers and cadets, who had
-galloped past him on their thousand-ruble horses, only eighteen were
-left after the charge.
-
-"Why should I envy them? My chance is not lost, and maybe I shall
-see the Emperor immediately! " thought Rostov and galloped on.
-
-When he came level with the Foot Guards he noticed that about them
-and around them cannon balls were flying, of which he was aware not so
-much because he heard their sound as because he saw uneasiness on
-the soldiers' faces and unnatural warlike solemnity on those of the
-officers.
-
-Passing behind one of the lines of a regiment of Foot Guards he
-heard a voice calling him by name.
-
-"Rostov!"
-
-"What?" he answered, not recognizing Boris.
-
-"I say, we've been in the front line! Our regiment attacked!" said
-Boris with the happy smile seen on the faces of young men who have
-been under fire for the first time.
-
-Rostov stopped.
-
-"Have you?" he said. "Well, how did it go?"
-
-"We drove them back!" said Boris with animation, growing
-talkative. "Can you imagine it?" and he began describing how the
-Guards, having taken up their position and seeing troops before
-them, thought they were Austrians, and all at once discovered from the
-cannon balls discharged by those troops that they were themselves in
-the front line and had unexpectedly to go into action. Rostov
-without hearing Boris to the end spurred his horse.
-
-"Where are you off to?" asked Boris.
-
-"With a message to His Majesty."
-
-"There he is!" said Boris, thinking Rostov had said "His
-Highness," and pointing to the Grand Duke who with his high
-shoulders and frowning brows stood a hundred paces away from them in
-his helmet and Horse Guards' jacket, shouting something to a pale,
-white uniformed Austrian officer.
-
-"But that's the Grand Duke, and I want the commander in chief or the
-Emperor," said Rostov, and was about to spur his horse.
-
-"Count! Count!" shouted Berg who ran up from the other side as eager
-as Boris. "Count! I am wounded in my right hand" (and he showed his
-bleeding hand with a handkerchief tied round it) "and I remained at
-the front. I held my sword in my left hand, Count. All our family- the
-von Bergs- have been knights!"
-
-He said something more, but Rostov did not wait to hear it and
-rode away.
-
-Having passed the Guards and traversed an empty space, Rostov, to
-avoid again getting in front of the first line as he had done when the
-Horse Guards charged, followed the line of reserves, going far round
-the place where the hottest musket fire and cannonade were heard.
-Suddenly he heard musket fire quite close in front of him and behind
-our troops, where he could never have expected the enemy to be.
-
-"What can it be?" he thought. "The enemy in the rear of our army?
-Impossible!" And suddenly he was seized by a panic of fear for himself
-and for the issue of the whole battle. "But be that what it may," he
-reflected, "there is no riding round it now. I must look for the
-commander in chief here, and if all is lost it is for me to perish
-with the rest."
-
-The foreboding of evil that had suddenly come over Rostov was more
-and more confirmed the farther he rode into the region behind the
-village of Pratzen, which was full of troops of all kinds.
-
-"What does it mean? What is it? Whom are they firing at? Who is
-firing?" Rostov kept asking as he came up to Russian and Austrian
-soldiers running in confused crowds across his path.
-
-"The devil knows! They've killed everybody! It's all up now!" he was
-told in Russian, German, and Czech by the crowd of fugitives who
-understood what was happening as little as he did.
-
-"Kill the Germans!" shouted one.
-
-"May the devil take them- the traitors!"
-
-"Zum Henker diese Russen!"~{ "Hang these Russians!" }~ muttered a German.
-
-Several wounded men passed along the road, and words of abuse,
-screams, and groans mingled in a general hubbub, then the firing
-died down. Rostov learned later that Russian and Austrian soldiers had
-been firing at one another.
-
-"My God! What does it all mean?" thought he. "And here, where at any
-moment the Emperor may see them.... But no, these must be only a
-handful of scoundrels. It will soon be over, it can't be that, it
-can't be! Only to get past them quicker, quicker!"
-
-The idea of defeat and flight could not enter Rostov's head.
-Though he saw French cannon and French troops on the Pratzen Heights
-just where he had been ordered to look for the commander in chief,
-he could not, did not wish to, believe that.
-
-CHAPTER XVIII
-
-Rostov had been ordered to look for Kutuzov and the Emperor near the
-village of Pratzen. But neither they nor a single commanding officer
-were there, only disorganized crowds of troops of various kinds. He
-urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but
-the farther he went the more disorganized they were. The highroad on
-which he had come out was thronged with caleches, carriages of all
-sorts, and Russian and Austrian soldiers of all arms, some wounded and
-some not. This whole mass droned and jostled in confusion under the
-dismal influence of cannon balls flying from the French batteries
-stationed on the Pratzen Heights.
-
-"Where is the Emperor? Where is Kutuzov?" Rostov kept asking
-everyone he could stop, but got no answer from anyone.
-
-At last seizing a soldier by his collar he forced him to answer.
-
-"Eh, brother! They've all bolted long ago!" said the soldier,
-laughing for some reason and shaking himself free.
-
-Having left that soldier who was evidently drunk, Rostov stopped the
-horse of a batman or groom of some important personage and began to
-question him. The man announced that the Tsar had been driven in a
-carriage at full speed about an hour before along that very road and
-that he was dangerously wounded.
-
-"It can't be!" said Rostov. "It must have been someone else."
-
-"I saw him myself." replied the man with a self-confident smile of
-derision. "I ought to know the Emperor by now, after the times I've
-seen him in Petersburg. I saw him just as I see you.... There he sat
-in the carriage as pale as anything. How they made the four black
-horses fly! Gracious me, they did rattle past! It's time I knew the
-Imperial horses and Ilya Ivanych. I don't think Ilya drives anyone
-except the Tsar!"
-
-Rostov let go of the horse and was about to ride on, when a
-wounded officer passing by addressed him:
-
-"Who is it you want?" he asked. "The commander in chief? He was
-killed by a cannon ball- struck in the breast before our regiment."
-
-"Not killed- wounded!" another officer corrected him.
-
-"Who? Kutuzov?" asked Rostov.
-
-"Not Kutuzov, but what's his name- well, never mind... there are not
-many left alive. Go that way, to that village, all the commanders
-are there," said the officer, pointing to the village of Hosjeradek,
-and he walked on.
-
-Rostov rode on at a footpace not knowing why or to whom he was now
-going. The Emperor was wounded, the battle lost. It was impossible
-to doubt it now. Rostov rode in the direction pointed out to him, in
-which he saw turrets and a church. What need to hurry? What was he now
-to say to the Tsar or to Kutuzov, even if they were alive and
-unwounded?
-
-"Take this road, your honor, that way you will be killed at once!" a
-soldier shouted to him. "They'd kill you there!"
-
-"Oh, what are you talking about?" said another. "Where is he to
-go? That way is nearer."
-
-Rostov considered, and then went in the direction where they said he
-would be killed.
-
-"It's all the same now. If the Emperor is wounded, am I to try to
-save myself?" he thought. He rode on to the region where the
-greatest number of men had perished in fleeing from Pratzen. The
-French had not yet occupied that region, and the Russians- the
-uninjured and slightly wounded- had left it long ago. All about the
-field, like heaps of manure on well-kept plowland, lay from ten to
-fifteen dead and wounded to each couple of acres. The wounded crept
-together in twos and threes and one could hear their distressing
-screams and groans, sometimes feigned- or so it seemed to Rostov. He
-put his horse to a trot to avoid seeing all these suffering men, and
-he felt afraid- afraid not for his life, but for the courage he needed
-and which he knew would not stand the sight of these unfortunates.
-
-The French, who had ceased firing at this field strewn with dead and
-wounded where there was no one left to fire at, on seeing an
-adjutant riding over it trained a gun on him and fired several
-shots. The sensation of those terrible whistling sounds and of the
-corpses around him merged in Rostov's mind into a single feeling of
-terror and pity for himself. He remembered his mother's last letter.
-"What would she feel," thought he, "if she saw me here now on this
-field with the cannon aimed at me?"
-
-In the village of Hosjeradek there were Russian troops retiring from
-the field of battle, who though still in some confusion were less
-disordered. The French cannon did not reach there and the musketry
-fire sounded far away. Here everyone clearly saw and said that the
-battle was lost. No one whom Rostov asked could tell him where the
-Emperor or Kutuzov was. Some said the report that the Emperor was
-wounded was correct, others that it was not, and explained the false
-rumor that had spread by the fact that the Emperor's carriage had
-really galloped from the field of battle with the pale and terrified
-Ober-Hofmarschal Count Tolstoy, who had ridden out to the
-battlefield with others in the Emperor's suite. One officer told
-Rostov that he had seen someone from headquarters behind the village
-to the left, and thither Rostov rode, not hoping to find anyone but
-merely to ease his conscience. When he had ridden about two miles
-and had passed the last of the Russian troops, he saw, near a
-kitchen garden with a ditch round it, two men on horseback facing
-the ditch. One with a white plume in his hat seemed familiar to
-Rostov; the other on a beautiful chestnut horse (which Rostov
-fancied he had seen before) rode up to the ditch, struck his horse
-with his spurs, and giving it the rein leaped lightly over. Only a
-little earth crumbled from the bank under the horse's hind hoofs.
-Turning the horse sharply, he again jumped the ditch, and
-deferentially addressed the horseman with the white plumes,
-evidently suggesting that he should do the same. The rider, whose
-figure seemed familiar to Rostov and involuntarily riveted his
-attention, made a gesture of refusal with his head and hand and by
-that gesture Rostov instantly recognized his lamented and adored
-monarch.
-
-"But it can't be he, alone in the midst of this empty field!"
-thought Rostov. At that moment Alexander turned his head and Rostov
-saw the beloved features that were so deeply engraved on his memory.
-The Emperor was pale, his cheeks sunken and his eyes hollow, but the
-charm, the mildness of his features, was all the greater. Rostov was
-happy in the assurance that the rumors about the Emperor being wounded
-were false. He was happy to be seeing him. He knew that he might and
-even ought to go straight to him and give the message Dolgorukov had
-ordered him to deliver.
-
-But as a youth in love trembles, is unnerved, and dares not utter
-the thoughts he has dreamed of for nights, but looks around for help
-or a chance of delay and flight when the longed-for moment comes and
-he is alone with her, so Rostov, now that he had attained what he
-had longed for more than anything else in the world, did not know
-how to approach the Emperor, and a thousand reasons occurred to him
-why it would be inconvenient, unseemly, and impossible to do so.
-
-"What! It is as if I were glad of a chance to take advantage of
-his being alone and despondent! A strange face may seem unpleasant
-or painful to him at this moment of sorrow; besides, what can I say to
-him now, when my heart fails me and my mouth feels dry at the mere
-sight of him?" Not one of the innumerable speeches addressed to the
-Emperor that he had composed in his imagination could he now recall.
-Those speeches were intended for quite other conditions, they were for
-the most part to be spoken at a moment of victory and triumph,
-generally when he was dying of wounds and the sovereign had thanked
-him for heroic deeds, and while dying he expressed the love his
-actions had proved.
-
-"Besides how can I ask the Emperor for his instructions for the
-right flank now that it is nearly four o'clock and the battle is lost?
-No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his
-reflections. Better die a thousand times than risk receiving an unkind
-look or bad opinion from him," Rostov decided; and sorrowfully and
-with a heart full despair he rode away, continually looking back at
-the Tsar, who still remained in the same attitude of indecision.
-
-While Rostov was thus arguing with himself and riding sadly away,
-Captain von Toll chanced to ride to the same spot, and seeing the
-Emperor at once rode up to him, offered his services, and assisted him
-to cross the ditch on foot. The Emperor, wishing to rest and feeling
-unwell, sat down under an apple tree and von Toll remained beside him.
-Rostov from a distance saw with envy and remorse how von Toll spoke
-long and warmly to the Emperor and how the Emperor, evidently weeping,
-covered his eyes with his hand and pressed von Toll's hand.
-
-"And I might have been in his place!" thought Rostov, and hardly
-restraining his tears of pity for the Emperor, he rode on in utter
-despair, not knowing where to or why he was now riding.
-
-His despair was all the greater from feeling that his own weakness
-was the cause his grief.
-
-He might... not only might but should, have gone up to the
-sovereign. It was a unique chance to show his devotion to the
-Emperor and he had not made use of it.... "What have I done?"
-thought he. And he turned round and galloped back to the place where
-he had seen the Emperor, but there was no one beyond the ditch now.
-Only some carts and carriages were passing by. From one of the drivers
-he learned that Kutuzov's staff were not far off, in the village the
-vehicles were going to. Rostov followed them. In front of him walked
-Kutuzov's groom leading horses in horsecloths. Then came a cart, and
-behind that walked an old, bandy-legged domestic serf in a peaked
-cap and sheepskin coat.
-
-"Tit! I say, Tit!" said the groom.
-
-"What?" answered the old man absent-mindedly.
-
-"Go, Tit! Thresh a bit!"
-
-"Oh, you fool!" said the old man, spitting angrily. Some time passed
-in silence, and then the same joke was repeated.
-
-Before five in the evening the battle had been lost at all points.
-More than a hundred cannon were already in the hands of the French.
-
-Przebyszewski and his corps had laid down their arms. Other
-columns after losing half their men were retreating in disorderly
-confused masses.
-
-The remains of Langeron's and Dokhturov's mingled forces were
-crowding around the dams and banks of the ponds near the village of
-Augesd.
-
-After five o'clock it was only at the Augesd Dam that a hot
-cannonade (delivered by the French alone) was still to be heard from
-numerous batteries ranged on the slopes of the Pratzen Heights,
-directed at our retreating forces.
-
-In the rearguard, Dokhturov and others rallying some battalions kept
-up a musketry fire at the French cavalry that was pursuing our troops.
-It was growing dusk. On the narrow Augesd Dam where for so many
-years the old miller had been accustomed to sit in his tasseled cap
-peacefully angling, while his grandson, with shirt sleeves rolled
-up, handled the floundering silvery fish in the watering can, on
-that dam over which for so many years Moravians in shaggy caps and
-blue jackets had peacefully driven their two-horse carts loaded with
-wheat and had returned dusty with flour whitening their carts- on that
-narrow dam amid the wagons and the cannon, under the horses' hoofs and
-between the wagon wheels, men disfigured by fear of death now
-crowded together, crushing one another, dying, stepping over the dying
-and killing one another, only to move on a few steps and be killed
-themselves in the same way.
-
-Every ten seconds a cannon ball flew compressing the air around,
-or a shell burst in the midst of that dense throng, killing some and
-splashing with blood those near them.
-
-Dolokhov- now an officer- wounded in the arm, and on foot, with
-the regimental commander on horseback and some ten men of his company,
-represented all that was left of that whole regiment. Impelled by
-the crowd, they had got wedged in at the approach to the dam and,
-jammed in on all sides, had stopped because a horse in front had
-fallen under a cannon and the crowd were dragging it out. A cannon
-ball killed someone behind them, another fell in front and splashed
-Dolokhov with blood. The crowd, pushing forward desperately,
-squeezed together, moved a few steps, and again stopped.
-
-"Move on a hundred yards and we are certainly saved, remain here
-another two minutes and it is certain death," thought each one.
-
-Dolokhov who was in the midst of the crowd forced his way to the
-edge of the dam, throwing two soldiers off their feet, and ran onto
-the slippery ice that covered the millpool.
-
-"Turn this way!" he shouted, jumping over the ice which creaked
-under him; "turn this way!" he shouted to those with the gun. "It
-bears!..."
-
-The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it
-would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon
-even under his weight alone. The men looked at him and pressed to
-the bank, hesitating to step onto the ice. The general on horseback at
-the entrance to the dam raised his hand and opened his mouth to
-address Dolokhov. Suddenly a cannon ball hissed so low above the crowd
-that everyone ducked. It flopped into something moist, and the general
-fell from his horse in a pool of blood. Nobody gave him a look or
-thought of raising him.
-
-"Get onto the ice, over the ice! Go on! Turn! Don't you hear? Go
-on!" innumerable voices suddenly shouted after the ball had struck the
-general, the men themselves not knowing what, or why, they were
-shouting.
-
-One of the hindmost guns that was going onto the dam turned off onto
-the ice. Crowds of soldiers from the dam began running onto the frozen
-pond. The ice gave way under one of the foremost soldiers, and one leg
-slipped into the water. He tried to right himself but fell in up to
-his waist. The nearest soldiers shrank back, the gun driver stopped
-his horse, but from behind still came the shouts: "Onto the ice, why
-do you stop? Go on! Go on!" And cries of horror were heard in the
-crowd. The soldiers near the gun waved their arms and beat the
-horses to make them turn and move on. The horses moved off the bank.
-The ice, that had held under those on foot, collapsed in a great mass,
-and some forty men who were on it dashed, some forward and some
-back, drowning one another.
-
-Still the cannon balls continued regularly to whistle and flop
-onto the ice and into the water and oftenest of all among the crowd
-that covered the dam, the pond, and the bank.
-
-CHAPTER XIX
-
-On the Pratzen Heights, where he had fallen with the flagstaff in
-his hand, lay Prince Andrew Bolkonski bleeding profusely and
-unconsciously uttering a gentle, piteous, and childlike moan.
-
-Toward evening he ceased moaning and became quite still. He did
-not know how long his unconsciousness lasted. Suddenly he again felt
-that he was alive and suffering from a burning, lacerating pain in his
-head.
-
-"Where is it, that lofty sky that I did not know till now, but saw
-today?" was his first thought. "And I did not know this suffering
-either," he thought. "Yes, I did not know anything, anything at all
-till now. But where am I?"
-
-He listened and heard the sound of approaching horses, and voices
-speaking French. He opened his eyes. Above him again was the same
-lofty sky with clouds that had risen and were floating still higher,
-and between them gleamed blue infinity. He did not turn his head and
-did not see those who, judging by the sound of hoofs and voices, had
-ridden up and stopped near him.
-
-It was Napoleon accompanied by two aides-de-camp. Bonaparte riding
-over the battlefield had given final orders to strengthen the
-batteries firing at the Augesd Dam and was looking at the killed and
-wounded left on the field.
-
-"Fine men!" remarked Napoleon, looking at a dead Russian
-grenadier, who, with his face buried in the ground and a blackened
-nape, lay on his stomach with an already stiffened arm flung wide.
-
-"The ammunition for the guns in position is exhausted, Your
-Majesty," said an adjutant who had come from the batteries that were
-firing at Augesd.
-
-"Have some brought from the reserve," said Napoleon, and having gone
-on a few steps he stopped before Prince Andrew, who lay on his back
-with the flagstaff that had been dropped beside him. (The flag had
-already been taken by the French as a trophy.)
-
-"That's a fine death!" said Napoleon as he gazed at Bolkonski.
-
-Prince Andrew understood that this was said of him and that it was
-Napoleon who said it. He heard the speaker addressed as Sire. But he
-heard the words as he might have heard the buzzing of a fly. Not
-only did they not interest him, but he took no notice of them and at
-once forgot them. His head was burning, he felt himself bleeding to
-death, and he saw above him the remote, lofty, and everlasting sky. He
-knew it was Napoleon- his hero- but at that moment Napoleon seemed
-to him such a small, insignificant creature compared with what was
-passing now between himself and that lofty infinite sky with the
-clouds flying over it. At that moment it meant nothing to him who
-might be standing over him, or what was said of him; he was only
-glad that people were standing near him and only wished that they
-would help him and bring him back to life, which seemed to him so
-beautiful now that he had today learned to understand it so
-differently. He collected all his strength, to stir and utter a sound.
-He feebly moved his leg and uttered a weak, sickly groan which aroused
-his own pity.
-
-"Ah! He is alive," said Napoleon. "Lift this young man up and
-carry him to the dressing station."
-
-Having said this, Napoleon rode on to meet Marshal Lannes, who,
-hat in hand, rode up smiling to the Emperor to congratulate him on the
-victory.
-
-Prince Andrew remembered nothing more: he lost consciousness from
-the terrible pain of being lifted onto the stretcher, the jolting
-while being moved, and the probing of his wound at the dressing
-station. He did not regain consciousness till late in the day, when
-with other wounded and captured Russian officers he was carried to the
-hospital. During this transfer he felt a little stronger and was
-able to look about him and even speak.
-
-The first words he heard on coming to his senses were those of a
-French convoy officer, who said rapidly: "We must halt here: the
-Emperor will pass here immediately; it will please him to see these
-gentlemen prisoners."
-
-"There are so many prisoners today, nearly the whole Russian army,
-that he is probably tired of them," said another officer.
-
-"All the same! They say this one is the commander of all the Emperor
-Alexander's Guards," said the first one, indicating a Russian
-officer in the white uniform of the Horse Guards.
-
-Bolkonski recognized Prince Repnin whom he had met in Petersburg
-society. Beside him stood a lad of nineteen, also a wounded officer of
-the Horse Guards.
-
-Bonaparte, having come up at a gallop, stopped his horse.
-
-"Which is the senior?" he asked, on seeing the prisoners.
-
-They named the colonel, Prince Repnin.
-
-"You are the commander of the Emperor Alexander's regiment of
-Horse Guards?" asked Napoleon.
-
-"I commanded a squadron," replied Repnin.
-
-"Your regiment fulfilled its duty honorably," said Napoleon.
-
-"The praise of a great commander is a soldier's highest reward,"
-said Repnin.
-
-"I bestow it with pleasure," said Napoleon. "And who is that young
-man beside you?"
-
-Prince Repnin named Lieutenant Sukhtelen.
-
-After looking at him Napoleon smiled.
-
-"He's very young to come to meddle with us."
-
-"Youth is no hindrance to courage," muttered Sukhtelen in a
-failing voice.
-
-"A splendid reply!" said Napoleon. "Young man, you will go far!"
-
-Prince Andrew, who had also been brought forward before the
-Emperor's eyes to complete the show of prisoners, could not fail to
-attract his attention. Napoleon apparently remembered seeing him on
-the battlefield and, addressing him, again used the epithet "young
-man" that was connected in his memory with Prince Andrew.
-
-"Well, and you, young man," said he. "How do you feel, mon brave?"
-
-Though five minutes before, Prince Andrew had been able to say a few
-words to the soldiers who were carrying him, now with his eyes fixed
-straight on Napoleon, he was silent.... So insignificant at that
-moment seemed to him all the interests that engrossed Napoleon, so
-mean did his hero himself with his paltry vanity and joy in victory
-appear, compared to the lofty, equitable, and kindly sky which he
-had seen and understood, that he could not answer him.
-
-Everything seemed so futile and insignificant in comparison with the
-stern and solemn train of thought that weakness from loss of blood,
-suffering, and the nearness of death aroused in him. Looking into
-Napoleon's eyes Prince Andrew thought of the insignificance of
-greatness, the unimportance of life which no one could understand, and
-the still greater unimportance of death, the meaning of which no one
-alive could understand or explain.
-
-The Emperor without waiting for an answer turned away and said to
-one of the officers as he went: "Have these gentlemen attended to
-and taken to my bivouac; let my doctor, Larrey, examine their
-wounds. Au revoir, Prince Repnin!" and he spurred his horse and
-galloped away.
-
-His face shone with self-satisfaction and pleasure.
-
-The soldiers who had carried Prince Andrew had noticed and taken the
-little gold icon Princess Mary had hung round her brother's neck,
-but seeing the favor the Emperor showed the prisoners, they now
-hastened to return the holy image.
-
-Prince Andrew did not see how and by whom it was replaced, but the
-little icon with its thin gold chain suddenly appeared upon his
-chest outside his uniform.
-
-"It would be good," thought Prince Andrew, glancing at the icon
-his sister had hung round his neck with such emotion and reverence,
-"it would be good if everything were as clear and simple as it seems
-to Mary. How good it would be to know where to seek for help in this
-life, and what to expect after it beyond the grave! How happy and calm
-I should be if I could now say: 'Lord, have mercy on me!'... But to
-whom should I say that? Either to a Power indefinable,
-incomprehensible, which I not only cannot address but which I cannot
-even express in words- the Great All or Nothing-" said he to
-himself, "or to that God who has been sewn into this amulet by Mary!
-There is nothing certain, nothing at all except the unimportance of
-everything I understand, and the greatness of something
-incomprehensible but all-important.
-
-The stretchers moved on. At every jolt he again felt unendurable
-pain; his feverishness increased and he grew delirious. Visions of his
-father, wife, sister, and future son, and the tenderness he had felt
-the night before the battle, the figure of the insignificant little
-Napoleon, and above all this the lofty sky, formed the chief
-subjects of his delirious fancies.
-
-The quiet home life and peaceful happiness of Bald Hills presented
-itself to him. He was already enjoying that happiness when that little
-Napoleon had suddenly appeared with his unsympathizing look of
-shortsighted delight at the misery of others, and doubts and
-torments had followed, and only the heavens promised peace. Toward
-morning all these dreams melted and merged into the chaos and darkness
-of unconciousness and oblivion which in the opinion of Napoleon's
-doctor, Larrey, was much more likely to end in death than in
-convalescence.
-
-"He is a nervous, bilious subject," said Larrey, "and will not
-recover."
-
-And Prince Andrew, with others fatally wounded, was left to the care
-of the inhabitants of the district.
-
-BOOK FOUR: 1806
-
-CHAPTER I
-
-Early in the year 1806 Nicholas Rostov returned home on leave.
-Denisov was going home to Voronezh and Rostov persuaded him to
-travel with him as far as Moscow and to stay with him there. Meeting a
-comrade at the last post station but one before Moscow, Denisov had
-drunk three bottles of wine with him and, despite the jolting ruts
-across the snow-covered road, did not once wake up on the way to
-Moscow, but lay at the bottom of the sleigh beside Rostov, who grew
-more and more impatient the nearer they got to Moscow.
-
-"How much longer? How much longer? Oh, these insufferable streets,
-shops, bakers' signboards, street lamps, and sleighs!" thought Rostov,
-when their leave permits had been passed at the town gate and they had
-entered Moscow.
-
-"Denisov! We're here! He's asleep," he added, leaning forward with
-his whole body as if in that position he hoped to hasten the speed
-of the sleigh.
-
-Denisov gave no answer.
-
-"There's the corner at the crossroads, where the cabman, Zakhar, has
-his stand, and there's Zakhar himself and still the same horse! And
-here's the little shop where we used to buy gingerbread! Can't you
-hurry up? Now then!"
-
-"Which house is it?" asked the driver.
-
-"Why, that one, right at the end, the big one. Don't you see? That's
-our house," said Rostov. "Of course, it's our house! Denisov, Denisov!
-We're almost there!"
-
-Denisov raised his head, coughed, and made no answer.
-
-"Dmitri," said Rostov to his valet on the box, "those lights are
-in our house, aren't they?"
-
-"Yes, sir, and there's a light in your father's study."
-
-"Then they've not gone to bed yet? What do you think? Mind now,
-don't forget to put out my new coat," added Rostov, fingering his
-new mustache. "Now then, get on," he shouted to the driver. "Do wake
-up, Vaska!" he went on, turning to Denisov, whose head was again
-nodding. "Come, get on! You shall have three rubles for vodka- get
-on!" Rostov shouted, when the sleigh was only three houses from his
-door. It seemed to him the horses were not moving at all. At last
-the sleigh bore to the right, drew up at an entrance, and Rostov saw
-overhead the old familiar cornice with a bit of plaster broken off,
-the porch, and the post by the side of the pavement. He sprang out
-before the sleigh stopped, and ran into the hall. The house stood cold
-and silent, as if quite regardless of who had come to it. There was no
-one in the hall. "Oh God! Is everyone all right?" he thought, stopping
-for a moment with a sinking heart, and then immediately starting to
-run along the hall and up the warped steps of the familiar
-staircase. The well-known old door handle, which always angered the
-countess when it was not properly cleaned, turned as loosely as
-ever. A solitary tallow candle burned in the anteroom.
-
-Old Michael was asleep on the chest. Prokofy, the footman, who was
-so strong that he could lift the back of the carriage from behind, sat
-plaiting slippers out of cloth selvedges. He looked up at the
-opening door and his expression of sleepy indifference suddenly
-changed to one of delighted amazement.
-
-"Gracious heavens! The young count!" he cried, recognizing his young
-master. "Can it be? My treasure!" and Prokofy, trembling with
-excitement, rushed toward the drawing-room door, probably in order
-to announce him, but, changing his mind, came back and stooped to kiss
-the young man's shoulder.
-
-"All well?" asked Rostov, drawing away his arm.
-
-"Yes, God be thanked! Yes! They've just finished supper. Let me have
-a look at you, your excellency."
-
-"Is everything quite all right?"
-
-"The Lord be thanked, yes!"
-
-Rostov, who had completely forgotten Denisov, not wishing anyone
-to forestall him, threw off his fur coat and ran on tiptoe through the
-large dark ballroom. All was the same: there were the same old card
-tables and the same chandelier with a cover over it; but someone had
-already seen the young master, and, before he had reached the
-drawing room, something flew out from a side door like a tornado and
-began hugging and kissing him. Another and yet another creature of the
-same kind sprang from a second door and a third; more hugging, more
-kissing, more outcries, and tears of joy. He could not distinguish
-which was Papa, which Natasha, and which Petya. Everyone shouted,
-talked, and kissed him at the same time. Only his mother was not
-there, he noticed that.
-
-"And I did not know... Nicholas... My darling!..."
-
-"Here he is... our own... Kolya,~{ Nicholas. }~ dear fellow... How he has
-changed!... Where are the candles?... Tea!..."
-
-"And me, kiss me!"
-
-"Dearest... and me!"
-
-Sonya, Natasha, Petya, Anna Mikhaylovna, Vera, and the old count
-were all hugging him, and the serfs, men and maids, flocked into the
-room, exclaiming and oh-ing and ah-ing.
-
-Petya, clinging to his legs, kept shouting, "And me too!"
-
-Natasha, after she had pulled him down toward her and covered his
-face with kisses, holding him tight by the skirt of his coat, sprang
-away and pranced up and down in one place like a goat and shrieked
-piercingly.
-
-All around were loving eyes glistening with tears of joy, and all
-around were lips seeking a kiss.
-
-Sonya too, all rosy red, clung to his arm and, radiant with bliss,
-looked eagerly toward his eyes, waiting for the look for which she
-longed. Sonya now was sixteen and she was very pretty, especially at
-this moment of happy, rapturous excitement. She gazed at him, not
-taking her eyes off him, and smiling and holding her breath. He gave
-her a grateful look, but was still expectant and looking for
-someone. The old countess had not yet come. But now steps were heard
-at the door, steps so rapid that they could hardly be his mother's.
-
-Yet it was she, dressed in a new gown which he did not know, made
-since he had left. All the others let him go, and he ran to her.
-When they met, she fell on his breast, sobbing. She could not lift her
-face, but only pressed it to the cold braiding of his hussar's jacket.
-Denisov, who had come into the room unnoticed by anyone, stood there
-and wiped his eyes at the sight.
-
-"Vasili Denisov, your son's friend," he said, introducing himself to
-the count, who was looking inquiringly at him.
-
-"You are most welcome! I know, I know," said the count, kissing
-and embracing Denisov. "Nicholas wrote us... Natasha, Vera, look! Here
-is Denisov!"
-
-The same happy, rapturous faces turned to the shaggy figure of
-Denisov.
-
-"Darling Denisov!" screamed Natasha, beside herself with rapture,
-springing to him, putting her arms round him, and kissing him. This
-escapade made everybody feel confused. Denisov blushed too, but smiled
-and, taking Natasha's hand, kissed it.
-
-Denisov was shown to the room prepared for him, and the Rostovs
-all gathered round Nicholas in the sitting room.
-
-The old countess, not letting go of his hand and kissing it every
-moment, sat beside him: the rest, crowding round him, watched every
-movement, word, or look of his, never taking their blissfully
-adoring eyes off him. His brother and sisters struggled for the places
-nearest to him and disputed with one another who should bring him
-his tea, handkerchief, and pipe.
-
-Rostov was very happy in the love they showed him; but the first
-moment of meeting had been so beatific that his present joy seemed
-insufficient, and he kept expecting something more, more and yet more.
-
-Next morning, after the fatigues of their journey, the travelers
-slept till ten o'clock.
-
-In the room next their bedroom there was a confusion of sabers,
-satchels, sabretaches, open portmanteaus, and dirty boots. Two freshly
-cleaned pairs with spurs had just been placed by the wall. The
-servants were bringing in jugs and basins, hot water for shaving,
-and their well-brushed clothes. There was a masculine odor and a smell
-of tobacco.
-
-"Hallo, Gwiska- my pipe!" came Vasili Denisov's husky voice.
-"Wostov, get up!"
-
-Rostov, rubbing his eyes that seemed glued together, raised his
-disheveled head from the hot pillow.
-
-"Why, is it late?"
-
-"Late! It's nearly ten o'clock," answered Natasha's voice. A
-rustle of starched petticoats and the whispering and laughter of
-girls' voices came from the adjoining room. The door was opened a
-crack and there was a glimpse of something blue, of ribbons, black
-hair, and merry faces. It was Natasha, Sonya, and Petya, who had
-come to see whether they were getting up.
-
-"Nicholas! Get up!" Natasha's voice was again heard at the door.
-
-"Directly!"
-
-Meanwhile, Petya, having found and seized the sabers in the outer
-room, with the delight boys feel at the sight of a military elder
-brother, and forgetting that it was unbecoming for the girls to see
-men undressed, opened the bedroom door.
-
-"Is this your saber?" he shouted.
-
-The girls sprang aside. Denisov hid his hairy legs under the
-blanket, looking with a scared face at his comrade for help. The door,
-having let Petya in, closed again. A sound of laughter came from
-behind it.
-
-"Nicholas! Come out in your dressing gown!" said Natasha's voice.
-
-"Is this your saber?" asked Petya. "Or is it yours?" he said,
-addressing the black-mustached Denisov with servile deference.
-
-Rostov hurriedly put something on his feet, drew on his dressing
-gown, and went out. Natasha had put on one spurred boot and was just
-getting her foot into the other. Sonya, when he came in, was
-twirling round and was about to expand her dresses into a balloon
-and sit down. They were dressed alike, in new pale-blue frocks, and
-were both fresh, rosy, and bright. Sonya ran away, but Natasha, taking
-her brother's arm, led him into the sitting room, where they began
-talking. They hardly gave one another time to ask questions and give
-replies concerning a thousand little matters which could not
-interest anyone but themselves. Natasha laughed at every word he
-said or that she said herself, not because what they were saying was
-amusing, but because she felt happy and was unable to control her
-joy which expressed itself by laughter.
-
-"Oh, how nice, how splendid!" she said to everything.
-
-Rostov felt that, under the influence of the warm rays of love, that
-childlike smile which had not once appeared on his face since he
-left home now for the first time after eighteen months again
-brightened his soul and his face.
-
-"No, but listen," she said, "now you are quite a man, aren't you?
-I'm awfully glad you're my brother." She touched his mustache. "I want
-to know what you men are like. Are you the same as we? No?"
-
-"Why did Sonya run away?" asked Rostov.
-
-"Ah, yes! That's a whole long story! How are you going to speak to
-her- thou or you?"
-
-"As may happen," said Rostov.
-
-"No, call her you, please! I'll tell you all about it some other
-time. No, I'll tell you now. You know Sonya's my dearest friend.
-Such a friend that I burned my arm for her sake. Look here!"
-
-She pulled up her muslin sleeve and showed him a red scar on her
-long, slender, delicate arm, high above the elbow on that part that is
-covered even by a ball dress.
-
-"I burned this to prove my love for her. I just heated a ruler in
-the fire and pressed it there!"
-
-Sitting on the sofa with the little cushions on its arms, in what
-used to be his old schoolroom, and looking into Natasha's wildly
-bright eyes, Rostov re-entered that world of home and childhood
-which had no meaning for anyone else, but gave him some of the best
-joys of his life; and the burning of an arm with a ruler as a proof of
-love did not seem to him senseless, he understood and was not
-surprised at it.
-
-"Well, and is that all?" he asked.
-
-"We are such friends, such friends! All that ruler business was just
-nonsense, but we are friends forever. She, if she loves anyone, does
-it for life, but I don't understand that, I forget quickly."
-
-"Well, what then?"
-
-"Well, she loves me and you like that."
-
-Natasha suddenly flushed.
-
-"Why, you remember before you went away?... Well, she says you are
-to forget all that.... She says: 'I shall love him always, but let him
-be free.' Isn't that lovely and noble! Yes, very noble? Isn't it?"
-asked Natasha, so seriously and excitedly that it was evident that
-what she was now saying she had talked of before, with tears.
-
-Rostov became thoughtful.
-
-"I never go back on my word," he said. "Besides, Sonya is so
-charming that only a fool would renounce such happiness."
-
-"No, no!" cried Natasha, "she and I have already talked it over.
-We knew you'd say so. But it won't do, because you see, if you say
-that- if you consider yourself bound by your promise- it will seem
-as if she had not meant it seriously. It makes it as if you were
-marrying her because you must, and that wouldn't do at all."
-
-Rostov saw that it had been well considered by them. Sonya had
-already struck him by her beauty on the preceding day. Today, when
-he had caught a glimpse of her, she seemed still more lovely. She
-was a charming girl of sixteen, evidently passionately in love with
-him (he did not doubt that for an instant). Why should he not love her
-now, and even marry her, Rostov thought, but just now there were so
-many other pleasures and interests before him! "Yes, they have taken a
-wise decision," he thought, "I must remain free."
-
-"Well then, that's excellent," said he. "We'll talk it over later
-on. Oh, how glad I am to have you!
-
-"Well, and are you still true to Boris?" he continued.
-
-"Oh, what nonsense!" cried Natasha, laughing. "I don't think about
-him or anyone else, and I don't want anything of the kind."
-
-"Dear me! Then what are you up now?"
-
-"Now?" repeated Natasha, and a happy smile lit up her face. "Have
-you seen Duport?"
-
-"No."
-
-"Not seen Duport- the famous dancer? Well then, you won't
-understand. That's what I'm up to."
-
-Curving her arms, Natasha held out her skirts as dancers do, ran
-back a few steps, turned, cut a caper, brought her little feet sharply
-together, and made some steps on the very tips of her toes.
-
-"See, I'm standing! See!" she said, but could not maintain herself
-on her toes any longer. "So that's what I'm up to! I'll never marry
-anyone, but will be a dancer. Only don't tell anyone."
-
-Rostov laughed so loud and merrily that Denisov, in his bedroom,
-felt envious and Natasha could not help joining in.
-
-"No, but don't you think it's nice?" she kept repeating.
-
-"Nice! And so you no longer wish to marry Boris?"
-
-Natasha flared up. "I don't want to marry anyone. And I'll tell
-him so when I see him!"
-
-"Dear me!" said Rostov.
-
-"But that's all rubbish," Natasha chattered on. "And is Denisov
-nice?" she asked.
-
-"Yes, indeed!"
-
-"Oh, well then, good-by: go and dress. Is he very terrible,
-Denisov?"
-
-"Why terrible?" asked Nicholas. "No, Vaska is a splendid fellow."
-
-"You call him Vaska? That's funny! And is he very nice?"
-
-"Very."
-
-"Well then, be quick. We'll all have breakfast together."
-
-And Natasha rose and went out of the room on tiptoe, like a ballet
-dancer, but smiling as only happy girls of fifteen can smile. When
-Rostov met Sonya in the drawing room, he reddened. He did not know how
-to behave with her. The evening before, in the first happy moment of
-meeting, they had kissed each other, but today they felt it could
-not be done; he felt that everybody, including his mother and sisters,
-was looking inquiringly at him and watching to see how he would behave
-with her. He kissed her hand and addressed her not as thou but as you-
-Sonya. But their eyes met and said thou, and exchanged tender
-kisses. Her looks asked him to forgive her for having dared, by
-Natasha's intermediacy, to remind him of his promise, and then thanked
-him for his love. His looks thanked her for offering him his freedom
-and told her that one way or another he would never cease to love her,
-for that would be impossible.
-
-"How strange it is," said Vera, selecting a moment when all were
-silent, "that Sonya and Nicholas now say you to one another and meet
-like strangers."
-
-Vera's remark was correct, as her remarks always were, but, like
-most of her observations, it made everyone feel uncomfortable, not
-only Sonya, Nicholas, and Natasha, but even the old countess, who-
-dreading this love affair which might hinder Nicholas from making a
-brilliant match- blushed like a girl.
-
-Denisov, to Rostov's surprise, appeared in the drawing room with
-pomaded hair, perfumed, and in a new uniform, looking just as smart as
-he made himself when going into battle, and he was more amiable to the
-ladies and gentlemen than Rostov had ever expected to see him.
-
-CHAPTER II
-
-On his return to Moscow from the army, Nicholas Rostov was
-welcomed by his home circle as the best of sons, a hero, and their
-darling Nikolenka; by his relations as a charming, attractive, and
-polite young man; by his acquaintances as a handsome lieutenant of
-hussars, a good dancer, and one of the best matches in the city.
-
-The Rostovs knew everybody in Moscow. The old count had money enough
-that year, as all his estates had been remortgaged, and so Nicholas,
-acquiring a trotter of his own, very stylish riding breeches of the
-latest cut, such as no one else yet had in Moscow, and boots of the
-latest fashion, with extremely pointed toes and small silver spurs,
-passed his time very gaily. After a short period of adapting himself
-to the old conditions of life, Nicholas found it very pleasant to be
-at home again. He felt that he had grown up and matured very much. His
-despair at failing in a Scripture examination, his borrowing money
-from Gavril to pay a sleigh driver, his kissing Sonya on the sly- he
-now recalled all this as childishness he had left immeasurably behind.
-Now he was a lieutenant of hussars, in a jacket laced with silver, and
-wearing the Cross of St. George, awarded to soldiers for bravery in
-action, and in the company of well-known, elderly, and respected
-racing men was training a trotter of his own for a race. He knew a
-lady on one of the boulevards whom he visited of an evening. He led
-the mazurka at the Arkharovs' ball, talked about the war with Field
-Marshal Kamenski, visited the English Club, and was on intimate
-terms with a colonel of forty to whom Denisov had introduced
-
-His passion for the Emperor had cooled somewhat in Moscow. But
-still, as he did not see him and had no opportunity of seeing him,
-he often spoke about him and about his love for him, letting it be
-understood that he had not told all and that there was something in
-his feelings for the Emperor not everyone could understand, and with
-his whole soul he shared the adoration then common in Moscow for the
-Emperor, who was spoken of as the "angel incarnate."
-
-During Rostov's short stay in Moscow, before rejoining the army,
-he did not draw closer to Sonya, but rather drifted away from her. She
-was very pretty and sweet, and evidently deeply in love with him,
-but he was at the period of youth when there seems so much to do
-that there is no time for that sort of thing and a young man fears
-to bind himself and prizes his freedom which he needs for so many
-other things. When he thought of Sonya, during this stay in Moscow, he
-said to himself, "Ah, there will be, and there are, many more such
-girls somewhere whom I do not yet know. There will be time enough to
-think about love when I want to, but now I have no time." Besides,
-it seemed to him that the society of women was rather derogatory to
-his manhood. He went to balls and into ladies' society with an
-affectation of doing so against his will. The races, the English Club,
-sprees with Denisov, and visits to a certain house- that was another
-matter and quite the thing for a dashing young hussar!
-
-At the beginning of March, old Count Ilya Rostov was very busy
-arranging a dinner in honor of Prince Bagration at the English Club.
-
-The count walked up and down the hall in his dressing gown, giving
-orders to the club steward and to the famous Feoktist, the Club's head
-cook, about asparagus, fresh cucumbers, strawberries, veal, and fish
-for this dinner. The count had been a member and on the committee of
-the Club from the day it was founded. To him the Club entrusted the
-arrangement of the festival in honor of Bagration, for few men knew so
-well how to arrange a feast on an open-handed, hospitable scale, and
-still fewer men would be so well able and willing to make up out of
-their own resources what might be needed for the success of the
-fete. The club cook and the steward listened to the count's orders
-with pleased faces, for they knew that under no other management could
-they so easily extract a good profit for themselves from a dinner
-costing several thousand rubles.
-
-"Well then, mind and have cocks' comb in the turtle soup, you know!"
-
-"Shall we have three cold dishes then?" asked the cook.
-
-The count considered.
-
-"We can't have less- yes, three... the mayonnaise, that's one," said
-he, bending down a finger.
-
-"Then am I to order those large sterlets?" asked the steward.
-
-"Yes, it can't be helped if they won't take less. Ah, dear me! I was
-forgetting. We must have another entree. Ah, goodness gracious!" he
-clutched at his head. "Who is going to get me the flowers? Dmitri! Eh,
-Dmitri! Gallop off to our Moscow estate," he said to the factotum
-who appeared at his call. "Hurry off and tell Maksim, the gardener, to
-set the serfs to work. Say that everything out of the hothouses must
-be brought here well wrapped up in felt. I must have two hundred
-pots here on Friday."
-
-Having given several more orders, he was about to go to his
-"little countess" to have a rest, but remembering something else of
-importance, he returned again, called back the cook and the club
-steward, and again began giving orders. A light footstep and the
-clinking of spurs were heard at the door, and the young count,
-handsome, rosy, with a dark little mustache, evidently rested and made
-sleeker by his easy life in Moscow, entered the room.
-
-"Ah, my boy, my head's in a whirl!" said the old man with a smile,
-as if he felt a little confused before his son. "Now, if you would
-only help a bit! I must have singers too. I shall have my own
-orchestra, but shouldn't we get the gypsy singers as well? You
-military men like that sort of thing."
-
-"Really, Papa, I believe Prince Bagration worried himself less
-before the battle of Schon Grabern than you do now," said his son with
-a smile.
-
-The old count pretended to be angry.
-
-"Yes, you talk, but try it yourself!"
-
-And the count turned to the cook, who, with a shrewd and
-respectful expression, looked observantly and sympathetically at the
-father and son.
-
-"What have the young people come to nowadays, eh, Feoktist?" said
-he. "Laughing at us old fellows!"
-
-"That's so, your excellency, all they have to do is to eat a good
-dinner, but providing it and serving it all up, that's not their
-business!
-
-"That's it, that's it!" exclaimed the count, and gaily seizing his
-son by both hands, he cried, "Now I've got you, so take the sleigh and
-pair at once, and go to Bezukhob's, and tell him 'Count Ilya has
-sent you to ask for strawberries and fresh pineapples.' We can't get
-them from anyone else. He's not there himself, so you'll have to go in
-and ask the princesses; and from there go on to the Rasgulyay- the
-coachman Ipatka knows- and look up the gypsy Ilyushka, the one who
-danced at Count Orlov's, you remember, in a white Cossack coat, and
-bring him along to me."
-
-"And am I to bring the gypsy girls along with him?" asked
-Nicholas, laughing. "Dear, dear!..."
-
-At that moment, with noiseless footsteps and with the
-businesslike, preoccupied, yet meekly Christian look which never
-left her face, Anna Mikhaylovna entered the hall. Though she came upon
-the count in his dressing gown every day, he invariably became
-confused and begged her to excuse his costume.
-
-"No matter at all, my dear count," she said, meekly closing her
-eyes. "But I'll go to Bezukhov's myself. Pierre has arrived, and now
-we shall get anything we want from his hothouses. I have to see him in
-any case. He has forwarded me a letter from Boris. Thank God, Boris is
-now on the staff."
-
-The count was delighted at Anna Mikhaylovna's taking upon herself
-one of his commissions and ordered the small closed carriage for her.
-
-"Tell Bezukhov to come. I'll put his name down. Is his wife with
-him?" he asked.
-
-Anna Mikhaylovna turned up her eyes, and profound sadness was
-depicted on her face.
-
-"Ah, my dear friend, he is very unfortunate," she said. "If what
-we hear is true, it is dreadful. How little we dreamed of such a thing
-when we were rejoicing at his happiness! And such a lofty angelic soul
-as young Bezukhov! Yes, I pity him from my heart, and shall try to
-give him what consolation I can."
-
-"Wh-what is the matter?" asked both the young and old Rostov.
-
-Anna Mikhaylovna sighed deeply.
-
-"Dolokhov, Mary Ivanovna's son," she said in a mysterious whisper,
-"has compromised her completely, they say. Pierre took him up, invited
-him to his house in Petersburg, and now... she has come here and
-that daredevil after her!" said Anna Mikhaylovna, wishing to show
-her sympathy for Pierre, but by involuntary intonations and a half
-smile betraying her sympathy for the "daredevil," as she called
-Dolokhov. "They say Pierre is quite broken by his misfortune."
-
-"Dear, dear! But still tell him to come to the Club- it will all
-blow over. It will be a tremendous banquet."
-
-Next day, the third of March, soon after one o'clock, two hundred
-and fifty members of the English Club and fifty guests were awaiting
-the guest of honor and hero of the Austrian campaign, Prince
-Bagration, to dinner.
-
-On the first arrival of the news of the battle of Austerlitz, Moscow
-had been bewildered. At that time, the Russians were so used to
-victories that on receiving news of the defeat some would simply not
-believe it, while others sought some extraordinary explanation of so
-strange an event. In the English Club, where all who were
-distinguished, important, and well informed forgathered when the
-news began to arrive in December, nothing was said about the war and
-the last battle, as though all were in a conspiracy of silence. The
-men who set the tone in conversation- Count Rostopchin, Prince Yuri
-Dolgorukov, Valuev, Count Markov, and Prince Vyazemski- did not show
-themselves at the Club, but met in private houses in intimate circles,
-and the Moscovites who took their opinions from others- Ilya Rostov
-among them- remained for a while without any definite opinion on the
-subject of the war and without leaders. The Moscovites felt that
-something was wrong and that to discuss the bad news was difficult,
-and so it was best to be silent. But after a while, just as a jury
-comes out of its room, the bigwigs who guided the Club's opinion
-reappeared, and everybody began speaking clearly and definitely.
-Reasons were found for the incredible, unheard-of, and impossible
-event of a Russian defeat, everything became clear, and in all corners
-of Moscow the same things began to be said. These reasons were the
-treachery of the Austrians, a defective commissariat, the treachery of
-the Pole Przebyszewski and of the Frenchman Langeron, Kutuzov's
-incapacity, and (it was whispered) the youth and inexperience of the
-sovereign, who had trusted worthless and insignificant people. But the
-army, the Russian army, everyone declared, was extraordinary and had
-achieved miracles of valor.The soldiers, officers, and generals were
-heroes. But the hero of heroes was Prince Bagration, distinguished
-by his Schon Grabern affair and by the retreat from Austerlitz,
-where he alone had withdrawn his column unbroken and had all day
-beaten back an enemy force twice as numerous as his own. What also
-conduced to Bagration's being selected as Moscow's hero was the fact
-that he had no connections in the city and was a stranger there. In
-his person, honor was shown to a simple fighting Russian soldier
-without connections and intrigues, and to one who was associated by
-memories of the Italian campaign with the name of Suvorov. Moreover,
-paying such honor to Bagration was the best way of expressing
-disapproval and dislike of Kutuzov.
-
-"Had there been no Bagration, it would have been necessary to invent
-him," said the wit Shinshin, parodying the words of Voltaire.
-Kutuzov no one spoke of, except some who abused him in whispers,
-calling him a court weathercock and an old satyr.
-
-All Moscow repeated Prince Dolgorukov's saying: "If you go on
-modeling and modeling you must get smeared with clay," suggesting
-consolation for our defeat by the memory of former victories; and
-the words of Rostopchin, that French soldiers have to be incited to
-battle by highfalutin words, and Germans by logical arguments to
-show them that it is more dangerous to run away than to advance, but
-that Russian soldiers only need to be restrained and held back! On all
-sides, new and fresh anecdotes were heard of individual examples of
-heroism shown by our officers and men at Austerlitz. One had saved a
-standard, another had killed five Frenchmen, a third had loaded five
-cannon singlehanded. Berg was mentioned, by those who did not know
-him, as having, when wounded in the right hand, taken his sword in the
-left, and gone forward. Of Bolkonski, nothing was said, and only those
-who knew him intimately regretted that he had died so young, leaving a
-pregnant wife with his eccentric father.
-
-CHAPTER III
-
-On that third of March, all the rooms in the English Club were
-filled with a hum of conversation, like the hum of bees swarming in
-springtime. The members and guests of the Club wandered hither and
-thither, sat, stood, met, and separated, some in uniform and some in
-evening dress, and a few here and there with powdered hair and in
-Russian kaftans. Powdered footmen, in livery with buckled shoes and
-smart stockings, stood at every door anxiously noting visitors'
-every movement in order to offer their services. Most of those present
-were elderly, respected men with broad, self-confident faces, fat
-fingers, and resolute gestures and voices. This class of guests and
-members sat in certain habitual places and met in certain habitual
-groups. A minority of those present were casual guests- chiefly
-young men, among whom were Denisov, Rostov, and Dolokhov- who was
-now again an officer in the Semenov regiment. The faces of these young
-people, especially those who were militarymen, bore that expression of
-condescending respect for their elders which seems to say to the older
-generation, "We are prepared to respect and honor you, but all the
-same remember that the future belongs to us."
-
-Nesvitski was there as an old member of the Club. Pierre, who at his
-wife's command had let his hair grow and abandoned his spectacles,
-went about the rooms fashionably dressed but looking sad and dull.
-Here, as elsewhere, he was surrounded by an atmosphere of subservience
-to his wealth, and being in the habit of lording it over these people,
-he treated them with absent-minded contempt.
-
-By his age he should have belonged to the younger men, but by his
-wealth and connections he belonged to the groups old and honored
-guests, and so he went from one group to another. Some of the most
-important old men were the center of groups which even strangers
-approached respectfully to hear the voices of well-known men. The
-largest circles formed round Count Rostopchin, Valuev, and
-Naryshkin. Rostopchin was describing how the Russians had been
-overwhelmed by flying Austrians and had had to force their way through
-them with bayonets.
-
-Valuev was confidentially telling that Uvarov had been sent from
-Petersburg to ascertain what Moscow was thinking about Austerlitz.
-
-In the third circle, Naryshkin was speaking of the meeting of the
-Austrian Council of War at which Suvorov crowed like a cock in reply
-to the nonsense talked by the Austrian generals. Shinshin, standing
-close by, tried to make a joke, saying that Kutuzov had evidently
-failed to learn from Suvorov even so simple a thing as the art of
-crowing like a cock, but the elder members glanced severely at the
-wit, making him feel that in that place and on that day, it was
-improper to speak so of Kutuzov.
-
-Count Ilya Rostov, hurried and preoccupied, went about in his soft
-boots between the dining and drawing rooms, hastily greeting the
-important and unimportant, all of whom he knew, as if they were all
-equals, while his eyes occasionally sought out his fine well-set-up
-young son, resting on him and winking joyfully at him. Young Rostov
-stood at a window with Dolokhov, whose acquaintance he had lately made
-and highly valued. The old count came up to them and pressed
-Dolokhov's hand.
-
-"Please come and visit us... you know my brave boy... been
-together out there... both playing the hero... Ah, Vasili
-Ignatovich... How d'ye do, old fellow?" he said, turning to an old man
-who was passing, but before he had finished his greeting there was a
-general stir, and a footman who had run in announced, with a
-frightened face: "He's arrived!"
-
-Bells rang, the stewards rushed forward, and- like rye shaken
-together in a shovel- the guests who had been scattered about in
-different rooms came together and crowded in the large drawing room by
-the door of the ballroom.
-
-Bagration appeared in the doorway of the anteroom without hat or
-sword, which, in accord with the Club custom, he had given up to the
-hall porter. He had no lambskin cap on his head, nor had he a loaded
-whip over his shoulder, as when Rostov had seen him on the eve of
-the battle of Austerlitz, but wore a tight new uniform with Russian
-and foreign Orders, and the Star of St. George on his left breast.
-Evidently just before coming to the dinner he had had his hair and
-whiskers trimmed, which changed his appearance for the worse. There
-was something naively festive in his air, which, in conjunction with
-his firm and virile features, gave him a rather comical expression.
-Bekleshev and Theodore Uvarov, who had arrived with him, paused at the
-doorway to allow him, as the guest of honor, to enter first. Bagration
-was embarrassed, not wishing to avail himself of their courtesy, and
-this caused some delay at the doors, but after all he did at last
-enter first. He walked shyly and awkwardly over the parquet floor of
-the reception room, not knowing what to do with his hands; he was more
-accustomed to walk over a plowed field under fire, as he had done at
-the head of the Kursk regiment at Schon Grabern- and he would have
-found that easier. The committeemen met him at the first door and,
-expressing their delight at seeing such a highly honored guest, took
-possession of him as it were, without waiting for his reply,
-surrounded him, and led him to the drawing room. It was at first
-impossible to enter the drawing-room door for the crowd of members and
-guests jostling one another and trying to get a good look at Bagration
-over each other's shoulders, as if he were some rare animal. Count
-Ilya Rostov, laughing and repeating the words, "Make way, dear boy!
-Make way, make way!" pushed through the crowd more energetically
-than anyone, led the guests into the drawing room, and seated them
-on the center sofa. The bigwigs, the most respected members of the
-Club, beset the new arrivals. Count Ilya, again thrusting his way
-through the crowd, went out of the drawing room and reappeared a
-minute later with another committeeman, carrying a large silver salver
-which he presented to Prince Bagration. On the salver lay some
-verses composed and printed in the hero's honor. Bagration, on
-seeing the salver, glanced around in dismay, as though seeking help.
-But all eyes demanded that he should submit. Feeling himself in
-their power, he resolutely took the salver with both hands and
-looked sternly and reproachfully at the count who had presented it
-to him. Someone obligingly took the dish from Bagration (or he
-would, it seemed, have held it till evening and have gone in to dinner
-with it) and drew his attention to the verses.
-
-"Well, I will read them, then!" Bagration seemed to say, and, fixing
-his weary eyes on the paper, began to read them with a fixed and
-serious expression. But the author himself took the verses and began
-reading them aloud. Bagration bowed his bead and listened:
-
-``` block
- Bring glory then to Alexander's reign
-And on the throne our Titus shield.
-A dreaded foe be thou, kindhearted as a man,
-A Rhipheus at home, a Caesar in the field!
-E'en fortunate Napoleon
-Knows by experience, now, Bagration,
-And dare not Herculean Russians trouble...
-```
-
-But before he had finished reading, a stentorian major-domo
-announced that dinner was ready! The door opened, and from the
-dining room came the resounding strains of the polonaise:
-
-``` block
- Conquest's joyful thunder waken,
-Triumph, valiant Russians, now!...
-```
-
-and Count Rostov, glancing angrily at the author who went on reading
-his verses, bowed to Bagration. Everyone rose, feeling that dinner was
-more important than verses, and Bagration, again preceding all the
-rest, went in to dinner. He was seated in the place of honor between
-two Alexanders- Bekleshev and Naryshkin- which was a significant
-allusion to the name of the sovereign. Three hundred persons took
-their seats in the dining room, according to their rank and
-importance: the more important nearer to the honored guest, as
-naturally as water flows deepest where the land lies lowest.
-
-Just before dinner, Count Ilya Rostov presented his son to
-Bagration, who recognized him and said a few words to him,
-disjointed and awkward, as were all the words he spoke that day, and
-Count Ilya looked joyfully and proudly around while Bagration spoke to
-his son.
-
-Nicholas Rostov, with Denisov and his new acquaintance, Dolokhov,
-sat almost at the middle of the table. Facing them sat Pierre,
-beside Prince Nesvitski. Count Ilya Rostov with the other members of
-the committee sat facing Bagration and, as the very personification of
-Moscow hospitality, did the honors to the prince.
-
-His efforts had not been in vain. The dinner, both the Lenten and
-the other fare, was splendid, yet he could not feel quite at ease till
-the end of the meal. He winked at the butler, whispered directions
-to the footmen, and awaited each expected dish with some anxiety.
-Everything was excellent. With the second course, a gigantic sterlet
-(at sight of which Ilya Rostov blushed with self-conscious
-pleasure), the footmen began popping corks and filling the champagne
-glasses. After the fish, which made a certain sensation, the count
-exchanged glances with the other committeemen. "There will be many
-toasts, it's time to begin," he whispered, and taking up his glass, he
-rose. All were silent, waiting for what he would say.
-
-"To the health of our Sovereign, the Emperor!" he cried, and at
-the same moment his kindly eyes grew moist with tears of joy and
-enthusiasm. The band immediately struck up "Conquest's joyful
-thunder waken..." All rose and cried "Hurrah!" Bagration also rose and
-shouted "Hurrah!" in exactly the same voice in which he had shouted it
-on the field at Schon Grabern. Young Rostov's ecstatic voice could
-be heard above the three hundred others. He nearly wept. "To the
-health of our Sovereign, the Emperor!" he roared, "Hurrah!" and
-emptying his glass at one gulp he dashed it to the floor. Many
-followed his example, and the loud shouting continued for a long time.
-When the voices subsided, the footmen cleared away the broken glass
-and everybody sat down again, smiling at the noise they had made and
-exchanging remarks. The old count rose once more, glanced at a note
-lying beside his plate, and proposed a toast, "To the health of the
-hero of our last campaign, Prince Peter Ivanovich Bagration!" and
-again his blue eyes grew moist. "Hurrah!" cried the three hundred
-voices again, but instead of the band a choir began singing a
-cantata composed by Paul Ivanovich Kutuzov:
-
-``` block
- Russians! O'er all barriers on!
-Courage conquest guarantees;
-Have we not Bagration?
-He brings foe men to their knees,... etc.
-```
-
-As soon as the singing was over, another and another toast was
-proposed and Count Ilya Rostov became more and more moved, more
-glass was smashed, and the shouting grew louder. They drank to
-Bekleshev, Naryshkin, Uvarov, Dolgorukov, Apraksin, Valuev, to the
-committee, to all the Club members and to all the Club guests, and
-finally to Count Ilya Rostov separately, as the organizer of the
-banquet. At that toast, the count took out his handkerchief and,
-covering his face, wept outright.
-
-CHAPTER IV
-
-Pierre sat opposite Dolokhov and Nicholas Rostov. As usual, he ate
-and drank much, and eagerly. But those who knew him intimately noticed
-that some great change had come over him that day. He was silent all
-through dinner and looked about, blinking and scowling, or, with fixed
-eyes and a look of complete absent-mindedness, kept rubbing the bridge
-of his nose. His face was depressed and gloomy. He seemed to see and
-hear nothing of what was going on around him and to be absorbed by
-some depressing and unsolved problem.
-
-The unsolved problem that tormented him was caused by hints given by
-the princess, his cousin, at Moscow, concerning Dolokhov's intimacy
-with his wife, and by an anonymous letter he had received that
-morning, which in the mean jocular way common to anonymous letters
-said that he saw badly through his spectacles, but that his wife's
-connection with Dolokhov was a secret to no one but himself. Pierre
-absolutely disbelieved both the princess' hints and the letter, but he
-feared now to look at Dolokhov, who was sitting opposite him. Every
-time he chanced to meet Dolokhov's handsome insolent eyes, Pierre felt
-something terrible and monstrous rising in his soul and turned quickly
-away. Involuntarily recalling his wife's past and her relations with
-Dolokhov, Pierre saw clearly that what was said in the letter might be
-true, or might at least seem to be true had it not referred to his
-wife. He involuntarily remembered how Dolokhov, who had fully
-recovered his former position after the campaign, had returned to
-Petersburg and come to him. Availing himself of his friendly relations
-with Pierre as a boon companion, Dolokhov had come straight to his
-house, and Pierre had put him up and lent him money. Pierre recalled
-how Helene had smilingly expressed disapproval of Dolokhov's living at
-their house, and how cynically Dolokhov had praised his wife's
-beauty to him and from that time till they came to Moscow had not left
-them for a day.
-
-"Yes, he is very handsome," thought Pierre, "and I know him. It
-would be particularly pleasant to him to dishonor my name and ridicule
-me, just because I have exerted myself on his behalf, befriended
-him, and helped him. I know and understand what a spice that would add
-to the pleasure of deceiving me, if it really were true. Yes, if it
-were true, but I do not believe it. I have no right to, and can't,
-believe it." He remembered the expression Dolokhov's face assumed in
-his moments of cruelty, as when tying the policeman to the bear and
-dropping them into the water, or when he challenged a man to a duel
-without any reason, or shot a post-boy's horse with a pistol. That
-expression was often on Dolokhov's face when looking at him. "Yes,
-he is a bully," thought Pierre, "to kill a man means nothing to him.
-It must seem to him that everyone is afraid of him, and that must
-please him. He must think that I, too, am afraid of him- and in fact I
-am afraid of him," he thought, and again he felt something terrible
-and monstrous rising in his soul. Dolokhov, Denisov, and Rostov were
-now sitting opposite Pierre and seemed very gay. Rostov was talking
-merrily to his two friends, one of whom was a dashing hussar and the
-other a notorious duelist and rake, and every now and then he
-glanced ironically at Pierre, whose preoccupied, absent-minded, and
-massive figure was a very noticeable one at the dinner. Rostov
-looked inimically at Pierre, first because Pierre appeared to his
-hussar eyes as a rich civilian, the husband of a beauty, and in a
-word- an old woman; and secondly because Pierre in his preoccupation
-and absent-mindedness had not recognized Rostov and had not
-responded to his greeting. When the Emperor's health was drunk,
-Pierre, lost in thought, did not rise or lift his glass.
-
-"What are you about?" shouted Rostov, looking at him in an ecstasy
-of exasperation. "Don't you hear it's His Majesty the Emperor's
-health?"
-
-Pierre sighed, rose submissively, emptied his glass, and, waiting
-till all were seated again, turned with his kindly smile to Rostov.
-
-"Why, I didn't recognize you!" he said. But Rostov was otherwise
-engaged; he was shouting "Hurrah!"
-
-"Why don't you renew the acquaintance?" said Dolokhov to Rostov.
-
-"Confound him, he's a fool!" said Rostov.
-
-"One should make up to the husbands of pretty women," said Denisov.
-
-Pierre did not catch what they were saying, but knew they were
-talking about him. He reddened and turned away.
-
-"Well, now to the health of handsome women!" said Dolokhov, and with
-a serious expression, but with a smile lurking at the corners of his
-mouth, he turned with his glass to Pierre.
-
-"Here's to the health of lovely women, Peterkin- and their
-lovers!" he added.
-
-Pierre, with downcast eyes, drank out of his glass without looking
-at Dolokhov or answering him. The footman, who was distributing
-leaflets with Kutuzov's cantata, laid one before Pierre as one of
-the principal guests. He was just going to take it when Dolokhov,
-leaning across, snatched it from his hand and began reading it. Pierre
-looked at Dolokhov and his eyes dropped, the something terrible and
-monstrous that had tormented him all dinnertime rose and took
-possession of him. He leaned his whole massive body across the table.
-
-"How dare you take it?" he shouted.
-
-Hearing that cry and seeing to whom it was addressed, Nesvitski
-and the neighbor on his right quickly turned in alarm to Bezukhov.
-
-"Don't! Don't! What are you about?" whispered their frightened
-voices.
-
-Dolokhov looked at Pierre with clear, mirthful, cruel eyes, and that
-smile of his which seemed to say, "Ah! This is what I like!"
-
-"You shan't have it!" he said distinctly.
-
-Pale, with quivering lips, Pierre snatched the copy.
-
-"You...! you... scoundrel! I challenge you!" he ejaculated, and,
-pushing back his chair, he rose from the table.
-
-At the very instant he did this and uttered those words, Pierre felt
-that the question of his wife's guilt which had been tormenting him
-the whole day was finally and indubitably answered in the affirmative.
-He hated her and was forever sundered from her. Despite Denisov's
-request that he would take no part in the matter, Rostov agreed to
-be Dolokhov's second, and after dinner he discussed the arrangements
-for the duel with Nesvitski, Bezukhov's second. Pierre went home,
-but Rostov with Dolokhov and Denisov stayed on at the Club till
-late, listening to the gypsies and other singers.
-
-"Well then, till tomorrow at Sokolniki,"said Dolokhov, as he took
-leave of Rostov in the Club porch.
-
-"And do you feel quite calm?" Rostov asked.
-
-Dolokhov paused.
-
-"Well, you see, I'll tell you the whole secret of dueling in two
-words. If you are going to fight a duel, and you make a will and write
-affectionate letters to your parents, and if you think you may be
-killed, you are a fool and are lost for certain. But go with the
-firm intention of killing your man as quickly and surely as
-possible, and then all will be right, as our bear huntsman at Kostroma
-used to tell me. 'Everyone fears a bear,' he says, 'but when you see
-one your fear's all gone, and your only thought is not to let him
-get away!' And that's how it is with me. A demain, mon cher."~{ Till tomorrow, my dear fellow. }~
-
-Next day, at eight in the morning, Pierre and Nesvitski drove to the
-Sokolniki forest and found Dolokhov, Denisov, and Rostov already
-there. Pierre had the air of a man preoccupied with considerations
-which had no connection with the matter in hand. His haggard face
-was yellow. He had evidently not slept that night. He looked about
-distractedly and screwed up his eyes as if dazzled by the sun. He
-was entirely absorbed by two considerations: his wife's guilt, of
-which after his sleepless night he had not the slightest doubt, and
-the guiltlessness of Dolokhov, who had no reason to preserve the honor
-of a man who was nothing to him.... "I should perhaps have done the
-same thing in his place," thought Pierre. "It's even certain that I
-should have done the same, then why this duel, this murder? Either I
-shall kill him, or he will hit me in the head, or elbow, or knee.
-Can't I go away from here, run away, bury myself somewhere?" passed
-through his mind. But just at moments when such thoughts occurred to
-him, he would ask in a particularly calm and absent-minded way,
-which inspired the respect of the onlookers, "Will it be long? Are
-things ready?"
-
-When all was ready, the sabers stuck in the snow to mark the
-barriers, and the pistols loaded, Nesvitski went up to Pierre.
-
-"I should not be doing my duty, Count," he said in timid tones, "and
-should not justify your confidence and the honor you have done me in
-choosing me for your second, if at this grave, this very grave, moment
-I did not tell you the whole truth. I think there is no sufficient
-ground for this affair, or for blood to be shed over it.... You were
-not right, not quite in the right, you were impetuous..."
-
-"Oh yes, it is horribly stupid," said Pierre.
-
-"Then allow me to express your regrets, and I am sure your
-opponent will accept them," said Nesvitski (who like the others
-concerned in the affair, and like everyone in similar cases, did not
-yet believe that the affair had come to an actual duel). "You know,
-Count, it is much more honorable to admit one's mistake than to let
-matters become irreparable. There was no insult on either side.
-Allow me to convey...."
-
-"No! What is there to talk about?" said Pierre. "It's all the
-same.... Is everything ready?" he added. "Only tell me where to go and
-where to shoot," he said with an unnaturally gentle smile.
-
-He took the pistol in his hand and began asking about the working of
-the trigger, as he had not before held a pistol in his hand- a fact
-that he did not to confess.
-
-"Oh yes, like that, I know, I only forgot," said he.
-
-"No apologies, none whatever," said Dolokhov to Denisov (who on
-his side had been attempting a reconciliation), and he also went up to
-the appointed place.
-
-The spot chosen for the duel was some eighty paces from the road,
-where the sleighs had been left, in a small clearing in the pine
-forest covered with melting snow, the frost having begun to break up
-during the last few days. The antagonists stood forty paces apart at
-the farther edge of the clearing. The seconds, measuring the paces,
-left tracks in the deep wet snow between the place where they had been
-standing and Nesvitski's and Dolokhov's sabers, which were stuck
-intothe ground ten paces apart to mark the barrier. It was thawing and
-misty; at forty paces' distance nothing could be seen. For three
-minutes all had been ready, but they still delayed and all were
-silent.
-
-CHAPTER V
-
-"Well begin!" said Dolokhov.
-
-"All right," said Pierre, still smiling in the same way. A feeling
-of dread was in the air. It was evident that the affair so lightly
-begun could no longer be averted but was taking its course
-independently of men's will.
-
-Denisov first went to the barrier and announced: "As the adve'sawies
-have wefused a weconciliation, please pwoceed. Take your pistols,
-and at the word thwee begin to advance.
-
-"O-ne! T-wo! Thwee!" he shouted angrily and stepped aside.
-
-The combatants advanced along the trodden tracks, nearer and
-nearer to one another, beginning to see one another through the
-mist. They had the right to fire when they liked as they approached
-the barrier. Dolokhov walked slowly without raising his pistol,
-looking intently with his bright, sparkling blue eyes into his
-antagonist's face. His mouth wore its usual semblance of a smile.
-
-"So I can fire when I like!" said Pierre, and at the word "three,"
-he went quickly forward, missing the trodden path and stepping into
-the deep snow. He held the pistol in his right hand at arm's length,
-apparently afraid of shooting himself with it. His left hand he held
-carefully back, because he wished to support his right hand with it
-and knew he must not do so. Having advanced six paces and strayed
-off the track into the snow, Pierre looked down at his feet, then
-quickly glanced at Dolokhov and, bending his finger as he had been
-shown, fired. Not at all expecting so loud a report, Pierre
-shuddered at the sound and then, smiling at his own sensations,
-stood still. The smoke, rendered denser by the mist, prevented him
-from seeing anything for an instant, but there was no second report as
-he had expected. He only heard Dolokhov's hurried steps, and his
-figure came in view through the smoke. He was pressing one hand to his
-left side, while the other clutched his drooping pistol. His face
-was pale. Rostov ran toward him and said something.
-
-"No-o-o!" muttered Dolokhov through his teeth, "no, it's not
-over." And after stumbling a few staggering steps right up to the
-saber, he sank on the snow beside it. His left hand was bloody; he
-wiped it on his coat and supported himself with it. His frowning
-face was pallid and quivered.
-
-"Plea..." began Dolokhov, but could not at first pronounce the word.
-
-"Please," he uttered with an effort.
-
-Pierre, hardly restraining his sobs, began running toward Dolokhov
-and was about to cross the space between the barriers, when Dolokhov
-cried:
-
-"To your barrier!" and Pierre, grasping what was meant, stopped by
-his saber. Only ten paces divided them. Dolokhov lowered his head to
-the snow, greedily bit at it, again raised his head, adjusted himself,
-drew in his legs and sat up, seeking a firm center of gravity. He
-sucked and sucked and swallowed the cold snow, his lips quivered but
-his eyes, still smiling, glittered with effort and exasperation as
-he mustered his remaining strength. He raised his pistol and aimed.
-
-"Sideways! Cover yourself with your pistol!" ejaculated Nesvitski.
-
-"Cover yourself!" even Denisov cried to his adversary.
-
-Pierre, with a gentle smile of pity and remorse, his arms and legs
-helplessly spread out, stood with his broad chest directly facing
-Dolokhov looked sorrowfully at him. Denisov, Rostov, and Nesvitski
-closed their eyes. At the same instant they heard a report and
-Dolokhov's angry cry.
-
-"Missed!" shouted Dolokhov, and he lay helplessly, face downwards on
-the snow.
-
-Pierre clutched his temples, and turning round went into the forest,
-trampling through the deep snow, and muttering incoherent words:
-
-"Folly... folly! Death... lies..." he repeated, puckering his face.
-
-Nesvitski stopped him and took him home.
-
-Rostov and Denisov drove away with the wounded Dolokhov.
-
-The latter lay silent in the sleigh with closed eyes and did not
-answer a word to the questions addressed to him. But on entering
-Moscow he suddenly came to and, lifting his head with an effort,
-took Rostov, who was sitting beside him, by the hand. Rostov was
-struck by the totally altered and unexpectedly rapturous and tender
-expression on Dolokhov's face.
-
-"Well? How do you feel?" he asked.
-
-"Bad! But it's not that, my friend-" said Dolokhov with a gasping
-voice. "Where are we? In Moscow, I know. I don't matter, but I have
-killed her, killed... She won't get over it! She won't survive...."
-
-"Who?" asked Rostov.
-
-"My mother! My mother, my angel, my adored angel mother," and
-Dolokhov pressed Rostov's hand and burst into tears.
-
-When he had become a little quieter, he explained to Rostov that
-he was living with his mother, who, if she saw him dying, would not
-survive it. He implored Rostov to go on and prepare her.
-
-Rostov went on ahead to do what was asked, and to his great surprise
-learned that Dolokhov the brawler, Dolokhov the bully, lived in Moscow
-with an old mother and a hunchback sister, and was the most
-affectionate of sons and brothers.
-
-CHAPTER VI
-
-Pierre had of late rarely seen his wife alone. Both in Petersburg
-and in Moscow their house was always full of visitors. The night after
-the duel he did not go to his bedroom but, as he often did, remained
-in his father's room, that huge room in which Count Bezukhov had died.
-
-He lay down on the sofa meaning to fall asleep and forget all that
-had happened to him, but could not do so. Such a storm of feelings,
-thoughts, and memories suddenly arose within him that he could not
-fall asleep, nor even remain in one place, but had to jump up and pace
-the room with rapid steps. Now he seemed to see her in the early
-days of their marriage, with bare shoulders and a languid,
-passionate look on her face, and then immediately he saw beside her
-Dolokhov's handsome, insolent, hard, and mocking face as he had seen
-it at the banquet, and then that same face pale, quivering, and
-suffering, as it had been when he reeled and sank on the snow.
-
-"What has happened?" he asked himself. "I have killed her lover,
-yes, killed my wife's lover. Yes, that was it! And why? How did I come
-to do it?"- "Because you married her," answered an inner voice.
-
-"But in what was I to blame?" he asked. "In marrying her without
-loving her; in deceiving yourself and her." And he vividly recalled
-that moment after supper at Prince Vasili's, when he spoke those words
-he had found so difficult to utter: "I love you." "It all comes from
-that! Even then I felt it," he thought. "I felt then that it was not
-so, that I had no right to do it. And so it turns out."
-
-He remembered his honeymoon and blushed at the recollection.
-Particularly vivid, humiliating, and shameful was the recollection
-of how one day soon after his marriage he came out of the bedroom into
-his study a little before noon in his silk dressing gown and found his
-head steward there, who, bowing respectfully, looked into his face and
-at his dressing gown and smiled slightly, as if expressing
-respectful understanding of his employer's happiness.
-
-"But how often I have felt proud of her, proud of her majestic
-beauty and social tact," thought he; "been proud of my house, in which
-she received all Petersburg, proud of her unapproachability and
-beauty. So this is what I was proud of! I then thought that I did
-not understand her. How often when considering her character I have
-told myself that I was to blame for not understanding her, for not
-understanding that constant composure and complacency and lack of
-all interests or desires, and the whole secret lies in the terrible
-truth that she is a depraved woman. Now I have spoken that terrible
-word to myself all has become clear.
-
-"Anatole used to come to borrow money from her and used to kiss
-her naked shoulders. She did not give him the money, but let herself
-be kissed. Her father in jest tried to rouse her jealousy, and she
-replied with a calm smile that she was not so stupid as to be jealous:
-'Let him do what he pleases,' she used to say of me. One day I asked
-her if she felt any symptoms of pregnancy. She laughed
-contemptuously and said she was not a fool to want to have children,
-and that she was not going to have any children by me."
-
-Then he recalled the coarseness and bluntness of her thoughts and
-the vulgarity of the expressions that were natural to her, though
-she had been brought up in the most aristocratic circles.
-
-"I'm not such a fool.... Just you try it on.... Allez-vous
-promener,"~{ "You clear out of this." }~ she used to say. Often seeing the success she had with
-young and old men and women Pierre could not understand why he did not
-love her.
-
-"Yes, I never loved her," said he to himself; "I knew she was a
-depraved woman," he repeated, "but dared not admit it to myself. And
-now there's Dolokhov sitting in the snow with a forced smile and
-perhaps dying, while meeting my remorse with some forced bravado!"
-
-Pierre was one of those people who, in spite of an appearance of
-what is called weak character, do not seek a confidant in their
-troubles. He digested his sufferings alone.
-
-"It is all, all her fault," he said to himself; "but what of that?
-Why did I bind myself to her? Why did I say 'Je vous aime'~{ I love you. }~ to her,
-which was a lie, and worse than a lie? I am guilty and must
-endure... what? A slur on my name? A misfortune for life? Oh, that's
-nonsense," he thought. "The slur on my name and honor- that's all
-apart from myself.
-
-"Louis XVI was executed because they said he was dishonorable and
-a criminal," came into Pierre's head, "and from their point of view
-they were right, as were those too who canonized him and died a
-martyr's death for his sake. Then Robespierre was beheaded for being a
-despot. Who is right and who is wrong? No one! But if you are alive-
-live: tomorrow you'll die as I might have died an hour ago. And is
-it worth tormenting oneself, when one has only a moment of life in
-comparison with eternity?"
-
-But at the moment when he imagined himself calmed by such
-reflections, she suddenly came into his mind as she was at the moments
-when he had most strongly expressed his insincere love for her, and he
-felt the blood rush to his heart and had again to get up and move
-about and break and tear whatever came to his hand. "Why did I tell
-her that 'Je vous aime'?" he kept repeating to himself. And when he
-had said it for the tenth time, Molibre's words: "Mais que diable
-alloit-il faire dans cette galere?" occurred to him, and he began to
-laugh at himself.
-
-In the night he called his valet and told him to pack up to go to
-Petersburg. He could not imagine how he could speak to her now. He
-resolved to go away next day and leave a letter informing her of his
-intention to part from her forever.
-
-Next morning when the valet came into the room with his coffee,
-Pierre was lying asleep on the ottoman with an open book in his hand.
-
-He woke up and looked round for a while with a startled
-expression, unable to realize where he was.
-
-"The countess told me to inquire whether your excellency was at
-home," said the valet.
-
-But before Pierre could decide what answer he would send, the
-countess herself in a white satin dressing gown embroidered with
-silver and with simply dressed hair (two immense plaits twice round
-her lovely head like a coronet) entered the room, calm and majestic,
-except that there was a wrathful wrinkle on her rather prominent
-marble brow. With her imperturbable calm she did not begin to speak in
-front of the valet. She knew of the duel and had come to speak about
-it. She waited till the valet had set down the coffee things and
-left the room. Pierre looked at her timidly over his spectacles, and
-like a hare surrounded by hounds who lays back her ears and
-continues to crouch motionless before her enemies, he tried to
-continue reading. But feeling this to be senseless and impossible,
-he again glanced timidly at her. She did not sit down but looked at
-him with a contemptuous smile, waiting for the valet to go.
-
-"Well, what's this now? What have you been up to now, I should
-like to know?" she asked sternly.
-
-"I? What have I...?" stammered Pierre.
-
-"So it seems you're a hero, eh? Come now, what was this duel
-about? What is it meant to prove? What? I ask you."
-
-Pierre turned over heavily on the ottoman and opened his mouth,
-but could not reply.
-
-"If you won't answer, I'll tell you..." Helene went on. "You believe
-everything you're told. You were told..." Helene laughed, "that
-Dolokhov was my lover," she said in French with her coarse plainness
-of speech, uttering the word amant as casually as any other word, "and
-you believed it! Well, what have you proved? What does this duel
-prove? That you're a fool, que vous etes un sot, but everybody knew
-that. What will be the result? That I shall be the laughingstock of
-all Moscow, that everyone will say that you, drunk and not knowing
-what you were about, challenged a man you are jealous of without
-cause." Helene raised her voice and became more and more excited, "A
-man who's a better man than you in every way..."
-
-"Hm... Hm...!" growled Pierre, frowning without looking at her,
-and not moving a muscle.
-
-"And how could you believe he was my lover? Why? Because I like
-his company? If you were cleverer and more agreeable, I should
-prefer yours."
-
-"Don't speak to me... I beg you," muttered Pierre hoarsely.
-
-"Why shouldn't I speak? I can speak as I like, and I tell you
-plainly that there are not many wives with husbands such as you who
-would not have taken lovers (des amants), but I have not done so,"
-said she.
-
-Pierre wished to say something, looked at her with eyes whose
-strange expression she did not understand, and lay down again. He
-was suffering physically at that moment, there was a weight on his
-chest and he could not breathe. He knew that he must do something to
-put an end to this suffering, but what he wanted to do was too
-terrible.
-
-"We had better separate," he muttered in a broken voice.
-
-"Separate? Very well, but only if you give me a fortune," said
-Helene. "Separate! That's a thing to frighten me with!"
-
-Pierre leaped up from the sofa and rushed staggering toward her.
-
-"I'll kill you!" he shouted, and seizing the marble top of a table
-with a strength he had never before felt, he made a step toward her
-brandishing the slab.
-
-Helene's face became terrible, she shrieked and sprang aside. His
-father's nature showed itself in Pierre. He felt the fascination and
-delight of frenzy. He flung down the slab, broke it, and swooping down
-on her with outstretched hands shouted, "Get out!" in such a
-terrible voice that the whole house heard it with horror. God knows
-what he would have done at that moment had Helene not fled from the
-room.
-
-A week later Pierre gave his wife full power to control all his
-estates in Great Russia, which formed the larger part of his property,
-and left for Petersburg alone.
-
-CHAPTER VII
-
-Two months had elapsed since the news of the battle of Austerlitz
-and the loss of Prince Andrew had reached Bald Hills, and in spite
-of the letters sent through the embassy and all the searches made, his
-body had not been found nor was he on the list of prisoners. What
-was worst of all for his relations was the fact that there was still a
-possibility of his having been picked up on the battlefield by the
-people of the place and that he might now be lying, recovering or
-dying, alone among strangers and unable to send news of himself. The
-gazettes from which the old prince first heard of the defeat at
-Austerlitz stated, as usual very briefly and vaguely, that after
-brilliant engagements the Russians had had to retreat and had made
-their withdrawal in perfect order. The old prince understood from this
-official report that our army had been defeated. A week after the
-gazette report of the battle of Austerlitz came a letter from
-Kutuzov informing the prince of the fate that had befallen his son.
-
-"Your son," wrote Kutuzov, "fell before my eyes, a standard in his
-hand and at the head of a regiment- he fell as a hero, worthy of his
-father and his fatherland. To the great regret of myself and of the
-whole army it is still uncertain whether he is alive or not. I comfort
-myself and you with the hope that your son is alive, for otherwise
-he would have been mentioned among the officers found on the field
-of battle, a list of whom has been sent me under flag of truce."
-
-After receiving this news late in the evening, when he was alone
-in his study, the old prince went for his walk as usual next
-morning, but he was silent with his steward, the gardener, and the
-architect, and though he looked very grim he said nothing to anyone.
-
-When Princess Mary went to him at the usual hour he was working at
-his lathe and, as usual, did not look round at her.
-
-"Ah, Princess Mary!" he said suddenly in an unnatural voice,
-throwing down his chisel. (The wheel continued to revolve by its own
-impetus, and Princess Mary long remembered the dying creak of that
-wheel, which merged in her memory with what followed.)
-
-She approached him, saw his face, and something gave way within her.
-Her eyes grew dim. By the expression of her father's face, not sad,
-not crushed, but angry and working unnaturally, she saw that hanging
-over her and about to crush her was some terrible misfortune, the
-worst in life, one she had not yet experienced, irreparable and
-incomprehensible- the death of one she loved.
-
-"Father! Andrew!"- said the ungraceful, awkward princess with such
-an indescribable charm of sorrow and self-forgetfulness that her
-father could not bear her look but turned away with a sob.
-
-"Bad news! He's not among the prisoners nor among the killed!
-Kutuzov writes..." and he screamed as piercingly as if he wished to
-drive the princess away by that scream... "Killed!"
-
-The princess did not fall down or faint. She was already pale, but
-on hearing these words her face changed and something brightened in
-her beautiful, radiant eyes. It was as if joy- a supreme joy apart
-from the joys and sorrows of this world- overflowed the great grief
-within her. She forgot all fear of her father, went up to him, took
-his hand, and drawing him down put her arm round his thin, scraggy
-neck.
-
-"Father" she said, "do not turn away from me, let us weep together."
-
-"Scoundrels! Blackguards!" shrieked the old man, turning his face
-away from her. "Destroying the army, destroying the men! And why?
-Go, go and tell Lise."
-
-The princess sank helplessly into an armchair beside her father
-and wept. She saw her brother now as he had been at the moment when he
-took leave of her and of Lise, his look tender yet proud. She saw
-him tender and amused as he was when he put on the little icon. "Did
-he believe? Had he repented of his unbelief? Was he now there? There
-in the realms of eternal peace and blessedness?" she thought.
-
-"Father, tell me how it happened," she asked through her tears.
-
-"Go! Go! Killed in battle, where the best of Russian men and
-Russia's glory were led to destruction. Go, Princess Mary. Go and tell
-Lise. I will follow."
-
-When Princess Mary returned from her father, the little princess sat
-working and looked up with that curious expression of inner, happy
-calm peculiar to pregnant women. It was evident that her eyes did
-not see Princess Mary but were looking within... into herself... at
-something joyful and mysterious taking place within her.
-
-"Mary," she said, moving away from the embroidery frame and lying
-back, "give me your hand." She took her sister-in-law's hand and
-held it below her waist.
-
-Her eyes were smiling expectantly, her downy lip rose and remained
-lifted in childlike happiness.
-
-Princess Mary knelt down before her and hid her face in the folds of
-her sister-in-law's dress.
-
-"There, there! Do you feel it? I feel so strange. And do you know,
-Mary, I am going to love him very much," said Lise, looking with
-bright and happy eyes at her sister-in-law.
-
-Princess Mary could not lift her head, she was weeping.
-
-"What is the matter, Mary?"
-
-"Nothing... only I feel sad... sad about Andrew," she said, wiping
-away her tears on her sister-in-law's knee.
-
-Several times in the course of the morning Princess Mary began
-trying to prepare her sister-in-law, and every time began to cry.
-Unobservant as was the little princess, these tears, the cause of
-which she did not understand, agitated her. She said nothing but
-looked about uneasily as if in search of something. Before dinner
-the old prince, of whom she was always afraid, came into her room with
-a peculiarly restless and malign expression and went out again without
-saying a word. She looked at Princess Mary, then sat thinking for a
-while with that expression of attention to something within her that
-is only seen in pregnant women, and suddenly began to cry.
-
-"Has anything come from Andrew?" she asked.
-
-"No, you know it's too soon for news. But my father is anxious and I
-feel afraid."
-
-"So there's nothing?"
-
-"Nothing," answered Princess Mary, looking firmly with her radiant
-eyes at her sister-in-law.
-
-She had determined not to tell her and persuaded her father to
-hide the terrible news from her till after her confinement, which
-was expected within a few days. Princess Mary and the old prince
-each bore and hid their grief in their own way. The old prince would
-not cherish any hope: he made up his mind that Prince Andrew had
-been killed, and though he sent an official to Austria to seek for
-traces of his son, he ordered a monument from Moscow which he intended
-to erect in his own garden to his memory, and he told everybody that
-his son had been killed. He tried not to change his former way of
-life, but his strength failed him. He walked less, ate less, slept
-less, and became weaker every day. Princess Mary hoped. She prayed for
-her brother as living and was always awaiting news of his return.
-
-CHAPTER VIII
-
-"Dearest," said the little princess after breakfast on the morning
-of the nineteenth March, and her downy little lip rose from old habit,
-but as sorrow was manifest in every smile, the sound of every word,
-and even every footstep in that house since the terrible news had
-come, so now the smile of the little princess- influenced by the
-general mood though without knowing its cause- was such as to remind
-one still more of the general sorrow.
-
-"Dearest, I'm afraid this morning's fruschtique~{ Fruhstuck: breakfast. }~ as Foka the cook
-calls it- has disagreed with me."
-
-"What is the matter with you, my darling? You look pale. Oh, you are
-very pale!" said Princess Mary in alarm, running with her soft,
-ponderous steps up to her sister-in-law.
-
-"Your excellency, should not Mary Bogdanovna be sent for?" said
-one of the maids who was present. (Mary Bogdanovna was a midwife
-from the neighboring town, who had been at Bald Hills for the last
-fortnight.)
-
-"Oh yes," assented Princess Mary, "perhaps that's it. I'll go.
-Courage, my angel." She kissed Lise and was about to leave the room.
-
-"Oh, no, no!" And besides the pallor and the physical suffering on
-the little princess' face, an expression of childish fear of
-inevitable pain showed itself.
-
-"No, it's only indigestion?... Say it's only indigestion, say so,
-Mary! Say..." And the little princess began to cry capriciously like a
-suffering child and to wring her little hands even with some
-affectation. Princess Mary ran out of the room to fetch Mary
-Bogdanovna.
-
-"Mon Dieu! Mon Dieu! Oh!" she heard as she left the room.
-
-The midwife was already on her way to meet her, rubbing her small,
-plump white hands with an air of calm importance.
-
-"Mary Bogdanovna, I think it's beginning!" said Princess Mary
-looking at the midwife with wide-open eyes of alarm.
-
-"Well, the Lord be thanked, Princess," said Mary Bogdanovna, not
-hastening her steps. "You young ladies should not know anything
-about it."
-
-"But how is it the doctor from Moscow is not here yet?" said the
-princess. (In accordance with Lise's and Prince Andrew's wishes they
-had sent in good time to Moscow for a doctor and were expecting him at
-any moment.)
-
-"No matter, Princess, don't be alarmed," said Mary Bogdanovna.
-"We'll manage very well without a doctor."
-
-Five minutes later Princess Mary from her room heard something heavy
-being carried by. She looked out. The men servants were carrying the
-large leather sofa from Prince Andrew's study into the bedroom. On
-their faces was a quiet and solemn look.
-
-Princess Mary sat alone in her room listening to the sounds in the
-house, now and then opening her door when someone passed and
-watching what was going on in the passage. Some women passing with
-quiet steps in and out of the bedroom glanced at the princess and
-turned away. She did not venture to ask any questions, and shut the
-door again, now sitting down in her easy chair, now taking her
-prayer book, now kneeling before the icon stand. To her surprise and
-distress she found that her prayers did not calm her excitement.
-Suddenly her door opened softly and her old nurse, Praskovya Savishna,
-who hardly ever came to that room as the old prince had forbidden
-it, appeared on the threshold with a shawl round her head.
-
-"I've come to sit with you a bit, Masha," said the nurse, "and
-here I've brought the prince's wedding candles to light before his
-saint, my angel," she said with a sigh.
-
-"Oh, nurse, I'm so glad!"
-
-"God is merciful, birdie."
-
-The nurse lit the gilt candles before the icons and sat down by
-the door with her knitting. Princess Mary took a book and began
-reading. Only when footsteps or voices were heard did they look at one
-another, the princess anxious and inquiring, the nurse encouraging.
-Everyone in the house was dominated by the same feeling that
-Princess Mary experienced as she sat in her room. But owing to the
-superstition that the fewer the people who know of it the less a woman
-in travail suffers, everyone tried to pretend not to know; no one
-spoke of it, but apart from the ordinary staid and respectful good
-manners habitual in the prince's household, a common anxiety, a
-softening of the heart, and a consciousness that something great and
-mysterious was being accomplished at that moment made itself felt.
-
-There was no laughter in the maids' large hall. In the men servants'
-hall all sat waiting, silently and alert. In the outlying serfs'
-quarters torches and candles were burning and no one slept. The old
-prince, stepping on his heels, paced up and down his study and sent
-Tikhon to ask Mary Bogdanovna what news.- "Say only that 'the prince
-told me to ask,' and come and tell me her answer."
-
-"Inform the prince that labor has begun," said Mary Bogdanovna,
-giving the messenger a significant look.
-
-Tikhon went and told the prince.
-
-"Very good!" said the prince closing the door behind him, and Tikhon
-did not hear the slightest sound from the study after that.
-
-After a while he re-entered it as if to snuff the candles, and,
-seeing the prince was lying on the sofa, looked at him, noticed his
-perturbed face, shook his head, and going up to him silently kissed
-him on the shoulder and left the room without snuffing the candles
-or saying why he had entered. The most solemn mystery in the world
-continued its course. Evening passed, night came, and the feeling of
-suspense and softening of heart in the presence of the unfathomable
-did not lessen but increased. No one slept.
-
-It was one of those March nights when winter seems to wish to resume
-its sway and scatters its last snows and storms with desperate fury. A
-relay of horses had been sent up the highroad to meet the German
-doctor from Moscow who was expected every moment, and men on horseback
-with lanterns were sent to the crossroads to guide him over the
-country road with its hollows and snow-covered pools of water.
-
-Princess Mary had long since put aside her book: she sat silent, her
-luminous eyes fixed on her nurse's wrinkled face (every line of
-which she knew so well), on the lock of gray hair that escaped from
-under the kerchief, and the loose skin that hung under her chin.
-
-Nurse Savishna, knitting in hand, was telling in low tones, scarcely
-hearing or understanding her own words, what she had told hundreds
-of times before: how the late princess had given birth to Princess
-Mary in Kishenev with only a Moldavian peasant woman to help instead
-of a midwife.
-
-"God is merciful, doctors are never needed," she said.
-
-Suddenly a gust of wind beat violently against the casement of the
-window, from which the double frame had been removed (by order of
-the prince, one window frame was removed in each room as soon as the
-larks returned), and, forcing open a loosely closed latch, set the
-damask curtain flapping and blew out the candle with its chill,
-snowy draft. Princess Mary shuddered; her nurse, putting down the
-stocking she was knitting, went to the window and leaning out tried to
-catch the open casement. The cold wind flapped the ends of her
-kerchief and her loose locks of gray hair.
-
-"Princess, my dear, there's someone driving up the avenue! " she
-said, holding the casement and not closing it. "With lanterns. Most
-likely the doctor."
-
-"Oh, my God! thank God!" said Princess Mary. "I must go and meet
-him, he does not know Russian."
-
-Princess Mary threw a shawl over her head and ran to meet the
-newcomer. As she was crossing the anteroom she saw through the
-window a carriage with lanterns, standing at the entrance. She went
-out on the stairs. On a banister post stood a tallow candle which
-guttered in the draft. On the landing below, Philip, the footman,
-stood looking scared and holding another candle. Still lower, beyond
-the turn of the staircase, one could hear the footstep of someone in
-thick felt boots, and a voice that seemed familiar to Princess Mary
-was saying something.
-
-"Thank God!" said the voice. "And Father?"
-
-"Gone to bed," replied the voice of Demyan the house steward, who
-was downstairs.
-
-Then the voice said something more, Demyan replied, and the steps in
-the felt boots approached the unseen bend of the staircase more
-rapidly.
-
-"It's Andrew!" thought Princess Mary. "No it can't be, that would be
-too extraordinary," and at the very moment she thought this, the
-face and figure of Prince Andrew, in a fur cloak the deep collar of
-which covered with snow, appeared on the landing where the footman
-stood with the candle. Yes, it was he, pale, thin, with a changed
-and strangely softened but agitated expression on his face. He came up
-the stairs and embraced his sister.
-
-"You did not get my letter?" he asked, and not waiting for a
-reply- which he would not have received, for the princess was unable
-to speak- he turned back, rapidly mounted the stairs again with the
-doctor who had entered the hall after him (they had met at the last
-post station), and again embraced his sister.
-
-"What a strange fate, Masha darling!" And having taken off his cloak
-and felt boots, he went to the little princess' apartment.
-
-CHAPTER IX
-
-The little princess lay supported by pillows, with a white cap on
-her head (the pains had just left her). Strands of her black hair
-lay round her inflamed and perspiring cheeks, her charming rosy
-mouth with its downy lip was open and she was smiling joyfully. Prince
-Andrew entered and paused facing her at the foot of the sofa on
-which she was lying. Her glittering eyes, filled with childlike fear
-and excitement, rested on him without changing their expression. "I
-love you all and have done no harm to anyone; why must I suffer so?
-Help me!" her look seemed to say. She saw her husband, but did not
-realize the significance of his appearance before her now. Prince
-Andrew went round the sofa and kissed her forehead.
-
-"My darling!" he said- a word he had never used to her before.
-"God is merciful...."
-
-She looked at him inquiringly and with childlike reproach.
-
-"I expected help from you and I get none, none from you either!"
-said her eyes. She was not surprised at his having come; she did not
-realize that he had come. His coming had nothing to do with her
-sufferings or with their relief. The pangs began again and Mary
-Bogdanovna advised Prince Andrew to leave the room.
-
-The doctor entered. Prince Andrew went out and, meeting Princess
-Mary, again joined her. They began talking in whispers, but their talk
-broke off at every moment. They waited and listened.
-
-"Go, dear," said Princess Mary.
-
-Prince Andrew went again to his wife and sat waiting in the room
-next to hers. A woman came from the bedroom with a frightened face and
-became confused when she saw Prince Andrew. He covered his face with
-his hands and remained so for some minutes. Piteous, helpless,
-animal moans came through the door. Prince Andrew got up, went to
-the door, and tried to open it. Someone was holding it shut.
-
-"You can't come in! You can't!" said a terrified voice from within.
-
-He began pacing the room. The screaming ceased, and a few more
-seconds went by. Then suddenly a terrible shriek- it could not be
-hers, she could not scream like that- came from the bedroom. Prince
-Andrew ran to the door; the scream ceased and he heard the wail of
-an infant.
-
-"What have they taken a baby in there for?" thought Prince Andrew in
-the first second. "A baby? What baby...? Why is there a baby there? Or
-is the baby born?"
-
-Then suddenly he realized the joyful significance of that wail;
-tears choked him, and leaning his elbows on the window sill be began
-to cry, sobbing like a child. The door opened. The doctor with his
-shirt sleeves tucked up, without a coat, pale and with a trembling
-jaw, came out of the room. Prince Andrew turned to him, but the doctor
-gave him a bewildered look and passed by without a word. A woman
-rushed out and seeing Prince Andrew stopped, hesitating on the
-threshold. He went into his wife's room. She was lying dead, in the
-same position he had seen her in five minutes before and, despite
-the fixed eyes and the pallor of the cheeks, the same expression was
-on her charming childlike face with its upper lip covered with tiny
-black hair.
-
-"I love you all, and have done no harm to anyone; and what have
-you done to me?"- said her charming, pathetic, dead face.
-
-In a corner of the room something red and tiny gave a grunt and
-squealed in Mary Bogdanovna's trembling white hands.
-
-Two hours later Prince Andrew, stepping softly, went into his
-father's room. The old man already knew everything. He was standing
-close to the door and as soon as it opened his rough old arms closed
-like a vise round his son's neck, and without a word he began to sob
-like a child.
-
-Three days later the little princess was buried, and Prince Andrew
-went up the steps to where the coffin stood, to give her the
-farewell kiss. And there in the coffin was the same face, though
-with closed eyes. "Ah, what have you done to me?" it still seemed to
-say, and Prince Andrew felt that something gave way in his soul and
-that he was guilty of a sin he could neither remedy nor forget. He
-could not weep. The old man too came up and kissed the waxen little
-hands that lay quietly crossed one on the other on her breast, and
-to him, too, her face seemed to say: "Ah, what have you done to me,
-and why?" And at the sight the old man turned angrily away.
-
-Another five days passed, and then the young Prince Nicholas
-Andreevich was baptized. The wet nurse supported the coverlet with her
-while the priest with a goose feather anointed the boy's little red
-and wrinkled soles and palms.
-
-His grandfather, who was his godfather, trembling and afraid of
-dropping him, carried the infant round the battered tin font and
-handed him over to the godmother, Princess Mary. Prince Andrew sat
-in another room, faint with fear lest the baby should be drowned in
-the font, and awaited the termination of the ceremony. He looked up
-joyfully at the baby when the nurse brought it to him and nodded
-approval when she told him that the wax with the baby's hair had not
-sunk in the font but had floated.
-
-CHAPTER X
-
-Rostov's share in Dolokhov's duel with Bezukhov was hushed up by the
-efforts of the old count, and instead of being degraded to the ranks
-as he expected he was appointed an adjutant to the governor general of
-Moscow. As a result he could not go to the country with the rest of
-the family, but was kept all summer in Moscow by his new duties.
-Dolokhov recovered, and Rostov became very friendly with him during
-his convalescence. Dolokhov lay ill at his mother's who loved him
-passionately and tenderly, and old Mary Ivanovna, who had grown fond
-of Rostov for his friendship to her Fedya, often talked to him about
-her son.
-
-"Yes, Count," she would say, "he is too noble and pure-souled for
-our present, depraved world. No one now loves virtue; it seems like
-a reproach to everyone. Now tell me, Count, was it right, was it
-honorable, of Bezukhov? And Fedya, with his noble spirit, loved him
-and even now never says a word against him. Those pranks in Petersburg
-when they played some tricks on a policeman, didn't they do it
-together? And there! Bezukhov got off scotfree, while Fedya had to
-bear the whole burden on his shoulders. Fancy what he had to go
-through! It's true he has been reinstated, but how could they fail
-to do that? I think there were not many such gallant sons of the
-fatherland out there as he. And now- this duel! Have these people no
-feeling, or honor? Knowing him to be an only son, to challenge him and
-shoot so straight! It's well God had mercy on us. And what was it for?
-Who doesn't have intrigues nowadays? Why, if he was so jealous, as I
-see things he should have shown it sooner, but he lets it go on for
-months. And then to call him out, reckoning on Fedya not fighting
-because he owed him money! What baseness! What meanness! I know you
-understand Fedya, my dear count; that, believe me, is why I am so fond
-of you. Few people do understand him. He is such a lofty, heavenly
-soul!"
-
-Dolokhov himself during his convalescence spoke to Rostov in a way
-no one would have expected of him.
-
-"I know people consider me a bad man!" he said. "Let them! I don't
-care a straw about anyone but those I love; but those I love, I love
-so that I would give my life for them, and the others I'd throttle
-if they stood in my way. I have an adored, a priceless mother, and two
-or three friends- you among them- and as for the rest I only care
-about them in so far as they are harmful or useful. And most of them
-are harmful, especially the women. Yes, dear boy," he continued, "I
-have met loving, noble, high-minded men, but I have not yet met any
-women- countesses or cooks- who were not venal. I have not yet met
-that divine purity and devotion I look for in women. If I found such a
-one I'd give my life for her! But those!... and he made a gesture of
-contempt. "And believe me, if I still value my life it is only because
-I still hope to meet such a divine creature, who will regenerate,
-purify, and elevate me. But you don't understand it."
-
-"Oh, yes, I quite understand, "answered Rostov, who was under his
-new friend's influence.
-
-In the autumn the Rostovs returned to Moscow. Early in the winter
-Denisov also came back and stayed with them. The first half of the
-winter of 1806, which Nicholas Rostov spent in Moscow, was one of
-the happiest, merriest times for him and the whole family. Nicholas
-brought many young men to his parents' house. Vera was a handsome girl
-of twenty; Sonya a girl of sixteen with all the charm of an opening
-flower; Natasha, half grown up and half child, was now childishly
-amusing, now girlishly enchanting.
-
-At that time in the Rostovs' house there prevailed an amorous
-atmosphere characteristic of homes where there are very young and very
-charming girls. Every young man who came to the house- seeing those
-impressionable, smiling young faces (smiling probably at their own
-happiness), feeling the eager bustle around him, and hearing the
-fitful bursts of song and music and the inconsequent but friendly
-prattle of young girls ready for anything and full of hope-
-experienced the same feeling; sharing with the young folk of the
-Rostovs' household a readiness to fall in love and an expectation of
-happiness.
-
-Among the young men introduced by Rostov one of the first was
-Dolokhov, whom everyone in the house liked except Natasha. She
-almost quarreled with her brother about him. She insisted that he
-was a bad man, and that in the duel with Bezukhov, Pierre was right
-and Dolokhov wrong, and further that he was disagreeable and
-unnatural.
-
-"There's nothing for me to understand," cried out with resolute
-self-will, "he is wicked and heartless. There now, I like your Denisov
-though he is a rake and all that, still I like him; so you see I do
-understand. I don't know how to put it... with this one everything
-is calculated, and I don't like that. But Denisov..."
-
-"Oh, Denisov is quite different," replied Nicholas, implying that
-even Denisov was nothing compared to Dolokhov- "you must understand
-what a soul there is in Dolokhov, you should see him with his
-mother. What a heart!"
-
-"Well, I don't know about that, but I am uncomfortable with him. And
-do you know he has fallen in love with Sonya?"
-
-"What nonsense..."
-
-"I'm certain of it; you'll see."
-
-Natasha's prediction proved true. Dolokhov, who did not usually care
-for the society of ladies, began to come often to the house, and the
-question for whose sake he came (though no one spoke of it) was soon
-settled. He came because of Sonya. And Sonya, though she would never
-have dared to say so, knew it and blushed scarlet every time
-Dolokhov appeared.
-
-Dolokhov often dined at the Rostovs', never missed a performance
-at which they were present, and went to Iogel's balls for young people
-which the Rostovs always attended. He was pointedly attentive to Sonya
-and looked at her in such a way that not only could she not bear his
-glances without coloring, but even the old countess and Natasha
-blushed when they saw his looks.
-
-It was evident that this strange, strong man was under the
-irresistible influence of the dark, graceful girl who loved another.
-
-Rostov noticed something new in Dolokhov's relations with Sonya, but
-he did not explain to himself what these new relations were.
-"They're always in love with someone," he thought of Sonya and
-Natasha. But he was not as much at ease with Sonya and Dolokhov as
-before and was less frequently at home.
-
-In the autumn of 1806 everybody had again begun talking of the war
-with Napoleon with even greater warmth than the year before. Orders
-were given to raise recruits, ten men in every thousand for the
-regular army, and besides this, nine men in every thousand for the
-militia. Everywhere Bonaparte was anathematized and in Moscow
-nothing but the coming war was talked of. For the Rostov family the
-whole interest of these preparations for war lay in the fact that
-Nicholas would not hear of remaining in Moscow, and only awaited the
-termination of Denisov's furlough after Christmas to return with him
-to their regiment. His approaching departure did not prevent his
-amusing himself, but rather gave zest to his pleasures. He spent the
-greater part of his time away from home, at dinners, parties, and
-balls.
-
-CHAPTER XI
-
-On the third day after Christmas Nicholas dined at home, a thing
-he had rarely done of late. It was a grand farewell dinner, as he
-and Denisov were leaving to join their regiment after Epiphany.
-About twenty people were present, including Dolokhov and Denisov.
-
-Never had love been so much in the air, and never had the amorous
-atmosphere made itself so strongly felt in the Rostovs' house as at
-this holiday time. "Seize the moments of happiness, love and be loved!
-That is the only reality in the world, all else is folly. It is the
-one thing we are interested in here," said the spirit of the place.
-
-Nicholas, having as usual exhausted two pairs of horses, without
-visiting all the places he meant to go to and where he had been
-invited, returned home just before dinner. As soon as he entered he
-noticed and felt the tension of the amorous air in the house, and also
-noticed a curious embarrassment among some of those present. Sonya,
-Dolokhov, and the old countess were especially disturbed, and to a
-lesser degree Natasha. Nicholas understood that something must have
-happened between Sonya and Dolokhov before dinner, and with the kindly
-sensitiveness natural to him was very gentle and wary with them both
-at dinner. On that same evening there was to be one of the balls
-that Iogel (the dancing master) gave for his pupils durings the
-holidays.
-
-"Nicholas, will you come to Iogel's? Please do!" said Natasha. "He
-asked you, and Vasili Dmitrich~{ Denisov. }~ is also going."
-
-"Where would I not go at the countess' command!" said Denisov, who
-at the Rostovs' had jocularly assumed the role of Natasha's knight.
-"I'm even weady to dance the pas de chale."
-
-"If I have time," answered Nicholas. "But I promised the
-Arkharovs; they have a party."
-
-"And you?" he asked Dolokhov, but as soon as he had asked the
-question he noticed that it should not have been put.
-
-"Perhaps," coldly and angrily replied Dolokhov, glancing at Sonya,
-and, scowling, he gave Nicholas just such a look as he had given
-Pierre at the Club dinner.
-
-"There is something up," thought Nicholas, and he was further
-confirmed in this conclusion by the fact that Dolokhov left
-immediately after dinner. He called Natasha and asked her what was the
-matter.
-
-"And I was looking for you," said Natasha running out to him. "I
-told you, but you would not believe it," she said triumphantly. "He
-has proposed to Sonya!"
-
-Little as Nicholas had occupied himself with Sonya of late,
-something seemed to give way within him at this news. Dolokhov was a
-suitable and in some respects a brilliant match for the dowerless,
-orphan girl. From the point of view of the old countess and of society
-it was out of the question for her to refuse him. And therefore
-Nicholas' first feeling on hearing the news was one of anger with
-Sonya.... He tried to say, "That's capital; of course she'll forget
-her childish promises and accept the offer," but before he had time to
-say it Natasha began again.
-
-"And fancy! she refused him quite definitely!" adding, after a
-pause, "she told him she loved another."
-
-"Yes, my Sonya could not have done otherwise!" thought Nicholas.
-
-"Much as Mamma pressed her, she refused, and I know she won't change
-once she has said..."
-
-"And Mamma pressed her!" said Nicholas reproachfully.
-
-"Yes," said Natasha. "Do you know, Nicholas- don't be angry- but I
-know you will not marry her. I know, heaven knows how, but I know
-for certain that you won't marry her."
-
-"Now don't know that at all!" said Nicholas. "But I must talk to
-her. What a darling Sonya is!" he added with a smile.
-
-"Ah, she is indeed a darling! I'll send her to you."
-
-And Natasha kissed her brother and ran away.
-
-A minute later Sonya came in with a frightened, guilty, and scared
-look. Nicholas went up to her and kissed her hand. This was the
-first time since his return that they had talked alone and about their
-love.
-
-"Sophie," he began, timidly at first and then more and more
-boldly, "if you wish to refuse one who is not only a brilliant and
-advantageous match but a splendid, noble fellow... he is my friend..."
-
-Sonya interrupted him.
-
-"I have already refused," she said hurriedly.
-
-"If you are refusing for my sake, I am afraid that I..."
-
-Sonya again interrupted. She gave him an imploring, frightened look.
-
-"Nicholas, don't tell me that!" she said.
-
-"No, but I must. It may be arrogant of me, but still it is best to
-say it. If you refuse him on my account, I must tell you the whole
-truth. I love you, and I think I love you more than anyone else...."
-
-"That is enough for me," said Sonya, blushing.
-
-"No, but I have been in love a thousand times and shall fall in love
-again, though for no one have I such a feeling of friendship,
-confidence, and love as I have for you. Then I am young. Mamma does
-not wish it. In a word, I make no promise. And I beg you to consider
-Dolokhov's offer," he said, articulating his friend's name with
-difficulty.
-
-"Don't say that to me! I want nothing. I love you as a brother and
-always shall, and I want nothing more."
-
-"You are an angel: I am not worthy of you, but I am afraid of
-misleading you."
-
-And Nicholas again kissed her hand.
-
-CHAPTER XII
-
-Iogel's were the most enjoyable balls in Moscow. So said the mothers
-as they watched their young people executing their newly learned
-steps, and so said the youths and maidens themselves as they danced
-till they were ready to drop, and so said the grown-up young men and
-women who came to these balls with an air of condescension and found
-them most enjoyable. That year two marriages had come of these
-balls. The two pretty young Princesses Gorchakov met suitors there and
-were married and so further increased the fame of these dances. What
-distinguished them from others was the absence of host or hostess
-and the presence of the good-natured Iogel, flying about like a
-feather and bowing according to the rules of his art, as he
-collected the tickets from all his visitors. There was the fact that
-only those came who wished to dance and amuse themselves as girls of
-thirteen and fourteen do who are wearing long dresses for the first
-time. With scarcely any exceptions they all were, or seemed to be,
-pretty- so rapturous were their smiles and so sparkling their eyes.
-Sometimes the best of the pupils, of whom Natasha, who was
-exceptionally graceful, was first, even danced the pas de chale, but
-at this last ball only the ecossaise, the anglaise, and the mazurka,
-which was just coming into fashion, were danced. Iogel had taken a
-ballroom in Bezukhov's house, and the ball, as everyone said, was a
-great success. There were many pretty girls and the Rostov girls
-were among the prettiest. They were both particularly happy and gay.
-That evening, proud of Dolokhov's proposal, her refusal, and her
-explanation with Nicholas, Sonya twirled about before she left home so
-that the maid could hardly get her hair plaited, and she was
-transparently radiant with impulsive joy.
-
-Natasha no less proud of her first long dress and of being at a real
-ball was even happier. They were both dressed in white muslin with
-pink ribbons.
-
-Natasha fell in love the very moment she entered the ballroom. She
-was not in love with anyone in particular, but with everyone. Whatever
-person she happened to look at she was in love with for that moment.
-
-"Oh, how delightful it is!" she kept saying, running up to Sonya.
-
-Nicholas and Denisov were walking up and down, looking with kindly
-patronage at the dancers.
-
-"How sweet she is- she will be a weal beauty!" said Denisov.
-
-"Who?"
-
-"Countess Natasha," answered Denisov.
-
-"And how she dances! What gwace!" he said again after a pause.
-
-"Who are you talking about?"
-
-"About your sister," ejaculated Denisov testily.
-
-Rostov smiled.
-
-"My dear count, you were one of my best pupils- you must dance,"
-said little Iogel coming up to Nicholas. "Look how many charming young
-ladies-" He turned with the same request to Denisov who was also a
-former pupil of his.
-
-"No, my dear fellow, I'll be a wallflower," said Denisov. "Don't you
-wecollect what bad use I made of your lessons?"
-
-"Oh no!" said Iogel, hastening to reassure him. "You were only
-inattentive, but you had talent- oh yes, you had talent!"
-
-The band struck up the newly introduced mazurka. Nicholas could not
-refuse Iogel and asked Sonya to dance. Denisov sat down by the old
-ladies and, leaning on his saber and beating time with his foot,
-told them something funny and kept them amused, while he watched the
-young people dancing, Iogel with Natasha, his pride and his best
-pupil, were the first couple. Noiselessly, skillfully stepping with
-his little feet in low shoes, Iogel flew first across the hall with
-Natasha, who, though shy, went on carefully executing her steps.
-Denisov did not take his eyes off her and beat time with his saber
-in a way that clearly indicated that if he was not dancing it was
-because he would not and not because he could not. In the middle of
-a figure he beckoned to Rostov who was passing:
-
-"This is not at all the thing," he said. "What sort of Polish
-mazuwka is this? But she does dance splendidly."
-
-Knowing that Denisov had a reputation even in Poland for the
-masterly way in which he danced the mazurka, Nicholas ran up to
-Natasha:
-
-"Go and choose Denisov. He is a real dancer, a wonder!" he said.
-
-When it came to Natasha's turn to choose a partner, she rose and,
-tripping rapidly across in her little shoes trimmed with bows, ran
-timidly to the corner where Denisov sat. She saw that everybody was
-looking at her and waiting. Nicholas saw that Denisov was refusing
-though he smiled delightedly. He ran up to them.
-
-"Please, Vasili Dmitrich," Natasha was saying, "do come!"
-
-"Oh no, let me off, Countess," Denisov replied.
-
-"Now then, Vaska," said Nicholas.
-
-"They coax me as if I were Vaska the cat!" said Denisov jokingly.
-
-"I'll sing for you a whole evening," said Natasha.
-
-"Oh, the faiwy! She can do anything with me!" said Denisov, and he
-unhooked his saber. He came out from behind the chairs, clasped his
-partner's hand firmly, threw back his head, and advanced his foot,
-waiting for the beat. Only on horse back and in the mazurka was
-Denisov's short stature not noticeable and he looked the fine fellow
-he felt himself to be. At the right beat of the music he looked
-sideways at his partner with a merry and triumphant air, suddenly
-stamped with one foot, bounded from the floor like a ball, and flew
-round the room taking his partner with him. He glided silently on
-one foot half across the room, and seeming not to notice the chairs
-was dashing straight at them, when suddenly, clinking his spurs and
-spreading out his legs, he stopped short on his heels, stood so a
-second, stamped on the spot clanking his spurs, whirled rapidly round,
-and, striking his left heel against his right, flew round again in a
-circle. Natasha guessed what he meant to do, and abandoning herself to
-him followed his lead hardly knowing how. First he spun her round,
-holding her now with his left, now with his right hand, then falling
-on one knee he twirled her round him, and again jumping up, dashed
-so impetuously forward that it seemed as if he would rush through
-the whole suite of rooms without drawing breath, and then he
-suddenly stopped and performed some new and unexpected steps. When
-at last, smartly whirling his partner round in front of her chair,
-he drew up with a click of his spurs and bowed to her, Natasha did not
-even make him a curtsy. She fixed her eyes on him in amazement,
-smiling as if she did not recognize him.
-
-"What does this mean?" she brought out.
-
-Although Iogel did not acknowledge this to be the real mazurka,
-everyone was delighted with Denisov's skill, he was asked again and
-again as a partner, and the old men began smilingly to talk about
-Poland and the good old days. Denisov, flushed after the mazurka and
-mopping himself with his handkerchief, sat down by Natasha and did not
-leave her for the rest of the evening.
-
-CHAPTER XIII
-
-For two days after that Rostov did not see Dolokhov at his own or at
-Dolokhov's home: on the third day he received a note from him:
-
-As I do not intend to be at your house again for reasons you know
-of, and am going to rejoin my regiment, I am giving a farewell
-supper tonight to my friends- come to the English Hotel.
-
-About ten o'clock Rostov went to the English Hotel straight from the
-theater, where he had been with his family and Denisov. He was at once
-shown to the best room, which Dolokhov had taken for that evening.
-Some twenty men were gathered round a table at which Dolokhov sat
-between two candles. On the table was a pile of gold and paper
-money, and he was keeping the bank. Rostov had not seen him since
-his proposal and Sonya's refusal and felt uncomfortable at the thought
-of how they would meet.
-
-Dolokhov's clear, cold glance met Rostov as soon as he entered the
-door, as though he had long expected him.
-
-"It's a long time since we met," he said. "Thanks for coming. I'll
-just finish dealing, and then Ilyushka will come with his chorus."
-
-"I called once or twice at your house," said Rostov, reddening.
-
-Dolokhov made no reply.
-
-"You may punt," he said.
-
-Rostov recalled at that moment a strange conversation he had once
-had with Dolokhov. "None but fools trust to luck in play," Dolokhov
-had then said.
-
-"Or are you afraid to play with me?" Dolokhov now asked as if
-guessing Rostov's thought.
-
-Beneath his smile Rostov saw in him the mood he had shown at the
-Club dinner and at other times, when as if tired of everyday life he
-had felt a need to escape from it by some strange, and usually
-cruel, action.
-
-Rostov felt ill at ease. He tried, but failed, to find some joke
-with which to reply to Dolokhov's words. But before he had thought
-of anything, Dolokhov, looking straight in his face, said slowly and
-deliberately so that everyone could hear:
-
-"Do you remember we had a talk about cards... 'He's a fool who
-trusts to luck, one should make certain,' and I want to try."
-
-"To try his luck or the certainty?" Rostov asked himself.
-
-"Well, you'd better not play," Dolokhov added, and springing a new
-pack of cards said: "Bank, gentlemen!"
-
-Moving the money forward he prepared to deal. Rostov sat down by his
-side and at first did not play. Dolokhov kept glancing at him.
-
-"Why don't you play?" he asked.
-
-And strange to say Nicholas felt that he could not help taking up
-a card, putting a small stake on it, and beginning to play.
-
-"I have no money with me," he said.
-
-"I'll trust you."
-
-Rostov staked five rubles on a card and lost, staked again, and
-again lost. Dolokhov "killed," that is, beat, ten cards of Rostov's
-running.
-
-"Gentlemen," said Dolokhov after he had dealt for some time. "Please
-place your money on the cards or I may get muddled in the reckoning."
-
-One of the players said he hoped he might be trusted.
-
-"Yes, you might, but I am afraid of getting the accounts mixed. So I
-ask you to put the money on your cards," replied Dolokhov. "Don't
-stint yourself, we'll settle afterwards," he added, turning to Rostov.
-
-The game continued; a waiter kept handing round champagne.
-
-All Rostov's cards were beaten and he had eight hundred rubles
-scored up against him. He wrote "800 rubles" on a card, but while
-the waiter filled his glass he changed his mind and altered it to
-his usual stake of twenty rubles.
-
-"Leave it," said Dolokhov, though he did not seem to be even looking
-at Rostov, "you'll win it back all the sooner. I lose to the others
-but win from you. Or are you afraid of me?" he asked again.
-
-Rostov submitted. He let the eight hundred remain and laid down a
-seven of hearts with a torn corner, which he had picked up from the
-floor. He well remembered that seven afterwards. He laid down the
-seven of hearts, on which with a broken bit of chalk he had written
-"800 rubles" in clear upright figures; he emptied the glass of warm
-champagne that was handed him, smiled at Dolokhov's words, and with
-a sinking heart, waiting for a seven to turn up, gazed at Dolokhov's
-hands which held the pack. Much depended on Rostov's winning or losing
-on that seven of hearts. On the previous Sunday the old count had
-given his son two thousand rubles, and though he always disliked
-speaking of money difficulties had told Nicholas that this was all
-he could let him have till May, and asked him to be more economical
-this time. Nicholas had replied that it would be more than enough
-for him and that he gave his word of honor not to take anything more
-till the spring. Now only twelve hundred rubles was left of that
-money, so that this seven of hearts meant for him not only the loss of
-sixteen hundred rubles, but the necessity of going back on his word.
-With a sinking heart he watched Dolokhov's hands and thought, "Now
-then, make haste and let me have this card and I'll take my cap and
-drive home to supper with Denisov, Natasha, and Sonya, and will
-certainly never touch a card again." At that moment his home life,
-jokes with Petya, talks with Sonya, duets with Natasha, piquet with
-his father, and even his comfortable bed in the house on the
-Povarskaya rose before him with such vividness, clearness, and charm
-that it seemed as if it were all a lost and unappreciated bliss,
-long past. He could not conceive that a stupid chance, letting the
-seven be dealt to the right rather than to the left, might deprive him
-of all this happiness, newly appreciated and newly illumined, and
-plunge him into the depths of unknown and undefined misery. That could
-not be, yet he awaited with a sinking heart the movement of Dolokhov's
-hands. Those broad, reddish hands, with hairy wrists visible from
-under the shirt cuffs, laid down the pack and took up a glass and a
-pipe that were handed him.
-
-"So you are not afraid to play with me?" repeated Dolokhov, and as
-if about to tell a good story he put down the cards, leaned back in
-his chair, and began deliberately with a smile:
-
-"Yes, gentlemen, I've been told there's a rumor going about Moscow
-that I'm a sharper, so I advise you to be careful."
-
-"Come now, deal!" exclaimed Rostov.
-
-"Oh, those Moscow gossips!" said Dolokhov, and he took up the
-cards with a smile.
-
-"Aah!" Rostov almost screamed lifting both hands to his head. The
-seven he needed was lying uppermost, the first card in the pack. He
-had lost more than he could pay.
-
-"Still, don't ruin yourself!" said Dolokhov with a side glance at
-Rostov as he continued to deal.
-
-CHAPTER XIV
-
-An hour and a half later most of the players were but little
-interested in their own play.
-
-The whole interest was concentrated on Rostov. Instead of sixteen
-hundred rubles he had a long column of figures scored against him,
-which he had reckoned up to ten thousand, but that now, as he
-vaguely supposed, must have risen to fifteen thousand. In reality it
-already exceeded twenty thousand rubles. Dolokhov was no longer
-listening to stories or telling them, but followed every movement of
-Rostov's hands and occasionally ran his eyes over the score against
-him. He had decided to play until that score reached forty-three
-thousand. He had fixed on that number because forty-three was the
-sum of his and Sonya's joint ages. Rostov, leaning his head on both
-hands, sat at the table which was scrawled over with figures, wet with
-spilled wine, and littered with cards. One tormenting impression did
-not leave him: that those broad-boned reddish hands with hairy
-wrists visible from under the shirt sleeves, those hands which he
-loved and hated, held him in their power.
-
-"Six hundred rubles, ace, a corner, a nine... winning it back's
-impossible... Oh, how pleasant it was at home!... The knave, double or
-quits... it can't be!... And why is he doing this to me?" Rostov
-pondered. Sometimes he staked a large sum, but Dolokhov refused to
-accept it and fixed the stake himself. Nicholas submitted to him,
-and at one moment prayed to God as he had done on the battlefield at
-the bridge over the Enns, and then guessed that the card that came
-first to hand from the crumpled heap under the table would save him,
-now counted the cords on his coat and took a card with that number and
-tried staking the total of his losses on it, then he looked round
-for aid from the other players, or peered at the now cold face of
-Dolokhov and tried to read what was passing in his mind.
-
-"He knows of course what this loss means to me. He can't want my
-ruin. Wasn't he my friend? Wasn't I fond of him? But it's not his
-fault. What's he to do if he has such luck?... And it's not my fault
-either," he thought to himself, "I have done nothing wrong. Have I
-killed anyone, or insulted or wished harm to anyone? Why such a
-terrible misfortune? And when did it begin? Such a little while ago
-I came to this table with the thought of winning a hundred rubles to
-buy that casket for Mamma's name day and then going home. I was so
-happy, so free, so lighthearted! And I did not realize how happy I
-was! When did that end and when did this new, terrible state of things
-begin? What marked the change? I sat all the time in this same place
-at this table, chose and placed cards, and watched those broad-boned
-agile hands in the same way. When did it happen and what has happened?
-I am well and strong and still the same and in the same place. No,
-it can't be! Surely it will all end in nothing!"
-
-He was flushed and bathed in perspiration, though the room was not
-hot. His face was terrible and piteous to see, especially from its
-helpless efforts to seem calm.
-
-The score against him reached the fateful sum of forty-three
-thousand. Rostov had just prepared a card, by bending the corner of
-which he meant to double the three thousand just put down to his
-score, when Dolokhov, slamming down the pack of cards, put it aside
-and began rapidly adding up the total of Rostov's debt, breaking the
-chalk as he marked the figures in his clear, bold hand.
-
-"Supper, it's time for supper! And here are the gypsies!"
-
-Some swarthy men and women were really entering from the cold
-outside and saying something in their gypsy accents. Nicholas
-understood that it was all over; but he said in an indifferent tone:
-
-"Well, won't you go on? I had a splendid card all ready," as if it
-were the fun of the game which interested him most.
-
-"It's all up! I'm lost!" thought he. "Now a bullet through my brain-
-that's all that's left me! " And at the same time he said in a
-cheerful voice:
-
-"Come now, just this one more little card!"
-
-"All right!" said Dolokhov, having finished the addition. "All
-right! Twenty-one rubles," he said, pointing to the figure
-twenty-one by which the total exceeded the round sum of forty-three
-thousand; and taking up a pack he prepared to deal. Rostov
-submissively unbent the corner of his card and, instead of the six
-thousand he had intended, carefully wrote twenty-one.
-
-"It's all the same to me," he said. "I only want to see whether
-you will let me win this ten, or beat it."
-
-Dolokhov began to deal seriously. Oh, how Rostov detested at that
-moment those hands with their short reddish fingers and hairy
-wrists, which held him in their power.... The ten fell to him.
-
-"You owe forty-three thousand, Count," said Dolokhov, and stretching
-himself he rose from the table. "One does get tired sitting so
-long," he added.
-
-"Yes, I'm tired too," said Rostov.
-
-Dolokhov cut him short, as if to remind him that it was not for
-him to jest.
-
-"When am I to receive the money, Count?"
-
-Rostov, flushing, drew Dolokhov into the next room.
-
-"I cannot pay it all immediately. Will you take an I.O.U.?" he said.
-
-"I say, Rostov," said Dolokhov clearly, smiling and looking Nicholas
-straight in the eyes, "you know the saying, 'Lucky in love, unlucky at
-cards.' Your cousin is in love with you, I know."
-
-"Oh, it's terrible to feel oneself so in this man's power,"
-thought Rostov. He knew what a shock he would inflict on his father
-and mother by the news of this loss, he knew what a relief it would be
-to escape it all, and felt that Dolokhov knew that he could save him
-from all this shame and sorrow, but wanted now to play with him as a
-cat does with a mouse.
-
-"Your cousin..." Dolokhov started to say, but Nicholas interrupted
-him.
-
-"My cousin has nothing to do with this and it's not necessary to
-mention her!" he exclaimed fiercely.
-
-"Then when am I to have it?"
-
-"Tomorrow," replied Rostov and left the room.
-
-CHAPTER XV
-
-To say "tomorrow" and keep up a dignified tone was not difficult,
-but to go home alone, see his sisters, brother, mother, and father,
-confess and ask for money he had no right to after giving his word
-of honor, was terrible.
-
-At home, they had not yet gone to bed. The young people, after
-returning from the theater, had had supper and were grouped round
-the clavichord. As soon as Nicholas entered, he was enfolded in that
-poetic atmosphere of love which pervaded the Rostov household that
-winter and, now after Dolokhov's proposal and Iogel's ball, seemed
-to have grown thicker round Sonya and Natasha as the air does before a
-thunderstorm. Sonya and Natasha, in the light-blue dresses they had
-worn at the theater, looking pretty and conscious of it, were standing
-by the clavichord, happy and smiling. Vera was playing chess with
-Shinshin in the drawing room. The old countess, waiting for the return
-of her husband and son, sat playing patience with the old
-gentlewoman who lived in their house. Denisov, with sparkling eyes and
-ruffled hair, sat at the clavichord striking chords with his short
-fingers, his legs thrown back and his eyes rolling as he sang, with
-his small, husky, but true voice, some verses called "Enchantress,"
-which he had composed, and to which he was trying to fit music:
-
-``` block
- Enchantress, say, to my forsaken lyre
-What magic power is this recalls me still?
-What spark has set my inmost soul on fire,
-What is this bliss that makes my fingers thrill?
-```
-
-He was singing in passionate tones, gazing with gazing with his
-sparkling black-agate eyes at the frightened and happy Natasha.
-
-"Splendid! Excellent!" exclaimed Natasha. "Another verse, she
-said, without noticing Nicholas.
-
-"Everything's still the same with them," thought Nicholas,
-glancing into the drawing room, where he saw Vera and his mother
-with the old lady.
-
-"Ah, and here's Nicholas!" cried Natasha, running up to him.
-
-"Is Papa at home?" he asked.
-
-"I am so glad you've come!" said Natasha, without answering him. "We
-are enjoying ourselves! Vasili Dmitrich is staying a day longer for my
-sake! Did you know?"
-
-"No, Papa is not back yet," said Sonya.
-
-"Nicholas, have you come? Come here, dear!" called the old
-countess from the drawing room.
-
-Nicholas went to her, kissed her hand, and sitting down silently
-at her table began to watch her hands arranging the cards. From the
-dancing room, they still heard the laughter and merry voices trying to
-persuade Natasha to sing.
-
-"All wight! All wight!" shouted Denisov. "It's no good making
-excuses now! It's your turn to sing the ba'cawolla- I entweat you!"
-
-The countess glanced at her silent son.
-
-"What is the matter?" she asked.
-
-"Oh, nothing," said he, as if weary of being continually asked the
-same question. "Will Papa be back soon?"
-
-"I expect so."
-
-"Everything's the same with them. They know nothing about it!
-Where am I to go?" thought Nicholas, and went again into the dancing
-room where the clavichord stood.
-
-Sonya was sitting at the clavichord, playing the prelude to
-Denisov's favorite barcarolle. Natasha was preparing to sing.
-Denisov was looking at her with enraptured eyes.
-
-Nicholas began pacing up and down the room.
-
-"Why do they want to make her sing? How can she sing? There's
-nothing to be happy about!" thought he.
-
-Sonya struck the first chord of the prelude.
-
-"My God, I'm a ruined and dishonored man! A bullet through my
-brain is the only thing left me- not singing! " his thoughts ran on.
-"Go away? But where to? It's one- let them sing!"
-
-He continued to pace the room, looking gloomily at Denisov and the
-girls and avoiding their eyes.
-
-"Nikolenka, what is the matter?" Sonya's eyes fixed on him seemed to
-ask. She noticed at once that something had happened to him.
-
-Nicholas turned away from her. Natasha too, with her quick instinct,
-had instantly noticed her brother's condition. But, though she noticed
-it, she was herself in such high spirits at that moment, so far from
-sorrow, sadness, or self-reproach, that she purposely deceived herself
-as young people often do. "No, I am too happy now to spoil my
-enjoyment by sympathy with anyone's sorrow," she felt, and she said to
-herself: "No, I must be mistaken, he must be feeling happy, just as
-I am."
-
-"Now, Sonya!" she said, going to the very middle of the room,
-where she considered the resonance was best.
-
-Having lifted her head and let her arms droop lifelessly, as
-ballet dancers do, Natasha, rising energetically from her heels to her
-toes, stepped to the middle of the room and stood still.
-
-"Yes, that's me!" she seemed to say, answering the rapt gaze with
-which Denisov followed her.
-
-"And what is she so pleased about?" thought Nicholas, looking at his
-sister. "Why isn't she dull and ashamed?"
-
-Natasha took the first note, her throat swelled, her chest rose, her
-eyes became serious. At that moment she was oblivious of her
-surroundings, and from her smiling lips flowed sounds which anyone may
-produce at the same intervals hold for the same time, but which
-leave you cold a thousand times and the thousand and first time thrill
-you and make you weep.
-
-Natasha, that winter, had for the first time begun to sing
-seriously, mainly because Denisov so delighted in her singing. She
-no longer sang as a child, there was no longer in her singing that
-comical, childish, painstaking effect that had been in it before;
-but she did not yet sing well, as all the connoisseurs who heard her
-said: "It is not trained, but it is a beautiful voice that must be
-trained." Only they generally said this some time after she had
-finished singing. While that untrained voice, with its incorrect
-breathing and labored transitions, was sounding, even the connoisseurs
-said nothing, but only delighted in it and wished to hear it again. In
-her voice there was a virginal freshness, an unconsciousness of her
-own powers, and an as yet untrained velvety softness, which so mingled
-with her lack of art in singing that it seemed as if nothing in that
-voice could be altered without spoiling it.
-
-"What is this?" thought Nicholas, listening to her with widely
-opened eyes. "What has happened to her? How she is singing today!" And
-suddenly the whole world centered for him on anticipation of the
-next note, the next phrase, and everything in the world was divided
-into three beats: "Oh mio crudele affetto."... One, two, three... one,
-two, three... One... "Oh mio crudele affetto."... One, two, three...
-One. "Oh, this senseless life of ours!" thought Nicholas. "All this
-misery, and money, and Dolokhov, and anger, and honor- it's all
-nonsense... but this is real.... Now then, Natasha, now then, dearest!
-Now then, darling! How will she take that si? She's taken it! Thank
-God!" And without noticing that he was singing, to strengthen the si
-he sung a second, a third below the high note. "Ah, God! How fine! Did
-I really take it? How fortunate!" he thought.
-
-Oh, how that chord vibrated, and how moved was something that was
-finest in Rostov's soul! And this something was apart from
-everything else in the world and above everything in the world.
-"What were losses, and Dolokhov, and words of honor?... All
-nonsense! One might kill and rob and yet be happy..."
-
-CHAPTER XVI
-
-It was long since Rostov had felt such enjoyment from music as he
-did that day. But no sooner had Natasha finished her barcarolle than
-reality again presented itself. He got up without saying a word and
-went downstairs to his own room. A quarter of an hour later the old
-count came in from his Club, cheerful and contented. Nicholas, hearing
-him drive up, went to meet him.
-
-"Well- had a good time?" said the old count, smiling gaily and
-proudly at his son.
-
-Nicholas tried to say "Yes," but could not: and he nearly burst into
-sobs. The count was lighting his pipe and did not notice his son's
-condition.
-
-"Ah, it can't be avoided!" thought Nicholas, for the first and
-last time. And suddenly, in the most casual tone, which made him
-feel ashamed feel of himself, he said, as if merely asking his
-father to let him have the carriage to drive to town:
-
-"Papa, I have come on a matter of business. I was nearly forgetting.
-I need some money."
-
-"Dear me!" said his father, who was in a specially good humor. "I
-told you it would not be enough. How much?"
-
-"Very much," said Nicholas flushing, and with a stupid careless
-smile, for which he was long unable to forgive himself, "I have lost a
-little, I mean a good deal, a great deal- forty three thousand."
-
-"What! To whom?... Nonsense!" cried the count, suddenly reddening
-with an apoplectic flush over neck and nape as old people do.
-
-"I promised to pay tomorrow," said Nicholas.
-
-"Well!..." said the old count, spreading out his arms and sinking
-helplessly on the sofa.
-
-"It can't be helped It happens to everyone!" said the son, with a
-bold, free, and easy tone, while in his soul he regarded himself as
-a worthless scoundrel whose whole life could not atone for his
-crime. He longed to kiss his father's hands and kneel to beg his
-forgiveness, but said, in a careless and even rude voice, that it
-happens to everyone!
-
-The old count cast down his eyes on hearing his son's words and
-began bustlingly searching for something.
-
-"Yes, yes," he muttered, "it will be difficult, I fear, difficult to
-raise... happens to everybody! Yes, who has not done it?"
-
-And with a furtive glance at his son's face, the count went out of
-the room.... Nicholas had been prepared for resistance, but had not at
-all expected this.
-
-"Papa! Pa-pa!" he called after him, sobbing, "forgive me!" And
-seizing his father's hand, he pressed it to his lips and burst into
-tears.
-
-While father and son were having their explanation, the mother and
-daughter were having one not less important. Natasha came running to
-her mother, quite excited.
-
-"Mamma!... Mamma!... He has made me..."
-
-"Made what?"
-
-"Made, made me an offer, Mamma! Mamma!" she exclaimed.
-
-The countess did not believe her ears. Denisov had proposed. To
-whom? To this chit of a girl, Natasha, who not so long ago was playing
-with dolls and who was still having lessons.
-
-"Don't, Natasha! What nonsense!" she said, hoping it was a joke.
-
-"Nonsense, indeed! I am telling you the fact," said Natasha
-indignantly. "I come to ask you what to do, and you call it
-'nonsense!'"
-
-The countess shrugged her shoulders.
-
-"If it true that Monsieur Denisov has made you a proposal, tell
-him he is a fool, that's all!"
-
-"No, he's not a fool!" replied Natasha indignantly and seriously.
-
-"Well then, what do you want? You're all in love nowadays. Well,
-if you are in love, marry him!" said the countess, with a laugh of
-annoyance. "Good luck to you!"
-
-"No, Mamma, I'm not in love with him, I suppose I'm not in love with
-him."
-
-"Well then, tell him so."
-
-"Mamma, are you cross? Don't be cross, dear! Is it my fault?"
-
-"No, but what is it, my dear? Do you want me to go and tell him?"
-said the countess smiling.
-
-"No, I will do it myself, only tell me what to say. It's all very
-well for you," said Natasha, with a responsive smile. "You should have
-seen how he said it! I know he did not mean to say it, but it came out
-accidently."
-
-"Well, all the same, you must refuse him."
-
-"No, I mustn't. I am so sorry for him! He's so nice."
-
-"Well then, accept his offer. It's high time for you to be married,"
-answered the countess sharply and sarcastically.
-
-"No, Mamma, but I'm so sorry for him. I don't know how I'm to say
-it."
-
-"And there's nothing for you to say. I shall speak to him myself,"
-said the countess, indignant that they should have dared to treat this
-little Natasha as grown up.
-
-"No, not on any account! I will tell him myself, and you'll listen
-at the door," and Natasha ran across the drawing room to the dancing
-hall, where Denisov was sitting on the same chair by the clavichord
-with his face in his hands.
-
-He jumped up at the sound of her light step.
-
-"Nataly," he said, moving with rapid steps toward her, "decide my
-fate. It is in your hands."
-
-"Vasili Dmitrich, I'm so sorry for you!... No, but you are so
-nice... but it won't do...not that... but as a friend, I shall
-always love you."
-
-Denisov bent over her hand and she heard strange sounds she did
-not understand. She kissed his rough curly black head. At this
-instant, they heard the quick rustle of the countess' dress. She
-came up to them.
-
-"Vasili Dmitrich, I thank you for the honor," she said, with an
-embarrassed voice, though it sounded severe to Denisov- "but my
-daughter is so young, and I thought that, as my son's friend, you
-would have addressed yourself first to me. In that case you would
-not have obliged me to give this refusal."
-
-"Countess..." said Denisov, with downcast eyes and a guilty face. He
-tried to say more, but faltered.
-
-Natasha could not remain calm, seeing him in such a plight. She
-began to sob aloud.
-
-"Countess, I have done w'ong," Denisov went on in an unsteady voice,
-"but believe me, I so adore your daughter and all your family that I
-would give my life twice over..." He looked at the countess, and
-seeing her severe face said: "Well, good-by, Countess," and kissing
-her hand, he left the room with quick resolute strides, without
-looking at Natasha.
-
-Next day Rostov saw Denisov off. He not wish to stay another day
-in Moscow. All Denisov's Moscow friends gave him a farewell
-entertainment at the gypsies', with the result that he had no
-recollection of how he was put in the sleigh or of the first three
-stages of his journey.
-
-After Denisov's departure, Rostov spent another fortnight in Moscow,
-without going out of the house, waiting for the money his father could
-not at once raise, and he spent most of his time in the girls' room.
-
-Sonya was more tender and devoted to him than ever. It was as if she
-wanted to show him that his losses were an achievement that made her
-love him all the more, but Nicholas now considered himself unworthy of
-her.
-
-He filled the girls' albums with verses and music, and having at
-last sent Dolokhov the whole forty-three thousand rubles and
-received his receipt, he left at the end of November, without taking
-leave of any of his acquaintances, to overtake his regiment which
-was already in Poland.
-
-BOOK FIVE: 1806 - 07
-
-CHAPTER I
-
-After his interview with his wife Pierre left for Petersburg. At the
-Torzhok post station, either there were no horses or the postmaster
-would not supply them. Pierre was obliged to wait. Without undressing,
-he lay down on the leather sofa in front of a round table, put his big
-feet in their overboots on the table, and began to reflect.
-
-"Will you have the portmanteaus brought in? And a bed got ready, and
-tea?" asked his valet.
-
-Pierre gave no answer, for he neither heard nor saw anything. He had
-begun to think of the last station and was still pondering on the same
-question- one so important that he took no notice of what went on
-around him. Not only was he indifferent as to whether he got to
-Petersburg earlier or later, or whether he secured accommodation at
-this station, but compared to the thoughts that now occupied him it
-was a matter of indifference whether he remained there for a few hours
-or for the rest of his life.
-
-The postmaster, his wife, the valet, and a peasant woman selling
-Torzhok embroidery came into the room offering their services. Without
-changing his careless attitude, Pierre looked at them over his
-spectacles unable to understand what they wanted or how they could
-go on living without having solved the problems that so absorbed
-him. He had been engrossed by the same thoughts ever since the day
-he returned from Sokolniki after the duel and had spent that first
-agonizing, sleepless night. But now, in the solitude of the journey,
-they seized him with special force. No matter what he thought about,
-he always returned to these same questions which he could not solve
-and yet could not cease to ask himself. It was as if the thread of the
-chief screw which held his life together were stripped, so that the
-screw could not get in or out, but went on turning uselessly in the
-same place.
-
-The postmaster came in and began obsequiously to beg his
-excellency to wait only two hours, when, come what might, he would let
-his excellency have the courier horses. It was plain that he was lying
-and only wanted to get more money from the traveler.
-
-"Is this good or bad?" Pierre asked himself. "It is good for me, bad
-for another traveler, and for himself it's unavoidable, because he
-needs money for food; the man said an officer had once given him a
-thrashing for letting a private traveler have the courier horses.
-But the officer thrashed him because he had to get on as quickly as
-possible. And I," continued Pierre, "shot Dolokhov because I
-considered myself injured, and Louis XVI was executed because they
-considered him a criminal, and a year later they executed those who
-executed him- also for some reason. What is bad? What is good? What
-should one love and what hate? What does one live for? And what am
-I? What is life, and what is death? What power governs all?"
-
-There was no answer to any of these questions, except one, and
-that not a logical answer and not at all a reply to them. The answer
-was: "You'll die and all will end. You'll die and know all, or cease
-asking." But dying was also dreadful.
-
-The Torzhok peddler woman, in a whining voice, went on offering
-her wares, especially a pair of goatskin slippers. "I have hundreds of
-rubles I don't know what to do with, and she stands in her tattered
-cloak looking timidly at me," he thought. "And what does she want
-the money for? As if that money could add a hair's breadth to
-happiness or peace of mind. Can anything in the world make her or me
-less a prey to evil and death?- death which ends all and must come
-today or tomorrow- at any rate, in an instant as compared with
-eternity." And again he twisted the screw with the stripped thread,
-and again it turned uselessly in the same place.
-
-His servant handed him a half-cut novel, in the form of letters,
-by Madame de Souza. He began reading about the sufferings and virtuous
-struggles of a certain Emilie de Mansfeld. "And why did she resist her
-seducer when she loved him?" he thought. "God could not have put
-into her heart an impulse that was against His will. My wife- as she
-once was- did not struggle, and perhaps she was right. Nothing has
-been found out, nothing discovered," Pierre again said to himself.
-"All we can know is that we know nothing. And that's the height of
-human wisdom."
-
-Everything within and around him seemed confused, senseless, and
-repellent. Yet in this very repugnance to all his circumstances Pierre
-found a kind of tantalizing satisfaction.
-
-"I make bold to ask your excellency to move a little for this
-gentleman," said the postmaster, entering the room followed by another
-traveler, also detained for lack of horses.
-
-The newcomer was a short, large-boned, yellow-faced, wrinkled old
-man, with gray bushy eyebrows overhanging bright eyes of an indefinite
-grayish color.
-
-Pierre took his feet off the table, stood up, and lay down on a
-bed that had been got ready for him, glancing now and then at the
-newcomer, who, with a gloomy and tired face, was wearily taking off
-his wraps with the aid of his servant, and not looking at Pierre. With
-a pair of felt boots on his thin bony legs, and keeping on a worn,
-nankeen-covered, sheepskin coat, the traveler sat down on the sofa,
-leaned back his big head with its broad temples and close-cropped
-hair, and looked at Bezukhov. The stern, shrewd, and penetrating
-expression of that look struck Pierre. He felt a wish to speak to
-the stranger, but by the time he had made up his mind to ask him a
-question about the roads, the traveler had closed his eyes. His
-shriveled old hands were folded and on the finger of one of them
-Pierre noticed a large cast iron ring with a seal representing a
-death's head. The stranger sat without stirring, either resting or, as
-it seemed to Pierre, sunk in profound and calm meditation. His servant
-was also a yellow, wrinkled old man, without beard or mustache,
-evidently not because he was shaven but because they had never
-grown. This active old servant was unpacking the traveler's canteen
-and preparing tea. He brought in a boiling samovar. When everything
-was ready, the stranger opened his eyes, moved to the table, filled
-a tumbler with tea for himself and one for the beardless old man to
-whom he passed it. Pierre began to feel a sense of uneasiness, and the
-need, even the inevitability, of entering into conversation with
-this stranger.
-
-The servant brought back his tumbler turned upside down,~{ To indicate he did not want more tea. }~ with an
-unfinished bit of nibbled sugar, and asked if anything more would be
-wanted.
-
-"No. Give me the book," said the stranger.
-
-The servant handed him a book which Pierre took to be a devotional
-work, and the traveler became absorbed in it. Pierre looked at him.
-All at once the stranger closed the book, putting in a marker, and
-again, leaning with his arms on the back of the sofa, sat in his
-former position with his eyes shut. Pierre looked at him and had not
-time to turn away when the old man, opening his eyes, fixed his steady
-and severe gaze straight on Pierre's face.
-
-Pierre felt confused and wished to avoid that look, but the bright
-old eyes attracted him irresistibly.
-
-CHAPTER II
-
-"I have the pleasure of addressing Count Bezukhov, if I am not
-mistaken," said the stranger in a deliberate and loud voice.
-
-Pierre looked silently and inquiringly at him over his spectacles.
-
-"I have heard of you, my dear sir, "continued the stranger, "and
-of your misfortune." He seemed to emphasize the last word, as if to
-say- "Yes, misfortune! Call it what you please, I know that what
-happened to you in Moscow was a misfortune."- "I regret it very
-much, my dear sir."
-
-Pierre flushed and, hurriedly putting his legs down from the bed,
-bent forward toward the old man with a forced and timid smile.
-
-"I have not referred to this out of curiosity, my dear sir, but
-for greater reasons."
-
-He paused, his gaze still on Pierre, and moved aside on the sofa
-by way of inviting the other to take a seat beside him. Pierre felt
-reluctant to enter into conversation with this old man, but,
-submitting to him involuntarily, came up and sat down beside him.
-
-"You are unhappy, my dear sir," the stranger continued. "You are
-young and I am old. I should like to help you as far as lies in my
-power."
-
-"Oh, yes!" said Pierre, with a forced smile. "I am very grateful
-to you. Where are you traveling from?"
-
-The stranger's face was not genial, it was even cold and severe, but
-in spite of this, both the face and words of his new acquaintance were
-irresistibly attractive to Pierre.
-
-"But if for reason you don't feel inclined to talk to me," said
-the old man, "say so, my dear sir." And he suddenly smiled, in an
-unexpected and tenderly paternal way.
-
-"Oh no, not at all! On the contrary, I am very glad to make your
-acquaintance," said Pierre. And again, glancing at the stranger's
-hands, he looked more closely at the ring, with its skull- a Masonic
-sign.
-
-"Allow me to ask," he said, "are you a Mason?"
-
-"Yes, I belong to the Brotherhood of the Freemasons," said the
-stranger, looking deeper and deeper into Pierre's eyes. "And in
-their name and my own I hold out a brotherly hand to you."
-
-"I am afraid," said Pierre, smiling, and wavering between the
-confidence the personality of the Freemason inspired in him and his
-own habit of ridiculing the Masonic beliefs- "I am afraid I am very
-far from understanding- how am I to put it?- I am afraid my way of
-looking at the world is so opposed to yours that we shall not
-understand one another."
-
-"I know your outlook," said the Mason, "and the view of life you
-mention, and which you think is the result of your own mental efforts,
-is the one held by the majority of people, and is the invariable fruit
-of pride, indolence, and ignorance. Forgive me, my dear sir, but if
-I had not known it I should not have addressed you. Your view of
-life is a regrettable delusion."
-
-"Just as I may suppose you to be deluded," said Pierre, with a faint
-smile.
-
-"I should never dare to say that I know the truth," said the
-Mason, whose words struck Pierre more and more by their precision
-and firmness. "No one can attain to truth by himself. Only by laying
-stone on stone with the cooperation of all, by the millions of
-generations from our forefather Adam to our own times, is that
-temple reared which is to be a worthy dwelling place of the Great
-God," he added, and closed his eyes.
-
-"I ought to tell you that I do not believe... do not believe in God,
-said Pierre, regretfully and with an effort, feeling it essential to
-speak the whole truth.
-
-The Mason looked intently at Pierre and smiled as a rich man with
-millions in hand might smile at a poor fellow who told him that he,
-poor man, had not the five rubles that would make him happy.
-
-"Yes, you do not know Him, my dear sir," said the Mason. "You cannot
-know Him. You do not know Him and that is why you are unhappy."
-
-"Yes, yes, I am unhappy," assented Pierre. "But what am I to do?"
-
-"You know Him not, my dear sir, and so you are very unhappy. You
-do not know Him, but He is here, He is in me, He is in my words, He is
-in thee, and even in those blasphemous words thou hast just
-uttered!" pronounced the Mason in a stern and tremulous voice.
-
-He paused and sighed, evidently trying to calm himself.
-
-"If He were not," he said quietly, "you and I would not be
-speaking of Him, my dear sir. Of what, of whom, are we speaking?
-Whom hast thou denied?" he suddenly asked with exulting austerity
-and authority in his voice. "Who invented Him, if He did not exist?
-Whence came thy conception of the existence of such an
-incomprehensible Being? didst thou, and why did the whole world,
-conceive the idea of the existence of such an incomprehensible
-Being, a Being all-powerful, eternal, and infinite in all His
-attributes?..."
-
-He stopped and remained silent for a long time.
-
-Pierre could not and did not wish to break this silence.
-
-"He exists, but to understand Him is hard," the Mason began again,
-looking not at Pierre but straight before him, and turning the
-leaves of his book with his old hands which from excitement he could
-not keep still. "If it were a man whose existence thou didst doubt I
-could bring him to thee, could take him by the hand and show him to
-thee. But how can I, an insignificant mortal, show His omnipotence,
-His infinity, and all His mercy to one who is blind, or who shuts
-his eyes that he may not see or understand Him and may not see or
-understand his own vileness and sinfulness?" He paused again. "Who art
-thou? Thou dreamest that thou art wise because thou couldst utter
-those blasphemous words," he went on, with a somber and scornful
-smile. "And thou art more foolish and unreasonable than a little
-child, who, playing with the parts of a skillfully made watch, dares
-to say that, as he does not understand its use, he does not believe in
-the master who made it. To know Him is hard.... For ages, from our
-forefather Adam to our own day, we labor to attain that knowledge
-and are still infinitely far from our aim; but in our lack of
-understanding we see only our weakness and His greatness...."
-
-Pierre listened with swelling heart, gazing into the Mason's face
-with shining eyes, not interrupting or questioning him, but
-believing with his whole soul what the stranger said. Whether he
-accepted the wise reasoning contained in the Mason's words, or
-believed as a child believes, in the speaker's tone of conviction
-and earnestness, or the tremor of the speaker's voice- which sometimes
-almost broke- or those brilliant aged eyes grown old in this
-conviction, or the calm firmness and certainty of his vocation,
-which radiated from his whole being (and which struck Pierre
-especially by contrast with his own dejection and hopelessness)- at
-any rate, Pierre longed with his whole soul to believe and he did
-believe, and felt a joyful sense of comfort, regeneration, and
-return to life.
-
-"He is not to be apprehended by reason, but by life," said the
-Mason.
-
-"I do not understand," said Pierre, feeling with dismay doubts
-reawakening. He was afraid of any want of clearness, any weakness,
-in the Mason's arguments; he dreaded not to be able to believe in him.
-"I don't understand," he said, "how it is that the mind of man
-cannot attain the knowledge of which you speak."
-
-The Mason smiled with his gentle fatherly smile.
-
-"The highest wisdom and truth are like the purest liquid we may wish
-to imbibe," he said. "Can I receive that pure liquid into an impure
-vessel and judge of its purity? Only by the inner purification of
-myself can I retain in some degree of purity the liquid I receive."
-
-"Yes, yes, that is so," said Pierre joyfully.
-
-"The highest wisdom is not founded on reason alone, not on those
-worldly sciences of physics, history, chemistry, and the like, into
-which intellectual knowledge is divided. The highest wisdom is one.
-The highest wisdom has but one science- the science of the whole-
-the science explaining the whole creation and man's place in it. To
-receive that science it is necessary to purify and renew one's inner
-self, and so before one can know, it is necessary to believe and to
-perfect one's self. And to attain this end, we have the light called
-conscience that God has implanted in our souls."
-
-"Yes, yes," assented Pierre.
-
-"Look then at thy inner self with the eyes of the spirit, and ask
-thyself whether thou art content with thyself. What hast thou attained
-relying on reason only? What art thou? You are young, you are rich,
-you are clever, you are well educated. And what have you done with all
-these good gifts? Are you content with yourself and with your life?"
-
-"No, I hate my life," Pierre muttered, wincing.
-
-"Thou hatest it. Then change it, purify thyself; and as thou art
-purified, thou wilt gain wisdom. Look at your life, my dear sir. How
-have you spent it? In riotous orgies and debauchery, receiving
-everything from society and giving nothing in return. You have
-become the possessor of wealth. How have you used it? What have you
-done for your neighbor? Have you ever thought of your tens of
-thousands of slaves? Have you helped them physically and morally?
-No! You have profited by their toil to lead a profligate life. That is
-what you have done. Have you chosen a post in which you might be of
-service to your neighbor? No! You have spent your life in idleness.
-Then you married, my dear sir- took on yourself responsibility for the
-guidance of a young woman; and what have you done? You have not helped
-her to find the way of truth, my dear sir, but have thrust her into an
-abyss of deceit and misery. A man offended you and you shot him, and
-you say you do not know God and hate your life. There is nothing
-strange in that, my dear sir!"
-
-After these words, the Mason, as if tired by his long discourse,
-again leaned his arms on the back of the sofa and closed his eyes.
-Pierre looked at that aged, stern, motionless, almost lifeless face
-and moved his lips without uttering a sound. He wished to say, "Yes, a
-vile, idle, vicious life!" but dared not break the silence.
-
-The Mason cleared his throat huskily, as old men do, and called
-his servant.
-
-"How about the horses?" he asked, without looking at Pierre.
-
-"The exchange horses have just come," answered the servant. "Will
-you not rest here?"
-
-"No, tell them to harness."
-
-"Can he really be going away leaving me alone without having told me
-all, and without promising to help me?" thought Pierre, rising with
-downcast head; and he began to pace the room, glancing occasionally at
-the Mason. "Yes, I never thought of it, but I have led a
-contemptible and profligate life, though I did not like it and did not
-want to," thought Pierre. "But this man knows the truth and, if he
-wished to, could disclose it to me."
-
-Pierre wished to say this to the Mason, but did not dare to. The
-traveler, having packed his things with his practiced hands, began
-fastening his coat. When he had finished, he turned to Bezukhov, and
-said in a tone of indifferent politeness:
-
-"Where are you going to now, my dear sir?"
-
-"I?... I'm going to Petersburg," answered Pierre, in a childlike,
-hesitating voice. "I thank you. I agree with all you have said. But do
-not suppose me to be so bad. With my whole soul I wish to be what
-you would have me be, but I have never had help from anyone.... But it
-is I, above all, who am to blame for everything. Help me, teach me,
-and perhaps I may..."
-
-Pierre could not go on. He gulped and turned away.
-
-The Mason remained silent for a long time, evidently considering.
-
-"Help comes from God alone," he said, "but such measure of help as
-our Order can bestow it will render you, my dear sir. You are going to
-Petersburg. Hand this to Count Willarski" (he took out his notebook
-and wrote a few words on a large sheet of paper folded in four).
-"Allow me to give you a piece of advice. When you reach the capital,
-first of all devote some time to solitude and self-examination and
-do not resume your former way of life. And now I wish you a good
-journey, my dear sir," he added, seeing that his servant had
-entered... "and success."
-
-The traveler was Joseph Alexeevich Bazdeev, as Pierre saw from the
-postmaster's book. Bazdeev had been one of the best-known Freemasons
-and Martinists, even in Novikov's time. For a long while after he
-had gone, Pierre did not go to bed or order horses but paced up and
-down the room, pondering over his vicious past, and with a rapturous
-sense of beginning anew pictured to himself the blissful,
-irreproachable, virtuous future that seemed to him so easy. It
-seemed to him that he had been vicious only because he had somehow
-forgotten how good it is to be virtuous. Not a trace of his former
-doubts remained in his soul. He firmly believed in the possibility
-of the brotherhood of men united in the aim of supporting one
-another in the path of virtue, and that is how Freemasonry presented
-itself to him.
-
-CHAPTER III
-
-On reaching Petersburg Pierre did not let anyone know of his
-arrival, he went nowhere and spent whole days in reading Thomas a
-Kempis, whose book had been sent him by someone unknown. One thing
-he continually realized as he read that book: the joy, hitherto
-unknown to him, of believing in the possibility of attaining
-perfection, and in the possibility of active brotherly love among men,
-which Joseph Alexeevich had revealed to him. A week after his arrival,
-the young Polish count, Willarski, whom Pierre had known slightly in
-Petersburg society, came into his room one evening in the official and
-ceremonious manner in which Dolokhov's second had called on him,
-and, having closed the door behind him and satisfied himself that
-there was nobody else in the room, addressed Pierre.
-
-"I have come to you with a message and an offer, Count," he said
-without sitting down. "A person of very high standing in our
-Brotherhood has made application for you to be received into our Order
-before the usual term and has proposed to me to be your sponsor. I
-consider it a sacred duty to fulfill that person's wishes. Do you wish
-to enter the Brotherhood of Freemasons under my sponsorship?"
-
-The cold, austere tone of this man, whom he had almost always
-before met at balls, amiably smiling in the society of the most
-brilliant women, surprised Pierre.
-
-"Yes, I do wish it," said he.
-
-Willarski bowed his head.
-
-"One more question, Count," he said, "which beg you to answer in all
-sincerity- not as a future Mason but as an honest man: have you
-renounced your former convictions- do you believe in God?"
-
-Pierre considered.
-
-"Yes... yes, I believe in God," he said.
-
-"In that case..." began Willarski, but Pierre interrupted him.
-
-"Yes, I do believe in God," he repeated.
-
-"In that case we can go," said Willarski. "My carriage is at your
-service."
-
-Willarski was silent throughout the drive. To Pierre's inquiries
-as to what he must do and how he should answer, Willarski only replied
-that brothers more worthy than he would test him and that Pierre had
-only to tell the truth.
-
-Having entered the courtyard of a large house where the Lodge had
-its headquarters, and having ascended a dark staircase, they entered a
-small well-lit anteroom where they took off their cloaks without the
-aid of a servant. From there they passed into another room. A man in
-strange attire appeared at the door. Willarski, stepping toward him,
-said something to him in French in an undertone and then went up to
-a small wardrobe in which Pierre noticed garments such as he had never
-seen before. Having taken a kerchief from the cupboard, Willarski
-bound Pierre's eyes with it and tied it in a knot behind, catching
-some hairs painfully in the knot. Then he drew his face down, kissed
-him, and taking him by the hand led him forward. The hairs tied in the
-knot hurt Pierre and there were lines of pain on his face and a
-shamefaced smile. His huge figure, with arms hanging down and with a
-puckered, though smiling face, moved after Willarski with uncertain,
-timid steps.
-
-Having led him about ten paces, Willarski stopped.
-
-"Whatever happens to you," he said, "you must bear it all manfully
-if you have firmly resolved to join our Brotherhood." (Pierre nodded
-affirmatively.) "When you hear a knock at the door, you will uncover
-your eyes," added Willarski. "I wish you courage and success," and,
-pressing Pierre's hand, he went out.
-
-Left alone, Pierre went on smiling in the same way. Once or twice he
-shrugged his and raised his hand to the kerchief, as if wishing to
-take it off, but let it drop again. The five minutes spent with his
-eyes bandaged seemed to him an hour. His arms felt numb, his legs
-almost gave way, it seemed to him that he was tired out. He
-experienced a variety of most complex sensations. He felt afraid of
-what would happen to him and still more afraid of showing his fear. He
-felt curious to know what was going to happen and what would be
-revealed to him; but most of all, he felt joyful that the moment had
-come when he would at last start on that path of regeneration and on
-the actively virtuous life of which he had been dreaming since he
-met Joseph Alexeevich. Loud knocks were heard at the door. Pierre took
-the bandage off his eyes and glanced around him. The room was in black
-darkness, only a small lamp was burning inside something white. Pierre
-went nearer and saw that the lamp stood on a black table on which
-lay an open book. The book was the Gospel, and the white thing with
-the lamp inside was a human skull with its cavities and teeth. After
-reading the first words of the Gospel: "In the beginning was the
-Word and the Word was with God," Pierre went round the table and saw a
-large open box filled with something. It was a coffin with bones
-inside. He was not at all surprised by what he saw. Hoping to enter on
-an entirely new life quite unlike the old one, he expected
-everything to be unusual, even more unusual than what he was seeing. A
-skull, a coffin, the Gospel- it seemed to him that he had expected all
-this and even more. Trying to stimulate his emotions he looked around.
-"God, death, love, the brotherhood of man," he kept saying to himself,
-associating these words with vague yet joyful ideas. The door opened
-and someone came in.
-
-By the dim light, to which Pierre had already become accustomed,
-he saw rather short man. Having evidently come from the light into the
-darkness, the man paused, then moved with cautious steps toward the
-table and placed on it his small leather-gloved hands.
-
-This short man had on a white leather apron which covered his
-chest and part of his legs; he had on a kind of necklace above which
-rose a high white ruffle, outlining his rather long face which was lit
-up from below.
-
-"For what have you come hither?" asked the newcomer, turning in
-Pierre's direction at a slight rustle made by the latter. "Why have
-you, who do not believe in the truth of the light and who have not
-seen the light, come here? What do you seek from us? Wisdom, virtue,
-enlightenment?"
-
-At the moment the door opened and the stranger came in, Pierre
-felt a sense of awe and veneration such as he had experienced in his
-boyhood at confession; he felt himself in the presence of one socially
-a complete stranger, yet nearer to him through the brotherhood of man.
-With bated breath and beating heart he moved toward the Rhetor (by
-which name the brother who prepared a seeker for entrance into the
-Brotherhood was known). Drawing nearer, he recognized in the Rhetor
-a man he knew, Smolyaninov, and it mortified him to think that the
-newcomer was an acquaintance- he wished him simply a brother and a
-virtuous instructor. For a long time he could not utter a word, so
-that the Rhetor had to repeat his question.
-
-"Yes... I... I... desire regeneration," Pierre uttered with
-difficulty.
-
-"Very well," said Smolyaninov, and went on at once: "Have you any
-idea of the means by which our holy Order will help you to reach
-your aim?" said he quietly and quickly.
-
-"I... hope... for guidance... help... in regeneration," said Pierre,
-with a trembling voice and some difficulty in utterance due to his
-excitement and to being unaccustomed to speak of abstract matters in
-Russian.
-
-"What is your conception of Freemasonry?"
-
-"I imagine that Freemasonry is the fraternity and equality of men
-who have virtuous aims," said Pierre, feeling ashamed of the
-inadequacy of his words for the solemnity of the moment, as he
-spoke. "I imagine..."
-
-"Good!" said the Rhetor quickly, apparently satisfied with this
-answer. "Have you sought for means of attaining your aim in religion?"
-
-"No, I considered it erroneous and did not follow it," said
-Pierre, so softly that the Rhetor did not hear him and asked him
-what he was saying. "I have been an atheist," answered Pierre.
-
-"You are seeking for truth in order to follow its laws in your life,
-therefore you seek wisdom and virtue. Is that not so?" said the
-Rhetor, after a moment's pause.
-
-"Yes, yes," assented Pierre.
-
-The Rhetor cleared his throat, crossed his gloved hands on his
-breast, and began to speak.
-
-"Now I must disclose to you the chief aim of our Order," he said,
-"and if this aim coincides with yours, you may enter our Brotherhood
-with profit. The first and chief object of our Order, the foundation
-on which it rests and which no human power can destroy, is the
-preservation and handing on to posterity of a certain important
-mystery... which has come down to us from the remotest ages, even from
-the first man- a mystery on which perhaps the fate of mankind depends.
-But since this mystery is of such a nature that nobody can know or use
-it unless he be prepared by long and diligent self-purification, not
-everyone can hope to attain it quickly. Hence we have a secondary aim,
-that of preparing our members as much as possible to reform their
-hearts, to purify and enlighten their minds, by means handed on to
-us by tradition from those who have striven to attain this mystery,
-and thereby to render them capable of receiving it.
-
-"By purifying and regenerating our members we try, thirdly, to
-improve the whole human race, offering it in our members an example of
-piety and virtue, and thereby try with all our might to combat the
-evil which sways the world. Think this over and I will come to you
-again."
-
-"To combat the evil which sways the world..." Pierre repeated, and a
-mental image of his future activity in this direction rose in his
-mind. He imagined men such as he had himself been a fortnight ago, and
-he addressed an edifying exhortation to them. He imagined to himself
-vicious and unfortunate people whom he would assist by word and
-deed, imagined oppressors whose victims he would rescue. Of the
-three objects mentioned by the Rhetor, this last, that of improving
-mankind, especially appealed to Pierre. The important mystery
-mentioned by the Rhetor, though it aroused his curiosity, did not seem
-to him essential, and the second aim, that of purifying and
-regenerating himself, did not much interest him because at that moment
-he felt with delight that he was already perfectly cured of his former
-faults and was ready for all that was good.
-
-Half an hour later, the Rhetor returned to inform the seeker of
-the seven virtues, corresponding to the seven steps of Solomon's
-temple, which every Freemason should cultivate in himself. These
-virtues were: 1. Discretion, the keeping of the secrets of the Order.
-2. Obedience to those of higher ranks in the Order. 3. Morality. 4.
-Love of mankind. 5. Courage. 6. Generosity. 7. The love of death.
-
-"In the seventh place, try, by the frequent thought of death," the
-Rhetor said, "to bring yourself to regard it not as a dreaded foe, but
-as a friend that frees the soul grown weary in the labors of virtue
-from this distressful life, and leads it to its place of recompense
-and peace."
-
-"Yes, that must be so," thought Pierre, when after these words the
-Rhetor went away, leaving him to solitary meditation. "It must be
-so, but I am still so weak that I love my life, the meaning of which
-is only now gradually opening before me." But five of the other
-virtues which Pierre recalled, counting them on his fingers, he felt
-already in his soul: courage, generosity, morality, love of mankind,
-and especially obedience- which did not even seem to him a virtue, but
-a joy. (He now felt so glad to be free from his own lawlessness and to
-submit his will to those who knew the indubitable truth.) He forgot
-what the seventh virtue was and could not recall it.
-
-The third time the Rhetor came back more quickly and asked Pierre
-whether he was still firm in his intention and determined to submit to
-all that would be required of him.
-
-"I am ready for everything," said Pierre.
-
-"I must also inform you," said the Rhetor, "that our Order
-delivers its teaching not in words only but also by other means, which
-may perhaps have a stronger effect on the sincere seeker after
-wisdom and virtue than mere words. This chamber with what you see
-therein should already have suggested to your heart, if it is sincere,
-more than words could do. You will perhaps also see in your further
-initiation a like method of enlightenment. Our Order imitates the
-ancient societies that explained their teaching by hieroglyphics. A
-hieroglyph," said the Rhetor, "is an emblem of something not
-cognizable by the senses but which possesses qualities resembling
-those of the symbol."
-
-Pierre knew very well what a hieroglyph was, but dared not speak. He
-listened to the Rhetor in silence, feeling from all he said that his
-ordeal was about to begin.
-
-"If you are resolved, I must begin your initiation," said the Rhetor
-coming closer to Pierre. "In token of generosity I ask you to give
-me all your valuables."
-
-"But I have nothing here," replied Pierre, supposing that he was
-asked to give up all he possessed.
-
-"What you have with you: watch, money, rings...."
-
-Pierre quickly took out his purse and watch, but could not manage
-for some time to get the wedding ring off his fat finger. When that
-had been done, the Rhetor said:
-
-"In token of obedience, I ask you to undress."
-
-Pierre took off his coat, waistcoat, and left boot according to
-the Rhetor's instructions. The Mason drew the shirt back from Pierre's
-left breast, and stooping down pulled up the left leg of his
-trousers to above the knee. Pierre hurriedly began taking off his
-right boot also and was going to tuck up the other trouser leg to save
-this stranger the trouble, but the Mason told him that was not
-necessary and gave him a slipper for his left foot. With a childlike
-smile of embarrassment, doubt, and self-derision, which appeared on
-his face against his will, Pierre stood with his arms hanging down and
-legs apart, before his brother Rhetor, and awaited his further
-commands.
-
-"And now, in token of candor, I ask you to reveal to me your chief
-passion," said the latter.
-
-"My passion! I have had so many," replied Pierre.
-
-"That passion which more than all others caused you to waver on
-the path of virtue," said the Mason.
-
-Pierre paused, seeking a reply.
-
-"Wine? Gluttony? Idleness? Laziness? Irritability? Anger? Women?" He
-went over his vices in his mind, not knowing to which of them to
-give the pre-eminence.
-
-"Women," he said in a low, scarcely audible voice.
-
-The Mason did not move and for a long time said nothing after this
-answer. At last he moved up to Pierre and, taking the kerchief that
-lay on the table, again bound his eyes.
-
-"For the last time I say to you- turn all your attention upon
-yourself, put a bridle on your senses, and seek blessedness, not in
-passion but in your own heart. The source of blessedness is not
-without us but within...."
-
-Pierre had already long been feeling in himself that refreshing
-source of blessedness which now flooded his heart with glad emotion.
-
-CHAPTER IV
-
-Soon after this there came into the dark chamber to fetch Pierre,
-not the Rhetor but Pierre's sponsor, Willarski, whom he recognized
-by his voice. To fresh questions as to the firmness of his
-resolution Pierre replied: "Yes, yes, I agree," and with a beaming,
-childlike smile, his fat chest uncovered, stepping unevenly and
-timidly in one slippered and one booted foot, he advanced, while
-Willarski held a sword to his bare chest. He was conducted from that
-room along passages that turned backwards and forwards and was at last
-brought to the doors of the Lodge. Willarski coughed, he was
-answered by the Masonic knock with mallets, the doors opened before
-them. A bass voice (Pierre was still blindfold) questioned him as to
-who he was, when and where he was born, and so on. Then he was again
-led somewhere still blindfold, and as they went along he was told
-allegories of the toils of his pilgrimage, of holy friendship, of
-the Eternal Architect of the universe, and of the courage with which
-he should endure toils and dangers. During these wanderings, Pierre
-noticed that he was spoken of now as the "Seeker," now as the
-"Sufferer," and now as the "Postulant," to the accompaniment of
-various knockings with mallets and swords. As he was being led up to
-some object he noticed a hesitation and uncertainty among his
-conductors. He heard those around him disputing in whispers and one of
-them insisting that he should be led along a certain carpet. After
-that they took his right hand, placed it on something, and told him to
-hold a pair of compasses to his left breast with the other hand and to
-repeat after someone who read aloud an oath of fidelity to the laws of
-the Order. The candles were then extinguished and some spirit lighted,
-as Pierre knew by the smell, and he was told that he would now see the
-lesser light. The bandage was taken off his eyes and, by the faint
-light of the burning spirit, Pierre, as in a dream, saw several men
-standing before him, wearing aprons like the Rhetor's and holding
-swords in their hands pointed at his breast. Among them stood a man
-whose white shirt was stained with blood. On seeing this, Pierre moved
-forward with his breast toward the swords, meaning them to pierce
-it. But the swords were drawn back from him and he was at once
-blindfolded again.
-
-"Now thou hast seen the lesser light," uttered a voice. Then the
-candles were relit and he was told that he would see the full light;
-the bandage was again removed and more than ten voices said
-together: "Sic transit gloria mundi."
-
-Pierre gradually began to recover himself and looked about at the
-room and at the people in it. Round a long table covered with black
-sat some twelve men in garments like those he had already seen. Some
-of them Pierre had met in Petersburg society. In the President's chair
-sat a young man he did not know, with a peculiar cross hanging from
-his neck. On his right sat the Italian abbe whom Pierre had met at
-Anna Pavlovna's two years before. There were also present a very
-distinguished dignitary and a Swiss who had formerly been tutor at the
-Kuragins'. All maintained a solemn silence, listening to the words
-of the President, who held a mallet in his hand. Let into the wall was
-a star-shaped light. At one side of the table was a small carpet
-with various figures worked upon it, at the other was something
-resembling an altar on which lay a Testament and a skull. Round it
-stood seven large candlesticks like those used in churches. Two of the
-brothers led Pierre up to the altar, placed his feet at right
-angles, and bade him lie down, saying that he must prostrate himself
-at the Gates of the Temple.
-
-"He must first receive the trowel," whispered one of the brothers.
-
-"Oh, hush, please!" said another.
-
-Pierre, perplexed, looked round with his shortsighted eyes without
-obeying, and suddenly doubts arose in his mind. "Where am I? What am I
-doing? Aren't they laughing at me? Shan't I be ashamed to remember
-this?" But these doubts only lasted a moment. Pierre glanced at the
-serious faces of those around, remembered all he had already gone
-through, and realized that he could not stop halfway. He was aghast at
-his hesitation and, trying to arouse his former devotional feeling,
-prostrated himself before the Gates of the Temple. And really, the
-feeling of devotion returned to him even more strongly than before.
-When he had lain there some time, he was told to get up, and a white
-leather apron, such as the others wore, was put on him: he was given a
-trowel and three pairs of gloves, and then the Grand Master
-addressed him. He told him that he should try to do nothing to stain
-the whiteness of that apron, which symbolized strength and purity;
-then of the unexplained trowel, he told him to toil with it to cleanse
-his own heart from vice, and indulgently to smooth with it the heart
-of his neighbor. As to the first pair of gloves, a man's, he said that
-Pierre could not know their meaning but must keep them. The second
-pair of man's gloves he was to wear at the meetings, and finally of
-the third, a pair of women's gloves, he said: "Dear brother, these
-woman's gloves are intended for you too. Give them to the woman whom
-you shall honor most of all. This gift will be a pledge of your purity
-of heart to her whom you select to be your worthy helpmeet in
-Masonry." And after a pause, he added: "But beware, dear brother, that
-these gloves do not deck hands that are unclean." While the Grand
-Master said these last words it seemed to Pierre that he grew
-embarrassed. Pierre himself grew still more confused, blushed like a
-child till tears came to his eyes, began looking about him uneasily,
-and an awkward pause followed.
-
-This silence was broken by one of the brethren, who led Pierre up to
-the rug and began reading to him from a manuscript book an explanation
-of all the figures on it: the sun, the moon, a hammer, a plumb line, a
-trowel, a rough stone and a squared stone, a pillar, three windows,
-and so on. Then a place was assigned to Pierre, he was shown the signs
-of the Lodge, told the password, and at last was permitted to sit
-down. The Grand Master began reading the statutes. They were very
-long, and Pierre, from joy, agitation, and embarrassment, was not in a
-state to understand what was being read. He managed to follow only the
-last words of the statutes and these remained in his mind.
-
-"In our temples we recognize no other distinctions," read the
-Grand Master, "but those between virtue and vice. Beware of making any
-distinctions which may infringe equality. Fly to a brother's aid
-whoever he may be, exhort him who goeth astray, raise him that
-falleth, never bear malice or enmity toward thy brother. Be kindly and
-courteous. Kindle in all hearts the flame of virtue. Share thy
-happiness with thy neighbor, and may envy never dim the purity of that
-bliss. Forgive thy enemy, do not avenge thyself except by doing him
-good. Thus fulfilling the highest law thou shalt regain traces of
-the ancient dignity which thou hast lost."
-
-He finished and, getting up, embraced and kissed Pierre, who, with
-tears of joy in his eyes, looked round him, not knowing how to
-answer the congratulations and greetings from acquaintances that met
-him on all sides. He acknowledged no acquaintances but saw in all
-these men only brothers, and burned with impatience to set to work
-with them.
-
-The Grand Master rapped with his mallet. All the Masons sat down
-in their places, and one of them read an exhortation on the
-necessity of humility.
-
-The Grand Master proposed that the last duty should be performed,
-and the distinguished dignitary who bore the title of "Collector of
-Alms" went round to all the brothers. Pierre would have liked to
-subscribe all he had, but fearing that it might look like pride
-subscribed the same amount as the others.
-
-The meeting was at an end, and on reaching home Pierre felt as if he
-had returned from a long journey on which he had spent dozens of
-years, had become completely changed, and had quite left behind his
-former habits and way of life.
-
-CHAPTER V
-
-The day after he had been received into the Lodge, Pierre was
-sitting at home reading a book and trying to fathom the significance
-of the Square, one side of which symbolized God, another moral things,
-a third physical things, and the fourth a combination of these. Now
-and then his attention wandered from the book and the Square and he
-formed in imagination a new plan of life. On the previous evening at
-the Lodge, he had heard that a rumor of his duel had reached the
-Emperor and that it would be wiser for him to leave Petersburg. Pierre
-proposed going to his estates in the south and there attending to
-the welfare of his serfs. He was joyfully planning this new life, when
-Prince Vasili suddenly entered the room.
-
-"My dear fellow, what have you been up to in Moscow? Why have you
-quarreled with Helene, mon cher? You are under a delusion," said
-Prince Vasili, as he entered. "I know all about it, and I can tell you
-positively that Helene is as innocent before you as Christ was
-before the Jews."
-
-Pierre was about to reply, but Prince Vasili interrupted him.
-
-"And why didn't you simply come straight to me as to a friend? I
-know all about it and understand it all," he said. "You behaved as
-becomes a man values his honor, perhaps too hastily, but we won't go
-into that. But consider the position in which you are placing her
-and me in the eyes of society, and even of the court," he added,
-lowering his voice. "She is living in Moscow and you are here.
-Remember, dear boy," and he drew Pierre's arm downwards, "it is simply
-a misunderstanding. I expect you feel it so yourself. Let us write her
-a letter at once, and she'll come here and all will be explained, or
-else, my dear boy, let me tell you it's quite likely you'll have to
-suffer for it."
-
-Prince Vasili gave Pierre a significant look.
-
-"I know from reliable sources that the Dowager Empress is taking a
-keen interest in the whole affair. You know she is very gracious to
-Helene."
-
-Pierre tried several times to speak, but, on one hand, Prince Vasili
-did not let him and, on the other, Pierre himself feared to begin to
-speak in the tone of decided refusal and disagreement in which he
-had firmly resolved to answer his father-in-law. Moreover, the words
-of the Masonic statutes, "be kindly and courteous," recurred to him.
-He blinked, went red, got up and sat down again, struggling with
-himself to do what was for him the most difficult thing in life- to
-say an unpleasant thing to a man's face, to say what the other,
-whoever he might be, did not expect. He was so used to submitting to
-Prince Vasili's tone of careless self-assurance that he felt he
-would be unable to withstand it now, but he also felt that on what
-he said now his future depended- whether he would follow the same
-old road, or that new path so attractively shown him by the Masons, on
-which he firmly believed he would be reborn to a new life.
-
-"Now, dear boy," said Prince Vasili playfully, "say 'yes,' and
-I'll write to her myself, and we will kill the fatted calf."
-
-But before Prince Vasili had finished his playful speech, Pierre,
-without looking at him, and with a kind of fury that made him like his
-father, muttered in a whisper:
-
-"Prince, I did not ask you here. Go, please go!" And he jumped up
-and opened the door for him.
-
-"Go!" he repeated, amazed at himself and glad to see the look of
-confusion and fear that showed itself on Prince Vasili's face.
-
-"What's the matter with you? Are you ill?"
-
-"Go!" the quivering voice repeated. And Prince Vasili had to go
-without receiving any explanation.
-
-A week later, Pierre, having taken leave of his new friends, the
-Masons, and leaving large sums of money with them for alms, went
-away to his estates. His new brethren gave him letters to the Kiev and
-Odessa Masons and promised to write to him and guide him in his new
-activity.
-
-CHAPTER VI
-
-The duel between Pierre and Dolokhov was hushed up and, in spite
-of the Emperor's severity regarding duels at that time, neither the
-principals nor their seconds suffered for it. But the story of the
-duel, confirmed by Pierre's rupture with his wife, was the talk of
-society. Pierre who had been regarded with patronizing condescension
-when he was an illegitimate son, and petted and extolled when he was
-the best match in Russia, had sunk greatly in the esteem of society
-after his marriage- when the marriageable daughters and their
-mothers had nothing to hope from him- especially as he did not know
-how, and did not wish, to court society's favor. Now he alone was
-blamed for what had happened, he was said to be insanely jealous and
-subject like his father to fits of bloodthirsty rage. And when after
-Pierre's departure Helene returned to Petersburg, she was received
-by all her acquaintances not only cordially, but even with a shade
-of deference due to her misfortune. When conversation turned on her
-husband Helene assumed a dignified expression, which with
-characteristic tact she had acquired though she did not understand its
-significance. This expression suggested that she had resolved to
-endure her troubles uncomplainingly and that her husband was a cross
-laid upon her by God. Prince Vasili expressed his opinion more openly.
-He shrugged his shoulders when Pierre was mentioned and, pointing to
-his forehead, remarked:
-
-"A bit touched- I always said so."
-
-"I said from the first," declared Anna Pavlovna referring to Pierre,
-"I said at the time and before anyone else" (she insisted on her
-priority) "that that senseless young man was spoiled by the depraved
-ideas of these days. I said so even at the time when everybody was
-in raptures about him, when he had just returned from abroad, and
-when, if you remember, he posed as a sort of Marat at one of my
-soirees. And how has it ended? I was against this marriage even then
-and foretold all that has happened."
-
-Anna Pavlovna continued to give on free evenings the same kind of
-soirees as before- such as she alone had the gift of arranging- at
-which was to be found "the cream of really good society, the bloom
-of the intellectual essence of Petersburg," as she herself put it.
-Besides this refined selection of society Anna Pavlovna's receptions
-were also distinguished by the fact that she always presented some new
-and interesting person to the visitors and that nowhere else was the
-state of the political thermometer of legitimate Petersburg court
-society so dearly and distinctly indicated.
-
-Toward the end of 1806, when all the sad details of Napoleon's
-destruction of the Prussian army at Jena and Auerstadt and the
-surrender of most of the Prussian fortresses had been received, when
-our troops had already entered Prussia and our second war with
-Napoleon was beginning, Anna Pavlovna gave one of her soirees. The
-"cream of really good society" consisted of the fascinating Helene,
-forsaken by her husband, Mortemart, the delightful Prince Hippolyte
-who had just returned from Vienna, two diplomatists, the old aunt, a
-young man referred to in that drawing room as "a man of great merit"
-(un homme de beaucoup de merite), a newly appointed maid of honor
-and her mother, and several other less noteworthy persons.
-
-The novelty Anna Pavlovna was setting before her guests that evening
-was Boris Drubetskoy, who had just arrived as a special messenger from
-the Prussian army and was aide-de-camp to a very important personage.
-
-The temperature shown by the political thermometer to the company
-that evening was this:
-
-"Whatever the European sovereigns and commanders may do to
-countenance Bonaparte, and to cause me, and us in general, annoyance
-and mortification, our opinion of Bonaparte cannot alter. We shall not
-cease to express our sincere views on that subject, and can only say
-to the King Prussia and others: 'So much the worse for you. Tu l'as
-voulu, George Dandin,' that's all we have to say about it!"
-
-When Boris, who was to be served up to the guests, entered the
-drawing room, almost all the company had assembled, and the
-conversation, guided by Anna Pavlovna, was about our diplomatic
-relations with Austria and the hope of an alliance with her.
-
-Boris, grown more manly and looking fresh, rosy and
-self-possessed, entered the drawing room elegantly dressed in the
-uniform of an aide-de-camp and was duly conducted to pay his
-respects to the aunt and then brought back to the general circle.
-
-Anna Pavlovna gave him her shriveled hand to kiss and introduced him
-to several persons whom he did not know, giving him a whispered
-description of each.
-charge d'affaires from Copenhagen- a profound intellect," and
-simply, "Mr. Shitov- a man of great merit"- this of the man usually so
-described.
-
-Thanks to Anna Mikhaylovna's efforts, his own tastes, and the
-peculiarities of his reserved nature, Boris had managed during his
-service to place himself very advantageously. He was aide-de-camp to a
-very important personage, had been sent on a very important mission to
-Prussia, and had just returned from there as a special messenger. He
-had become thoroughly conversant with that unwritten code with which
-he had been so pleased at Olmutz and according to which an ensign
-might rank incomparably higher than a general, and according to
-which what was needed for success in the service was not effort or
-work, or courage, or perseverance, but only the knowledge of how to
-get on with those who can grant rewards, and he was himself often
-surprised at the rapidity of his success and at the inability of
-others to understand these things. In consequence of this discovery
-his whole manner of life, all his relations with old friends, all
-his plans for his future, were completely altered. He was not rich,
-but would spend his last groat to be better dressed than others, and
-would rather deprive himself of many pleasures than allow himself to
-be seen in a shabby equipage or appear in the streets of Petersburg in
-an old uniform. He made friends with and sought the acquaintance of
-only those above him in position and who could therefore be of use
-to him. He liked Petersburg and despised Moscow. The remembrance of
-the Rostovs' house and of his childish love for Natasha was unpleasant
-to him and he had not once been to see the Rostovs since the day of
-his departure for the army. To be in Anna Pavlovna's drawing room he
-considered an important step up in the service, and he at once
-understood his role, letting his hostess make use of whatever interest
-he had to offer. He himself carefully scanned each face, appraising
-the possibilities of establishing intimacy with each of those present,
-and the advantages that might accrue. He took the seat indicated to
-him beside the fair Helene and listened to the general conversation.
-
-"Vienna considers the bases of the proposed treaty so unattainable
-that not even a continuity of most brilliant successes would secure
-them, and she doubts the means we have of gaining them. That is the
-actual phrase used by the Vienna cabinet," said the Danish charge
-d'affaires.
-
-"The doubt is flattering," said "the man of profound intellect,"
-with a subtle smile.
-
-"We must distinguish between the Vienna cabinet and the Emperor of
-Austria," said Mortemart. "The Emperor of Austria can never have
-thought of such a thing, it is only the cabinet that says it."
-
-"Ah, my dear vicomte," put in Anna Pavlovna, "L'Urope" (for some
-reason she called it Urope as if that were a specially refined
-French pronunciation which she could allow herself when conversing
-with a Frenchman), "L'Urope ne sera jamais notre alliee sincere."~{ "Europe will never be our sincere ally." }~
-
-After that Anna Pavlovna led up to the courage and firmness of the
-King of Prussia, in order to draw Boris into the conversation.
-
-Boris listened attentively to each of the speakers, awaiting his
-turn, but managed meanwhile to look round repeatedly at his
-neighbor, the beautiful Helene, whose eyes several times met those
-of the handsome young aide-de-camp with a smile.
-
-Speaking of the position of Prussia, Anna Pavlovna very naturally
-asked Boris to tell them about his journey to Glogau and in what state
-he found the Prussian army. Boris, speaking with deliberation, told
-them in pure, correct French many interesting details about the armies
-and the court, carefully abstaining from expressing an opinion of
-his own about the facts he was recounting. For some time he
-engrossed the general attention, and Anna Pavlovna felt that the
-novelty she had served up was received with pleasure by all her
-visitors. The greatest attention of all to Boris' narrative was
-shown by Helene. She asked him several questions about his journey and
-seemed greatly interested in the state of the Prussian army. As soon
-as he had finished she turned to him with her usual smile.
-
-"You absolutely must come and see me," she said in a tone that
-implied that, for certain considerations he could not know of, this
-was absolutely necessary.
-
-"On Tuesday between eight and nine. It will give me great pleasure."
-
-Boris promised to fulfill her wish and was about to begin a
-conversation with her, when Anna Pavlovna called him away on the
-pretext that her aunt wished to hear him.
-
-"You know her husband, of course?" said Anna Pavlovna, closing her
-eyes and indicating Helene with a sorrowful gesture. "Ah, she is
-such an unfortunate and charming woman! Don't mention him before
-her- please don't! It is too painful for her!"
-
-CHAPTER VII
-
-When Boris and Anna Pavlovna returned to the others Prince Hippolyte
-had the ear of the company.
-
-Bending forward in his armchair he said: "Le Roi de Prusse!" and
-having said this laughed. Everyone turned toward him.
-
-"Le Roi de Prusse?" Hippolyte said interrogatively, again
-laughing, and then calmly and seriously sat back in his chair. Anna
-Pavlovna waited for him to go on, but as he seemed quite decided to
-say no more she began to tell of how at Potsdam the impious
-Bonaparte had stolen the sword of Frederick the Great.
-
-"It is the sword of Frederick the Great which I..." she began, but
-Hippolyte interrupted her with the words: "Le Roi de Prusse..." and
-again, as soon as soon as all turned toward him, excused himself and
-said no more.
-
-Anna Pavlovna frowned. Mortemart, Hippolyte's friend, addressed
-him firmly.
-
-"Come now, what about your Roi de Prusse?"
-
-Hippolyte laughed as if ashamed of laughing.
-
-"Oh, it's nothing. I only wished to say..." (he wanted to repeat a
-joke he had heard in Vienna and which he had been trying all that
-evening to get in) "I only wished to say that we are wrong to fight
-pour le Roi de Prusse!"
-
-Boris smiled circumspectly, so that it might be taken as ironical or
-appreciative according to the way the joke was received. Everybody
-laughed.
-
-"Your joke is too bad, it's witty but unjust," said Anna Pavlovna,
-shaking her little shriveled finger at him.
-
-"We are not fighting pour le Roi de Prusse, but for right
-principles. Oh, that wicked Prince Hippolyte!" she said.
-
-The conversation did not flag all evening and turned chiefly on
-the political news. It became particularly animated toward the end
-of the evening when the rewards bestowed by the Emperor were
-mentioned.
-
-"You know N- N- received a snuffbox with the portrait last year?"
-said "the man of profound intellect." "Why shouldn't S- S- get the
-same distinction?"
-
-"Pardon me! A snuffbox with the Emperor's portrait is a reward but
-not a distinction," said the diplomatist- "a gift, rather."
-
-"There are precedents, I may mention Schwarzenberg."
-
-"It's impossible," replied another.
-
-"Will you bet? The ribbon of the order is a different matter...."
-
-When everybody rose to go, Helene who had spoken very little all the
-evening again turned to Boris, asking him in a tone of caressing
-significant command to come to her on Tuesday.
-
-"It is of great importance to me," she said, turning with a smile
-toward Anna Pavlovna, and Anna Pavlovna, with the same sad smile
-with which she spoke of her exalted patroness, supported Helene's
-wish.
-
-It seemed as if from some words Boris had spoken that evening
-about the Prussian army, Helene had suddenly found it necessary to see
-him. She seemed to promise to explain that necessity to him when he
-came on Tuesday.
-
-But on Tuesday evening, having come to Helene's splendid salon,
-Boris received no clear explanation of why it had been necessary for
-him to come. There were other guests and the countess talked little to
-him, and only as he kissed her hand on taking leave said
-unexpectedly and in a whisper, with a strangely unsmiling face:
-"Come to dinner tomorrow... in the evening. You must come.... Come!"
-
-During that stay in Petersburg, Boris became an intimate in the
-countess' house.
-
-CHAPTER VIII
-
-The war was flaming up and nearing the Russian frontier.
-Everywhere one heard curses on Bonaparte, "the enemy of mankind."
-Militiamen and recruits were being enrolled in the villages, and
-from the seat of war came contradictory news, false as usual and
-therefore variously interpreted. The life of old Prince Bolkonski,
-Prince Andrew, and Princess Mary had greatly changed since 1805.
-
-In 1806 the old prince was made one of the eight commanders in chief
-then appointed to supervise the enrollment decreed throughout
-Russia. Despite the weakness of age, which had become particularly
-noticeable since the time when he thought his son had been killed,
-he did not think it right to refuse a duty to which he had been
-appointed by the Emperor himself, and this fresh opportunity for
-action gave him new energy and strength. He was continually
-traveling through the three provinces entrusted to him, was pedantic
-in the fulfillment of his duties, severe to cruelty with his
-subordinates, and went into everything down to the minutest details
-himself. Princess Mary had ceased taking lessons in mathematics from
-her father, and when the old prince was at home went to his study with
-the wet nurse and little Prince Nicholas (as his grandfather called
-him). The baby Prince Nicholas lived with his wet nurse and nurse
-Savishna in the late princess' rooms and Princess Mary spent most of
-the day in the nursery, taking a mother's place to her little nephew
-as best she could. Mademoiselle Bourienne, too, seemed passionately
-fond of the boy, and Princess Mary often deprived herself to give
-her friend the pleasure of dandling the little angel- as she called
-her nephew- and playing with him.
-
-Near the altar of the church at Bald Hills there was a chapel over
-the tomb of the little princess, and in this chapel was a marble
-monument brought from Italy, representing an angel with outspread
-wings ready to fly upwards. The angel's upper lip was slightly
-raised as though about to smile, and once on coming out of the
-chapel Prince Andrew and Princess Mary admitted to one another that
-the angel's face reminded them strangely of the little princess. But
-what was still stranger, though of this Prince Andrew said nothing
-to his sister, was that in the expression the sculptor had happened to
-give the angel's face, Prince Andrew read the same mild reproach he
-had read on the face of his dead wife: "Ah, why have you done this
-to me?"
-
-Soon after Prince Andrew's return the old prince made over to him
-a large estate, Bogucharovo, about twenty-five miles from Bald
-Hills. Partly because of the depressing memories associated with
-Bald Hills, partly because Prince Andrew did not always feel equal
-to bearing with his father's peculiarities, and partly because he
-needed solitude, Prince Andrew made use of Bogucharovo, began building
-and spent most of his time there.
-
-After the Austerlitz campaign Prince Andrew had firmly resolved
-not to continue his military service, and when the war recommenced and
-everybody had to serve, he took a post under his father in the
-recruitment so as to avoid active service. The old prince and his
-son seemed to have changed roles since the campaign of 1805. The old
-man, roused by activity, expected the best results from the new
-campaign, while Prince Andrew on the contrary, taking no part in the
-war and secretly regretting this, saw only the dark side.
-
-On February 26, 1807, the old prince set off on one of his circuits.
-Prince Andrew remained at Bald Hills as usual during his father's
-absence. Little Nicholas had been unwell for four days. The coachman
-who had driven the old prince to town returned bringing papers and
-letters for Prince Andrew.
-
-Not finding the young prince in his study the valet went with the
-letters to Princess Mary's apartments, but did not find him there.
-He was told that the prince had gone to the nursery.
-
-"If you please, your excellency, Petrusha has brought some
-papers," said one of the nursemaids to Prince Andrew who was sitting
-on a child's little chair while, frowning and with trembling hands, he
-poured drops from a medicine bottle into a wineglass half full of
-water.
-
-"What is it?" he said crossly, and, his hand shaking
-unintentionally, he poured too many drops into the glass. He threw the
-mixture onto the floor and asked for some more water. The maid brought
-it.
-
-There were in the room a child's cot, two boxes, two armchairs, a
-table, a child's table, and the little chair on which Prince Andrew
-was sitting. The curtains were drawn, and a single candle was
-burning on the table, screened by a bound music book so that the light
-did not fall on the cot.
-
-"My dear," said Princess Mary, addressing her brother from beside
-the cot where she was standing, "better wait a bit... later..."
-
-"Oh, leave off, you always talk nonsense and keep putting things
-off- and this is what comes of it!" said Prince Andrew in an
-exasperated whisper, evidently meaning to wound his sister.
-
-"My dear, really... it's better not to wake him... he's asleep,"
-said the princess in a tone of entreaty.
-
-Prince Andrew got up and went on tiptoe up to the little bed,
-wineglass in hand.
-
-"Perhaps we'd really better not wake him," he said hesitating.
-
-"As you please... really... I think so... but as you please," said
-Princess Mary, evidently intimidated and confused that her opinion had
-prevailed. She drew her brother's attention to the maid who was
-calling him in a whisper.
-
-It was the second night that neither of them had slept, watching the
-boy who was in a high fever. These last days, mistrusting their
-household doctor and expecting another for whom they had sent to town,
-they had been trying first one remedy and then another. Worn out by
-sleeplessness and anxiety they threw their burden of sorrow on one
-another and reproached and disputed with each other.
-
-"Petrusha has come with papers from your father," whispered the
-maid.
-
-Prince Andrew went out.
-
-"Devil take them!" he muttered, and after listening to the verbal
-instructions his father had sent and taking the correspondence and his
-father's letter, he returned to the nursery.
-
-"Well?" he asked.
-
-"Still the same. Wait, for heaven's sake. Karl Ivanich always says
-that sleep is more important than anything," whispered Princess Mary
-with a sigh.
-
-Prince Andrew went up to the child and felt him. He was burning hot.
-
-"Confound you and your Karl Ivanich!" He took the glass with the
-drops and again went up to the cot.
-
-"Andrew, don't!" said Princess Mary.
-
-But he scowled at her angrily though also with suffering in his
-eyes, and stooped glass in hand over the infant.
-
-"But I wish it," he said. "I beg you- give it him!"
-
-Princess Mary shrugged her shoulders but took the glass submissively
-and calling the nurse began giving the medicine. The child screamed
-hoarsely. Prince Andrew winced and, clutching his head, went out and
-sat down on a sofa in the next room.
-
-He still had all the letters in his hand. Opening them
-mechanically he began reading. The old prince, now and then using
-abbreviations, wrote in his large elongated hand on blue paper as
-follows:
-
-Have just this moment received by special messenger very joyful
-news- if it's not false. Bennigsen seems to have obtained a complete
-victory over Buonaparte at Eylau. In Petersburg everyone is rejoicing,
-and the rewards sent to the army are innumerable. Though he is a
-German- I congratulate him! I can't make out what the commander at
-Korchevo- a certain Khandrikov- is up to; till now the additional
-men and provisions have not arrived. Gallop off to him at once and say
-I'll have his head off if everything is not here in a week. Have
-received another letter about the Preussisch-Eylau battle from
-Petenka- he took part in it- and it's all true. When mischief-makers
-don't meddle even a German beats Buonaparte. He is said to be
-fleeing in great disorder. Mind you gallop off to Korchevo without
-delay and carry out instructions!
-
-Prince Andrew sighed and broke the seal of another envelope. It
-was a closely written letter of two sheets from Bilibin. He folded
-it up without reading it and reread his father's letter, ending with
-the words: "Gallop off to Korchevo and carry out instructions!"
-
-"No, pardon me, I won't go now till the child is better," thought
-he, going to the door and looking into the nursery.
-
-Princess Mary was still standing by the cot, gently rocking the
-baby.
-
-"Ah yes, and what else did he say that's unpleasant?" thought Prince
-Andrew, recalling his father's letter. "Yes, we have gained a
-victory over Bonaparte, just when I'm not serving. Yes, yes, he's
-always poking fun at me.... Ah, well! Let him!" And he began reading
-Bilibin's letter which was written in French. He read without
-understanding half of it, read only to forget, if but for a moment,
-what he had too long been thinking of so painfully to the exclusion of
-all else.
-
-CHAPTER IX
-
-Bilibin was now at army headquarters in a diplomatic capacity, and
-though he wrote in French and used French jests and French idioms,
-he described the whole campaign with a fearless self-censure and
-self-derision genuinely Russian. Bilibin wrote that the obligation
-of diplomatic discretion tormented him, and he was happy to have in
-Prince Andrew a reliable correspondent to whom he could pour out the
-bile he had accumulated at the sight of all that was being done in the
-army. The letter was old, having been written before the battle at
-Preussisch-Eylau.
-
-"Since the day of our brilliant success at Austerlitz," wrote
-Bilibin, "as you know, my dear prince, I never leave headquarters. I
-have certainly acquired a taste for war, and it is just as well for
-me; what I have seen during these last three months is incredible.
-
-"I begin ab ovo. 'The enemy of the human race,' as you know, attacks
-the Prussians. The Prussians are our faithful allies who have only
-betrayed us three times in three years. We take up their cause, but it
-turns out that 'the enemy of the human race' pays no heed to our
-fine speeches and in his rude and savage way throws himself on the
-Prussians without giving them time to finish the parade they had
-begun, and in two twists of the hand he breaks them to smithereens and
-installs himself in the palace at Potsdam.
-
-"'I most ardently desire,' writes the King of Prussia to
-Bonaparte, 'that Your Majesty should be received and treated in my
-palace in a manner agreeable to yourself, and in so far as
-circumstances allowed, I have hastened to take all steps to that
-end. May I have succeeded!' The Prussian generals pride themselves
-on being polite to the French and lay down their arms at the first
-demand.
-
-"The head of the garrison at Glogau, with ten thousand men, asks the
-King of Prussia what he is to do if he is summoned to surrender....
-All this is absolutely true.
-
-"In short, hoping to settle matters by taking up a warlike attitude,
-it turns out that we have landed ourselves in war, and what is more,
-in war on our own frontiers, with and for the King of Prussia. We have
-everything in perfect order, only one little thing is lacking, namely,
-a commander in chief. As it was considered that the Austerlitz success
-might have been more decisive had the commander in chief not been so
-young, all our octogenarians were reviewed, and of Prozorovski and
-Kamenski the latter was preferred. The general comes to us,
-Suvorov-like, in a kibitka, and is received with acclamations of joy
-and triumph.
-
-"On the 4th, the first courier arrives from Petersburg. The mails
-are taken to the field marshal's room, for he likes to do everything
-himself. I am called in to help sort the letters and take those
-meant for us. The field marshal looks on and waits for letters
-addressed to him. We search, but none are to be found. The field
-marshal grows impatient and sets to work himself and finds letters
-from the Emperor to Count T., Prince V., and others. Then he bursts
-into one of his wild furies and rages at everyone and everything,
-seizes the letters, opens them, and reads those from the Emperor
-addressed to others. 'Ah! So that's the way they treat me! No
-confidence in me! Ah, ordered to keep an eye on me! Very well then!
-Get along with you!' So he writes the famous order of the day to
-General Bennigsen:
-
-'I am wounded and cannot ride and consequently cannot command the
-army. You have brought your army corps to Pultusk, routed: here it
-is exposed, and without fuel or forage, so something must be done,
-and, as you yourself reported to Count Buxhowden yesterday, you must
-think of retreating to our frontier- which do today.'
-
-"'From all my riding,' he writes to the Emperor, 'I have got a
-saddle sore which, coming after all my previous journeys, quite
-prevents my riding and commanding so vast an army, so I have passed on
-the command to the general next in seniority, Count Buxhowden,
-having sent him my whole staff and all that belongs to it, advising
-him if there is a lack of bread, to move farther into the interior
-of Prussia, for only one day's ration of bread remains, and in some
-regiments none at all, as reported by the division commanders,
-Ostermann and Sedmoretzki, and all that the peasants had has been
-eaten up. I myself will remain in hospital at Ostrolenka till I
-recover. In regard to which I humbly submit my report, with the
-information that if the army remains in its present bivouac another
-fortnight there will not be a healthy man left in it by spring.
-
-"'Grant leave to retire to his country seat to an old man who is
-already in any case dishonored by being unable to fulfill the great
-and glorious task for which he was chosen. I shall await your most
-gracious permission here in hospital, that I may not have to play
-the part of a secretary rather than commander in the army. My
-removal from the army does not produce the slightest stir- a blind man
-has left it. There are thousands such as I in Russia.'
-
-"The field marshal is angry with the Emperor and he punishes us all,
-isn't it logical?
-
-"This is the first act. Those that follow are naturally increasingly
-interesting and entertaining. After the field marshal's departure it
-appears that we are within sight of the enemy and must give battle.
-Buxhowden is commander in chief by seniority, but General Bennigsen
-does not quite see it; more particularly as it is he and his corps who
-are within sight of the enemy and he wishes to profit by the
-opportunity to fight a battle 'on his own hand' as the Germans say. He
-does so. This is the battle of Pultusk, which is considered a great
-victory but in my opinion was nothing of the kind. We civilians, as
-you know, have a very bad way of deciding whether a battle was won
-or lost. Those who retreat after a battle have lost it is what we say;
-and according to that it is we who lost the battle of Pultusk. In
-short, we retreat after the battle but send a courier to Petersburg
-with news of a victory, and General Bennigsen, hoping to receive
-from Petersburg the post of commander in chief as a reward for his
-victory, does not give up the command of the army to General
-Buxhowden. During this interregnum we begin a very original and
-interesting series of maneuvers. Our aim is no longer, as it should
-be, to avoid or attack the enemy, but solely to avoid General
-Buxhowden who by right of seniority should be our chief. So
-energetically do we pursue this aim that after crossing an
-unfordable river we burn the bridges to separate ourselves from our
-enemy, who at the moment is not Bonaparte but Buxhowden. General
-Buxhowden was all but attacked and captured by a superior enemy
-force as a result of one of these maneuvers that enabled us to
-escape him. Buxhowden pursues us- we scuttle. He hardly crosses the
-river to our side before we recross to the other. At last our enemy.
-Buxhowden, catches us and attacks. Both generals are angry, and the
-result is a challenge on Buxhowden's part and an epileptic fit on
-Bennigsen's. But at the critical moment the courier who carried the
-news of our victory at Pultusk to Petersburg returns bringing our
-appointment as commander in chief, and our first foe, Buxhowden, is
-vanquished; we can now turn our thoughts to the second, Bonaparte. But
-as it turns out, just at that moment a third enemy rises before us-
-namely the Orthodox Russian soldiers, loudly demanding bread, meat,
-biscuits, fodder, and whatnot! The stores are empty, the roads
-impassable. The Orthodox begin looting, and in a way of which our last
-campaign can give you no idea. Half the regiments form bands and scour
-the countryside and put everything to fire and sword. The
-inhabitants are totally ruined, the hospitals overflow with sick,
-and famine is everywhere. Twice the marauders even attack our
-headquarters, and the commander in chief has to ask for a battalion to
-disperse them. During one of these attacks they carried off my empty
-portmanteau and my dressing gown. The Emperor proposes to give all
-commanders of divisions the right to shoot marauders, but I much
-fear this will oblige one half the army to shoot the other."
-
-At first Prince Andrew read with his eyes only, but after a while,
-in spite of himself (although he knew how far it was safe to trust
-Bilibin), what he had read began to interest him more and more. When
-he had read thus far, he crumpled the letter up and threw it away.
-It was not what he had read that vexed him, but the fact that the life
-out there in which he had now no part could perturb him. He shut his
-eyes, rubbed his forehead as if to rid himself of all interest in what
-he had read, and listened to what was passing in the nursery. Suddenly
-he thought he heard a strange noise through the door. He was seized
-with alarm lest something should have happened to the child while he
-was reading the letter. He went on tiptoe to the nursery door and
-opened it.
-
-Just as he went in he saw that the nurse was hiding something from
-him with a scared look and that Princess Mary was no longer by the
-cot.
-
-"My dear," he heard what seemed to him her despairing whisper behind
-him.
-
-As often happens after long sleeplessness and long anxiety, he was
-seized by an unreasoning panic- it occurred to him that the child
-was dead. All that he saw and heard seemed to confirm this terror.
-
-"All is over," he thought, and a cold sweat broke out on his
-forehead. He went to the cot in confusion, sure that he would find
-it empty and that the nurse had been hiding the dead baby. He drew the
-curtain aside and for some time his frightened, restless eyes could
-not find the baby. At last he saw him: the rosy boy had tossed about
-till he lay across the bed with his head lower than the pillow, and
-was smacking his lips in his sleep and breathing evenly.
-
-Prince Andrew was as glad to find the boy like that, as if he had
-already lost him. He bent over him and, as his sister had taught
-him, tried with his lips whether the child was still feverish. The
-soft forehead was moist. Prince Andrew touched the head with his hand;
-even the hair was wet, so profusely had the child perspired. He was
-not dead, but evidently the crisis was over and he was convalescent.
-Prince Andrew longed to snatch up, to squeeze, to hold to his heart,
-this helpless little creature, but dared not do so. He stood over him,
-gazing at his head and at the little arms and legs which showed
-under the blanket. He heard a rustle behind him and a shadow
-appeared under the curtain of the cot. He did not look round, but
-still gazing at the infant's face listened to his regular breathing.
-The dark shadow was Princess Mary, who had come up to the cot with
-noiseless steps, lifted the curtain, and dropped it again behind
-her. Prince Andrew recognized her without looking and held out his
-hand to her. She pressed it.
-
-"He has perspired," said Prince Andrew.
-
-"I was coming to tell you so."
-
-The child moved slightly in his sleep, smiled, and rubbed his
-forehead against the pillow.
-
-Prince Andrew looked at his sister. In the dim shadow of the curtain
-her luminous eyes shone more brightly than usual from the tears of joy
-that were in them. She leaned over to her brother and kissed him,
-slightly catching the curtain of the cot. Each made the other a
-warning gesture and stood still in the dim light beneath the curtain
-as if not wishing to leave that seclusion where they three were shut
-off from all the world. Prince Andrew was the first to move away,
-ruffling his hair against the muslin of the curtain.
-
-"Yes, this is the one thing left me now," he said with a sigh.
-
-CHAPTER X
-
-Soon after his admission to the Masonic Brotherhood, Pierre went
-to the Kiev province, where he had the greatest number of serfs,
-taking with him full directions which he had written down for his
-own guidance as to what he should do on his estates.
-
-When he reached Kiev he sent for all his stewards to the head office
-and explained to them his intentions and wishes. He told them that
-steps would be taken immediately to free his serfs- and that till then
-they were not to be overburdened with labor, women while nursing their
-babies were not to be sent to work, assistance was to be given to
-the serfs, punishments were to be admonitory and not corporal, and
-hospitals, asylums, and schools were to be established on all the
-estates. Some of the stewards (there were semiliterate foremen among
-them) listened with alarm, supposing these words to mean that the
-young count was displeased with their management and embezzlement of
-money, some after their first fright were amused by Pierre's lisp
-and the new words they had not heard before, others simply enjoyed
-hearing how the master talked, while the cleverest among them,
-including the chief steward, understood from this speech how they
-could best handle the master for their own ends.
-
-The chief steward expressed great sympathy with Pierre's intentions,
-but remarked that besides these changes it would be necessary to go
-into the general state of affairs which was far from satisfactory.
-
-Despite Count Bezukhov's enormous wealth, since he had come into
-an income which was said to amount to five hundred thousand rubles a
-year, Pierre felt himself far poorer than when his father had made him
-an allowance of ten thousand rubles. He had a dim perception of the
-following budget:
-
-About 80,000 went in payments on all the estates to the Land Bank,
-about 30,000 went for the upkeep of the estate near Moscow, the town
-house, and the allowance to the three princesses; about 15,000 was
-given in pensions and the same amount for asylums; 150,000 alimony was
-sent to the countess; about 70,00 went for interest on debts. The
-building of a new church, previously begun, had cost about 10,000 in
-each of the last two years, and he did not know how the rest, about
-100,000 rubles, was spent, and almost every year he was obliged to
-borrow. Besides this the chief steward wrote every year telling him of
-fires and bad harvests, or of the necessity of rebuilding factories
-and workshops. So the first task Pierre had to face was one for
-which he had very little aptitude or inclination- practical business.
-
-He discussed estate affairs every day with his chief steward. But he
-felt that this did not forward matters at all. He felt that these
-consultations were detached from real affairs and did not link up with
-them or make them move. On the one hand, the chief steward put the
-state of things to him in the very worst light, pointing out the
-necessity of paying off the debts and undertaking new activities
-with serf labor, to which Pierre did not agree. On the other hand,
-Pierre demanded that steps should be taken to liberate the serfs,
-which the steward met by showing the necessity of first paying off the
-loans from the Land Bank, and the consequent impossibility of a speedy
-emancipation.
-
-The steward did not say it was quite impossible, but suggested
-selling the forests in the province of Kostroma, the land lower down
-the river, and the Crimean estate, in order to make it possible: all
-of which operations according to him were connected with such
-complicated measures- the removal of injunctions, petitions,
-permits, and so on- that Pierre became quite bewildered and only
-replied:
-
-"Yes, yes, do so."
-
-Pierre had none of the practical persistence that would have enabled
-him to attend to the business himself and so he disliked it and only
-tried to pretend to the steward that he was attending to it. The
-steward for his part tried to pretend to the count that he
-considered these consultations very valuable for the proprietor and
-troublesome to himself.
-
-In Kiev Pierre found some people he knew, and strangers hastened
-to make his acquaintance and joyfully welcomed the rich newcomer,
-the largest landowner of the province. Temptations to Pierre's
-greatest weakness- the one to which he had confessed when admitted
-to the Lodge- were so strong that he could not resist them. Again
-whole days, weeks, and months of his life passed in as great a rush
-and were as much occupied with evening parties, dinners, lunches,
-and balls, giving him no time for reflection, as in Petersburg.
-Instead of the new life he had hoped to lead he still lived the old
-life, only in new surroundings.
-
-Of the three precepts of Freemasonry Pierre realized that he did not
-fulfill the one which enjoined every Mason to set an example of
-moral life, and that of the seven virtues he lacked two- morality
-and the love of death. He consoled himself with the thought that he
-fulfilled another of the precepts- that of reforming the human race-
-and had other virtues- love of his neighbor, and especially
-generosity.
-
-In the spring of 1807 he decided to return to Petersburg. On the way
-he intended to visit all his estates and see for himself how far his
-orders had been carried out and in what state were the serfs whom
-God had entrusted to his care and whom he intended to benefit.
-
-The chief steward, who considered the young count's attempts
-almost insane- unprofitable to himself, to the count, and to the
-serfs- made some concessions. Continuing to represent the liberation
-of the serfs as impracticable, he arranged for the erection of large
-buildings- schools, hospitals, and asylums- on all the estates
-before the master arrived. Everywhere preparations were made not for
-ceremonious welcomes (which he knew Pierre would not like), but for
-just such gratefully religious ones, with offerings of icons and the
-bread and salt of hospitality, as, according to his understanding of
-his master, would touch and delude him.
-
-The southern spring, the comfortable rapid traveling in a Vienna
-carriage, and the solitude of the road, all had a gladdening effect on
-Pierre. The estates he had not before visited were each more
-picturesque than the other; the serfs everywhere seemed thriving and
-touchingly grateful for the benefits conferred on them. Everywhere
-were receptions, which though they embarrassed Pierre awakened a
-joyful feeling in the depth of his heart. In one place the peasants
-presented him with bread and salt and an icon of Saint Peter and Saint
-Paul, asking permission, as a mark of their gratitude for the benefits
-he had conferred on them, to build a new chantry to the church at
-their own expense in honor of Peter and Paul, his patron saints. In
-another place the women with infants in arms met him to thank him
-for releasing them from hard work. On a third estate the priest,
-bearing a cross, came to meet him surrounded by children whom, by
-the count's generosity, he was instructing in reading, writing, and
-religion. On all his estates Pierre saw with his own eyes brick
-buildings erected or in course of erection, all on one plan, for
-hospitals, schools, and almshouses, which were soon to be opened.
-Everywhere he saw the stewards' accounts, according to which the
-serfs' manorial labor had been diminished, and heard the touching
-thanks of deputations of serfs in their full-skirted blue coats.
-
-What Pierre did not know was that the place where they presented him
-with bread and salt and wished to build a chantry in honor of Peter
-and Paul was a market village where a fair was held on St. Peter's
-day, and that the richest peasants (who formed the deputation) had
-begun the chantry long before, but that nine tenths of the peasants in
-that villages were in a state of the greatest poverty. He did not know
-that since the nursing mothers were no longer sent to work on his
-land, they did still harder work on their own land. He did not know
-that the priest who met him with the cross oppressed the peasants by
-his exactions, and that the pupils' parents wept at having to let
-him take their children and secured their release by heavy payments.
-He did not know that the brick buildings, built to plan, were being
-built by serfs whose manorial labor was thus increased, though
-lessened on paper. He did not know that where the steward had shown
-him in the accounts that the serfs' payments had been diminished by
-a third, their obligatory manorial work had been increased by a
-half. And so Pierre was delighted with his visit to his estates and
-quite recovered the philanthropic mood in which he had left
-Petersburg, and wrote enthusiastic letters to his "brother-instructor"
-as he called the Grand Master.
-
-"How easy it is, how little effort it needs, to do so much good,"
-thought Pierre, "and how little attention we pay to it!"
-
-He was pleased at the gratitude he received, but felt abashed at
-receiving it. This gratitude reminded him of how much more he might do
-for these simple, kindly people.
-
-The chief steward, a very stupid but cunning man who saw perfectly
-through the naive and intelligent count and played with him as with
-a toy, seeing the effect these prearranged receptions had on Pierre,
-pressed him still harder with proofs of the impossibility and above
-all the uselessness of freeing the serfs, who were quite happy as it
-was.
-
-Pierre in his secret soul agreed with the steward that it would be
-difficult to imagine happier people, and that God only knew what would
-happen to them when they were free, but he insisted, though
-reluctantly, on what he thought right. The steward promised to do
-all in his power to carry out the count's wishes, seeing clearly
-that not only would the count never be able to find out whether all
-measures had been taken for the sale of the land and forests and to
-release them from the Land Bank, but would probably never even inquire
-and would never know that the newly erected buildings were standing
-empty and that the serfs continued to give in money and work all
-that other people's serfs gave- that is to say, all that could be
-got out of them.
-
-CHAPTER XI
-
-Returning from his journey through South Russia in the happiest
-state of mind, Pierre carried out an intention he had long had of
-visiting his friend Bolkonski, whom he had not seen for two years.
-
-Bogucharovo lay in a flat uninteresting part of the country among
-fields and forests of fir and birch, which were partly cut down. The
-house lay behind a newly dug pond filled with water to the brink and
-with banks still bare of grass. It was at the end of a village that
-stretched along the highroad in the midst of a young copse in which
-were a few fir trees.
-
-The homestead consisted of a threshing floor, outhouses, stables,
-a bathhouse, a lodge, and a large brick house with semicircular facade
-still in course of construction. Round the house was a garden newly
-laid out. The fences and gates were new and solid; two fire pumps
-and a water cart, painted green, stood in a shed; the paths were
-straight, the bridges were strong and had handrails. Everything bore
-an impress of tidiness and good management. Some domestic serfs Pierre
-met, in reply to inquiries as to where the prince lived, pointed out a
-small newly built lodge close to the pond. Anton, a man who had looked
-after Prince Andrew in his boyhood, helped Pierre out of his carriage,
-said that the prince was at home, and showed him into a clean little
-anteroom.
-
-Pierre was struck by the modesty of the small though clean house
-after the brilliant surroundings in which he had last met his friend
-in Petersburg.
-
-He quickly entered the small reception room with its
-still-unplastered wooden walls redolent of pine, and would have gone
-farther, but Anton ran ahead on tiptoe and knocked at a door.
-
-"Well, what is it?" came a sharp, unpleasant voice.
-
-"A visitor," answered Anton.
-
-"Ask him to wait," and the sound was heard of a chair being pushed
-back.
-
-Pierre went with rapid steps to the door and suddenly came face to
-face with Prince Andrew, who came out frowning and looking old. Pierre
-embraced him and lifting his spectacles kissed his friend on the cheek
-and looked at him closely.
-
-"Well, I did not expect you, I am very glad," said Prince Andrew.
-
-Pierre said nothing; he looked fixedly at his friend with
-surprise. He was struck by the change in him. His words were kindly
-and there was a smile on his lips and face, but his eyes were dull and
-lifeless and in spite of his evident wish to do so he could not give
-them a joyous and glad sparkle. Prince Andrew had grown thinner,
-paler, and more manly-looking, but what amazed and estranged Pierre
-till he got used to it were his inertia and a wrinkle on his brow
-indicating prolonged concentration on some one thought.
-
-As is usually the case with people meeting after a prolonged
-separation, it was long before their conversation could settle on
-anything. They put questions and gave brief replies about things
-they knew ought to be talked over at length. At last the
-conversation gradually settled on some of the topics at first
-lightly touched on: their past life, plans for the future, Pierre's
-journeys and occupations, the war, and so on. The preoccupation and
-despondency which Pierre had noticed in his friend's look was now
-still more clearly expressed in the smile with which he listened to
-Pierre, especially when he spoke with joyful animation of the past
-or the future. It was as if Prince Andrew would have liked to
-sympathize with what Pierre was saying, but could not. The latter
-began to feel that it was in bad taste to speak of his enthusiasms,
-dreams, and hopes of happiness or goodness, in Prince Andrew's
-presence. He was ashamed to express his new Masonic views, which had
-been particularly revived and strengthened by his late tour. He
-checked himself, fearing to seem naive, yet he felt an irresistible
-desire to show his friend as soon as possible that he was now a
-quite different, and better, Pierre than he had been in Petersburg.
-
-"I can't tell you how much I have lived through since then. I hardly
-know myself again."
-
-"Yes, we have altered much, very much, since then," said Prince
-Andrew.
-
-"Well, and you? What are your plans?"
-
-"Plans!" repeated Prince Andrew ironically. "My plans?" he said,
-as if astonished at the word. "Well, you see, I'm building. I mean
-to settle here altogether next year...."
-
-Pierre looked silently and searchingly into Prince Andrew's face,
-which had grown much older.
-
-"No, I meant to ask..." Pierre began, but Prince Andrew
-interrupted him.
-
-"But why talk of me?... Talk to me, yes, tell me about your
-travels and all you have been doing on your estates."
-
-Pierre began describing what he had done on his estates, trying as
-far as possible to conceal his own part in the improvements that had
-been made. Prince Andrew several times prompted Pierre's story of what
-he had been doing, as though it were all an old-time story, and he
-listened not only without interest but even as if ashamed of what
-Pierre was telling him.
-
-Pierre felt uncomfortable and even depressed in his friend's company
-and at last became silent.
-
-"I'll tell you what, my dear fellow," said Prince Andrew, who
-evidently also felt depressed and constrained with his visitor, "I
-am only bivouacking here and have just come to look round. I am
-going back to my sister today. I will introduce you to her. But of
-course you know her already," he said, evidently trying to entertain a
-visitor with whom he now found nothing in common. "We will go after
-dinner. And would you now like to look round my place?"
-
-They went out and walked about till dinnertime, talking of the
-political news and common acquaintances like people who do not know
-each other intimately. Prince Andrew spoke with some animation and
-interest only of the new homestead he was constructing and its
-buildings, but even here, while on the scaffolding, in the midst of
-a talk explaining the future arrangements of the house, he interrupted
-himself:
-
-"However, this is not at all interesting. Let us have dinner, and
-then we'll set off."
-
-At dinner, conversation turned on Pierre's marriage.
-
-"I was very much surprised when I heard of it," said Prince Andrew.
-
-Pierre blushed, as he always did when it was mentioned, and said
-hurriedly: "I will tell you some time how it all happened. But you
-know it is all over, and forever."
-
-"Forever?" said Prince Andrew. "Nothing's forever."
-
-"But you know how it all ended, don't you? You heard of the duel?"
-
-"And so you had to go through that too!"
-
-"One thing I thank God for is that I did not kill that man," said
-Pierre.
-
-"Why so?" asked Prince Andrew. "To kill a vicious dog is a very good
-thing really."
-
-"No, to kill a man is bad- wrong."
-
-"Why is it wrong?" urged Prince Andrew. "It is not given to man to
-know what is right and what is wrong. Men always did and always will
-err, and in nothing more than in what they consider right and wrong."
-
-"What does harm to another is wrong," said Pierre, feeling with
-pleasure that for the first time since his arrival Prince Andrew was
-roused, had begun to talk, and wanted to express what had brought
-him to his present state.
-
-"And who has told you what is bad for another man?" he asked.
-
-"Bad! Bad!" exclaimed Pierre. "We all know what is bad for
-ourselves."
-
-"Yes, we know that, but the harm I am conscious of in myself is
-something I cannot inflict on others," said Prince Andrew, growing
-more and more animated and evidently wishing to express his new
-outlook to Pierre. He spoke in French. "I only know two very real
-evils in life: remorse and illness. The only good is the absence of
-those evils. To live for myself avoiding those two evils is my whole
-philosophy now."
-
-"And love of one's neighbor, and self-sacrifice?" began Pierre. "No,
-I can't agree with you! To live only so as not to do evil and not to
-have to repent is not enough. I lived like that, I lived for myself
-and ruined my life. And only now when I am living, or at least trying"
-(Pierre's modesty made him correct himself) "to live for others,
-only now have I understood all the happiness of life. No, I shall
-not agree with you, and you do not really believe what you are
-saying." Prince Andrew looked silently at Pierre with an ironic smile.
-
-"When you see my sister, Princess Mary, you'll get on with her,"
-he said. "Perhaps you are right for yourself," he added after a
-short pause, "but everyone lives in his own way. You lived for
-yourself and say you nearly ruined your life and only found
-happiness when you began living for others. I experienced just the
-reverse. I lived for glory.- And after all what is glory? The same
-love of others, a desire to do something for them, a desire for
-their approval.- So I lived for others, and not almost, but quite,
-ruined my life. And I have become calmer since I began to live only
-for myself."
-
-"But what do you mean by living only for yourself?" asked Pierre,
-growing excited. "What about your son, your sister, and your father?"
-
-"But that's just the same as myself- they are not others," explained
-Prince Andrew. "The others, one's neighbors, le prochain, as you and
-Princess Mary call it, are the chief source of all error and evil.
-Le prochain- your Kiev peasants to whom you want to do good."
-
-And he looked at Pierre with a mocking, challenging expression. He
-evidently wished to draw him on.
-
-"You are joking," replied Pierre, growing more and more excited.
-"What error or evil can there be in my wishing to do good, and even
-doing a little- though I did very little and did it very badly? What
-evil can there be in it if unfortunate people, our serfs, people
-like ourselves, were growing up and dying with no idea of God and
-truth beyond ceremonies and meaningless prayers and are now instructed
-in a comforting belief in future life, retribution, recompense, and
-consolation? What evil and error are there in it, if people were dying
-of disease without help while material assistance could so easily be
-rendered, and I supplied them with a doctor, a hospital, and an asylum
-for the aged? And is it not a palpable, unquestionable good if a
-peasant, or a woman with a baby, has no rest day or night and I give
-them rest and leisure?" said Pierre, hurrying and lisping. "And I have
-done that though badly and to a small extent; but I have done
-something toward it and you cannot persuade me that it was not a
-good action, and more than that, you can't make me believe that you do
-not think so yourself. And the main thing is," he continued, "that I
-know, and know for certain, that the enjoyment of doing this good is
-the only sure happiness in life."
-
-"Yes, if you put it like that it's quite a different matter," said
-Prince Andrew. "I build a house and lay out a garden, and you build
-hospitals. The one and the other may serve as a pastime. But what's
-right and what's good must be judged by one who knows all, but not
-by us. Well, you want an argument," he added, come on then."
-
-They rose from the table and sat down in the entrance porch which
-served as a veranda.
-
-"Come, let's argue then," said Prince Andrew, "You talk of schools,"
-he went on, crooking a finger, "education and so forth; that is, you
-want to raise him" (pointing to a peasant who passed by them taking
-off his cap) "from his animal condition and awaken in him spiritual
-needs, while it seems to me that animal happiness is the only
-happiness possible, and that is just what you want to deprive him
-of. I envy him, but you want to make him what I am, without giving him
-my means. Then you say, 'lighten his toil.' But as I see it,
-physical labor is as essential to him, as much a condition of his
-existence, as mental activity is to you or me. You can't help
-thinking. I go to bed after two in the morning, thoughts come and I
-can't sleep but toss about till dawn, because I think and can't help
-thinking, just as he can't help plowing and mowing; if he didn't, he
-would go to the drink shop or fall ill. Just as I could not stand
-his terrible physical labor but should die of it in a week, so he
-could not stand my physical idleness, but would grow fat and die.
-The third thing- what else was it you talked about?" and Prince Andrew
-crooked a third finger. "Ah, yes, hospitals, medicine. He has a fit,
-he is dying, and you come and bleed him and patch him up. He will drag
-about as a cripple, a burden to everybody, for another ten years. It
-would be far easier and simpler for him to die. Others are being
-born and there are plenty of them as it is. It would be different if
-you grudged losing a laborer- that's how I regard him- but you want to
-cure him from love of him. And he does not want that. And besides,
-what a notion that medicine ever cured anyone! Killed them, yes!" said
-he, frowning angrily and turning away from Pierre.
-
-Prince Andrew expressed his ideas so clearly and distinctly that
-it was evident he had reflected on this subject more than once, and he
-spoke readily and rapidly like a man who has not talked for a long
-time. His glance became more animated as his conclusions became more
-hopeless.
-
-"Oh, that is dreadful, dreadful!" said Pierre. "I don't understand
-how one can live with such ideas. I had such moments myself not long
-ago, in Moscow and when traveling, but at such times I collapsed so
-that I don't live at all- everything seems hateful to me... myself
-
-most of all. Then I don't eat, don't wash... and how is it with
-you?..."
-
-"Why not wash? That is not cleanly," said Prince Andrew; "on the
-contrary one must try to make one's life as pleasant as possible.
-I'm alive, that is not my fault, so I must live out my life as best
-I can without hurting others."
-
-"But with such ideas what motive have you for living? One would
-sit without moving, undertaking nothing...."
-
-"Life as it is leaves one no peace. I should be thankful to do
-nothing, but here on the one hand the local nobility have done me
-the honor to choose me to be their marshal; it was all I could do to
-get out of it. They could not understand that I have not the necessary
-qualifications for it- the kind of good-natured, fussy shallowness
-necessary for the position. Then there's this house, which must be
-built in order to have a nook of one's own in which to be quiet. And
-now there's this recruiting."
-
-"Why aren't you serving in the army?"
-
-"After Austerlitz!" said Prince Andrew gloomily. "No, thank you very
-much! I have promised myself not to serve again in the active
-Russian army. And I won't- not even if Bonaparte were here at Smolensk
-threatening Bald Hills- even then I wouldn't serve in the Russian
-army! Well, as I was saying," he continued, recovering his
-composure, "now there's this recruiting. My father is chief in command
-of the Third District, and my only way of avoiding active service is
-to serve under him."
-
-"Then you are serving?"
-
-"I am."
-
-He paused a little while.
-
-"And why do you serve?"
-
-"Why, for this reason! My father is one of the most remarkable men
-of his time. But he is growing old, and though not exactly cruel he
-has too energetic a character. He is so accustomed to unlimited
-power that he is terrible, and now he has this authority of a
-commander in chief of the recruiting, granted by the Emperor. If I had
-been two hours late a fortnight ago he would have had a paymaster's
-clerk at Yukhnovna hanged," said Prince Andrew with a smile. "So I
-am serving because I alone have any influence with my father, and
-now and then can save him from actions which would torment him
-afterwards."
-
-"Well, there you see!"
-
-"Yes, but it is not as you imagine," Prince Andrew continued. "I did
-not, and do not, in the least care about that scoundrel of a clerk who
-had stolen some boots from the recruits; I should even have been
-very glad to see him hanged, but I was sorry for my father- that again
-is for myself."
-
-Prince Andrew grew more and more animated. His eyes glittered
-feverishly while he tried to prove to Pierre that in his actions there
-was no desire to do good to his neighbor.
-
-"There now, you wish to liberate your serfs," he continued; "that is
-a very good thing, but not for you- I don't suppose you ever had
-anyone flogged or sent to Siberia- and still less for your serfs. If
-they are beaten, flogged, or sent to Siberia, I don't suppose they are
-any the worse off. In Siberia they lead the same animal life, and
-the stripes on their bodies heal, and they are happy as before. But it
-is a good thing for proprietors who perish morally, bring remorse upon
-themselves, stifle this remorse and grow callous, as a result of being
-able to inflict punishments justly and unjustly. It is those people
-I pity, and for their sake I should like to liberate the serfs. You
-may not have seen, but I have seen, how good men brought up in those
-traditions of unlimited power, in time when they grow more
-irritable, become cruel and harsh, are conscious of it, but cannot
-restrain themselves and grow more and more miserable."
-
-Prince Andrew spoke so earnestly that Pierre could not help thinking
-that these thoughts had been suggested to Prince Andrew by his
-father's case.
-
-He did not reply.
-
-"So that's what I'm sorry for- human dignity, peace of mind, purity,
-and not the serfs' backs and foreheads, which, beat and shave as you
-may, always remain the same backs and foreheads."
-
-"No, no! A thousand times no! I shall never agree with you," said
-Pierre.
-
-CHAPTER XII
-
-In the evening Andrew and Pierre got into the open carriage and
-drove to Bald Hills. Prince Andrew, glancing at Pierre, broke the
-silence now and then with remarks which showed that he was in a good
-temper.
-
-Pointing to the fields, he spoke of the improvements he was making
-in his husbandry.
-
-Pierre remained gloomily silent, answering in monosyllables and
-apparently immersed in his own thoughts.
-
-He was thinking that Prince Andrew was unhappy, had gone astray, did
-not see the true light, and that he, Pierre, ought to aid,
-enlighten, and raise him. But as soon as he thought of what he
-should say, he felt that Prince Andrew with one word, one argument,
-would upset all his teaching, and he shrank from beginning, afraid
-of exposing to possible ridicule what to him was precious and sacred.
-
-"No, but why do you think so?" Pierre suddenly began, lowering his
-head and looking like a bull about to charge, "why do you think so?
-You should not think so."
-
-"Think? What about?" asked Prince Andrew with surprise.
-
-"About life, about man's destiny. It can't be so. I myself thought
-like that, and do you know what saved me? Freemasonry! No, don't
-smile. Freemasonry is not a religious ceremonial sect, as I thought it
-was: Freemasonry is the best expression of the best, the eternal,
-aspects of humanity."
-
-And he began to explain Freemasonry as he understood it to Prince
-Andrew. He said that Freemasonry is the teaching of Christianity freed
-from the bonds of State and Church, a teaching of equality,
-brotherhood, and love.
-
-"Only our holy brotherhood has the real meaning of life, all the
-rest is a dream," said Pierre. "Understand, my dear fellow, that
-outside this union all is filled with deceit and falsehood and I agree
-with you that nothing is left for an intelligent and good man but to
-live out his life, like you, merely trying not to harm others. But
-make our fundamental convictions your own, join our brotherhood,
-give yourself up to us, let yourself be guided, and you will at once
-feel yourself, as I have felt myself, a part of that vast invisible
-chain the beginning of which is hidden in heaven," said Pierre.
-
-Prince Andrew, looking straight in front of him, listened in silence
-to Pierre's words. More than once, when the noise of the wheels
-prevented his catching what Pierre said, he asked him to repeat it,
-and by the peculiar glow that came into Prince Andrew's eyes and by
-his silence, Pierre saw that his words were not in vain and that
-Prince Andrew would not interrupt him or laugh at what he said.
-
-They reached a river that had overflowed its banks and which they
-had to cross by ferry. While the carriage and horses were being placed
-on it, they also stepped on the raft.
-
-Prince Andrew, leaning his arms on the raft railing, gazed
-silently at the flooding waters glittering in the setting sun.
-
-"Well, what do you think about it?" Pierre asked. "Why are you
-silent?"
-
-"What do I think about it? I am listening to you. It's all very
-well.... You say: join our brotherhood and we will show you the aim of
-life, the destiny of man, and the laws which govern the world. But who
-are we? Men. How is it you know everything? Why do I alone not see
-what you see? You see a reign of goodness and truth on earth, but I
-don't see it."
-
-Pierre interrupted him.
-
-"Do you believe in a future life?" he asked.
-
-"A future life?" Prince Andrew repeated, but Pierre, giving him no
-time to reply, took the repetition for a denial, the more readily as
-he knew Prince Andrew's former atheistic convictions.
-
-"You say you can't see a reign of goodness and truth on earth. Nor
-could I, and it cannot be seen if one looks on our life here as the
-end of everything. On earth, here on this earth" (Pierre pointed to
-the fields), "there is no truth, all is false and evil; but in the
-universe, in the whole universe there is a kingdom of truth, and we
-who are now the children of earth are- eternally- children of the
-whole universe. Don't I feel in my soul that I am part of this vast
-harmonious whole? Don't I feel that I form one link, one step, between
-the lower and higher beings, in this vast harmonious multitude of
-beings in whom the Deity- the Supreme Power if you prefer the term- is
-manifest? If I see, clearly see, that ladder leading from plant to
-man, why should I suppose it breaks off at me and does not go
-farther and farther? I feel that I cannot vanish, since nothing
-vanishes in this world, but that I shall always exist and always
-have existed. I feel that beyond me and above me there are spirits,
-and that in this world there is truth."
-
-"Yes, that is Herder's theory," said Prince Andrew, "but it is not
-that which can convince me, dear friend- life and death are what
-convince. What convinces is when one sees a being dear to one, bound
-up with one's own life, before whom one was to blame and had hoped
-to make it right" (Prince Andrew's voice trembled and he turned away),
-"and suddenly that being is seized with pain, suffers, and ceases to
-exist.... Why? It cannot be that there is no answer. And I believe
-there is.... That's what convinces, that is what has convinced me,"
-said Prince Andrew.
-
-"Yes, yes, of course," said Pierre, "isn't that what I'm saying?"
-
-"No. All I say is that it is not argument that convinces me of the
-necessity of a future life, but this: when you go hand in hand with
-someone and all at once that person vanishes there, into nowhere,
-and you yourself are left facing that abyss, and look in. And I have
-looked in...."
-
-"Well, that's it then! You know that there is a there and there is a
-Someone? There is the future life. The Someone is- God."
-
-Prince Andrew did not reply. The carriage and horses had long
-since been taken off, onto the farther bank, and reharnessed. The
-sun had sunk half below the horizon and an evening frost was
-starring the puddles near the ferry, but Pierre and Andrew, to the
-astonishment of the footmen, coachmen, and ferrymen, still stood on
-the raft and talked.
-
-"If there is a God and future life, there is truth and good, and
-man's highest happiness consists in striving to attain them. We must
-live, we must love, and we must believe that we live not only today on
-this scrap of earth, but have lived and shall live forever, there,
-in the Whole," said Pierre, and he pointed to the sky.
-
-Prince Andrew stood leaning on the railing of the raft listening
-to Pierre, and he gazed with his eyes fixed on the red reflection of
-the sun gleaming on the blue waters. There was perfect stillness.
-Pierre became silent. The raft had long since stopped and only the
-waves of the current beat softly against it below. Prince Andrew
-felt as if the sound of the waves kept up a refrain to Pierre's words,
-whispering:
-
-"It is true, believe it."
-
-He sighed, and glanced with a radiant, childlike, tender look at
-Pierre's face, flushed and rapturous, but yet shy before his
-superior friend.
-
-"Yes, if it only were so!" said Prince Andrew. "However, it is
-time to get on," he added, and, stepping off the raft, he looked up at
-the sky to which Pierre had pointed, and for the first time since
-Austerlitz saw that high, everlasting sky he had seen while lying on
-that battlefield; and something that had long been slumbering,
-something that was best within him, suddenly awoke, joyful and
-youthful, in his soul. It vanished as soon as he returned to the
-customary conditions of his life, but he knew that this feeling
-which he did not know how to develop existed within him. His meeting
-with Pierre formed an epoch in Prince Andrew's life. Though
-outwardly he continued to live in the same old way, inwardly he
-began a new life.
-
-CHAPTER XIII
-
-It was getting dusk when Prince Andrew and Pierre drove up to the
-front entrance of the house at Bald Hills. As they approached the
-house, Prince Andrew with asmile drew Pierre's attention to a
-commotion going on at the back porch. A woman, bent with age, with a
-wallet on her back, and a short, long-haired, young man in a black
-garment had rushed back to the gate on seeing the carriage driving up.
-Two women ran out after them, and all four, looking round at the
-carriage, ran in dismay up the steps of the back porch.
-
-"Those are Mary's 'God's folk,'" said Prince Andrew. "They have
-mistaken us for my father. This is the one matter in which she
-disobeys him. He orders these pilgrims to be driven away, but she
-receives them."
-
-"But what are 'God's folk'?" asked Pierre.
-
-Prince Andrew had no time to answer. The servants came out to meet
-them, and he asked where the old prince was and whether he was
-expected back soon.
-
-The old prince had gone to the town and was expected back any
-minute.
-
-Prince Andrew led Pierre to his own apartments, which were always
-kept in perfect order and readiness for him in his father's house;
-he himself went to the nursery.
-
-"Let us go and see my sister," he said to Pierre when he returned.
-"I have not found her yet, she is hiding now, sitting with her
-'God's folk.' It will serve her right, she will be confused, but you
-will see her 'God's folk.' It's really very curious."
-
-"What are 'God's folk'?" asked Pierre.
-
-"Come, and you'll see for yourself."
-
-Princess Mary really was disconcerted and red patches came on her
-face when they went in. In her snug room, with lamps burning before
-the icon stand, a young lad with a long nose and long hair, wearing
-a monk's cassock, sat on the sofa beside her, behind a samovar. Near
-them, in an armchair, sat a thin, shriveled, old woman, with a meek
-expression on her childlike face.
-
-"Andrew, why didn't you warn me?" said the princess, with mild
-reproach, as she stood before her pilgrims like a hen before her
-chickens.
-
-"Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir,"~{ "Delighted to see you. I am very glad to see you." }~ she
-said to Pierre as he kissed her hand. She had known him as a child,
-and now his friendship with Andrew, his misfortune with his wife,
-and above all his kindly, simple face disposed her favorably toward
-him. She looked at him with her beautiful radiant eyes and seemed to
-say, "I like you very much, but please don't laugh at my people."
-After exchanging the first greetings, they sat down.
-
-"Ah, and Ivanushka is here too!" said Prince Andrew, glancing with a
-smile at the young pilgrim.
-
-"Andrew!" said Princess Mary, imploringly. "Il faut que vous sachiez
-que c'est une femme,"~{ "You must know that this is a woman." }~ said Prince Andrew to Pierre.
-
-"Andrew, au nom de Dieu!"~{ "For heaven's sake." }~ Princess Mary repeated.
-
-It was evident that Prince Andrew's ironical tone toward the
-pilgrims and Princess Mary's helpless attempts to protect them were
-their customary long-established relations on the matter.
-
-"Mais, ma bonne amie," said Prince Andrew, "vous devriez au
-contraire m'etre reconnaissante de ce que j'explique a Pierre votre
-intimite avec ce jeune homme."~{ "But, my dear, you ought on the contrary to be grateful to me for
-explaining to Pierre your intimacy with this young man." }~
-
-"Really?" said Pierre, gazing over his spectacles with curiosity and
-seriousness (for which Princess Mary was specially grateful to him)
-into Ivanushka's face, who, seeing that she was being spoken about,
-looked round at them all with crafty eyes.
-
-Princess Mary's embarrassment on her people's account was quite
-unnecessary. They were not in the least abashed. The old woman,
-lowering her eyes but casting side glances at the newcomers, had
-turned her cup upside down and placed a nibbled bit of sugar beside
-it, and sat quietly in her armchair, though hoping to be offered
-another cup of tea. Ivanushka, sipping out of her saucer, looked
-with sly womanish eyes from under her brows at the young men.
-
-"Where have you been? To Kiev?" Prince Andrew asked the old woman.
-
-"I have, good sir," she answered garrulously. "Just at Christmastime
-I was deemed worthy to partake of the holy and heavenly sacrament at
-the shrine of the saint. And now I'm from Kolyazin, master, where a
-great and wonderful blessing has been revealed."
-
-"And was Ivanushka with you?"
-
-"I go by myself, benefactor," said Ivanushka, trying to speak in a
-bass voice. "I only came across Pelageya in Yukhnovo..."
-
-Pelageya interrupted her companion; she evidently wished to tell
-what she had seen.
-
-"In Kolyazin, master, a wonderful blessing has been revealed."
-
-"What is it? Some new relics?" asked Prince Andrew.
-
-"Andrew, do leave off," said Princess Mary. "Don't tell him,
-Pelageya."
-
-"No... why not, my dear, why shouldn't I? I like him. He is kind, he
-is one of God's chosen, he's a benefactor, he once gave me ten rubles,
-I remember. When I was in Kiev, Crazy Cyril says to me (he's one of
-God's own and goes barefoot summer and winter), he says, 'Why are
-you not going to the right place? Go to Kolyazin where a
-wonder-working icon of the Holy Mother of God has been revealed.' On
-hearing those words I said good-by to the holy folk and went."
-
-All were silent, only the pilgrim woman went on in measured tones,
-drawing in her breath.
-
-"So I come, master, and the people say to me: 'A great blessing
-has been revealed, holy oil trickles from the cheeks of our blessed
-Mother, the Holy Virgin Mother of God'...."
-
-"All right, all right, you can tell us afterwards," said Princess
-Mary, flushing.
-
-"Let me ask her," said Pierre. "Did you see it yourselves?" he
-inquired.
-
-"Oh, yes, master, I was found worthy. Such a brightness on the
-face like the light of heaven, and from the blessed Mother's cheek
-it drops and drops...."
-
-"But, dear me, that must be a fraud!" said Pierre, naively, who
-had listened attentively to the pilgrim.
-
-"Oh, master, what are you saying?" exclaimed the horrified Pelageya,
-turning to Princess Mary for support.
-
-"They impose on the people," he repeated.
-
-"Lord Jesus Christ!" exclaimed the pilgrim woman, crossing
-herself. "Oh, don't speak so, master! There was a general who did
-not believe, and said, 'The monks cheat,' and as soon as he'd said
-it he went blind. And he dreamed that the Holy Virgin Mother of the
-Kiev catacombs came to him and said, 'Believe in me and I will make
-you whole.' So he begged: 'Take me to her, take me to her.' It's the
-real truth I'm telling you, I saw it myself. So he was brought,
-quite blind, straight to her, and he goes up to her and falls down and
-says, 'Make me whole,' says he, 'and I'll give thee what the Tsar
-bestowed on me.' I saw it myself, master, the star is fixed into the
-icon. Well, and what do you think? He received his sight! It's a sin
-to speak so. God will punish you," she said admonishingly, turning
-to Pierre.
-
-"How did the star get into the icon?" Pierre asked.
-
-"And was the Holy Mother promoted to the rank of general?" said
-Prince Andrew, with a smile.
-
-Pelageya suddenly grew quite pale and clasped her hands.
-
-"Oh, master, master, what a sin! And you who have a son!" she began,
-her pallor suddenly turning to a vivid red. "Master, what have you
-said? God forgive you!" And she crossed herself. "Lord forgive him! My
-dear, what does it mean?..." she asked, turning to Princess Mary.
-She got up and, almost crying, began to arrange her wallet. She
-evidently felt frightened and ashamed to have accepted charity in a
-house where such things could be said, and was at the same time
-sorry to have now to forgo the charity of this house.
-
-"Now, why need you do it?" said Princess Mary. "Why did you come
-to me?..."
-
-"Come, Pelageya, I was joking," said Pierre. "Princesse, ma
-parole, je n'ai pas voulu l'offenser.~{ "Princess, on my word, I did not wish to offend her." }~ I did not mean anything, I
-was only joking," he said, smiling shyly and trying to efface his
-offense. "It was all my fault, and Andrew was only joking."
-
-Pelageya stopped doubtfully, but in Pierre's face there was such a
-look of sincere penitence, and Prince Andrew glanced so meekly now
-at her and now at Pierre, that she was gradually reassured.
-
-CHAPTER XIV
-
-The pilgrim woman was appeased and, being encouraged to talk, gave a
-long account of Father Amphilochus, who led so holy a life that his
-hands smelled of incense, and how on her last visit to Kiev some monks
-she knew let her have the keys of the catacombs, and how she, taking
-some dried bread with her, had spent two days in the catacombs with
-the saints. "I'd pray awhile to one, ponder awhile, then go on to
-another. I'd sleep a bit and then again go and kiss the relics, and
-there was such peace all around, such blessedness, that one don't want
-to come out, even into the light of heaven again."
-
-Pierre listened to her attentively and seriously. Prince Andrew went
-out of the room, and then, leaving "God's folk" to finish their tea,
-Princess Mary took Pierre into the drawing room.
-
-"You are very kind," she said to him.
-
-"Oh, I really did not mean to hurt her feelings. I understand them
-so well and have the greatest respect for them."
-
-Princess Mary looked at him silently and smiled affectionately.
-
-"I have known you a long time, you see, and am as fond of you as
-of a brother," she said. "How do you find Andrew?" she added
-hurriedly, not giving him time to reply to her affectionate words.
-"I am very anxious about him. His health was better in the winter, but
-last spring his wound reopened and the doctor said he ought to go away
-for a cure. And I am also very much afraid for him spiritually. He has
-not a character like us women who, when we suffer, can weep away our
-sorrows. He keeps it all within him. Today he is cheerful and in
-good spirits, but that is the effect of your visit- he is not often
-like that. If you could persuade him to go abroad. He needs
-activity, and this quiet regular life is very bad for him. Others
-don't notice it, but I see it."
-
-Toward ten o'clock the men servants rushed to the front door,
-hearing the bells of the old prince's carriage approaching. Prince
-Andrew and Pierre also went out into the porch.
-
-"Who's that?" asked the old prince, noticing Pierre as he got out
-of, the carriage.
-
-"Ah! Very glad! Kiss me," he said, having learned who the young
-stranger was.
-
-The old prince was in a good temper and very gracious to Pierre.
-
-Before supper, Prince Andrew, coming back to his father's study,
-found him disputing hotly with his visitor. Pierre was maintaining
-that a time would come when there would be no more wars. The old
-prince disputed it chaffingly, but without getting angry.
-
-"Drain the blood from men's veins and put in water instead, then
-there will be no more war! Old women's nonsense- old women's
-nonsense!" he repeated, but still he patted Pierre affectionately on
-the shoulder, and then went up to the table where Prince Andrew,
-evidently not wishing to join in the conversation, was looking over
-the papers his father had brought from town. The old prince went up to
-him and began to talk business.
-
-"The marshal, a Count Rostov, hasn't sent half his contingent. He
-came to town and wanted to invite me to dinner- I gave him a pretty
-dinner!... And there, look at this.... Well, my boy," the old prince
-went on, addressing his son and patting Pierre on the shoulder. "A
-fine fellow- your friend- I like him! He stirs me up. Another says
-clever things and one doesn't care to listen, but this one talks
-rubbish yet stirs an old fellow up. Well, go! Get along! Perhaps
-I'll come and sit with you at supper. We'll have another dispute. Make
-friends with my little fool, Princess Mary," he shouted after
-Pierre, through the door.
-
-Only now, on his visit to Bald Hills, did Pierre fully realize the
-strength and charm of his friendship with Prince Andrew. That charm
-was not expressed so much in his relations with him as with all his
-family and with the household. With the stern old prince and the
-gentle, timid Princess Mary, though he had scarcely known them, Pierre
-at once felt like an old friend. They were all fond of him already.
-Not only Princess Mary, who had been won by his gentleness with the
-pilgrims, gave him her most radiant looks, but even the one-year-old
-"Prince Nicholas" (as his grandfather called him) smiled at Pierre and
-let himself be taken in his arms, and Michael Ivanovich and
-Mademoiselle Bourienne looked at him with pleasant smiles when he
-talked to the old prince.
-
-The old prince came in to supper; this was evidently on Pierre's
-account. And during the two days of the young man's visit he was
-extremely kind to him and told him to visit them again.
-
-When Pierre had gone and the members of the household met
-together, they began to express their opinions of him as people always
-do after a new acquaintance has left, but as seldom happens, no one
-said anything but what was good of him.
-
-CHAPTER XV
-
-When returning from his leave, Rostov felt, for the first time,
-how close was the bond that united him to Denisov and and the whole
-regiment.
-
-On approaching it, Rostov felt as he had done when approaching his
-home in Moscow. When he saw the first hussar with the unbuttoned
-uniform of his regiment, when he recognized red-haired Dementyev and
-saw the picket ropes of the roan horses, when Lavrushka gleefully
-shouted to his master, "The count has come!" and Denisov, who had been
-asleep on his bed, ran all disheveled out of the mud hut to embrace
-him, and the officers collected round to greet the new arrival, Rostov
-experienced the same feeling his mother, his father, and his sister
-had embraced him, and tears of joy choked him so that he could not
-speak. The regiment was also a home, and as unalterably dear and
-precious as his parents' house.
-
-When he had reported himself to the commander of the regiment and
-had been reassigned to his former squadron, had been on duty and had
-gone out foraging, when he had again entered into all the little
-interests of the regiment and felt himself deprived of liberty and
-bound in one narrow, unchanging frame, he experienced the same sense
-of peace, of moral support, and the same sense being at home here in
-his own place, as he had felt under the parental roof. But here was
-none of all that turmoil of the world at large, where he did not
-know his right place and took mistaken decisions; here was no Sonya
-with whom he ought, or ought not, to have an explanation; here was
-no possibility of going there or not going there; here there were
-not twenty-four hours in the day which could be spent in such a
-variety of ways; there was not that innumerable crowd of people of
-whom not one was nearer to him or farther from him than another; there
-were none of those uncertain and undefined money relations with his
-father, and nothing to recall that terrible loss to Dolokhov. Here, in
-the regiment, all was clear and simple. The whole world was divided
-into two unequal parts: one, our Pavlograd regiment; the other, all
-the rest. And the rest was no concern of his. In the regiment,
-everything was definite: who was lieutenant, who captain, who was a
-good fellow, who a bad one, and most of all, who was a comrade. The
-canteenkeeper gave one credit, one's pay came every four months, there
-was nothing to think out or decide, you had only to do nothing that
-was considered bad in the Pavlograd regiment and, when given an order,
-to do what was clearly, distinctly, and definitely ordered- and all
-would be well.
-
-Having once more entered into the definite conditions of this
-regimental life, Rostov felt the joy and relief a tired man feels on
-lying down to rest. Life in the regiment, during this campaign, was
-all the pleasanter for him, because, after his loss to Dolokhov (for
-which, in spite of all his family's efforts to console him, he could
-not forgive himself), he had made up his mind to atone for his fault
-by serving, not as he had done before, but really well, and by being a
-perfectly first-rate comrade and officer- in a word, a splendid man
-altogether, a thing which seemed so difficult out in the world, but so
-possible in the regiment.
-
-After his losses, he had determined to pay back his debt to his
-parents in five years. He received ten thousand rubles a year, but now
-resolved to take only two thousand and leave the rest to repay the
-debt to his parents.
-
-Our army, after repeated retreats and advances and battles at
-Pultusk and Preussisch-Eylau, was concentrated near Bartenstein. It
-was awaiting the Emperor's arrival and the beginning of a new
-campaign.
-
-The Pavlograd regiment, belonging to that part of the army which had
-served in the 1805 campaign, had been recruiting up to strength in
-Russia, and arrived too late to take part in the first actions of
-the campaign. It had been neither at Pultusk nor at Preussisch-Eylau
-and, when it joined the army in the field in the second half of the
-campaign, was attached to Platov's division.
-
-Platov's division was acting independently of the main army. Several
-times parts of the Pavlograd regiment had exchanged shots with the
-enemy, had taken prisoners, and once had even captured Marshal
-Oudinot's carriages. In April the Pavlograds were stationed
-immovably for some weeks near a totally ruined and deserted German
-village.
-
-A thaw had set in, it was muddy and cold, the ice on the river
-broke, and the roads became impassable. For days neither provisions
-for the men nor fodder for the horses had been issued. As no
-transports could arrive, the men dispersed about the abandoned and
-deserted villages, searching for potatoes, but found few even of
-these.
-
-Everything had been eaten up and the inhabitants had all fled- if
-any remained, they were worse than beggars and nothing more could be
-taken from them; even the soldiers, usually pitiless enough, instead
-of taking anything from them, often gave them the last of their
-rations.
-
-The Pavlograd regiment had had only two men wounded in action, but
-had lost nearly half its men from hunger and sickness. In the
-hospitals, death was so certain that soldiers suffering from fever, or
-the swelling that came from bad food, preferred to remain on duty, and
-hardly able to drag their legs went to the front rather than to the
-hospitals. When spring came on, the soldiers found a plant just
-showing out of the ground that looked like asparagus, which, for
-some reason, they called "Mashka's sweet root." It was very bitter,
-but they wandered about the fields seeking it and dug it out with
-their sabers and ate it, though they were ordered not to do so, as
-it was a noxious plant. That spring a new disease broke out broke
-out among the soldiers, a swelling of the arms, legs, and face,
-which the doctors attributed to eating this root. But in spite of
-all this, the soldiers of Denisov's squadron fed chiefly on
-"Mashka's sweet root," because it was the second week that the last of
-the biscuits were being doled out at the rate of half a pound a man
-and the last potatoes received had sprouted and frozen.
-
-The horses also had been fed for a fortnight on straw from the
-thatched roofs and had become terribly thin, though still covered with
-tufts of felty winter hair.
-
-Despite this destitution, the soldiers and officers went on living
-just as usual. Despite their pale swollen faces and tattered uniforms,
-the hussars formed line for roll call, kept things in order, groomed
-their horses, polished their arms, brought in straw from the
-thatched roofs in place of fodder, and sat down to dine round the
-caldrons from which they rose up hungry, joking about their nasty food
-and their hunger. As usual, in their spare time, they lit bonfires,
-steamed themselves before them naked; smoked, picked out and baked
-sprouting rotten potatoes, told and listened to stories of
-Potemkin's and Suvorov's campaigns, or to legends of Alesha the Sly,
-or the priest's laborer Mikolka.
-
-The officers, as usual, lived in twos and threes in the roofless,
-half-ruined houses. The seniors tried to collect straw and potatoes
-and, in general, food for the men. The younger ones occupied
-themselves as before, some playing cards (there was plenty of money,
-though there was no food), some with more innocent games, such as
-quoits and skittles. The general trend of the campaign was rarely
-spoken of, partly because nothing certain was known about it, partly
-because there was a vague feeling that in the main it was going badly.
-
-Rostov lived, as before, with Denisov, and since their furlough they
-had become more friendly than ever. Denisov never spoke of Rostov's
-family, but by the tender friendship his commander showed him,
-Rostov felt that the elder hussar's luckless love for Natasha played a
-part in strengthening their friendship. Denisov evidently tried to
-expose Rostov to danger as seldom as possible, and after an action
-greeted his safe return with evident joy. On one of his foraging
-expeditions, in a deserted and ruined village to which he had come
-in search of provisions, Rostov found a family consisting of an old
-Pole and his daughter with an infant in arms. They were half clad,
-hungry, too weak to get away on foot and had no means of obtaining a
-conveyance. Rostov brought them to his quarters, placed them in his
-own lodging, and kept them for some weeks while the old man was
-recovering. One of his comrades, talking of women, began chaffing
-Rostov, saying that he was more wily than any of them and that it
-would not be a bad thing if he introduced to them the pretty Polish
-girl he had saved. Rostov took the joke as an insult, flared up, and
-said such unpleasant things to the officer that it was all Denisov
-could do to prevent a duel. When the officer had gone away, Denisov,
-who did not himself know what Rostov's relations with the Polish
-girl might be, began to upbraid him for his quickness of temper, and
-Rostov replied:
-
-"Say what you like.... She is like a sister to me, and I can't
-tell you how it offended me... because... well, for that reason...."
-
-Denisov patted him on the shoulder and began rapidly pacing the room
-without looking at Rostov, as was his way at moments of deep feeling.
-
-"Ah, what a mad bweed you Wostovs are!" he muttered, and Rostov
-noticed tears in his eyes.
-
-CHAPTER XVI
-
-In April the troops were enlivened by news of the Emperor's arrival,
-but Rostov had no chance of being present at the review he held at
-Bartenstein, as the Pavlograds were at the outposts far beyond that
-place.
-
-They were bivouacking. Denisov and Rostov were living in an earth
-hut, dug out for them by the soldiers and roofed with branches and
-turf. The hut was made in the following manner, which had then come
-into vogue. A trench was dug three and a half feet wide, four feet
-eight inches deep, and eight feet long. At one end of the trench,
-steps were cut out and these formed the entrance and vestibule. The
-trench itself was the room, in which the lucky ones, such as the
-squadron commander, had a board, lying on piles at the end opposite
-the entrance, to serve as a table. On each side of the trench, the
-earth was cut out to a breadth of about two and a half feet, and
-this did duty for bedsteads and couches. The roof was so constructed
-that one could stand up in the middle of the trench and could even sit
-up on the beds if one drew close to the table. Denisov, who was living
-luxuriously because the soldiers of his squadron liked him, had also a
-board in the roof at the farther end, with a piece of (broken but
-mended) glass in it for a window. When it was very cold, embers from
-the soldiers' campfire were placed on a bent sheet of iron on the
-steps in the "reception room"- as Denisov called that part of the hut-
-and it was then so warm that the officers, of whom there were always
-some with Denisov and Rostov, sat in their shirt sleeves.
-
-In April, Rostov was on orderly duty. One morning, between seven and
-eight, returning after a sleepless night, he sent for embers,
-changed his rain-soaked underclothes, said his prayers, drank tea, got
-warm, then tidied up the things on the table and in his own corner,
-and, his face glowing from exposure to the wind and with nothing on
-but his shirt, lay down on his back, putting his arms under his
-head. He was pleasantly considering the probability of being
-promoted in a few days for his last reconnoitering expedition, and was
-awaiting Denisov, who had gone out somewhere and with whom he wanted a
-talk.
-
-Suddenly he heard Denisov shouting in a vibrating voice behind the
-hut, evidently much excited. Rostov moved to the window to see whom he
-was speaking to, and saw the quartermaster, Topcheenko.
-
-"I ordered you not to let them that Mashka woot stuff!" Denisov
-was shouting. "And I saw with my own eyes how Lazarchuk bwought some
-fwom the fields."
-
-"I have given the order again and again, your honor, but they
-don't obey," answered the quartermaster.
-
-Rostov lay down again on his bed and thought complacently: "Let
-him fuss and bustle now, my job's done and I'm lying down- capitally!"
-He could hear that Lavrushka- that sly, bold orderly of Denisov's- was
-talking, as well as the quartermaster. Lavrushka was saying
-something about loaded wagons, biscuits, and oxen he had seen when
-he had gone out for provisions.
-
-Then Denisov's voice was heard shouting farther and farther away.
-"Saddle! Second platoon!"
-
-"Where are they off to now?" thought Rostov.
-
-Five minutes later, Denisov came into the hut, climbed with muddy
-boots on the bed, lit his pipe, furiously scattered his things
-about, took his leaded whip, buckled on his saber, and went out again.
-In answer to Rostov's inquiry where he was going, he answered
-vaguely and crossly that he had some business.
-
-"Let God and our gweat monarch judge me afterwards!" said Denisov
-going out, and Rostov heard the hoofs of several horses splashing
-through the mud. He did not even trouble to find out where Denisov had
-gone. Having got warm in his corner, he fell asleep and did not
-leave the hut till toward evening. Denisov had not yet returned. The
-weather had cleared up, and near the next hut two officers and a cadet
-were playing svayka, laughing as they threw their missiles which
-buried themselves in the soft mud. Rostov joined them. In the middle
-of the game, the officers saw some wagons approaching with fifteen
-hussars on their skinny horses behind them. The wagons escorted by the
-hussars drew up to the picket ropes and a crowd of hussars
-surrounded them.
-
-"There now, Denisov has been worrying," said Rostov, "and here are
-the provisions."
-
-"So they are!" said the officers. "Won't the soldiers be glad!"
-
-A little behind the hussars came Denisov, accompanied by two
-infantry officers with whom he was talking.
-
-Rostov went to meet them.
-
-"I warn you, Captain," one of the officers, a short thin man,
-evidently very angry, was saying.
-
-"Haven't I told you I won't give them up?" replied Denisov.
-
-"You will answer for it, Captain. It is mutiny- seizing the
-transport of one's own army. Our men have had nothing to eat for two
-days."
-
-"And mine have had nothing for two weeks," said Denisov.
-
-"It is robbery! You'll answer for it, sir!" said the infantry
-officer, raising his voice.
-
-"Now, what are you pestewing me for?" cried Denisov, suddenly losing
-his temper. "I shall answer for it and not you, and you'd better not
-buzz about here till you get hurt. Be off! Go!" he shouted at the
-officers.
-
-"Very well, then!" shouted the little officer, undaunted and not
-riding away. "If you are determined to rob, I'll..."
-
-"Go to the devil! quick ma'ch, while you're safe and sound!" and
-Denisov turned his horse on the officer.
-
-"Very well, very well!" muttered the officer, threateningly, and
-turning his horse he trotted away, jolting in his saddle.
-
-"A dog astwide a fence! A weal dog astwide a fence!" shouted Denisov
-after him (the most insulting expression a cavalryman can address to a
-mounted infantryman) and riding up to Rostov, he burst out laughing.
-
-"I've taken twansports from the infantwy by force!" he said.
-"After all, can't let our men starve."
-
-The wagons that had reached the hussars had been consigned to an
-infantry regiment, but learning from Lavrushka that the transport
-was unescorted, Denisov with his hussars had seized it by force. The
-soldiers had biscuits dealt out to them freely, and they even shared
-them with the other squadrons.
-
-The next day the regimental commander sent for Denisov, and
-holding his fingers spread out before his eyes said:
-
-"This is how I look at this affair: I know nothing about it and
-won't begin proceedings, but I advise you to ride over to the staff
-and settle the business there in the commissariat department and if
-possible sign a receipt for such and such stores received. If not,
-as the demand was booked against an infantry regiment, there will be a
-row and the affair may end badly."
-
-From the regimental commander's, Denisov rode straight to the
-staff with a sincere desire to act on this advice. In the evening he
-came back to his dugout in a state such as Rostov had never yet seen
-him in. Denisov could not speak and gasped for breath. When Rostov
-asked what was the matter, he only uttered some incoherent oaths and
-threats in a hoarse, feeble voice.
-
-Alarmed at Denisov's condition, Rostov suggested that he should
-undress, drink some water, and send for the doctor.
-
-"Twy me for wobbewy... oh! Some more water... Let them twy me, but
-I'll always thwash scoundwels... and I'll tell the Empewo'...
-Ice..." he muttered.
-
-The regimental doctor, when he came, said it was absolutely
-necessary to bleed Denisov. A deep saucer of black blood was taken
-from his hairy arm and only then was he able to relate what had
-happened to him.
-
-"I get there," began Denisov. "'Now then, where's your chief's
-quarters?' They were pointed out. 'Please to wait.' 'I've widden
-twenty miles and have duties to attend to and no time to wait.
-Announce me.' Vewy well, so out comes their head chief- also took it
-into his head to lecture me: 'It's wobbewy!'- 'Wobbewy,' I say, 'is
-not done by man who seizes pwovisions to feed his soldiers, but by him
-who takes them to fill his own pockets!' 'Will you please be
-silent?' 'Vewy good!' Then he says: 'Go and give a weceipt to the
-commissioner, but your affair will be passed on to headquarters.' I go
-to the commissioner. I enter, and at the table... who do you think?
-No, but wait a bit!... Who is it that's starving us?" shouted Denisov,
-hitting the table with the fist of his newly bled arm so violently
-that the table nearly broke down and the tumblers on it jumped
-about. "Telyanin! 'What? So it's you who's starving us to death! Is
-it? Take this and this!' and I hit him so pat, stwaight on his
-snout... 'Ah, what a... what...!' and I sta'ted fwashing him...
-Well, I've had a bit of fun I can tell you!" cried Denisov, gleeful
-and yet angry, his showing under his black mustache. "I'd have
-killed him if they hadn't taken him away!"
-
-"But what are you shouting for? Calm yourself," said Rostov. "You've
-set your arm bleeding afresh. Wait, we must tie it up again."
-
-Denisov was bandaged up again and put to bed. Next day he woke
-calm and cheerful.
-
-But at noon the adjutant of the regiment came into Rostov's and
-Denisov's dugout with a grave and serious face and regretfully
-showed them a paper addressed to Major Denisov from the regimental
-commander in which inquiries were made about yesterday's occurrence.
-The adjutant told them that the affair was likely to take a very bad
-turn: that a court-martial had been appointed, and that in view of the
-severity with which marauding and insubordination were now regarded,
-degradation to the ranks would be the best that could be hoped for.
-
-The case, as represented by the offended parties, was that, after
-seizing the transports, Major Denisov, being drunk, went to the
-chief quartermaster and without any provocation called him a thief,
-threatened to strike him, and on being led out had rushed into the
-office and given two officials a thrashing, and dislocated the arm
-of one of them.
-
-In answer to Rostov's renewed questions, Denisov said, laughing,
-that he thought he remembered that some other fellow had got mixed
-up in it, but that it was all nonsense and rubbish, and he did not
-in the least fear any kind of trial, and that if those scoundrels
-dared attack him he would give them an answer that they would not
-easily forget.
-
-Denisov spoke contemptuously of the whole matter, but Rostov knew
-him too well not to detect that (while hiding it from others) at heart
-he feared a court-martial and was worried over the affair, which was
-evidently taking a bad turn. Every day, letters of inquiry and notices
-
-from the court arrived, and on the first of May, Denisov was ordered
-to hand the squadron over to the next in seniority and appear before
-the staff of his division to explain his violence at the
-commissariat office. On the previous day Platov reconnoitered with two
-Cossack regiments and two squadrons of hussars. Denisov, as was his
-wont, rode out in front of the outposts, parading his courage. A
-bullet fired by a French sharpshooter hit him in the fleshy part of
-his leg. Perhaps at another time Denisov would not have left the
-regiment for so slight a wound, but now he took advantage of it to
-excuse himself from appearing at the staff and went into hospital.
-
-CHAPTER XVII
-
-In June the battle of Friedland was fought, in which the
-Pavlograds did not take part, and after that an armistice was
-proclaimed. Rostov, who felt his friend's absence very much, having no
-news of him since he left and feeling very anxious about his wound and
-the progress of his affairs, took advantage of the armistice to get
-leave to visit Denisov in hospital.
-
-The hospital was in a small Prussian town that had been twice
-devastated by Russian and French troops. Because it was summer, when
-it is so beautiful out in the fields, the little town presented a
-particularly dismal appearance with its broken roofs and fences, its
-foul streets, tattered inhabitants, and the sick and drunken
-soldiers wandering about.
-
-The hospital was in a brick building with some of the window
-frames and panes broken and a courtyard surrounded by the remains of a
-wooden fence that had been pulled to pieces. Several bandaged
-soldiers, with pale swollen faces, were sitting or walking about in
-the sunshine in the yard.
-
-Directly Rostov entered the door he was enveloped by a smell of
-putrefaction and hospital air. On the stairs he met a Russian army
-doctor smoking a cigar. The doctor was followed by a Russian
-assistant.
-
-"I can't tear myself to pieces," the doctor was saying. "Come to
-Makar Alexeevich in the evening. I shall be there."
-
-The assistant asked some further questions.
-
-"Oh, do the best you can! Isn't it all the same?" The doctor noticed
-Rostov coming upstairs.
-
-"What do you want, sir?" said the doctor. "What do you want? The
-bullets having spared you, do you want to try typhus? This is a
-pesthouse, sir."
-
-"How so?" asked Rostov.
-
-"Typhus, sir. It's death to go in. Only we two, Makeev and I" (he
-pointed to the assistant), "keep on here. Some five of us doctors have
-died in this place.... When a new one comes he is done for in a week,"
-said the doctor with evident satisfaction. "Prussian doctors have been
-invited here, but our allies don't like it at all."
-
-Rostov explained that he wanted to see Major Denisov of the hussars,
-who was wounded.
-
-"I don't know. I can't tell you, sir. Only think! I am alone in
-charge of three hospitals with more than four hundred patients! It's
-well that the charitable Prussian ladies send us two pounds of
-coffee and some lint each month or we should be lost!" he laughed.
-"Four hundred, sir, and they're always sending me fresh ones. There
-are four hundred? Eh?" he asked, turning to the assistant.
-
-The assistant looked fagged out. He was evidently vexed and
-impatient for the talkative doctor to go.
-
-"Major Denisov," Rostov said again. "He was wounded at Molliten."
-
-"Dead, I fancy. Eh, Makeev?" queried the doctor, in a tone of
-indifference.
-
-The assistant, however, did not confirm the doctor's words.
-
-"Is he tall and with reddish hair?" asked the doctor.
-
-Rostov described Denisov's appearance.
-
-"There was one like that," said the doctor, as if pleased. "That one
-is dead, I fancy. However, I'll look up our list. We had a list.
-Have you got it, Makeev?"
-
-"Makar Alexeevich has the list," answered the assistant. "But if
-you'll step into the officers' wards you'll see for yourself," he
-added, turning to Rostov.
-
-"Ah, you'd better not go, sir," said the doctor, "or you may have to
-stay here yourself."
-
-But Rostov bowed himself away from the doctor and asked the
-assistant to show him the way.
-
-"Only don't blame me!" the doctor shouted up after him.
-
-Rostov and the assistant went into the dark corridor. The smell
-was so strong there that Rostov held his nose and had to pause and
-collect his strength before he could go on. A door opened to the
-right, and an emaciated sallow man on crutches, barefoot and in
-underclothing, limped out and, leaning against the doorpost, looked
-with glittering envious eyes at those who were passing. Glancing in at
-the door, Rostov saw that the sick and wounded were lying on the floor
-on straw and overcoats.
-
-"May I go in and look?"
-
-"What is there to see?" said the assistant.
-
-But, just because the assistant evidently did not want him to go in,
-Rostov entered the soldiers' ward. The foul air, to which he had
-already begun to get used in the corridor, was still stronger here. It
-was a little different, more pungent, and one felt that this was where
-it originated.
-
-In the long room, brightly lit up by the sun through the large
-windows, the sick and wounded lay in two rows with their heads to
-the walls, and leaving a passage in the middle. Most of them were
-unconscious and paid no attention to the newcomers. Those who were
-conscious raised themselves or lifted their thin yellow faces, and all
-looked intently at Rostov with the same expression of hope, of relief,
-reproach, and envy of another's health. Rostov went to the middle of
-the room and looking through the open doors into the two adjoining
-rooms saw the same thing there. He stood still, looking silently
-around. He had not at all expected such a sight. Just before him,
-almost across the middle of the passage on the bare floor, lay a
-sick man, probably a Cossack to judge by the cut of his hair. The
-man lay on his back, his huge arms and legs outstretched. His face was
-purple, his eyes were rolled back so that only the whites were seen,
-and on his bare legs and arms which were still red, the veins stood
-out like cords. He was knocking the back of his head against the
-floor, hoarsely uttering some word which he kept repeating. Rostov
-listened and made out the word. It was "drink, drink, a drink!" Rostov
-glanced round, looking for someone who would put this man back in
-his place and bring him water.
-
-"Who looks after the sick here?" he asked the assistant.
-
-Just then a commissariat soldier, a hospital orderly, came in from
-the next room, marching stiffly, and drew up in front of Rostov.
-
-"Good day, your honor!" he shouted, rolling his eyes at Rostov and
-evidently mistaking him for one of the hospital authorities.
-
-"Get him to his place and give him some water," said Rostov,
-pointing to the Cossack.
-
-"Yes, your honor," the soldier replied complacently, and rolling his
-eyes more than ever he drew himself up still straighter, but did not
-move.
-
-"No, it's impossible to do anything here," thought Rostov,
-lowering his eyes, and he was going out, but became aware of an
-intense look fixed on him on his right, and he turned. Close to the
-corner, on an overcoat, sat an old, unshaven, gray-bearded soldier
-as thin as a skeleton, with a stern sallow face and eyes intently
-fixed on Rostov. The man's neighbor on one side whispered something to
-him, pointing at Rostov, who noticed that the old man wanted to
-speak to him. He drew nearer and saw that the old man had only one leg
-bent under him, the other had been amputated above the knee. His
-neighbor on the other side, who lay motionless some distance from
-him with his head thrown back, was a young soldier with a snub nose.
-His pale waxen face was still freckled and his eyes were rolled
-back. Rostov looked at the young soldier and a cold chill ran down his
-back.
-
-"Why, this one seems..." he began, turning to the assistant.
-
-"And how we've been begging, your honor," said the old soldier,
-his jaw quivering. "He's been dead since morning. After all we're men,
-not dogs."
-
-"I'll send someone at once. He shall be taken away- taken away at
-once," said the assistant hurriedly. "Let us go, your honor."
-
-"Yes, yes, let us go," said Rostov hastily, and lowering his eyes
-and shrinking, he tried to pass unnoticed between the rows of
-reproachful envious eyes that were fixed upon him, and went out of the
-room.
-
-CHAPTER XVIII
-
-Going along the corridor, the assistant led Rostov to the
-officers' wards, consisting of three rooms, the doors of which stood
-open. There were beds in these rooms and the sick and wounded officers
-were lying or sitting on them. Some were walking about the rooms in
-hospital dressing gowns. The first person Rostov met in the
-officers' ward was a thin little man with one arm, who was walking
-about the first room in a nightcap and hospital dressing gown, with
-a pipe between his teeth. Rostov looked at him, trying to remember
-where he had seen him before.
-
-"See where we've met again!" said the little man. "Tushin, Tushin,
-don't you remember, who gave you a lift at Schon Grabern? And I've had
-a bit cut off, you see..." he went on with a smile, pointing to the
-empty sleeve of his dressing gown. "Looking for Vasili Dmitrich
-Denisov? My neighbor," he added, when he heard who Rostov wanted.
-"Here, here," and Tushin led him into the next room, from whence
-came sounds of several laughing voices.
-
-"How can they laugh, or even live at all here?" thought Rostov,
-still aware of that smell of decomposing flesh that had been so strong
-in the soldiers' ward, and still seeming to see fixed on him those
-envious looks which had followed him out from both sides, and the face
-of that young soldier with eyes rolled back.
-
-Denisov lay asleep on his bed with his head under the blanket,
-though it was nearly noon.
-
-"Ah, Wostov? How are you, how are you?" he called out, still in
-the same voice as in the regiment, but Rostov noticed sadly that under
-this habitual ease and animation some new, sinister, hidden feeling
-showed itself in the expression of Denisov's face and the
-intonations of his voice.
-
-His wound, though a slight one, had not yet healed even now, six
-weeks after he had been hit. His face had the same swollen pallor as
-the faces of the other hospital patients, but it was not this that
-struck Rostov. What struck him was that Denisov did not seem glad to
-see him, and smiled at him unnaturally. He did not ask about the
-regiment, nor about the general state of affairs, and when Rostov
-spoke of these matters did not listen.
-
-Rostov even noticed that Denisov did not like to be reminded of
-the regiment, or in general of that other free life which was going on
-outside the hospital. He seemed to try to forget that old life and was
-only interested in the affair with the commissariat officers. On
-Rostov's inquiry as to how the matter stood, he at once produced
-from under his pillow a paper he had received from the commission
-and the rough draft of his answer to it. He became animated when he
-began reading his paper and specially drew Rostov's attention to the
-stinging rejoinders he made to his enemies. His hospital companions,
-who had gathered round Rostov- a fresh arrival from the world outside-
-gradually began to disperse as soon as Denisov began reading his
-answer. Rostov noticed by their faces that all those gentlemen had
-already heard that story more than once and were tired of it. Only the
-man who had the next bed, a stout Uhlan, continued to sit on his
-bed, gloomily frowning and smoking a pipe, and little one-armed Tushin
-still listened, shaking his head disapprovingly. In the middle of
-the reading, the Uhlan interrupted Denisov.
-
-"But what I say is," he said, turning to Rostov, "it would be best
-simply to petition the Emperor for pardon. They say great rewards will
-now be distributed, and surely a pardon would be granted...."
-
-"Me petition the Empewo'!" exclaimed Denisov, in a voice to which he
-tried hard to give the old energy and fire, but which sounded like
-an expression of irritable impotence. "What for? If I were a wobber
-I would ask mercy, but I'm being court-martialed for bwinging
-wobbers to book. Let them twy me, I'm not afwaid of anyone. I've
-served the Tsar and my countwy honowably and have not stolen! And am I
-to be degwaded?... Listen, I'm w'iting to them stwaight. This is
-what I say: 'If I had wobbed the Tweasuwy...'"
-
-"It's certainly well written," said Tushin, "but that's not the
-point, Vasili Dmitrich," and he also turned to Rostov. "One has to
-submit, and Vasili Dmitrich doesn't want to. You know the auditor told
-you it was a bad business.
-
-"Well, let it be bad," said Denisov.
-
-"The auditor wrote out a petition for you," continued Tushin, "and
-you ought to sign it and ask this gentleman to take it. No doubt he"
-(indicating Rostov) "has connections on the staff. You won't find a
-better opportunity."
-
-"Haven't I said I'm not going to gwovel?" Denisov interrupted him,
-went on reading his paper.
-
-Rostov had not the courage to persuade Denisov, though he
-instinctively felt that the way advised by Tushin and the other
-officers was the safest, and though he would have been glad to be of
-service to Denisov. He knew his stubborn will and straightforward
-hasty temper.
-
-When the reading of Denisov's virulent reply, which took more than
-an hour, was over, Rostov said nothing, and he spent the rest of the
-day in a most dejected state of mind amid Denisov's hospital comrades,
-who had round him, telling them what he knew and listening to their
-stories. Denisov was moodily silent all the evening.
-
-Late in the evening, when Rostov was about to leave, he asked
-Denisov whether he had no commission for him.
-
-"Yes, wait a bit," said Denisov, glancing round at the officers, and
-taking his papers from under his pillow he went to the window, where
-he had an inkpot, and sat down to write.
-
-"It seems it's no use knocking one's head against a wall!" he
-said, coming from the window and giving Rostov a large envelope. In it
-was the petition to the Emperor drawn up by the auditor, in which
-Denisov, without alluding to the offenses of the commissariat
-officials, simply asked for pardon.
-
-"Hand it in. It seems..."
-
-He did not finish, but gave a painfully unnatural smile.
-
-CHAPTER XIX
-
-Having returned to the regiment and told the commander the state
-of Denisov's affairs, Rostov rode to Tilsit with the letter to the
-Emperor.
-
-On the thirteenth of June the French and Russian Emperors arrived in
-Tilsit. Boris Drubetskoy had asked the important personage on whom
-he was in attendance, to include him in the suite appointed for the
-stay at Tilsit.
-
-"I should like to see the great man," he said, alluding to Napoleon,
-whom hitherto he, like everyone else, had always called Buonaparte.
-
-"You are speaking of Buonaparte?" asked the general, smiling.
-
-Boris looked at his general inquiringly and immediately saw that
-he was being tested.
-
-"I am speaking, Prince, of the Emperor Napoleon," he replied. The
-general patted him on the shoulder, with a smile.
-
-"You will go far," he said, and took him to Tilsit with him.
-
-Boris was among the few present at the Niemen on the day the two
-Emperors met. He saw the raft, decorated with monograms, saw
-Napoleon pass before the French Guards on the farther bank of the
-river, saw the pensive face of the Emperor Alexander as he sat in
-silence in a tavern on the bank of the Niemen awaiting Napoleon's
-arrival, saw both Emperors get into boats, and saw how Napoleon-
-reaching the raft first- stepped quickly forward to meet Alexander and
-held out his hand to him, and how they both retired into the pavilion.
-Since he had begun to move in the highest circles Boris had made it
-his habit to watch attentively all that went on around him and to note
-it down. At the time of the meeting at Tilsit he asked the names of
-those who had come with Napoleon and about the uniforms they wore, and
-listened attentively to words spoken by important personages. At the
-moment the Emperors went into the pavilion he looked at his watch, and
-did not forget to look at it again when Alexander came out. The
-interview had lasted an hour and fifty-three minutes. He noted this
-down that same evening, among other facts he felt to be of historic
-importance. As the Emperor's suite was a very small one, it was a
-matter of great importance, for a man who valued his success in the
-service, to be at Tilsit on the occasion of this interview between the
-two Emperors, and having succeeded in this, Boris felt that henceforth
-his position was fully assured. He had not only become known, but
-people had grown accustomed to him and accepted him. Twice he had
-executed commissions to the Emperor himself, so that the latter knew
-his face, and all those at court, far from cold-shouldering him as
-at first when they considered him a newcomer, would now have been
-surprised had he been absent.
-
-Boris lodged with another adjutant, the Polish Count Zhilinski.
-Zhilinski, a Pole brought up in Paris, was rich, and passionately fond
-of the French, and almost every day of the stay at Tilsit, French
-officers of the Guard and from French headquarters were dining and
-lunching with him and Boris.
-
-On the evening of the twenty-fourth of June, Count Zhilinski
-arranged a supper for his French friends. The guest of honor was an
-aide-de-camp of Napoleon's, there were also several French officers of
-the Guard, and a page of Napoleon's, a young lad of an old
-aristocratic French family. That same day, Rostov, profiting by the
-darkness to avoid being recognized in civilian dress. came to Tilsit
-and went to the lodging occupied by Boris and Zhilinski.
-
-Rostov, in common with the whole army from which he came, was far
-from having experienced the change of feeling toward Napoleon and
-the French- who from being foes had suddenly become friends- that
-had taken place at headquarters and in Boris. In the army, Bonaparte
-and the French were still regarded with mingled feelings of anger,
-contempt, and fear. Only recently, talking with one of Platov's
-Cossack officers, Rostov had argued that if Napoleon were taken
-prisoner he would be treated not as a sovereign, but as a criminal.
-Quite lately, happening to meet a wounded French colonel on the
-road, Rostov had maintained with heat that peace was impossible
-between a legitimate sovereign and the criminal Bonaparte. Rostov
-was therefore unpleasantly struck by the presence of French officers
-in Boris' lodging, dressed in uniforms he had been accustomed to see
-from quite a different point of view from the outposts of the flank.
-As soon as he noticed a French officer, who thrust his head out of the
-door, that warlike feeling of hostility which he always experienced at
-the sight of the enemy suddenly seized him. He stopped at the
-threshold and asked in Russian whether Drubetskoy lived there.
-Boris, hearing a strange voice in the anteroom, came out to meet
-him. An expression of annoyance showed itself for a moment on his face
-on first recognizing Rostov.
-
-"Ah, it's you? Very glad, very glad to see you," he said, however,
-coming toward him with a smile. But Rostov had noticed his first
-impulse.
-
-"I've come at a bad time I think. I should not have come, but I have
-business," he said coldly.
-
-"No, I only wonder how you managed to get away from your regiment.
-Dans un moment je suis a vous,"~{ "In a minute I shall be at your disposal." }~ he said, answering someone who called
-him.
-
-"I see I'm intruding," Rostov repeated.
-
-The look of annoyance had already disappeared from Boris' face:
-having evidently reflected and decided how to act, he very quietly
-took both Rostov's hands and led him into the next room. His eyes,
-looking serenely and steadily at Rostov, seemed to be veiled by
-something, as if screened by blue spectacles of conventionality. So it
-seemed to Rostov.
-
-"Oh, come now! As if you could come at a wrong time!" said Boris,
-and he led him into the room where the supper table was laid and
-introduced him to his guests, explaining that he was not a civilian,
-but an hussar officer, and an old friend of his.
-
-"Count Zhilinski- le Comte N. N.- le Capitaine S. S.," said he,
-naming his guests. Rostov looked frowningly at the Frenchmen, bowed
-reluctantly, and remained silent.
-
-Zhilinski evidently did not receive this new Russian person very
-willingly into his circle and did not speak to Rostov. Boris did not
-appear to notice the constraint the newcomer produced and, with the
-same pleasant composure and the same veiled look in his eyes with
-which he had met Rostov, tried to enliven the conversation. One of the
-Frenchmen, with the politeness characteristic of his countrymen,
-addressed the obstinately taciturn Rostov, saying that the latter
-had probably come to Tilsit to see the Emperor.
-
-"No, I came on business," replied Rostov, briefly.
-
-Rostov had been out of humor from the moment he noticed the look
-of dissatisfaction on Boris' face, and as always happens to those in a
-bad humor, it seemed to him that everyone regarded him with aversion
-and that he was in everybody's way. He really was in their way, for he
-alone took no part in the conversation which again became general. The
-looks the visitors cast on him seemed to say: "And what is he
-sitting here for?" He rose and went up to Boris.
-
-"Anyhow, I'm in your way," he said in a low tone. "Come and talk
-over my business and I'll go away."
-
-"Oh, no, not at all," said Boris. "But if you are tired, come and
-lie down in my room and have a rest."
-
-"Yes, really..."
-
-They went into the little room where Boris slept. Rostov, without
-sitting down, began at once, irritably (as if Boris were to blame in
-some way) telling him about Denisov's affair, asking him whether,
-through his general, he could and would intercede with the Emperor
-on Denisov's behalf and get Denisov's petition handed in. When he
-and Boris were alone, Rostov felt for the first time that he could not
-look Boris in the face without a sense of awkwardness. Boris, with one
-leg crossed over the other and stroking his left hand with the slender
-fingers of his right, listened to Rostov as a general listens to the
-report of a subordinate, now looking aside and now gazing straight
-into Rostov's eyes with the same veiled look. Each time this
-happened Rostov felt uncomfortable and cast down his eyes.
-
-"I have heard of such cases and know that His Majesty is very severe
-in such affairs. I think it would be best not to bring it before the
-Emperor, but to apply to the commander of the corps.... But in
-general, I think..."
-
-"So you don't want to do anything? Well then, say so!" Rostov almost
-shouted, not looking Boris in the face.
-
-Boris smiled.
-
-"On the contrary, I will do what I can. Only I thought..."
-
-At that moment Zhilinski's voice was heard calling Boris.
-
-"Well then, go, go, go..." said Rostov, and refusing supper and
-remaining alone in the little room, he walked up and down for a long
-time, hearing the lighthearted French conversation from the next room.
-
-CHAPTER XX
-
-Rostov had come to Tilsit the day least suitable for a petition on
-Denisov's behalf. He could not himself go to the general in attendance
-as he was in mufti and had come to Tilsit without permission to do so,
-and Boris, even had he wished to, could not have done so on the
-following day. On that day, June 27, the preliminaries of peace were
-signed. The Emperors exchanged decorations: Alexander received the
-Cross of the Legion of Honor and Napoleon the Order of St. Andrew of
-the First Degree, and a dinner had been arranged for the evening,
-given by a battalion of the French Guards to the Preobrazhensk
-battalion. The Emperors were to be present at that banquet.
-
-Rostov felt so ill at ease and uncomfortable with Boris that, when
-the latter looked in after supper, he pretended to be asleep, and
-early next morning went away, avoiding Boris. In his civilian
-clothes and a round hat, he wandered about the town, staring at the
-French and their uniforms and at the streets and houses where the
-Russian and French Emperors were staying. In a square he saw tables
-being set up and preparations made for the dinner; he saw the
-Russian and French colors draped from side to side of the streets,
-with hugh monograms A and N. In the windows of the houses also flags
-and bunting were displayed.
-
-"Boris doesn't want to help me and I don't want to ask him. That's
-settled," thought Nicholas. "All is over between us, but I won't leave
-here without having done all I can for Denisov and certainly not
-without getting his letter to the Emperor. The Emperor!... He is
-here!" thought Rostov, who had unconsciously returned to the house
-where Alexander lodged.
-
-Saddled horses were standing before the house and the suite were
-assembling, evidently preparing for the Emperor to come out.
-
-"I may see him at any moment," thought Rostov. "If only I were to
-hand the letter direct to him and tell him all... could they really
-arrest me for my civilian clothes? Surely not! He would understand
-on whose side justice lies. He understands everything, knows
-everything. Who can be more just, more magnanimous than he? And even
-if they did arrest me for being here, what would it matter?" thought
-he, looking at an officer who was entering the house the Emperor
-occupied. "After all, people do go in.... It's all nonsense! I'll go
-in and hand the letter to the Emperor myself so much the worse for
-Drubetskoy who drives me to it!" And suddenly with a determination
-he himself did not expect, Rostov felt for the letter in his pocket
-and went straight to the house.
-
-"No, I won't miss my opportunity now, as I did after Austerlitz," he
-thought, expecting every moment to meet the monarch, and conscious
-of the blood that rushed to his heart at the thought. "I will fall
-at his feet and beseech him. He will lift me up, will listen, and will
-even thank me. 'I am happy when I can do good, but to remedy injustice
-is the greatest happiness,'" Rostov fancied the sovereign saying.
-And passing people who looked after him with curiosity, he entered the
-porch of the Emperor's house.
-
-A broad staircase led straight up from the entry, and to the right
-he saw a closed door. Below, under the staircase, was a door leading
-to the lower floor.
-
-"Whom do you want?" someone inquired.
-
-"To hand in a letter, a petition, to His Majesty," said Nicholas,
-with a tremor in his voice.
-
-"A petition? This way, to the officer the officer on duty" (he was
-shown the door leading downstairs), "only it won't be accepted."
-
-On hearing this indifferent voice, Rostov grew frightened at what he
-was doing; the thought of meeting the Emperor at any moment was so
-fascinating and consequently so alarming that he was ready to run
-away, but the official who had questioned him opened the door, and
-Rostov entered.
-
-A short stout man of about thirty, in white breeches and high
-boots and a batiste shirt that he had evidently only just put on,
-standing in that room, and his valet was buttoning on to the back of
-his breeches a new pair of handsome silk-embroidered braces that,
-for some reason, attracted Rostov's attention. This man was was
-speaking to someone in the adjoining room.
-
-"A good figure and in her first bloom," he was saying, but on seeing
-Rostov, he stopped short and frowned.
-
-"What is it? A petition?"
-
-"What is it?" asked the person in the other room.
-
-"Another petitioner," answered the man with the braces.
-
-"Tell him to come later. He'll be coming out directly, we must go."
-
-"Later... later! Tomorrow. It's too late..."
-
-Rostov turned and was about to go, but the man in the braces stopped
-him.
-
-"Whom have you come from? Who are you?"
-
-"I come from Major Denisov," answered Rostov.
-
-"Are you an officer?"
-
-"Lieutenant Count Rostov."
-
-"What audacity! Hand it in through your commander. And go along with
-you... go," and he continued to put on the uniform the valet handed
-him.
-
-Rostov went back into the hall and noticed that in the porch there
-were many officers and generals in full parade uniform, whom he had to
-pass.
-
-Cursing his temerity, his heart sinking at the thought of finding
-himself at any moment face to face with the Emperor and being put to
-shame and arrested in his presence, fully alive now to the impropriety
-of his conduct and repenting of it, Rostov, with downcast eyes, was
-making his way out of the house through the brilliant suite when a
-familiar voice called him and a hand detained him.
-
-"What are you doing here, sir, in civilian dress?" asked a deep
-voice.
-
-It was a cavalry general who had obtained the Emperor's special
-favor during this campaign, and who had formerly commanded the
-division in which Rostov was serving.
-
-Rostov, in dismay, began justifying himself, but seeing the
-kindly, jocular face of the general, he took him aside and in an
-excited voice told him the whole affair, asking him to intercede for
-Denisov, whom the general knew. Having heard Rostov to the end, the
-general shook his head gravely.
-
-"I'm sorry, sorry for that fine fellow. Give me the letter."
-
-Hardly had Rostov handed him the letter and finished explaining
-Denisov's case, when hasty steps and the jingling of spurs were
-heard on the stairs, and the general, leaving him, went to the
-porch. The gentlemen of the Emperor's suite ran down the stairs and
-went to their horses. Hayne, the same groom who had been at
-Austerlitz, led up the Emperor's horse, and the faint creak of a
-footstep Rostov knew at once was heard on the stairs. Forgetting the
-danger of being recognized, Rostov went close to the porch, together
-with some inquisitive civilians, and again, after two years, saw those
-features he adored: that same face and same look and step, and the
-same union of majesty and mildness.... And the feeling of enthusiasm
-and love for his sovereign rose again in Rostov's soul in all its
-old force. In the uniform of the Preobrazhensk regiment- white
-chamois-leather breeches and high boots- and wearing a star Rostov did
-not know (it was that of the Legion d'honneur), the monarch came out
-into the porch, putting on his gloves and carrying his hat under his
-arm. He stopped and looked about him, brightening everything around by
-his glance. He spoke a few words to some of the generals, and,
-recognizing the former commander of Rostov's division, smiled and
-beckoned to him.
-
-All the suite drew back and Rostov saw the general talking for
-some time to the Emperor.
-
-The Emperor said a few words to him and took a step toward his
-horse. Again the crowd of members of the suite and street gazers
-(among whom was Rostov) moved nearer to the Emperor. Stopping beside
-his horse, with his hand on the saddle, the Emperor turned to the
-cavalry general and said in a loud voice, evidently wishing to be
-heard by all:
-
-"I cannot do it, General. I cannot, because the law is stronger than
-I," and he raised his foot to the stirrup.
-
-The general bowed his head respectfully, and the monarch mounted and
-rode down the street at a gallop. Beside himself with enthusiasm,
-Rostov ran after him with the crowd.
-
-CHAPTER XXI
-
-The Emperor rode to the square where, facing one another, a
-battalion of the Preobrazhensk regiment stood on the right and a
-battalion of the French Guards in their bearskin caps on the left.
-
-As the Tsar rode up to one flank of the battalions, which
-presented arms, another group of horsemen galloped up to the
-opposite flank, and at the head of them Rostov recognized Napoleon. It
-could be no one else. He came at a gallop, wearing a small hat, a blue
-uniform open over a white vest, and the St. Andrew ribbon over his
-shoulder. He was riding a very fine thoroughbred gray Arab horse
-with a crimson gold-embroidered saddlecloth. On approaching
-Alexander he raised his hat, and as he did so, Rostov, with his
-cavalryman's eye, could not help noticing that Napoleon did not sit
-well or firmly in the saddle. The battalions shouted "Hurrah!" and
-"Vive l'Empereur!" Napoleon said something to Alexander, and both
-Emperors dismounted and took each other's hands. Napoleon's face
-wore an unpleasant and artificial smile. Alexander was saying
-something affable to him.
-
-In spite of the trampling of the French gendarmes' horses, which
-were pushing back the crowd, Rostov kept his eyes on every movement of
-Alexander and Bonaparte. It struck him as a surprise that Alexander
-treated Bonaparte as an equal and that the latter was quite at ease
-with the Tsar, as if such relations with an Emperor were an everyday
-matter to him.
-
-Alexander and Napoleon, with the long train of their suites,
-approached the right flank of the Preobrazhensk battalion and came
-straight up to the crowd standing there. The crowd unexpectedly
-found itself so close to the Emperors that Rostov, standing in the
-front row, was afraid he might be recognized.
-
-"Sire, I ask your permission to present the Legion of Honor to the
-bravest of your soldiers," said a sharp, precise voice, articulating
-every letter.
-
-This was said by the undersized Napoleon, looking up straight into
-Alexander's eyes. Alexander listened attentively to what was said to
-him and, bending his head, smiled pleasantly.
-
-"To him who has borne himself most bravely in this last war,"
-added Napoleon, accentuating each syllable, as with a composure and
-assurance exasperating to Rostov, he ran his eyes over the Russian
-ranks drawn up before him, who all presented arms with their eyes
-fixed on their Emperor.
-
-"Will Your Majesty allow me to consult the colonel?" said
-Alexander and took a few hasty steps toward Prince Kozlovski, the
-commander of the battalion.
-
-Bonaparte meanwhile began taking the glove off his small white hand,
-tore it in doing so, and threw it away. An aide-de-camp behind him
-rushed forward and picked it up.
-
-"To whom shall it be given?" the Emperor Alexander asked
-Koslovski, in Russian in a low voice.
-
-"To whomever Your Majesty commands."
-
-The Emperor knit his brows with dissatisfaction and, glancing
-back, remarked:
-
-"But we must give him an answer."
-
-Kozlovski scanned the ranks resolutely and included Rostov in his
-scrutiny.
-
-"Can it be me?" thought Rostov.
-
-"Lazarev!" the colonel called, with a frown, and Lazarev, the
-first soldier in the rank, stepped briskly forward.
-
-"Where are you off to? Stop here!" voices whispered to Lazarev who
-did not know where to go. Lazarev stopped, casting a sidelong look
-at his colonel in alarm. His face twitched, as often happens to
-soldiers called before the ranks.
-
-Napoleon slightly turned his head, and put his plump little hand out
-behind him as if to take something. The members of his suite, guessing
-at once what he wanted, moved about and whispered as they passed
-something from one to another, and a page- the same one Rostov had
-seen the previous evening at Boris'- ran forward and, bowing
-respectfully over the outstretched hand and not keeping it waiting a
-moment, laid in it an Order on a red ribbon. Napoleon, without
-looking, pressed two fingers together and the badge was between
-them. Then he approached Lazarev (who rolled his eyes and persistently
-gazed at his own monarch), looked round at the Emperor Alexander to
-imply that what he was now doing was done for the sake of his ally,
-and the small white hand holding the Order touched one of Lazarev's
-buttons. It was as if Napoleon knew that it was only necessary for his
-hand to deign to touch that soldier's breast for the soldier to be
-forever happy, rewarded, and distinguished from everyone else in the
-world. Napoleon merely laid the cross on Lazarev's breast and,
-dropping his hand, turned toward Alexander as though sure that the
-cross would adhere there. And it really did.
-
-Officious hands, Russian and French, immediately seized the cross
-and fastened it to the uniform. Lazarev glanced morosely at the little
-man with white hands who was doing something to him and, still
-standing motionless presenting arms, looked again straight into
-Alexander's eyes, as if asking whether he should stand there, or go
-away, or do something else. But receiving no orders, he remained for
-some time in that rigid position.
-
-The Emperors remounted and rode away. The Preobrazhensk battalion,
-breaking rank, mingled with the French Guards and sat down at the
-tables prepared for them.
-
-Lazarev sat in the place of honor. Russian and French officers
-embraced him, congratulated him, and pressed his hands. Crowds of
-officers and civilians drew near merely to see him. A rumble of
-Russian and French voices and laughter filled the air round the tables
-in the square. Two officers with flushed faces, looking cheerful and
-happy, passed by Rostov.
-
-"What d'you think of the treat? All on silver plate," one of them
-was saying. "Have you seen Lazarev?"
-
-"I have."
-
-"Tomorrow, I hear, the Preobrazhenskis will give them a dinner."
-
-"Yes, but what luck for Lazarev! Twelve hundred francs' pension
-for life."
-
-"Here's a cap, lads!" shouted a Preobrazhensk soldier, donning a
-shaggy French cap.
-
-"It's a fine thing! First-rate!"
-
-"Have you heard the password?" asked one Guards' officer of another.
-"The day before yesterday it was 'Napoleon, France, bravoure';
-yesterday, 'Alexandre, Russie, grandeur.' One day our Emperor gives it
-and next day Napoleon. Tomorrow our Emperor will send a St. George's
-Cross to the bravest of the French Guards. It has to be done. He
-must respond in kind."
-
-Boris, too, with his friend Zhilinski, came to see the Preobrazhensk
-banquet. On his way back, he noticed Rostov standing by the corner
-of a house.
-
-"Rostov! How d'you do? We missed one another," he said, and could
-not refrain from asking what was the matter, so strangely dismal and
-troubled was Rostov's face.
-
-"Nothing, nothing," replied Rostov.
-
-"You'll call round?"
-
-"Yes, I will."
-
-Rostov stood at that corner for a long time, watching the feast from
-a distance. a distance. In his mind, a painful process was going on
-which he could not bring to a conclusion. Terrible doubts rose in
-his soul. Now he remembered Denisov with his changed expression, his
-submission, and the whole hospital, with arms and legs torn off and
-its dirt and disease. So vividly did he recall that hospital stench of
-dead flesh that he looked round to see where the smell came from. Next
-he thought of that self-satisfied Bonaparte, with his small white
-hand, who was now an Emperor, liked and respected by Alexander. Then
-why those severed arms and legs and those dead men?... Then again he
-thought of Lazarev rewarded and Denisov punished and unpardoned. He
-caught himself harboring such strange thoughts that he was frightened.
-
-The smell of the food the Preobrazhenskis were eating and a sense of
-hunger recalled him from these reflections; he had to get something to
-eat before going away. He went to a hotel he had noticed that morning.
-There he found so many people, among them officers who, like
-himself, had come in civilian clothes, that he had difficulty in
-getting a dinner. Two officers of his own division joined him. The
-conversation naturally turned on the peace. The officers, his
-comrades, like most of the army, were dissatisfied with the peace
-concluded after the battle of Friedland. They said that had we held
-out a little longer Napoleon would have been done for, as his troops
-had neither provisions nor ammunition. Nicholas ate and drank (chiefly
-the latter) in silence. He finished a couple of bottles of wine by
-himself. The process in his mind went on tormenting him without
-reaching a conclusion. He feared to give way to his thoughts, yet
-could not get rid of them. Suddenly, on one of the officers' saying
-that it was humiliating to look at the French, Rostov began shouting
-with uncalled-for wrath, and therefore much to the surprise of the
-officers:
-
-"How can you judge what's best?" he cried, the blood suddenly
-rushing to his face. "How can you judge the Emperor's actions? What
-right have we to argue? We cannot comprehend either the Emperor's or
-his actions!"
-
-"But I never said a word about the Emperor!" said the officer,
-justifying himself, and unable to understand Rostov's outburst, except
-on the supposition that he was drunk.
-
-But Rostov did not listen to him.
-
-"We are not diplomatic officials, we are soldiers and nothing more,"
-he went on. "If we are ordered to die, we must die. If we're punished,
-it means that we have deserved it, it's not for us to judge. If the
-Emperor pleases to recognize Bonaparte as Emperor and to conclude an
-alliance with him, it means that that is the right thing to do. If
-once we begin judging and arguing about everything, nothing sacred
-will be left! That way we shall be saying there is no God- nothing!"
-shouted Nicholas, banging the table- very little to the point as it
-seemed to his listeners, but quite relevantly to the course of his own
-thoughts.
-
-"Our business is to do our duty, to fight and not to think! That's
-all...." said he.
-
-"And to drink," said one of the officers, not wishing to quarrel.
-
-"Yes, and to drink," assented Nicholas. "Hullo there! Another
-bottle!" he shouted.
-
-In 1808 the Emperor Alexander went to Erfurt for a fresh interview
-with the Emperor Napoleon, and in the upper circles of Petersburg
-there was much talk of the grandeur of this important meeting.
-
-CHAPTER XXII
-
-In 1809 the intimacy between "the world's two arbiters," as Napoleon
-and Alexander were called, was such that when Napoleon declared war on
-Austria a Russian corps crossed the frontier to co-operate with our
-old enemy Bonaparte against our old ally the Emperor of Austria, and
-in court circles the possibility of marriage between Napoleon and
-one of Alexander's sisters was spoken of. But besides considerations
-of foreign policy, the attention of Russian society was at that time
-keenly directed on the internal changes that were being undertaken
-in all the departments of government.
-
-Life meanwhile- real life, with its essential interests of health
-and sickness, toil and rest, and its intellectual interests in
-thought, science, poetry, music, love, friendship, hatred, and
-passions- went on as usual, independently of and apart from
-political friendship or enmity with Napoleon Bonaparte and from all
-the schemes of reconstruction.
-
-BOOK SIX: 1808 - 10
-
-CHAPTER I
-
-Prince Andrew had spent two years continuously in the country.
-
-All the plans Pierre had attempted on his estates- and constantly
-changing from one thing to another had never accomplished- were
-carried out by Prince Andrew without display and without perceptible
-difficulty.
-
-He had in the highest degree a practical tenacity which Pierre
-lacked, and without fuss or strain on his part this set things going.
-
-On one of his estates the three hundred serfs were liberated and
-became free agricultural laborers- this being one of the first
-examples of the kind in Russia. On other estates the serfs' compulsory
-labor was commuted for a quitrent. A trained midwife was engaged for
-Bogucharovo at his expense, and a priest was paid to teach reading and
-writing to the children of the peasants and household serfs.
-
-Prince Andrew spent half his time at Bald Hills with his father
-and his son, who was still in the care of nurses. The other half he
-spent in "Bogucharovo Cloister," as his father called Prince
-Andrew's estate. Despite the indifference to the affairs of the
-world he had expressed to Pierre, he diligently followed all that went
-on, received many books, and to his surprise noticed that when he or
-his father had visitors from Petersburg, the very vortex of life,
-these people lagged behind himself- who never left the country- in
-knowledge of what was happening in home and foreign affairs.
-
-Besides being occupied with his estates and reading a great
-variety of books, Prince Andrew was at this time busy with a
-critical of survey our last two unfortunate campaigns, and with
-drawing up a proposal for a reform of the army rules and regulations.
-
-In the spring of 1809 he went to visit the Ryazan estates which
-had been inherited by his son, whose guardian he was.
-
-Warmed by the spring sunshine he sat in the caleche looking at the
-new grass, the first leaves on the birches, and the first puffs of
-white spring clouds floating across the clear blue sky. He was not
-thinking of anything, but looked absent-mindedly and cheerfully from
-side to side.
-
-They crossed the ferry where he had talked with Pierre the year
-before. They went through the muddy village, past threshing floors and
-green fields of winter rye, downhill where snow still lodged near
-the bridge, uphill where the clay had been liquefied by the rain, past
-strips of stubble land and bushes touched with green here and there,
-and into a birch forest growing on both sides of the road. In the
-forest it was almost hot, no wind could be felt. The birches with
-their sticky green leaves were motionless, and lilac-colored flowers
-and the first blades of green grass were pushing up and lifting last
-year's leaves. The coarse evergreen color of the small fir trees
-scattered here and there among the birches was an unpleasant
-reminder of winter. On entering the forest the horses began to snort
-and sweated visibly.
-
-Peter the footman made some remark to the coachman; the latter
-assented. But apparently the coachman's sympathy was not enough for
-Peter, and he turned on the box toward his master.
-
-"How pleasant it is, your excellency!" he said with a respectful
-smile.
-
-"What?"
-
-"It's pleasant, your excellency!"
-
-"What is he talking about?" thought Prince Andrew. "Oh, the
-spring, I suppose," he thought as he turned round. "Yes, really
-everything is green already.... How early! The birches and cherry
-and alders too are coming out.... But the oaks show no sign yet. Ah,
-here is one oak!"
-
-At the edge of the road stood an oak. Probably ten times the age of
-the birches that formed the forest, it was ten times as thick and
-twice as tall as they. It was an enormous tree, its girth twice as
-great as a man could embrace, and evidently long ago some of its
-branches had been broken off and its bark scarred. With its huge
-ungainly limbs sprawling unsymmetrically, and its gnarled hands and
-fingers, it stood an aged, stern, and scornful monster among the
-smiling birch trees. Only the dead-looking evergreen firs dotted about
-in the forest, and this oak, refused to yield to the charm of spring
-or notice either the spring or the sunshine.
-
-"Spring, love, happiness!" this oak seemed to say. "Are you not
-weary of that stupid, meaningless, constantly repeated fraud? Always
-the same and always a fraud? There is no spring, no sun, no happiness!
-Look at those cramped dead firs, ever the same, and at me too,
-sticking out my broken and barked fingers just where they have
-grown, whether from my back or my sides: as they have grown so I
-stand, and I do not believe in your hopes and your lies."
-
-As he passed through the forest Prince Andrew turned several times
-to look at that oak, as if expecting something from it. Under the oak,
-too, were flowers and grass, but it stood among them scowling,
-rigid, misshapen, and grim as ever.
-
-"Yes, the oak is right, a thousand times right," thought Prince
-Andrew. "Let others- the young- yield afresh to that fraud, but we
-know life, our life is finished!"
-
-A whole sequence of new thoughts, hopeless but mournfully
-pleasant, rose in his soul in connection with that tree. During this
-journey he, as it were, considered his life afresh and arrived at
-his old conclusion, restful in its hopelessness: that it was not for
-him to begin anything anew- but that he must live out his life,
-content to do no harm, and not disturbing himself or desiring
-anything.
-
-CHAPTER II
-
-Prince Andrew had to see the Marshal of the Nobility for the
-district in connection with the affairs of the Ryazan estate of
-which he was trustee. This Marshal was Count Ilya Rostov, and in the
-middle of May Prince Andrew went to visit him.
-
-It was now hot spring weather. The whole forest was already
-clothed in green. It was dusty and so hot that on passing near water
-one longed to bathe.
-
-Prince Andrew, depressed and preoccupied with the business about
-which he had to speak to the Marshal, was driving up the avenue in the
-grounds of the Rostovs' house at Otradnoe. He heard merry girlish
-cries behind some trees on the right and saw group of girls running to
-cross the path of his caleche. Ahead of the rest and nearer to him ran
-a dark-haired, remarkably slim, pretty girl in a yellow chintz
-dress, with a white handkerchief on her head from under which loose
-locks of hair escaped. The girl was shouting something but, seeing
-that he was a stranger, ran back laughing without looking at him.
-
-Suddenly, he did not know why, he felt a pang. The day was so
-beautiful, the sun so bright, everything around so gay, but that
-slim pretty girl did not know, or wish to know, of his existence and
-was contented and cheerful in her own separate- probably foolish-
-but bright and happy life. "What is she so glad about? What is she
-thinking of? Not of the military regulations or of the arrangement
-of the Ryazan serfs' quitrents. Of what is she thinking? Why is she so
-happy?" Prince Andrew asked himself with instinctive curiosity.
-
-In 1809 Count Ilya Rostov was living at Otradnoe just as he had done
-in former years, that is, entertaining almost the whole province
-with hunts, theatricals, dinners, and music. He was glad to see Prince
-Andrew, as he was to see any new visitor, and insisted on his
-staying the night.
-
-During the dull day, in the course of which he was entertained by
-his elderly hosts and by the more important of the visitors (the old
-count's house was crowded on account of an approaching name day),
-Prince Andrew repeatedly glanced at Natasha, gay and laughing among
-the younger members of the company, and asked himself each time, "What
-is she thinking about? Why is she so glad?"
-
-That night, alone in new surroundings, he was long unable to
-sleep. He read awhile and then put out his candle, but relit it. It
-was hot in the room, the inside shutters of which were closed. He
-was cross with the stupid old man (as he called Rostov), who had
-made him stay by assuring him that some necessary documents had not
-yet arrived from town, and he was vexed with himself for having
-stayed.
-
-He got up and went to the window to open it. As soon as he opened
-the shutters the moonlight, as if it had long been watching for
-this, burst into the room. He opened the casement. The night was
-fresh, bright, and very still. Just before the window was a row of
-pollard trees, looking black on one side and with a silvery light on
-the other. Beneath the trees grewsome kind of lush, wet, bushy
-vegetation with silver-lit leaves and stems here and there. Farther
-back beyond the dark trees a roof glittered with dew, to the right was
-a leafy tree with brilliantly white trunk and branches, and above it
-shone the moon, nearly at its full, in a pale, almost starless, spring
-sky. Prince Andrew leaned his elbows on the window ledge and his
-eyes rested on that sky.
-
-His room was on the first floor. Those in the rooms above were
-also awake. He heard female voices overhead.
-
-"Just once more," said a girlish voice above him which Prince Andrew
-recognized at once.
-
-"But when are you coming to bed?" replied another voice.
-
-"I won't, I can't sleep, what's the use? Come now for the last
-time."
-
-Two girlish voices sang a musical passage- the end of some song.
-
-"Oh, how lovely! Now go to sleep, and there's an end of it."
-
-"You go to sleep, but I can't," said the first voice, coming
-nearer to the window. She was evidently leaning right out, for the
-rustle of her dress and even her breathing could be heard.
-Everything was stone-still, like the moon and its light and the
-shadows. Prince Andrew, too, dared not stir, for fear of betraying his
-unintentional presence.
-
-"Sonya! Sonya!" he again heard the first speaker. "Oh, how can you
-sleep? Only look how glorious it is! Ah, how glorious! Do wake up,
-Sonya!" she said almost with tears in her voice. "There never, never
-was such a lovely night before!"
-
-Sonya made some reluctant reply.
-
-"Do just come and see what a moon!... Oh, how lovely! Come
-here.... Darling, sweetheart, come here! There, you see? I feel like
-sitting down on my heels, putting my arms round my knees like this,
-straining tight, as tight as possible, and flying away! Like this...."
-
-"Take care, you'll fall out."
-
-He heard the sound of a scuffle and Sonya's disapproving voice:
-"It's past one o'clock."
-
-"Oh, you only spoil things for me. All right, go, go!"
-
-Again all was silent, but Prince Andrew knew she was still sitting
-there. From time to time he heard a soft rustle and at times a sigh.
-
-"O God, O God! What does it mean?" she suddenly exclaimed. "To bed
-then, if it must be!" and she slammed the casement.
-
-"For her I might as well not exist!" thought Prince Andrew while
-he listened to her voice, for some reason expecting yet fearing that
-she might say something about him. "There she is again! As if it
-were on purpose," thought he.
-
-In his soul there suddenly arose such an unexpected turmoil of
-youthful thoughts and hopes, contrary to the whole tenor of his
-life, that unable to explain his condition to himself he lay down
-and fell asleep at once.
-
-CHAPTER III
-
-Next morning, having taken leave of no one but the count, and not
-waiting for the ladies to appear, Prince Andrew set off for home.
-
-It was already the beginning of June when on his return journey he
-drove into the birch forest where the gnarled old oak had made so
-strange and memorable an impression on him. In the forest the
-harness bells sounded yet more muffled than they had done six weeks
-before, for now all was thick, shady, and dense, and the young firs
-dotted about in the forest did not jar on the general beauty but,
-lending themselves to the mood around, were delicately green with
-fluffy young shoots.
-
-The whole day had been hot. Somewhere a storm was gathering, but
-only a small cloud had scattered some raindrops lightly, sprinkling
-the road and the sappy leaves. The left side of the forest was dark in
-the shade, the right side glittered in the sunlight, wet and shiny and
-scarcely swayed by the breeze. Everything was in blossom, the
-nightingales trilled, and their voices reverberated now near, now
-far away.
-
-"Yes, here in this forest was that oak with which I agreed," thought
-Prince Andrew. "But where is it?" he again wondered, gazing at the
-left side of the road, and without recognizing it he looked with
-admiration at the very oak he sought. The old oak, quite transfigured,
-spreading out a canopy of sappy dark-green foliage, stood rapt and
-slightly trembling in the rays of the evening sun. Neither gnarled
-fingers nor old scars nor old doubts and sorrows were any of them in
-evidence now. Through the hard century-old bark, even where there were
-no twigs, leaves had sprouted such as one could hardly believe the old
-veteran could have produced.
-
-"Yes, it is the same oak," thought Prince Andrew, and all at once he
-was seized by an unreasoning springtime feeling of joy and renewal.
-All the best moments of his life suddenly rose to his memory.
-Austerlitz with the lofty heavens, his wife's dead reproachful face,
-Pierre at the ferry, that girl thrilled by the beauty of the night,
-and that night itself and the moon, and.... all this rushed suddenly
-to his mind.
-
-"No, life is not over at thirty-one!" Prince Andrew suddenly decided
-finally and decisively. "It is not enough for me to know what I have
-in me- everyone must know it: Pierre, and that young girl who wanted
-to fly away into the sky, everyone must know me, so that my life may
-not be lived for myself alone while others live so apart from it,
-but so that it may be reflected in them all, and they and I may live
-in harmony!"
-
-On reaching home Prince Andrew decided to go to Petersburg that
-autumn and found all sorts of reasons for this decision. A whole
-serics of sensible and logical considerations showing it to be
-essential for him to go to Petersburg, and even to re-enter the
-service, kept springing up in his mind. He could not now understand
-how he could ever even have doubted the necessity of taking an
-active share in life, just as a month before he had not understood how
-the idea of leaving the quiet country could ever enter his head. It
-now seemed clear to him that all his experience of life must be
-senselessly wasted unless he applied it to some kind of work and again
-played an active part in life. He did not even remember how
-formerly, on the strength of similar wretched logical arguments, it
-had seemed obvious that he would be degrading himself if he now, after
-the lessons he had had in life, allowed himself to believe in the
-possibility of being useful and in the possibility of happiness or
-love. Now reason suggested quite the opposite. After that journey to
-Ryazan he found the country dull; his former pursuits no longer
-interested him, and often when sitting alone in his study he got up,
-went to the mirror, and gazed a long time at his own face. Then he
-would turn away to the portrait of his dead Lise, who with hair curled
-a la grecque looked tenderly and gaily at him out of the gilt frame.
-She did not now say those former terrible words to him, but looked
-simply, merrily, and inquisitively at him. And Prince Andrew, crossing
-his arms behind him, long paced the room, now frowning, now smiling,
-as he reflected on those irrational, inexpressible thoughts, secret as
-a crime, which altered his whole life and were connected with
-Pierre, with fame, with the girl at the window, the oak, and woman's
-beauty and love. And if anyone came into his room at such moments he
-was particularly cold, stern, and above all unpleasantly logical.
-
-"My dear," Princess Mary entering at such a moment would say,
-"little Nicholas can't go out today, it's very cold."
-
-"If it were hot," Prince Andrew would reply at such times very dryly
-to his sister, "he could go out in his smock, but as it is cold he
-must wear warm clothes, which were designed for that purpose. That
-is what follows from the fact that it is cold; and not that a child
-who needs fresh air should remain at home," he would add with
-extreme logic, as if punishing someone for those secret illogical
-emotions that stirred within him.
-
-At such moments Princess Mary would think how intellectual work
-dries men up.
-
-CHAPTER IV
-
-Prince Andrew arrived in Petersburg in August, 1809. It was the time
-when the youthful Speranski was at the zenith of his fame and his
-reforms were being pushed forward with the greatest energy. That
-same August the Emperor was thrown from his caleche, injured his
-leg, and remained three weeks at Peterhof, receiving Speranski every
-day and no one else. At that time the two famous decrees were being
-prepared that so agitated society- abolishing court ranks and
-introducing examinations to qualify for the grades of Collegiate
-Assessor and State Councilor- and not merely these but a whole state
-constitution, intended to change the existing order of government in
-Russia: legal, administrative, and financial, from the Council of
-State down to the district tribunals. Now those vague liberal dreams
-with which the Emperor Alexander had ascended the throne, and which he
-had tried to put into effect with the aid of his associates,
-Czartoryski, Novosiltsev, Kochubey, and Strogonov- whom he himself
-in jest had called his Comite de salut public- were taking shape and
-being realized.
-
-Now all these men were replaced by Speranski on the civil side,
-and Arakcheev on the military. Soon after his arrival Prince Andrew,
-as a gentleman of the chamber, presented himself at court and at a
-levee. The Emperor, though he met him twice, did not favor him with
-a single word. It had always seemed to Prince Andrew before that he
-was antipathetic to the Emperor and that the latter disliked his
-face and personality generally, and in the cold, repellent glance
-the Emperor gave him, he now found further confirmation of this
-surmise. The courtiers explained the Emperor's neglect of him by His
-Majesty's displeasure at Bolkonski's not having served since 1805.
-
-"I know myself that one cannot help one's sympathies and
-antipathies," thought Prince Andrew, "so it will not do to present
-my proposal for the reform of the army regulations to the Emperor
-personally, but the project will speak for itself."
-
-He mentioned what he had written to an old field marshal, a friend
-of his father's. The field marshal made an appointment to see him,
-received him graciously, and promised to inform the Emperor. A few
-days later Prince Andrew received notice that he was to go to see
-the Minister of War, Count Arakcheev.
-
-On the appointed day Prince Andrew entered Count Arakcheev's waiting
-room at nine in the morning.
-
-He did not know Arakcheev personally, had never seen him, and all he
-had heard of him inspired him with but little respect for the man.
-
-"He is Minister of War, a man trusted by the Emperor, and I need not
-concern myself about his personal qualities: he has been
-commissioned to consider my project, so he alone can get it
-adopted," thought Prince Andrew as he waited among a number of
-important and unimportant people in Count Arakcheev's waiting room.
-
-During his service, chiefly as an adjutant, Prince Andrew had seen
-the anterooms of many important men, and the different types of such
-rooms were well known to him. Count Arakcheev's anteroom had quite a
-special character. The faces of the unimportant people awaiting
-their turn for an audience showed embarrassment and servility; the
-faces of those of higher rank expressed a common feeling of
-awkwardness, covered by a mask of unconcern and ridicule of
-themselves, their situation, and the person for whom they were
-waiting. Some walked thoughtfully up and down, others whispered and
-laughed. Prince Andrew heard the nickname "Sila Andreevich" and the
-words, "Uncle will give it to us hot," in reference to Count
-Arakcheev. One general (an important personage), evidently feeling
-offended at having to wait so long, sat crossing and uncrossing his
-legs and smiling contemptuously to himself.
-
-But the moment the door opened one feeling alone appeared on all
-faces- that of fear. Prince Andrew for the second time asked the
-adjutant on duty to take in his name, but received an ironical look
-and was told that his turn would come in due course. After some others
-had been shown in and out of the minister's room by the adjutant on
-duty, an officer who struck Prince Andrew by his humiliated and
-frightened air was admitted at that terrible door. This officer's
-audience lasted a long time. Then suddenly the grating sound of a
-harsh voice was heard from the other side of the door, and the
-officer- with pale face and trembling lips- came out and passed
-through the waiting room, clutching his head.
-
-After this Prince Andrew was conducted to the door and the officer
-on duty said in a whisper, "To the right, at the window."
-
-Prince Andrew entered a plain tidy room and saw at the table a man
-of forty with a long waist, a long closely cropped head, deep
-wrinkles, scowling brows above dull greenish-hazel eyes and an
-overhanging red nose. Arakcheev turned his head toward him without
-looking at him.
-
-"What is your petition?" asked Arakcheev.
-
-"I am not petitioning, your excellency," returned Prince Andrew
-quietly.
-
-Arakcheev's eyes turned toward him.
-
-"Sit down," said he. "Prince Bolkonski?"
-
-"I am not petitioning about anything. His Majesty the Emperor has
-deigned to send your excellency a project submitted by me..."
-
-"You see, my dear sir, I have read your project," interrupted
-Arakcheev, uttering only the first words amiably and then- again
-without looking at Prince Andrew- relapsing gradually into a tone of
-grumbling contempt. "You are proposing new military laws? There are
-many laws but no one to carry out the old ones. Nowadays everybody
-designs laws, it is easier writing than doing."
-
-"I came at His Majesty the Emperor's wish to learn from your
-excellency how you propose to deal with the memorandum I have
-presented," said Prince Andrew politely.
-
-"I have endorsed a resolution on your memorandum and sent it to
-the committee. I do not approve of it," said Arakcheev, rising and
-taking a paper from his writing table. "Here!" and he handed it to
-Prince Andrew.
-
-Across the paper was scrawled in pencil, without capital letters,
-misspelled, and without punctuation: "Unsoundly constructed because
-resembles an imitation of the French military code and from the
-Articles of War needlessly deviating."
-
-"To what committee has the memorandum been referred?" inquired
-Prince Andrew.
-
-"To the Committee on Army Regulations, and I have recommended that
-your honor should be appointed a member, but without a salary."
-
-Prince Andrew smiled.
-
-"I don't want one."
-
-"A member without salary," repeated Arakcheev. "I have the
-honor... Eh! Call the next one! Who else is there?" he shouted, bowing
-to Prince Andrew.
-
-CHAPTER V
-
-While waiting for the announcement of his appointment to the
-committee Prince Andrew looked up his former acquaintances,
-particularly those he knew to be in power and whose aid he might need.
-In Petersburg he now experienced the same feeling he had had on the
-eve of a battle, when troubled by anxious curiosity and irresistibly
-attracted to the ruling circles where the future, on which the fate of
-millions depended, was being shaped. From the irritation of the
-older men, the curiosity of the uninitiated. the reserve of the
-initiated, the hurry and preoccupation of everyone, and the
-innumerable committees and commissions of whose existence he learned
-every day, he felt that now, in 1809, here in Petersburg a vast
-civil conflict was in preparation, the commander in chief of which was
-a mysterious person he did not know, but who was supposed to be a
-man of genius- Speranski. And this movement of reconstruction of which
-Prince Andrew had a vague idea, and Speranski its chief promoter,
-began to interest him so keenly that the question of the army
-regulations quickly receded to a secondary place in his consciousness.
-
-Prince Andrew was most favorably placed to secure good reception
-in the highest and most diverse Petersburg circles of the day. The
-reforming party cordially welcomed and courted him, the first place
-because he was reputed to be clever and very well read, and secondly
-because by liberating his serfs he had obtained the reputation of
-being a liberal. The party of the old and dissatisfied, who censured
-the innovations, turned to him expecting his sympathy in their
-disapproval of the reforms, simply because he was the son of his
-father. The feminine society world welcomed him gladly, because he was
-rich, distinguished, a good match, and almost a newcomer, with a
-halo of romance on account of his supposed death and the tragic loss
-of his wife. Besides this the general opinion of all who had known him
-previously was that he had greatly improved during these last five
-years, having softened and grown more manly, lost his former
-affectation, pride, and contemptuous irony, and acquired the
-serenity that comes with years. People talked about him, were
-interested in him, and wanted to meet him.
-
-The day after his interview with Count Arakcheev, Prince Andrew
-spent the evening at Count Kochubey's. He told the count of his
-interview with Sila Andreevich (Kochubey spoke of Arakcheev by that
-nickname with the same vague irony Prince Andrew had noticed in the
-Minister of War's anteroom).
-
-"Mon cher, even in this case you can't do without Michael
-Mikhaylovich Speranski. He manages everything. I'll speak to him. He
-has promised to come this evening."
-
-"What has Speranski to do with the army regulations?" asked Prince
-Andrew.
-
-Kochubey shook his head smilingly, as if surprised at Bolkonski's
-simplicity.
-
-"We were talking to him about you a few days ago," Kochubey
-continued, "and about your freed plowmen."
-
-"Oh, is it you, Prince, who have freed your serfs?" said an old
-man of Catherine's day, turning contemptuously toward Bolkonski.
-
-"It was a small estate that brought in no profit," replied Prince
-Andrew, trying to extenuate his action so as not to irritate the old
-man uselessly.
-
-"Afraid of being late..." said the old man, looking at Kochubey.
-
-"There's one thing I don't understand," he continued. "Who will plow
-the land if they are set free? It is easy to write laws, but difficult
-to rule.... Just the same as now- I ask you, Count- who will be
-heads of the departments when everybody has to pass examinations?"
-
-"Those who pass the examinations, I suppose," replied Kochubey,
-crossing his legs and glancing round.
-
-"Well, I have Pryanichnikov serving under me, a splendid man, a
-priceless man, but he's sixty. Is he to go up for examination?"
-
-"Yes, that's a difficulty, as education is not at all general,
-but..."
-
-Count Kochubey did not finish. He rose, took Prince Andrew by the
-arm, and went to meet a tall, bald, fair man of about forty with a
-large open forehead and a long face of unusual and peculiar whiteness,
-who was just entering. The newcomer wore a blue swallow-tail coat with
-a cross suspended from his neck and a star on his left breast. It
-was Speranski. Prince Andrew recognized him at once, and felt a
-throb within him, as happens at critical moments of life. Whether it
-was from respect, envy, or anticipation, he did not know.
-Speranski's whole figure was of a peculiar type that made him easily
-recognizable. In the society in which Prince Andrew lived he had never
-seen anyone who together with awkward and clumsy gestures possessed
-such calmness and self-assurance; he had never seen so resolute yet
-gentle an expression as that in those half-closed, rather humid
-eyes, or so firm a smile that expressed nothing; nor had he heard such
-a refined, smooth, soft voice; above all he had never seen such
-delicate whiteness of face or hands- hands which were broad, but
-very plump, soft, and white. Such whiteness and softness Prince Andrew
-had only seen on the faces of soldiers who had been long in
-hospital. This was Speranski, Secretary of State, reporter to the
-Emperor and his companion at Erfurt, where he had more than once met
-and talked with Napoleon.
-
-Speranski did not shift his eyes from one face to another as
-people involuntarily do on entering a large company and was in no
-hurry to speak. He spoke slowly, with assurance that he would be
-listened to, and he looked only at the person with whom he was
-conversing.
-
-Prince Andrew followed Speranski's every word and movement with
-particular attention. As happens to some people, especially to men who
-judge those near to them severely, he always on meeting anyone new-
-especially anyone whom, like Speranski, he knew by reputation-
-expected to discover in him the perfection of human qualities.
-
-Speranski told Kochubey he was sorry he had been unable to come
-sooner as he had been detained at the palace. He did not say that
-the Emperor had kept him, and Prince Andrew noticed this affectation
-of modesty. When Kochubey introduced Prince Andrew, Speranski slowly
-turned his eyes to Bolkonski with his customary smile and looked at
-him in silence.
-
-"I am very glad to make your acquaintance. I had heard of you, as
-everyone has," he said after a pause.
-
-Kochubey said a few words about the reception Arakcheev had given
-Bolkonski. Speranski smiled more markedly.
-
-"The chairman of the Committee on Army Regulations is my good friend
-Monsieur Magnitski," he said, fully articulating every word and
-syllable, "and if you like I can put you in touch with him." He paused
-at the full stop. "I hope you will find him sympathetic and ready to
-co-operate in promoting all that is reasonable."
-
-A circle soon formed round Speranski, and the old man who had talked
-about his subordinate Pryanichnikov addressed a question to him.
-
-Prince Andrew without joining in the conversation watched every
-movement of Speranski's: this man, not long since an insignificant
-divinity student, who now, Bolkonski thought, held in his hands- those
-plump white hands- the fate of Russia. Prince Andrew was struck by the
-extraordinarily disdainful composure with which Speranski answered the
-old man. He appeared to address condescending words to him from an
-immeasurable height. When the old man began to speak too loud,
-Speranski smiled and said he could not judge of the advantage or
-disadvantage of what pleased the sovereign.
-
-Having talked for a little while in the general circle, Speranski
-rose and coming up to Prince Andrew took him along to the other end of
-the room. It was clear that he thought it necessary to interest
-himself in Bolkonski.
-
-"I had no chance to talk with you, Prince, during the animated
-conversation in which that venerable gentleman involved me," he said
-with a mildly contemptuous smile, as if intimating by that smile
-that he and Prince Andrew understood the insignificance of the
-people with whom he had just been talking. This flattered Prince
-Andrew. "I have known of you for a long time: first from your action
-with regard to your serfs, a first example, of which it is very
-desirable that there should be more imitators; and secondly because
-you are one of those gentlemen of the chamber who have not
-considered themselves offended by the new decree concerning the
-ranks allotted to courtiers, which is causing so much gossip and
-tittle-tattle."
-
-"No," said Prince Andrew, "my father did not wish me to take
-advantage of the privilege. I began the service from the lower grade."
-
-"Your father, a man of the last century, evidently stands above
-our contemporaries who so condemn this measure which merely
-reestablishes natural justice."
-
-"I think, however, that these condemnations have some ground,"
-returned Prince Andrew, trying to resist Speranski's influence, of
-which he began to be conscious. He did not like to agree with him in
-everything and felt a wish to contradict. Though he usually spoke
-easily and well, he felt a difficulty in expressing himself now
-while talking with Speranski. He was too much absorbed in observing
-the famous man's personality.
-
-"Grounds of personal ambition maybe," Speranski put in quietly.
-
-"And of state interest to some extent," said Prince Andrew.
-
-"What do you mean?" asked Speranski quietly, lowering his eyes.
-
-"I am an admirer of Montesquieu," replied Prince Andrew, "and his
-idea that le principe des monarchies est l'honneur me parait
-incontestable. Certains droits et privileges de la noblesse me
-paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment."~{ "The principle of monarchies is honor seems to me incontestable.
-Certain rights and privileges for the aristocracy appear to me a means
-of maintaining that sentiment." }~
-
-The smile vanished from Speranski's white face, which was much
-improved by the change. Probably Prince Andrew's thought interested
-him.
-
-"Si vous envisagez la question sous ce point de vue,"~{ "If you regard the question from that point of view." }~ he began,
-pronouncing French with evident difficulty, and speaking even slower
-than in Russian but quite calmly.
-
-Speranski went on to say that honor, l'honeur, cannot be upheld by
-privileges harmful to the service; that honor, l'honneur, is either
-a negative concept of not doing what is blameworthy or it is a
-source of emulation in pursuit of commendation and rewards, which
-recognize it. His arguments were concise, simple, and clear.
-
-"An institution upholding honor, the source of emulation, is one
-similar to the Legion d'honneur of the great Emperor Napoleon, not
-harmful but helpful to the success of the service, but not a class
-or court privilege."
-
-"I do not dispute that, but it cannot be denied that court
-privileges have attained the same end," returned Prince Andrew. "Every
-courtier considers himself bound to maintain his position worthily."
-
-"Yet you do not care to avail yourself of the privilege, Prince,"
-said Speranski, indicating by a smile that he wished to finish amiably
-an argument which was embarrassing for his companion. "If you will
-
-do me the honor of calling on me on Wednesday," he added, "I will,
-after talking with Magnitski, let you know what may interest you,
-and shall also have the pleasure of a more detailed chat with you."
-
-Closing his eyes, he bowed a la francaise, without taking leave, and
-trying to attract as little attention as possible, he left the room.
-
-CHAPTER VI
-
-During the first weeks of his stay in Petersburg Prince Andrew
-felt the whole trend of thought he had formed during his life of
-seclusion quite overshadowed by the trifling cares that engrossed
-him in that city.
-
-On returning home in the evening he would jot down in his notebook
-four or five necessary calls or appointments for certain hours. The
-mechanism of life, the arrangement of the day so as to be in time
-everywhere, absorbed the greater part of his vital energy. He did
-nothing, did not even think or find time to think, but only talked,
-and talked successfully, of what he had thought while in the country.
-
-He sometimes noticed with dissatisfaction that he repeated the
-same remark on the same day in different circles. But he was so busy
-for whole days together that he had no time to notice that he was
-thinking of nothing.
-
-As he had done on their first meeting at Kochubey's, Speranski
-produced a strong impression on Prince Andrew on the Wednesday, when
-he received him tete-a-tate at his own house and talked to him long
-and confidentially.
-
-To Bolkonski so many people appeared contemptible and
-insignificant creatures, and he so longed to find in someone the
-living ideal of that perfection toward which he strove, that he
-readily believed that in Speranski he had found this ideal of a
-perfectly rational and virtuous man. Had Speranski sprung from the
-same class as himself and possessed the same breeding and
-traditions, Bolkonski would soon have discovered his weak, human,
-unheroic sides; but as it was, Speranski's strange and logical turn of
-mind inspired him with respect all the more because he did not quite
-understand him. Moreover, Speranski, either because he appreciated the
-other's capacity or because he considered it necessary to win him to
-his side, showed off his dispassionate calm reasonableness before
-Prince Andrew and flattered him with that subtle flattery which goes
-hand in hand with self-assurance and consists in a tacit assumption
-that one's companion is the only man besides oneself capable of
-understanding the folly of the rest of mankind and the
-reasonableness and profundity of one's own ideas.
-
-During their long conversation on Wednesday evening, Speranski
-more than once remarked: "We regard everything that is above the
-common level of rooted custom..." or, with a smile: "But we want the
-wolves to be fed and the sheep to be safe..." or: "They cannot
-understand this..." and all in a way that seemed to say: "We, you
-and I, understand what they are and who we are."
-
-This first long conversation with Speranski only strengthened in
-Prince Andrew the feeling he had experienced toward him at their first
-meeting. He saw in him a remarkable, clear-thinking man of vast
-intellect who by his energy and persistence had attained power,
-which he was using solely for the welfare of Russia. In Prince
-Andrew's eyes Speranski was the man he would himself have wished to
-be- one who explained all the facts of life reasonably, considered
-important only what was rational, and was capable of applying the
-standard of reason to everything. Everything seemed so simple and
-clear in Speranski's exposition that Prince Andrew involuntarily
-agreed with him about everything. If he replied and argued, it was
-only because he wished to maintain his independence and not submit
-to Speranski's opinions entirely. Everything was right and
-everything was as it should be: only one thing disconcerted Prince
-Andrew. This was Speranski's cold, mirrorlike look, which did not
-allow one to penetrate to his soul, and his delicate white hands,
-which Prince Andrew involuntarily watched as one does watch the
-hands of those who possess power. This mirrorlike gaze and those
-delicate hands irritated Prince Andrew, he knew not why. He was
-unpleasantly struck, too, by the excessive contempt for others that he
-observed in Speranski, and by the diversity of lines of argument he
-used to support his opinions. He made use of every kind of mental
-device, except analogy, and passed too boldly, it seemed to Prince
-Andrew, from one to another. Now he would take up the position of a
-practical man and condemn dreamers; now that of a satirist, and
-laugh ironically at his opponents; now grow severely logical, or
-suddenly rise to the realm of metaphysics. (This last resource was one
-he very frequently employed.) He would transfer a question to
-metaphysical heights, pass on to definitions of space, time, and
-thought, and, having deduced the refutation he needed, would again
-descend to the level of the original discussion.
-
-In general the trait of Speranski's mentality which struck Prince
-Andrew most was his absolute and unshakable belief in the power and
-authority of reason. It was evident that the thought could never occur
-to him which to Prince Andrew seemed so natural, namely, that it is
-after all impossible to express all one thinks; and that he had
-never felt the doubt, "Is not all I think and believe nonsense?" And
-it was just this peculiarity of Speranski's mind that particularly
-attracted Prince Andrew.
-
-During the first period of their acquaintance Bolkonski felt a
-passionate admiration for him similar to that which he had once felt
-for Bonaparte. The fact that Speranski was the son of a village
-priest, and that stupid people might meanly despise him on account
-of his humble origin (as in fact many did), caused Prince Andrew to
-cherish his sentiment for him the more, and unconsciously to
-strengthen it.
-
-On that first evening Bolkonski spent with him, having mentioned the
-Commission for the Revision of the Code of Laws, Speranski told him
-sarcastically that the Commission had existed for a hundred and
-fifty years, had cost millions, and had done nothing except that
-Rosenkampf had stuck labels on the corresponding paragraphs of the
-different codes.
-
-"And that is all the state has for the millions it has spent,"
-said he. "We want to give the Senate new juridical powers, but we have
-no laws. That is why it is a sin for men like you, Prince, not to
-serve in these times!"
-
-Prince Andrew said that for that work an education in
-jurisprudence was needed which he did not possess.
-
-"But nobody possesses it, so what would you have? It is a vicious
-circle from which we must break a way out."
-
-A week later Prince Andrew was a member of the Committee on Army
-Regulations and- what he had not at all expected- was chairman of a
-section of the committee for the revision of the laws. At
-Speranski's request he took the first part of the Civil Code that
-was being drawn up and, with the aid of the Code Napoleon and the
-Institutes of Justinian, he worked at formulating the section on
-Personal Rights.
-
-CHAPTER VII
-
-Nearly two years before this, in 1808, Pierre on returning to
-Petersburg after visiting his estates had involuntarily found
-himself in a leading position among the Petersburg Freemasons. He
-arranged dining and funeral lodge meetings, enrolled new members,
-and busied himself uniting various lodges and acquiring authentic
-charters. He gave money for the erection of temples and supplemented
-as far as he could the collection of alms, in regard to which the
-majority of members were stingy and irregular. He supported almost
-singlehanded a poorhouse the order had founded in Petersburg.
-
-His life meanwhile continued as before, with the same infatuations
-and dissipations. He liked to dine and drink well, and though he
-considered it immoral and humiliating could not resist the temptations
-of the bachelor circles in which he moved.
-
-Amid the turmoil of his activities and distractions, however, Pierre
-at the end of a year began to feel that the more firmly he tried to
-rest upon it, the more Masonic ground on which he stood gave way under
-him. At the same time he felt that the deeper the ground sank under
-him the closer bound he involuntarily became to the order. When he had
-joined the Freemasons he had experienced the feeling of one who
-confidently steps onto the smooth surface of a bog. When he put his
-foot down it sank in. To make quite sure of the firmness the ground,
-he put his other foot down and sank deeper still, became stuck in
-it, and involuntarily waded knee-deep in the bog.
-
-Joseph Alexeevich was not in Petersburg- he had of late stood
-aside from the affairs of the Petersburg lodges, and lived almost
-entirely in Moscow. All the members of the lodges were men Pierre knew
-in ordinary life, and it was difficult for him to regard them merely
-as Brothers in Freemasonry and not as Prince B. or Ivan Vasilevich D.,
-whom he knew in society mostly as weak and insignificant men. Under
-the Masonic aprons and insignia he saw the uniforms and decorations at
-which they aimed in ordinary life. Often after collecting alms, and
-reckoning up twenty to thirty rubles received for the most part in
-promises from a dozen members, of whom half were as well able to pay
-as himself, Pierre remembered the Masonic vow in which each Brother
-promised to devote all his belongings to his neighbor, and doubts on
-which he tried not to dwell arose in his soul.
-
-He divided the Brothers he knew into four categories. In the first
-he put those who did not take an active part in the affairs of the
-lodges or in human affairs, but were exclusively occupied with the
-mystical science of the order: with questions of the threefold
-designation of God, the three primordial elements- sulphur, mercury,
-and salt- or the meaning of the square and all the various figures
-of the temple of Solomon. Pierre respected this class of Brothers to
-which the elder ones chiefly belonged, including, Pierre thought,
-Joseph Alexeevich himself, but he did not share their interests. His
-heart was not in the mystical aspect of Freemasonry.
-
-In the second category Pierre reckoned himself and others like
-him, seeking and vacillating, who had not yet found in Freemasonry a
-straight and comprehensible path, but hoped to do so.
-
-In the third category he included those Brothers (the majority)
-who saw nothing in Freemasonry but the external forms and
-ceremonies, and prized the strict performance of these forms without
-troubling about their purport or significance. Such were Willarski and
-even the Grand Master of the principal lodge.
-
-Finally, to the fourth category also a great many Brothers belonged,
-particularly those who had lately joined. These according to
-Pierre's observations were men who had no belief in anything, nor
-desire for anything, but joined the Freemasons merely to associate
-with the wealthy young Brothers who were influential through their
-connections or rank, and of whom there were very many in the lodge.
-
-Pierre began to feel dissatisfied with what he was doing.
-Freemasonry, at any rate as he saw it here, sometimes seemed to him
-based merely on externals. He did not think of doubting Freemasonry
-itself, but suspected that Russian Masonry had taken a wrong path
-and deviated from its original principles. And so toward the end of
-the year he went abroad to be initiated into the higher secrets of the
-order.
-
-In the summer of 1809 Pierre returned to Petersburg. Our
-Freemasons knew from correspondence with those abroad that Bezukhov
-had obtained the confidence of many highly placed persons, had been
-initiated into many mysteries, had been raised to a higher grade,
-and was bringing back with him much that might conduce to the
-advantage of the Masonic cause in Russia. The Petersburg Freemasons
-all came to see him, tried to ingratiate themselves with him, and it
-seemed to them all that he was preparing something for them and
-concealing it.
-
-A solemn meeting of the lodge of the second degree was convened,
-at which Pierre promised to communicate to the Petersburg Brothers
-what he had to deliver to them from the highest leaders of their
-order. The meeting was a full one. After the usual ceremonies Pierre
-rose and began his address.
-
-"Dear Brothers," he began, blushing and stammering, with a written
-speech in his hand, "it is not sufficient to observe our mysteries
-in the seclusion of our lodge- we must act- act! We are drowsing,
-but we must act." Pierre raised his notebook and began to read.
-
-"For the dissemination of pure truth and to secure the triumph of
-virtue," he read, "we must cleanse men from prejudice, diffuse
-principles in harmony with the spirit of the times, undertake the
-education of the young, unite ourselves in indissoluble bonds with the
-wisest men, boldly yet prudently overcome superstitions, infidelity,
-and folly, and form of those devoted to us a body linked together by
-unity of purpose and possessed of authority and power.
-
-"To attain this end we must secure a preponderance of virtue over
-vice and must endeavor to secure that the honest man may, even in this
-world, receive a lasting reward for his virtue. But in these great
-endeavors we are gravely hampered by the political institutions of
-today. What is to be done in these circumstances? To favor
-revolutions, overthrow everything, repel force by force?... No! We are
-very far from that. Every violent reform deserves censure, for it
-quite fails to remedy evil while men remain what they are, and also
-because wisdom needs no violence.
-
-"The whole plan of our order should be based on the idea of
-preparing men of firmness and virtue bound together by unity of
-conviction- aiming at the punishment of vice and folly, and
-patronizing talent and virtue: raising worthy men from the dust and
-attaching them to our Brotherhood. Only then will our order have the
-power unobtrusively to bind the hands of the protectors of disorder
-and to control them without their being aware of it. In a word, we
-must found a form of government holding universal sway, which should
-be diffused over the whole world without destroying the bonds of
-citizenship, and beside which all other governments can continue in
-their customary course and do everything except what impedes the great
-aim of our order, which is to obtain for virtue the victory over vice.
-This aim was that of Christianity itself. It taught men to be wise and
-good and for their own benefit to follow the example and instruction
-of the best and wisest men.
-
-"At that time, when everything was plunged in darkness, preaching
-alone was of course sufficient. The novelty of Truth endowed her
-with special strength, but now we need much more powerful methods.
-It is now necessary that man, governed by his senses, should find in
-virtue a charm palpable to those senses. It is impossible to eradicate
-the passions; but we must strive to direct them to a noble aim, and it
-is therefore necessary that everyone should be able to satisfy his
-passions within the limits of virtue. Our order should provide means
-to that end.
-
-"As soon as we have a certain number of worthy men in every state,
-each of them again training two others and all being closely united,
-everything will be possible for our order, which has already in secret
-accomplished much for the welfare of mankind."
-
-This speech not only made a strong impression, but created
-excitement in the lodge. The majority of the Brothers, seeing in it
-dangerous designs of Illuminism,~{ The Illuminati sought to substitute republican for monarchical
-institutions. }~ met it with a coldness that
-surprised Pierre. The Grand Master began answering him, and Pierre
-began developing his views with more and more warmth. It was long
-since there had been so stormy a meeting. Parties were formed, some
-accusing Pierre of Illuminism, others supporting him. At that
-meeting he was struck for the first time by the endless variety of
-men's minds, which prevents a truth from ever presenting itself
-identically to two persons. Even those members who seemed to be on his
-side understood him in their own way with limitations and
-alterations he could not agree to, as what he always wanted most was
-to convey his thought to others just as he himself understood it.
-
-At the end of the meeting the Grand Master with irony and ill-will
-reproved Bezukhov for his vehemence and said it was not love of virtue
-alone, but also a love of strife that had moved him in the dispute.
-Pierre did not answer him and asked briefly whether his proposal would
-be accepted. He was told that it would not, and without waiting for
-the usual formalities he left the lodge and went home.
-
-CHAPTER VIII
-
-Again Pierre was overtaken by the depression he so dreaded. For
-three days after the delivery of his speech at the lodge he lay on a
-sofa at home receiving no one and going nowhere.
-
-It was just then that he received a letter from his wife, who
-implored him to see her, telling him how grieved she was about him and
-how she wished to devote her whole life to him.
-
-At the end of the letter she informed him that in a few days she
-would return to Petersburg from abroad.
-
-Following this letter one of the Masonic Brothers whom Pierre
-respected less than the others forced his way in to see him and,
-turning the conversation upon Pierre's matrimonial affairs, by way
-of fraternal advice expressed the opinion that his severity to his
-wife was wrong and that he was neglecting one of the first rules of
-Freemasonry by not forgiving the penitent.
-
-At the same time his mother-in-law, Prince Vasili's wife, sent to
-him imploring him to come if only for a few minutes to discuss a
-most important matter. Pierre saw that there was a conspiracy
-against him and that they wanted to reunite him with his wife, and
-in the mood he then was, this was not even unpleasant to him.
-Nothing mattered to him. Nothing in life seemed to him of much
-importance, and under the influence of the depression that possessed
-him he valued neither his liberty nor his resolution to punish his
-wife.
-
-"No one is right and no one is to blame; so she too is not to
-blame," he thought.
-
-If he did not at once give his consent to a reunion with his wife,
-it was only because in his state of depression he did not feel able to
-take any step. Had his wife come to him, he would not have turned
-her away. Compared to what preoccupied him, was it not a matter of
-indifference whether he lived with his wife or not?
-
-Without replying either to his wife or his mother-in-law, Pierre
-late one night prepared for a journey and started for Moscow to see
-Joseph Alexeevich. This is what he noted in his diary:
-
-Moscow, 17th November
-
-I have just returned from my benefactor, and hasten to write down
-what I have experienced. Joseph Alexeevich is living poorly and has
-for three years been suffering from a painful disease of the
-bladder. No one has ever heard him utter a groan or a word of
-complaint. From morning till late at night, except when he eats his
-very plain food, he is working at science. He received me graciously
-and made me sit down on the bed on which he lay. I made the sign of
-the Knights of the East and of Jerusalem, and he responded in the same
-manner, asking me with a mild smile what I had learned and gained in
-the Prussian and Scottish lodges. I told him everything as best I
-could, and told him what I had proposed to our Petersburg lodge, of
-the bad reception I had encountered, and of my rupture with the
-Brothers. Joseph Alexeevich, having remained silent and thoughtful for
-a good while, told me his view of the matter, which at once lit up for
-me my whole past and the future path I should follow. He surprised
-me by asking whether I remembered the threefold aim of the order:
-(1) The preservation and study of the mystery. (2) The purification
-and reformation of oneself for its reception, and (3) The
-improvement of the human race by striving for such purification. Which
-is the principal aim of these three? Certainly self-reformation and
-self-purification. Only to this aim can we always strive independently
-of circumstances. But at the same time just this aim demands the
-greatest efforts of us; and so, led astray by pride, losing sight of
-this aim, we occupy ourselves either with the mystery which in our
-impurity we are unworthy to receive, or seek the reformation of the
-human race while ourselves setting an example of baseness and
-profligacy. Illuminism is not a pure doctrine, just because it is
-attracted by social activity and puffed up by pride. On this ground
-Joseph Alexeevich condemned my speech and my whole activity, and in
-the depth of my soul I agreed with him. Talking of my family affairs
-he said to me, "the chief duty of a true Mason, as I have told you,
-lies in perfecting himself. We often think that by removing all the
-difficulties of our life we shall more quickly reach our aim, but on
-the contrary, my dear sir, it is only in the midst of worldly cares
-that we can attain our three chief aims: (1) Self-knowledge- for man
-can only know himself by comparison, (2) Self-perfecting, which can
-only be attained by conflict, and (3) The attainment of the chief
-virtue- love of death. Only the vicissitudes of life can show us its
-vanity and develop our innate love of death or of rebirth to a new
-life." These words are all the more remarkable because, in spite of
-his great physical sufferings, Joseph Alexeevich is never weary of
-life though he loves death, for which- in spite of the purity and
-loftiness of his inner man- he does not yet feel himself
-sufficiently prepared. My benefactor then explained to me fully the
-meaning of the Great Square of creation and pointed out to me that the
-numbers three and seven are the basis of everything. He advised me not
-to avoid intercourse with the Petersburg Brothers, but to take up only
-second-grade posts in the lodge, to try, while diverting the
-Brothers from pride, to turn them toward the true path
-self-knowledge and self-perfecting. Besides this he advised me for
-myself personally above all to keep a watch over myself, and to that
-end he gave me a notebook, the one I am now writing in and in which
-I will in future note down all my actions.
-
-Petersburg, 23rd November
-
-I am again living with my wife. My mother-in-law came to me in tears
-and said that Helene was here and that she implored me to hear her;
-that she was innocent and unhappy at my desertion, and much more. I
-knew that if I once let myself see her I should not have strength to
-go on refusing what she wanted. In my perplexity I did not know
-whose aid and advice to seek. Had my benefactor been here he would
-have told me what to do. I went to my room and reread Joseph
-Alexeevich's letters and recalled my conversations with him, and
-deduced from it all that I ought not to refuse a suppliant, and
-ought to reach a helping hand to everyone- especially to one so
-closely bound to me- and that I must bear my cross. But if I forgive
-her for the sake of doing right, then let union with her have only a
-spiritual aim. That is what I decided, and what I wrote to Joseph
-Alexeevich. I told my wife that I begged her to forget the past, to
-forgive me whatever wrong I may have done her, and that I had
-nothing to forgive. It gave me joy to tell her this. She need not know
-how hard it was for me to see her again. I have settled on the upper
-floor of this big house and am experiencing a happy feeling of
-regeneration.
-
-CHAPTER IX
-
-At that time, as always happens, the highest society that met at
-court and at the grand balls was divided into several circles, each
-with its own particular tone. The largest of these was the French
-circle of the Napoleonic alliance, the circle of Count Rumyantsev
-and Caulaincourt. In this group Helene, as soon as she had settled
-in Petersburg with her husband, took a very prominent place. She was
-visited by the members of the French embassy and by many belonging
-to that circle and noted for their intellect and polished manners.
-
-Helene had been at Erfurt during the famous meeting of the
-Emperors and had brought from there these connections with the
-Napoleonic notabilities. At Erfurt her success had been brilliant.
-Napoleon himself had noticed her in the theater and said of her:
-"C'est un superbe animal."~{ "That's a superb animal." }~ Her success as a beautiful and elegant
-woman did not surprise Pierre, for she had become even handsomer
-than before. What did surprise him was that during these last two
-years his wife had succeeded in gaining the reputation "d' une femme
-charmante, aussi spirituelle que belle."~{ "Of a charming woman, as witty as she is lovely." }~ The distinguished
-Prince de Ligne wrote her eight-page letters. Bilibin saved up his
-epigrams to produce them in Countess Bezukhova's presence. To be
-received in the Countess Bezukhova's salon was regarded as a diploma
-of intellect. Young men read books before attending Helene's evenings,
-to have something to say in her salon, and secretaries of the embassy,
-and even ambassadors, confided diplomatic secrets to her, so that in a
-way Helene was a power. Pierre, who knew she was very stupid,
-sometimes attended, with a strange feeling of perplexity and fear, her
-evenings and dinner parties, where politics, poetry, and philosophy
-were discussed. At these parties his feelings were like those of a
-conjuror who always expects his trick to be found out at any moment.
-But whether because stupidity was just what was needed to run such a
-salon, or because those who were deceived found pleasure in the
-deception, at any rate it remained unexposed and Helene Bezukhova's
-reputation as a lovely and clever woman became so firmly established
-that she could say the emptiest and stupidest things and everybody
-would go into raptures over every word of hers and look for a profound
-meaning in it of which she herself had no conception.
-
-Pierre was just the husband needed for a brilliant society woman. He
-was that absent-minded crank, a grand seigneur husband who was in no
-one's way, and far from spoiling the high tone and general
-impression of the drawing room, he served, by the contrast he
-presented to her, as an advantageous background to his elegant and
-tactful wife. Pierre during the last two years, as a result of his
-continual absorption in abstract interests and his sincere contempt
-for all else, had acquired in his wife's circle, which did not
-interest him, that air of unconcern, indifference, and benevolence
-toward all, which cannot be acquired artificially and therefore
-inspires involuntary respect. He entered his wife's drawing room as
-one enters a theater, was acquainted with everybody, equally pleased
-to see everyone, and equally indifferent to them all. Sometimes he
-joined in a conversation which interested him and, regardless of
-whether any "gentlemen of the embassy" were present or not,
-lispingly expressed his views, which were sometimes not at all in
-accord with the accepted tone of the moment. But the general opinion
-concerning the queer husband of "the most distinguished woman in
-Petersburg" was so well established that no one took his freaks
-seriously.
-
-Among the many young men who frequented her house every day, Boris
-Drubetskoy, who had already achieved great success in the service, was
-the most intimate friend of the Bezukhov household since Helene's
-return from Erfurt. Helene spoke of him as "mon page" and treated
-him like a child. Her smile for him was the same as for everybody, but
-sometimes that smile made Pierre uncomfortable. Toward him Boris
-behaved with a particularly dignified and sad deference. This shade of
-deference also disturbed Pierre. He had suffered so painfully three
-years before from the mortification to which his wife had subjected
-him that he now protected himself from the danger of its repetition,
-first by not being a husband to his wife, and secondly by not allowing
-himself to suspect.
-
-"No, now that she has become a bluestocking she has finally
-renounced her former infatuations," he told himself. "There has
-never been an instance of a bluestocking being carried away by affairs
-of the heart"- a statement which, though gathered from an unknown
-source, he believed implicitly. Yet strange to say Boris' presence
-in his wife's drawing room (and he was almost always there) had a
-physical effect upon Pierre; it constricted his limbs and destroyed
-the unconsciousness and freedom of his movements.
-
-"What a strange antipathy," thought Pierre, "yet I used to like
-him very much."
-
-In the eyes of the world Pierre was a great gentleman, the rather
-blind and absurd husband of a distinguished wife, a clever crank who
-did nothing but harmed nobody and was a first-rate, good-natured
-fellow. But a complex and difficult process of internal development
-was taking place all this time in Pierre's soul, revealing much to him
-and causing him many spiritual doubts and joys.
-
-CHAPTER X
-
-Pierre went on with his diary, and this is what he wrote in it
-during that time:
-
-24th November
-
-Got up at eight, read the Scriptures, then went to my duties. [By
-Joseph Alexeevich's advice Pierre had entered the service of the state
-and served on one of the committees.] Returned home for dinner and
-dined alone- the countess had many visitors I do not like. I ate and
-drank moderately and after dinner copied out some passages for the
-Brothers. In the evening I went down to the countess and told a
-funny story about B., and only remembered that I ought not to have
-done so when everybody laughed loudly at it.
-
-I am going to bed with a happy and tranquil mind. Great God, help me
-to walk in Thy paths, (1) to conquer anger by calmness and
-deliberation, (2) to vanquish lust by self-restraint and repulsion,
-(3) to withdraw from worldliness, but not avoid (a) the service of the
-state, (b) family duties, (c) relations with my friends, and the
-management of my affairs.
-
-27th November
-
-I got up late. On waking I lay long in bed yielding to sloth. O God,
-help and strengthen me that I may walk in Thy ways! Read the
-Scriptures, but without proper feeling. Brother Urusov came and we
-talked about worldly vanities. He told me of the Emperor's new
-projects. I began to criticize them, but remembered my rules and my
-benefactor's words- that a true Freemason should be a zealous worker
-for the state when his aid is required and a quiet onlooker when not
-called on to assist. My tongue is my enemy. Brothers G. V. and O.
-visited me and we had a preliminary talk about the reception of a
-new Brother. They laid on me the duty of Rhetor. I feel myself weak
-and unworthy. Then our talk turned to the interpretation of the
-seven pillars and steps of the Temple, the seven sciences, the seven
-virtues, the seven vices, and the seven gifts of the Holy Spirit.
-Brother O. was very eloquent. In the evening the admission took place.
-The new decoration of the Premises contributed much to the
-magnificence of the spectacle. It was Boris Drubetskoy who was
-admitted. I nominated him and was the Rhetor. A strange feeling
-agitated me all the time I was alone with him in the dark chamber. I
-caught myself harboring a feeling of hatred toward him which I
-vainly tried to overcome. That is why I should really like to save him
-from evil and lead him into the path of truth, but evil thoughts of
-him did not leave me. It seemed to me that his object in entering
-the Brotherhood was merely to be intimate and in favor with members of
-our lodge. Apart from the fact that he had asked me several times
-whether N. and S. were members of our lodge (a question to which I
-could not reply) and that according to my observation he is
-incapable of feeling respect for our holy order and is too preoccupied
-and satisfied with the outer man to desire spiritual improvement, I
-had no cause to doubt him, but he seemed to me insincere, and all
-the time I stood alone with him in the dark temple it seemed to me
-that he was smiling contemptuously at my words, and I wished really to
-stab his bare breast with the sword I held to it. I could not be
-eloquent, nor could I frankly mention my doubts to the Brothers and to
-the Grand Master. Great Architect of Nature, help me to find the
-true path out of the labyrinth of lies!
-
-After this, three pages were left blank in the diary, and then
-the following was written:
-
-I have had a long and instructive talk alone with Brother V., who
-advised me to hold fast by brother A. Though I am unworthy, much was
-revealed to me. Adonai is the name of the creator of the world. Elohim
-is the name of the ruler of all. The third name is the name
-unutterable which means the All. Talks with Brother V. strengthen,
-refresh, and support me in the path of virtue. In his presence doubt
-has no place. The distinction between the poor teachings of mundane
-science and our sacred all-embracing teaching is clear to me. Human
-sciences dissect everything to comprehend it, and kill everything to
-examine it. In the holy science of our order all is one, all is
-known in its entirety and life. The Trinity- the three elements of
-matter- are sulphur, mercury, and salt. Sulphur is of an oily and
-fiery nature; in combination with salt by its fiery nature it
-arouses a desire in the latter by means of which it attracts
-mercury, seizes it, holds it, and in combination produces other
-bodies. Mercury is a fluid, volatile, spiritual essence. Christ, the
-Holy Spirit, Him!...
-
-3rd December
-
-Awoke late, read the Scriptures but was apathetic. Afterwards went
-and paced up and down the large hall. I wished to meditate, but
-instead my imagination pictured an occurrence of four years ago,
-when Dolokhov, meeting me in Moscow after our duel, said he hoped I
-was enjoying perfect peace of mind in spite of my wife's absence. At
-the time I gave him no answer. Now I recalled every detail of that
-meeting and in my mind gave him the most malevolent and bitter
-replies. I recollected myself and drove away that thought only when
-I found myself glowing with anger, but I did not sufficiently
-repent. Afterwards Boris Drubetskoy came and began relating various
-adventures. His coming vexed me from the first, and I said something
-disagreeable to him. He replied. I flared up and said much that was
-unpleasant and even rude to him. He became silent, and I recollected
-myself only when it was too late. My God, I cannot get on with him
-at all. The cause of this is my egotism. I set myself above him and so
-become much worse than he, for he is lenient to my rudeness while I on
-the contrary nourish contempt for him. O God, grant that in his
-presence I may rather see my own vileness, and behave so that he too
-may benefit. After dinner I fell asleep and as I was drowsing off I
-clearly heard a voice saying in my left ear, "Thy day!"
-
-I dreamed that I was walking in the dark and was suddenly surrounded
-by dogs, but I went on undismayed. Suddenly a smallish dog seized my
-left thigh with its teeth and would not let go. I began to throttle it
-with my hands. Scarcely had I torn it off before another, a bigger
-one, began biting me. I lifted it up, but the higher I lifted it the
-bigger and heavier it grew. And suddenly Brother A. came and, taking
-my arm, led me to a building to enter which we had to pass along a
-narrow plank. I stepped on it, but it bent and gave way and I began to
-clamber up a fence which I could scarcely reach with my hands. After
-much effort I dragged myself up, so that my leg hung down on one
-side and my body on the other. I looked round and saw Brother A.
-standing on the fence and pointing me to a broad avenue and garden,
-and in the garden was a large and beautiful building. I woke up. O
-Lord, great Architect of Nature, help me to tear from myself these
-dogs- my passions especially the last, which unites in itself the
-strength of all the former ones, and aid me to enter that temple of
-virtue to a vision of which I attained in my dream.
-
-7th December
-
-I dreamed that Joseph Alexeevich was sitting in my house, and that I
-was very glad and wished to entertain him. It seemed as if I chattered
-incessantly with other people and suddenly remembered that this
-could not please him, and I wished to come close to him and embrace
-him. But as soon as I drew near I saw that his face had changed and
-grown young, and he was quietly telling me something about the
-teaching of our order, but so softly that I could not hear it. Then it
-seemed that we all left the room and something strange happened. We
-were sitting or lying on the floor. He was telling me something, and I
-wished to show him my sensibility, and not listening to what he was
-saying I began picturing to myself the condition of my inner man and
-the grace of God sanctifying me. And tears came into my eyes, and I
-was glad he noticed this. But be looked at me with vexation and jumped
-up, breaking off his remarks. I felt abashed and asked whether what he
-had been saying did not concern me; but he did not reply, gave me a
-kind look, and then we suddenly found ourselves in my bedroom where
-there is a double bed. He lay down on the edge of it and I burned with
-longing to caress him and lie down too. And he said, "Tell me
-frankly what is your chief temptation? Do you know it? I think you
-know it already." Abashed by this question, I replied that sloth was
-my chief temptation. He shook his head incredulously; and even more
-abashed, I said that though I was living with my wife as he advised, I
-was not living with her as her husband. To this he replied that one
-should not deprive a wife of one's embraces and gave me to
-understand that that was my duty. But I replied that I should be
-ashamed to do it, and suddenly everything vanished. And I awoke and
-found in my mind the text from the Gospel: "The life was the light
-of men. And the light shineth in darkness; and the darkness
-comprehended it not." Joseph Alexeevich's face had looked young and
-bright. That day I received a letter from my benefactor in which he
-wrote about "conjugal duties."
-
-9th December
-
-I had a dream from which I awoke with a throbbing heart. I saw
-that I was in Moscow in my house, in the big sitting room, and
-Joseph Alexeevich came in from the drawing room. I seemed to know at
-once that the process of regeneration had already taken place in
-him, and I rushed to meet him. I embraced him and kissed his hands,
-and he said, "Hast thou noticed that my face is different?" I looked
-at him, still holding him in my arms, and saw that his face was young,
-but that he had no hair on his head and his features were quite
-changed. And I said, "I should have known you had I met you by
-chance," and I thought to myself, "Am I telling the truth?" And
-suddenly I saw him lying like a dead body; then he gradually recovered
-and went with me into my study carrying a large book of sheets of
-drawing paper; I said, "I drew that," and he answered by bowing his
-head. I opened the book, and on all the pages there were excellent
-drawings. And in my dream I knew that these drawings represented the
-love adventures of the soul with its beloved. And on its pages I saw a
-beautiful representation of a maiden in transparent garments and
-with a transparent body, flying up to the clouds. And I seemed to know
-that this maiden was nothing else than a representation of the Song of
-Songs. And looking at those drawings I dreamed I felt that I was doing
-wrong, but could not tear myself away from them. Lord, help me! My
-God, if Thy forsaking me is Thy doing, Thy will be done; but if I am
-myself the cause, teach me what I should do! I shall perish of my
-debauchery if Thou utterly desertest me!
-
-CHAPTER XI
-
-The Rostovs' monetary affairs had not improved during the two
-years they had spent in the country.
-
-Though Nicholas Rostov had kept firmly to his resolution and was
-still serving modestly in an obscure regiment, spending
-comparatively little, the way of life at Otradnoe- Mitenka's
-management of affairs, in particular- was such that the debts
-inevitably increased every year. The only resource obviously
-presenting itself to the old count was to apply for an official
-post, so he had come to Petersburg to look for one and also, as he
-said, to let the lassies enjoy themselves for the last time.
-
-Soon after their arrival in Petersburg Berg proposed to Vera and was
-accepted.
-
-Though in Moscow the Rostovs belonged to the best society without
-themselves giving it a thought, yet in Petersburg their circle of
-acquaintances was a mixed and indefinite one. In Petersburg they
-were provincials, and the very people they had entertained in Moscow
-without inquiring to what set they belonged, here looked down on them.
-
-The Rostovs lived in the same hospitable way in Petersburg as in
-Moscow, and the most diverse people met at their suppers. Country
-neighbors from Otradnoe, impoverished old squires and their daughters,
-Peronskaya a maid of honor, Pierre Bezukhov, and the son of their
-district postmaster who had obtained a post in Petersburg. Among the
-men who very soon became frequent visitors at the Rostovs' house in
-Petersburg were Boris, Pierre whom the count had met in the street and
-dragged home with him, and Berg who spent whole days at the Rostovs'
-and paid the eldest daughter, Countess Vera, the attentions a young
-man pays when he intends to propose.
-
-Not in vain had Berg shown everybody his right hand wounded at
-Austerlitz and held a perfectly unnecessary sword in his left. He
-narrated that episode so persistently and with so important an air
-that everyone believed in the merit and usefulness of his deed, and he
-had obtained two decorations for Austerlitz.
-
-In the Finnish war he also managed to distinguish himself. He had
-picked up the scrap of a grenade that had killed an aide-de-camp
-standing near the commander in chief and had taken it to his
-commander. Just as he had done after Austerlitz, he related this
-occurrence at such length and so insistently that everyone again
-believed it had been necessary to do this, and he received two
-decorations for the Finnish war also. In 1809 he was a captain in
-the Guards, wore medals, and held some special lucrative posts in
-Petersburg.
-
-Though some skeptics smiled when told of Berg's merits, it could not
-be denied that he was a painstaking and brave officer, on excellent
-terms with his superiors, and a moral young man with a brilliant
-career before him and an assured position in society.
-
-Four years before, meeting a German comrade in the stalls of a
-Moscow theater, Berg had pointed out Vera Rostova to him and had
-said in German, "das soll mein Weib werden,"~{ "That girl shall be my wife." }~ and from that moment had
-made up his mind to marry her. Now in Petersburg, having considered
-the Rostovs' position and his own, he decided that the time had come
-to propose.
-
-Berg's proposal was at first received with a perplexity that was not
-flattering to him. At first it seemed strange that the son of an
-obscure Livonian gentleman should propose marriage to a Countess
-Rostova; but Berg's chief characteristic was such a naive and good
-natured egotism that the Rostovs involuntarily came to think it
-would be a good thing, since he himself was so firmly convinced that
-it was good, indeed excellent. Moreover, the Rostovs' affairs were
-seriously embarrassed, as the suitor could not but know; and above
-all, Vera was twenty-four, had been taken out everywhere, and though
-she was certainly good-looking and sensible, no one up to now had
-proposed to her. So they gave their consent.
-
-"You see," said Berg to his comrade, whom he called "friend" only
-because he knew that everyone has friends, "you see, I have considered
-it all, and should not marry if I had not thought it all out or if
-it were in any way unsuitable. But on the contrary, my papa and
-mamma are now provided for- I have arranged that rent for them in
-the Baltic Provinces- and I can live in Petersburg on my pay, and with
-her fortune and my good management we can get along nicely. I am not
-marrying for money- I consider that dishonorable- but a wife should
-bring her share and a husband his. I have my position in the
-service, she has connections and some means. In our times that is
-worth something, isn't it? But above all, she is a handsome, estimable
-girl, and she loves me..."
-
-Berg blushed and smiled.
-
-"And I love her, because her character is sensible and very good.
-Now the other sister, though they are the same family, is quite
-different- an unpleasant character and has not the same
-intelligence. She is so... you know?... Unpleasant... But my
-fiancee!... Well, you will be coming," he was going to say, "to dine,"
-but changed his mind and said "to take tea with us," and quickly
-doubling up his tongue he blew a small round ring of tobacco smoke,
-perfectly embodying his dream of happiness.
-
-After the first feeling of perplexity aroused in the parents by
-Berg's proposal, the holiday tone of joyousness usual at such times
-took possession of the family, but the rejoicing was external and
-insincere. In the family's feeling toward this wedding a certain
-awkwardness and constraint was evident, as if they were ashamed of not
-having loved Vera sufficiently and of being so ready to get her off
-their hands. The old count felt this most. He would probably have been
-unable to state the cause of his embarrassment, but it resulted from
-the state of his affairs. He did not know at all how much he had, what
-his debts amounted to, or what dowry he could give Vera. When his
-daughters were born he had assigned to each of them, for her dowry, an
-estate with three hundred serfs; but one of these estates had
-already been sold, and the other was mortgaged and the interest so
-much in arrears that it would have to be sold, so that it was
-impossible to give it to Vera. Nor had he any money.
-
-Berg had already been engaged a month, and only a week remained
-before the wedding, but the count had not yet decided in his own
-mind the question of the dowry, nor spoken to his wife about it. At
-one time the count thought of giving her the Ryazan estate or of
-selling a forest, at another time of borrowing money on a note of
-hand. A few days before the wedding Berg entered the count's study
-early one morning and, with a pleasant smile, respectfully asked his
-future father-in-law to let him know what Vera's dowry would be. The
-count was so disconcerted by this long-foreseen inquiry that without
-consideration he gave the first reply that came into his head. "I like
-your being businesslike about it.... I like it. You shall be
-satisfied...."
-
-And patting Berg on the shoulder he got up, wishing to end the
-conversation. But Berg, smiling pleasantly, explained that if he did
-not know for certain how much Vera would have and did not receive at
-least part of the dowry in advance, he would have to break matters
-off.
-
-"Because, consider, Count- if I allowed myself to marry now
-without having definite means to maintain my wife, I should be
-acting badly...."
-
-The conversation ended by the count, who wished to be generous and
-to avoid further importunity, saying that he would give a note of hand
-for eighty thousand rubles. Berg smiled meekly, kissed the count on
-the shoulder, and said that he was very grateful, but that it was
-impossible for him to arrange his new life without receiving thirty
-thousand in ready money. "Or at least twenty thousand, Count," he
-added, "and then a note of hand for only sixty thousand."
-
-"Yes, yes, all right!" said the count hurriedly. "Only excuse me, my
-dear fellow, I'll give you twenty thousand and a note of hand for
-eighty thousand as well. Yes, yes! Kiss me."
-
-CHAPTER XII
-
-Natasha was sixteen and it was the year 1809, the very year to which
-she had counted on her fingers with Boris after they had kissed four
-years ago. Since then she had not seen him. Before Sonya and her
-mother, if Boris happened to be mentioned, she spoke quite freely of
-that episode as of some childish, long-forgotten matter that was not
-worth mentioning. But in the secret depths of her soul the question
-whether her engagement to Boris was a jest or an important, binding
-promise tormented her.
-
-Since Boris left Moscow in 1805 to join the army he had had not seen
-the Rostovs. He had been in Moscow several times, and had passed
-near Otradnoe, but had never been to see them.
-
-Sometimes it occurred to Natasha that he not wish to see her, and
-this conjecture was confirmed by the sad tone in which her elders
-spoke of him.
-
-"Nowadays old friends are not remembered," the countess would say
-when Boris was mentioned.
-
-Anna Mikhaylovna also had of late visited them less frequently,
-seemed to hold herself with particular dignity, and always spoke
-rapturously and gratefully of the merits of her son and the
-brilliant career on which he had entered. When the Rostovs came to
-Petersburg Boris called on them.
-
-He drove to their house in some agitation. The memory of Natasha was
-his most poetic recollection. But he went with the firm intention of
-letting her and her parents feel that the childish relations between
-himself and Natasha could not be binding either on her or on him. He
-had a brilliant position in society thanks to his intimacy with
-Countess Bezukhova, a brilliant position in the service thanks to
-the patronage of an important personage whose complete confidence he
-enjoyed, and he was beginning to make plans for marrying one of the
-richest heiresses in Petersburg, plans which might very easily be
-realized. When he entered the Rostovs' drawing room Natasha was in her
-own room. When she heard of his arrival she almost ran into the
-drawing room, flushed and beaming with a more than cordial smile.
-
-Boris remembered Natasha in a short dress, with dark eyes shining
-from under her curls and boisterous, childish laughter, as he had
-known her four years before; and so he was taken aback when quite a
-different Natasha entered, and his face expressed rapturous
-astonishment. This expression on his face pleased Natasha.
-
-"Well, do you recognize your little madcap playmate?" asked the
-countess.
-
-Boris kissed Natasha's hand and said that he was astonished at the
-change in her.
-
-"How handsome you have grown!"
-
-"I should think so!" replied Natasha's laughing eyes.
-
-"And is Papa older?" she asked.
-
-Natasha sat down and, without joining in Boris' conversation with
-the countess, silently and minutely studied her childhood's suitor. He
-felt the weight of that resolute and affectionate scrutiny and glanced
-at her occasionally.
-
-Boris' uniform, spurs, tie, and the way his hair was brushed were
-all comme il faut and in the latest fashion. This Natasha noticed at
-once. He sat rather sideways in the armchair next to the countess,
-arranging with his right hand the cleanest of gloves that fitted his
-left hand like a skin, and he spoke with a particularly refined
-compression of his lips about the amusements of the highest Petersburg
-society, recalling with mild irony old times in Moscow and Moscow
-acquaintances. It was not accidentally, Natasha felt, that he alluded,
-when speaking of the highest aristocracy, to an ambassador's ball he
-had attended, and to invitations he had received from N.N. and S.S.
-
-All this time Natasha sat silent, glancing up at him from under
-her brows. This gaze disturbed and confused Boris more and more. He
-looked round more frequently toward her, and broke off in what he
-was saying. He did not stay more than ten minutes, then rose and
-took his leave. The same inquisitive, challenging, and rather
-mocking eyes still looked at him. After his first visit Boris said
-to himself that Natasha attracted him just as much as ever, but that
-he must not yield to that feeling, because to marry her, a girl almost
-without fortune, would mean ruin to his career, while to renew their
-former relations without intending to marry her would be dishonorable.
-Boris made up his mind to avoid meeting Natasha, but despite that
-resolution he called again a few days later and began calling often
-and spending whole days at the Rostovs'. It seemed to him that he
-ought to have an explanation with Natasha and tell her that the old
-times must be forgotten, that in spite of everything... she could
-not be his wife, that he had no means, and they would never let her
-marry him. But he failed to do so and felt awkward about entering on
-such an explanation. From day to day he became more and more
-entangled. It seemed to her mother and Sonya that Natasha was in
-love with Boris as of old. She sang him his favorite songs, showed him
-her album, making him write in it, did not allow him to allude to
-the past, letting it be understood how was the present; and every
-day he went away in a fog, without having said what he meant to, and
-not knowing what he was doing or why he came, or how it would all end.
-He left off visiting Helene and received reproachful notes from her
-every day, and yet he continued to spend whole days with the Rostovs.
-
-CHAPTER XIII
-
-One night when the old countess, in nightcap and dressing jacket,
-without her false curls, and with her poor little knob of hair showing
-under her white cotton cap, knelt sighing and groaning on a rug and
-bowing to the ground in prayer, her door creaked and Natasha, also
-in a dressing jacket with slippers on her bare feet and her hair in
-curlpapers, ran in. The countess- her prayerful mood dispelled- looked
-round and frowned. She was finishing her last prayer: "Can it be
-that this couch will be my grave?" Natasha, flushed and eager,
-seeing her mother in prayer, suddenly checked her rush, half sat down,
-and unconsciously put out her tongue as if chiding herself. Seeing
-that her mother was still praying she ran on tiptoe to the bed and,
-rapidly slipping one little foot against the other, pushed off her
-slippers and jumped onto the bed the countess had feared might
-become her grave. This couch was high, with a feather bed and five
-pillows each smaller than the one below. Natasha jumped on it, sank
-into the feather bed, rolled over to the wall, and began snuggling
-up the bedclothes as she settled down, raising her knees to her
-chin, kicking out and laughing almost inaudibly, now covering
-herself up head and all, and now peeping at her mother. The countess
-finished her prayers and came to the bed with a stern face, but
-seeing, that Natasha's head was covered, she smiled in her kind,
-weak way.
-
-"Now then, now then!" said she.
-
-"Mamma, can we have a talk? Yes?" said Natasha. "Now, just one on
-your throat and another... that'll do!" And seizing her mother round
-the neck, she kissed her on the throat. In her behavior to her
-mother Natasha seemed rough, but she was so sensitive and tactful that
-however she clasped her mother she always managed to do it without
-hurting her or making her feel uncomfortable or displeased.
-
-"Well, what is it tonight?" said the mother, having arranged her
-pillows and waited until Natasha, after turning over a couple of
-times, had settled down beside her under the quilt, spread out her
-arms, and assumed a serious expression.
-
-These visits of Natasha's at night before the count returned from
-his club were one of the greatest pleasures of both mother, and
-daughter.
-
-"What is it tonight?- But I have to tell you..."
-
-Natasha put her hand on her mother's mouth.
-
-"About Boris... I know," she said seriously; "that's what I have
-come about. Don't say it- I know. No, do tell me!" and she removed her
-hand. "Tell me, Mamma! He's nice?"
-
-"Natasha, you are sixteen. At your age I was married. You say
-Boris is nice. He is very nice, and I love him like a son. But what
-then?... What are you thinking about? You have quite turned his
-head, I can see that...."
-
-As she said this the countess looked round at her daughter.
-Natasha was lying looking steadily straight before her at one of the
-mahogany sphinxes carved on the corners of the bedstead, so that the
-countess only saw her daughter's face in profile. That face struck her
-by its peculiarly serious and concentrated expression.
-
-Natasha was listening and considering.
-
-"Well, what then?" said she.
-
-"You have quite turned his head, and why? What do you want of him?
-You know you can't marry him."
-
-"Why not?" said Natasha, without changing her position.
-
-"Because he is young, because he is poor, because he is a
-relation... and because you yourself don't love him."
-
-"How do you know?"
-
-"I know. It is not right, darling!"
-
-"But if I want to..." said Natasha.
-
-"Leave off talking nonsense," said the countess.
-
-"But if I want to..."
-
-"Natasha, I am in earnest..."
-
-Natasha did not let her finish. She drew the countess' large hand to
-her, kissed it on the back and then on the palm, then again turned
-it over and began kissing first one knuckle, then the space between
-the knuckles, then the next knuckle, whispering, "January, February,
-March, April, May. Speak, Mamma, why don't you say anything? Speak!"
-said she, turning to her mother, who was tenderly gazing at her
-daughter and in that contemplation seemed to have forgotten all she
-had wished to say.
-
-"It won't do, my love! Not everyone will understand this
-friendship dating from your childish days, and to see him so
-intimate with you may injure you in the eyes of other young men who
-visit us, and above all it torments him for nothing. He may already
-have found a suitable and wealthy match, and now he's half crazy."
-
-"Crazy?" repeated Natasha.
-
-"I'll tell you some things about myself. I had a cousin..."
-
-"I know! Cyril Matveich... but he is old."
-
-"He was not always old. But this is what I'll do, Natasha, I'll have
-a talk with Boris. He need not come so often...."
-
-"Why not, if he likes to?"
-
-"Because I know it will end in nothing...."
-
-"How can you know? No, Mamma, don't speak to him! What nonsense!"
-said Natasha in the tone of one being deprived of her property. "Well,
-I won't marry, but let him come if he enjoys it and I enjoy it."
-Natasha smiled and looked at her mother. "Not to marry, but just
-so," she added.
-
-"How so, my pet?"
-
-"Just so. There's no need for me to marry him. But... just so."
-
-"Just so, just so," repeated the countess, and shaking all over, she
-went off into a good humored, unexpected, elderly laugh.
-
-"Don't laugh, stop!" cried Natasha. "You're shaking the whole bed!
-You're awfully like me, just such another giggler.... Wait..." and she
-seized the countess' hands and kissed a knuckle of the little
-finger, saying, "June," and continued, kissing, "July, August," on the
-other hand. "But, Mamma, is he very much in love? What do you think?
-Was anybody ever so much in love with you? And he's very nice, very,
-very nice. Only not quite my taste- he is so narrow, like the
-dining-room clock.... Don't you understand? Narrow, you know- gray,
-light gray..."
-
-"What rubbish you're talking!" said the countess.
-
-Natasha continued: "Don't you really understand? Nicholas would
-understand.... Bezukhov, now, is blue, dark-blue and red, and he is
-square."
-
-"You flirt with him too," said the countess, laughing.
-
-"No, he is a Freemason, I have found out. He is fine, dark-blue
-and red.... How can I explain it to you?"
-
-"Little countess!" the count's voice called from behind the door.
-"You're not asleep?" Natasha jumped up, snatched up her slippers,
-and ran barefoot to her own room.
-
-It was a long time before she could sleep. She kept thinking that no
-one could understand all that she understood and all there was in her.
-
-"Sonya?" she thought, glancing at that curled-up, sleeping little
-kitten with her enormous plait of hair. "No, how could she? She's
-virtuous. She fell in love with Nicholas and does not wish to know
-anything more. Even Mamma does not understand. It is wonderful how
-clever I am and how... charming she is," she went on, speaking of
-herself in the third person, and imagining it was some very wise
-man- the wisest and best of men- who was saying it of her. "There is
-everything, everything in her," continued this man. "She is
-unusually intelligent, charming... and then she is pretty,
-uncommonly pretty, and agile- she swims and rides splendidly... and
-her voice! One can really say it's a wonderful voice!"
-
-She hummed a scrap from her favorite opera by Cherubini, threw
-herself on her bed, laughed at the pleasant thought that she would
-immediately fall asleep, called Dunyasha the maid to put out the
-candle, and before Dunyasha had left the room had already passed
-into yet another happier world of dreams, where everything was as
-light and beautiful as in reality, and even more so because it was
-different.
-
-Next day the countess called Boris aside and had a talk with him,
-after which he ceased coming to the Rostovs'.
-
-CHAPTER XIV
-
-On the thirty-first of December, New Year's Eve, 1809 - 10 an old
-grandee of Catherine's day was giving a ball and midnight supper.
-The diplomatic corps and the Emperor himself were to be present.
-
-The grandee's well-known mansion on the English Quay glittered
-with innumerable lights. Police were stationed at the brightly lit
-entrance which was carpeted with red baize, and not only gendarmes but
-dozens of police officers and even the police master himself stood
-at the porch. Carriages kept driving away and fresh ones arriving,
-with red-liveried footmen and footmen in plumed hats. From the
-carriages emerged men wearing uniforms, stars, and ribbons, while
-ladies in satin and ermine cautiously descended the carriage steps
-which were let down for them with a clatter, and then walked hurriedly
-and noiselessly over the baize at the entrance.
-
-Almost every time a new carriage drove up a whisper ran through
-the crowd and caps were doffed.
-
-"The Emperor?... No, a minister.... prince... ambassador. Don't
-you see the plumes?..." was whispered among the crowd.
-
-One person, better dressed than the rest, seemed to know everyone
-and mentioned by name the greatest dignitaries of the day.
-
-A third of the visitors had already arrived, but the Rostovs, who
-were to be present, were still hurrying to get dressed.
-
-There had been many discussions and preparations for this ball in
-the Rostov family, many fears that the invitation would not arrive,
-that the dresses would not be ready, or that something would not be
-arranged as it should be.
-
-Marya Ignatevna Peronskaya, a thin and shallow maid of honor at
-the court of the Dowager Empress, who was a friend and relation of the
-countess and piloted the provincial Rostovs in Petersburg high
-society, was to accompany them to the ball.
-
-They were to call for her at her house in the Taurida Gardens at ten
-o'clock, but it was already five minutes to ten, and the girls were
-not yet dressed.
-
-Natasha was going to her first grand ball. She had got up at eight
-that morning and had been in a fever of excitement and activity all
-day. All her powers since morning had been concentrated on ensuring
-that they all- she herself, Mamma, and Sonya- should be as well
-dressed as possible. Sonya and her mother put themselves entirely in
-her hands. The countess was to wear a claret-colored velvet dress, and
-the two girls white gauze over pink silk slips, with roses on their
-bodices and their hair dressed a la grecque.
-
-Everything essential had already been done; feet, hands, necks,
-and ears washed, perfumed, and powdered, as befits a ball; the
-openwork silk stockings and white satin shoes with ribbons were
-already on; the hairdressing was almost done. Sonya was finishing
-dressing and so was the countess, but Natasha, who had bustled about
-helping them all, was behindhand. She was still sitting before a
-looking-glass with a dressing jacket thrown over her slender
-shoulders. Sonya stood ready dressed in the middle of the room and,
-pressing the head of a pin till it hurt her dainty finger, was
-fixing on a last ribbon that squeaked as the pin went through it.
-
-"That's not the way, that's not the way, Sonya!" cried Natasha
-turning her head and clutching with both hands at her hair which the
-maid who was dressing it had not time to release. "That bow is not
-right. Come here!"
-
-Sonya sat down and Natasha pinned the ribbon on differently.
-
-"Allow me, Miss! I can't do it like that," said the maid who was
-holding Natasha's hair.
-
-"Oh, dear! Well then, wait. That's right, Sonya."
-
-"Aren't you ready? It is nearly ten," came the countess' voice.
-
-"Directly! Directly! And you, Mamma?"
-
-"I have only my cap to pin on."
-
-"Don't do it without me!" called Natasha. "You won't do it right."
-
-"But it's already ten."
-
-They had decided to be at the ball by half past ten, and Natasha had
-still to get dressed and they had to call at the Taurida Gardens.
-
-When her hair was done, Natasha, in her short petticoat from under
-which her dancing shoes showed, and in her mother's dressing jacket,
-ran up to Sonya, scrutinized her, and then ran to her mother.
-Turning her mother's head this way and that, she fastened on the cap
-and, hurriedly kissing her gray hair, ran back to the maids who were
-turning up the hem of her skirt.
-
-The cause of the delay was Natasha's skirt, which was too long.
-Two maids were turning up the hem and hurriedly biting off the ends of
-thread. A third with pins in her mouth was running about between the
-countess and Sonya, and a fourth held the whole of the gossamer
-garment up high on one uplifted hand.
-
-"Mavra, quicker, darling!"
-
-"Give me my thimble, Miss, from there..."
-
-"Whenever will you be ready?" asked the count coming to the door.
-"Here is here is some scent. Peronskaya must be tired of waiting."
-
-"It's ready, Miss," said the maid, holding up the shortened gauze
-dress with two fingers, and blowing and shaking something off it, as
-if by this to express a consciousness of the airiness and purity of
-what she held.
-
-Natasha began putting on the dress.
-
-"In a minute! In a minute! Don't come in, Papa!" she cried to her
-father as he opened the door- speaking from under the filmy skirt
-which still covered her whole face.
-
-Sonya slammed the door to. A minute later they let the count in.
-He was wearing a blue swallow-tail coat, shoes and stockings, and
-was perfumed and his hair pomaded.
-
-"Oh, Papa! how nice you look! Charming!" cried Natasha, as she stood
-in the middle of the room smoothing out the folds of the gauze.
-
-"If you please, Miss! allow me," said the maid, who on her knees was
-pulling the skirt straight and shifting the pins from one side of
-her mouth to the other with her tongue.
-
-"Say what you like," exclaimed Sonya, in a despairing voice as she
-looked at Natasha, "say what you like, it's still too long."
-
-Natasha stepped back to look at herself in the pier glass. The dress
-was too long.
-
-"Really, madam, it is not at all too long," said Mavra, crawling
-on her knees after her young lady.
-
-"Well, if it's too long we'll take it up... we'll tack it up in
-one minute," said the resolute Dunyasha taking a needle that was stuck
-on the front of her little shawl and, still kneeling on the floor, set
-to work once more.
-
-At that moment, with soft steps, the countess came in shyly, in
-her cap and velvet gown.
-
-"Oo-oo, my beauty!" exclaimed the count, "she looks better than
-any of you!"
-
-He would have embraced her but, blushing, she stepped aside
-fearing to be rumpled.
-
-"Mamma, your cap, more to this side," said Natasha. "I'll arrange
-it," and she rushed forward so that the maids who were tacking up
-her skirt could not move fast enough and a piece of gauze was torn
-off.
-
-"Oh goodness! What has happened? Really it was not my fault!"
-
-"Never mind, I'll run it up, it won't show," said Dunyasha.
-
-"What a beauty- a very queen!" said the nurse as she came to the
-door. "And Sonya! They are lovely!"
-
-At a quarter past ten they at last got into their carriages and
-started. But they had still to call at the Taurida Gardens.
-
-Peronskaya was quite ready. In spite of her age and plainness she
-had gone through the same process as the Rostovs, but with less
-flurry- for to her it was a matter of routine. Her ugly old body was
-washed, perfumed, and powdered in just the same way. She had washed
-behind her ears just as carefully, and when she entered her drawing
-room in her yellow dress, wearing her badge as maid of honor, her
-old lady's maid was as full of rapturous admiration as the Rostovs'
-servants had been.
-
-She praised the Rostovs' toilets. They praised her taste and toilet,
-and at eleven o'clock, careful of their coiffures and dresses, they
-settled themselves in their carriages and drove off.
-
-CHAPTER XV
-
-Natasha had not had a moment free since early morning and had not
-once had time to think of what lay before her.
-
-In the damp chill air and crowded closeness of the swaying carriage,
-she for the first time vividly imagined what was in store for her
-there at the ball, in those brightly lighted rooms- with music,
-flowers, dances, the Emperor, and all the brilliant young people of
-Petersburg. The prospect was so splendid that she hardly believed it
-would come true, so out of keeping was it with the chill darkness
-and closeness of the carriage. She understood all that awaited her
-only when, after stepping over the red baize at the entrance, she
-entered the hall, took off her fur cloak, and, beside Sonya and in
-front of her mother, mounted the brightly illuminated stairs between
-the flowers. Only then did she remember how she must behave at a ball,
-and tried to assume the majestic air she considered indispensable
-for a girl on such an occasion. But, fortunately for her, she felt her
-eyes growing misty, she saw nothing clearly, her pulse beat a
-hundred to the minute, and the blood throbbed at her heart. She
-could not assume that pose, which would have made her ridiculous,
-and she moved on almost fainting from excitement and trying with all
-her might to conceal it. And this was the very attitude that became
-her best. Before and behind them other visitors were entering, also
-talking in low tones and wearing ball dresses. The mirrors on the
-landing reflected ladies in white, pale-blue, and pink dresses, with
-diamonds and pearls on their bare necks and arms.
-
-Natasha looked in the mirrors and could not distinguish her
-reflection from the others. All was blended into one brilliant
-procession. On entering the ballroom the regular hum of voices,
-footsteps, and greetings deafened Natasha, and the light and glitter
-dazzled her still more. The host and hostess, who had already been
-standing at the door for half an hour repeating the same words to
-the various arrivals, "Charme de vous voir,"~{ "Delighted to see you." }~ greeted the Rostovs
-and Peronskaya in the same manner.
-
-The two girls in their white dresses, each with a rose in her
-black hair, both curtsied in the same way, but the hostess' eye
-involuntarily rested longer on the slim Natasha. She looked at her and
-gave her alone a special smile in addition to her usual smile as
-hostess. Looking at her she may have recalled the golden,
-irrecoverable days of her own girlhood and her own first ball. The
-host also followed Natasha with his eyes and asked the count which was
-his daughter.
-
-"Charming!" said he, kissing the tips of his fingers.
-
-In the ballroom guests stood crowding at the entrance doors awaiting
-the Emperor. The countess took up a position in one of the front
-rows of that crowd. Natasha heard and felt that several people were
-asking about her and looking at her. She realized that those
-noticing her liked her, and this observation helped to calm her.
-
-"There are some like ourselves and some worse," she thought.
-
-Peronskaya was pointing out to the countess the most important
-people at the ball.
-
-"That is the Dutch ambassador, do you see? That gray-haired man,"
-she said, indicating an old man with a profusion of silver-gray
-curly hair, who was surrounded by ladies laughing at something he
-said.
-
-"Ah, here she is, the Queen of Petersburg, Countess Bezukhova," said
-Peronskaya, indicating Helene who had just entered. "How lovely! She
-is quite equal to Marya Antonovna. See how the men, young and old, pay
-court to her. Beautiful and clever... they say Prince- is quite mad
-about her. But see, those two, though not good-looking, are even
-more run after."
-
-She pointed to a lady who was crossing the room followed by a very
-plain daughter.
-
-"She is a splendid match, a millionairess," said Peronskaya. "And
-look, here come her suitors."
-
-"That is Bezukhova's brother, Anatole Kuragin," she said, indicating
-a handsome officer of the Horse Guards who passed by them with head
-erect, looking at something over the heads of the ladies. "He's
-handsome, isn't he? I hear they will marry him to that rich girl.
-But your cousin, Drubetskoy, is also very attentive to her. They say
-she has millions. Oh yes, that's the French ambassador himself!" she
-replied to the countess' inquiry about Caulaincourt. "Looks as if he
-were a king! All the same, the French are charming, very charming.
-No one more charming in society. Ah, here she is! Yes, she is still
-the most beautiful of them all, our Marya Antonovna! And how simply
-she is dressed! Lovely! And that stout one in spectacles is the
-universal Freemason," she went on, indicating Pierre. "Put him
-beside his wife and he looks a regular buffoon!"
-
-Pierre, swaying his stout body, advanced, making way through the
-crowd and nodding to right and left as casually and good-naturedly
-as if he were passing through a crowd at a fair. He pushed through,
-evidently looking for someone.
-
-Natasha looked joyfully at the familiar face of Pierre, "the
-buffoon," as Peronskaya had called him, and knew he was looking for
-them, and for her in particular. He had promised to be at the ball and
-introduce partners to her.
-
-But before he reached them Pierre stopped beside a very handsome,
-dark man of middle height, and in a white uniform, who stood by a
-window talking to a tall man wearing stars and a ribbon. Natasha at
-once recognized the shorter and younger man in the white uniform: it
-was Bolkonski, who seemed to her to have grown much younger,
-happier, and better-looking.
-
-"There's someone else we know- Bolkonski, do you see, Mamma?" said
-Natasha, pointing out Prince Andrew. "You remember, he stayed a
-night with us at Otradnoe."
-
-"Oh, you know him?" said Peronskaya. "I can't bear him. Il fait a
-present la pluie et le beau temps."~{ "He is all the rage just now. }~ He's too proud for anything.
-Takes after his father. And he's hand in glove with Speranski, writing
-some project or other. Just look how he treats the ladies! There's one
-talking to him and he has turned away," she said, pointing at him.
-"I'd give it to him if he treated me as he does those ladies."
-
-CHAPTER XVI
-
-Suddenly everybody stirred, began talking, and pressed forward and
-then back, and between the two rows, which separated, the Emperor
-entered to the sounds of music that had immediately struck up.
-Behind him walked his host and hostess. He walked in rapidly, bowing
-to right and left as if anxious to get the first moments of the
-reception over. The band played the polonaise in vogue at that time on
-account of the words that had been set to it, beginning: "Alexander,
-Elisaveta, all our hearts you ravish quite..." The Emperor passed on
-to the drawing room, the crowd made a rush for the doors, and
-several persons with excited faces hurried there and back again.
-Then the crowd hastily retired from the drawing-room door, at which
-the Emperor reappeared talking to the hostess. A young man, looking
-distraught, pounced down on the ladies, asking them to move aside.
-Some ladies, with faces betraying complete forgetfulness of all the
-rules of decorum, pushed forward to the detriment of their toilets.
-The men began to choose partners and take their places for the
-polonaise.
-
-Everyone moved back, and the Emperor came smiling out of the drawing
-room leading his hostess by the hand but not keeping time to the
-music. The host followed with Marya Antonovna Naryshkina; then came
-ambassadors, ministers, and various generals, whom Peronskaya
-diligently named. More than half the ladies already had partners and
-were taking up, or preparing to take up, their positions for the
-polonaise. Natasha felt that she would be left with her mother and
-Sonya among a minority of women who crowded near the wall, not
-having been invited to dance. She stood with her slender arms
-hanging down, her scarcely defined bosom rising and falling regularly,
-and with bated breath and glittering, frightened eyes gazed straight
-before her, evidently prepared for the height of joy or misery. She
-was not concerned about the Emperor or any of those great people
-whom Peronskaya was pointing out- she had but one thought: "Is it
-possible no one will ask me, that I shall not be among the first to
-dance? Is it possible that not one of all these men will notice me?
-They do not even seem to see me, or if they do they look as if they
-were saying, 'Ah, she's not the one I'm after, so it's not worth
-looking at her!' No, it's impossible," she thought. "They must know
-how I long to dance, how splendidly I dance, and how they would
-enjoy dancing with me."
-
-The strains of the polonaise, which had continued for a considerable
-time, had begun to sound like a sad reminiscence to Natasha's ears.
-She wanted to cry. Peronskaya had left them. The count was at the
-other end of the room. She and the countess and Sonya were standing by
-themselves as in the depths of a forest amid that crowd of
-strangers, with no one interested in them and not wanted by anyone.
-Prince Andrew with a lady passed by, evidently not recognizing them.
-The handsome Anatole was smilingly talking to a partner on his arm and
-looked at Natasha as one looks at a wall. Boris passed them twice
-and each time turned away. Berg and his wife, who were not dancing,
-came up to them.
-
-This family gathering seemed humiliating to Natasha- as if there
-were nowhere else for the family to talk but here at the ball. She did
-not listen to or look at Vera, who was telling her something about her
-own green dress.
-
-At last the Emperor stopped beside his last partner (he had danced
-with three) and the music ceased. A worried aide-de-camp ran up to the
-Rostovs requesting them to stand farther back, though as it was they
-were already close to the wall, and from the gallery resounded the
-distinct, precise, enticingly rhythmical strains of a waltz. The
-Emperor looked smilingly down the room. A minute passed but no one had
-yet begun dancing. An aide-de-camp, the Master of Ceremonies, went
-up to Countess Bezukhova and asked her to dance. She smilingly
-raised her hand and laid it on his shoulder without looking at him.
-The aide-de-camp, an adept in his art, grasping his partner firmly
-round her waist, with confident deliberation started smoothly, gliding
-first round the edge of the circle, then at the corner of the room
-he caught Helene's left hand and turned her, the only sound audible,
-apart from the ever-quickening music, being the rhythmic click of
-the spurs on his rapid, agile feet, while at every third beat his
-partner's velvet dress spread out and seemed to flash as she whirled
-round. Natasha gazed at them and was ready to cry because it was not
-she who was dancing that first turn of the waltz.
-
-Prince Andrew, in the white uniform of a cavalry colonel, wearing
-stockings and dancing shoes, stood looking animated and bright in
-the front row of the circle not far from the Rostovs. Baron Firhoff
-was talking to him about the first sitting of the Council of State
-to be held next day. Prince Andrew, as one closely connected with
-Speranski and participating in the work of the legislative commission,
-could give reliable information about that sitting, concerning which
-various rumors were current. But not listening to what Firhoff was
-saying, he was gazing now at the sovereign and now at the men
-intending to dance who had not yet gathered courage to enter the
-circle.
-
-Prince Andrew was watching these men abashed by the Emperor's
-presence, and the women who were breathlessly longing to be asked to
-dance.
-
-Pierre came up to him and caught him by the arm.
-
-"You always dance. I have a protegee, the young Rostova, here. Ask
-her," he said.
-
-"Where is she?" asked Bolkonski. "Excuse me!" he added, turning to
-the baron, "we will finish this conversation elsewhere- at a ball
-one must dance." He stepped forward in the direction Pierre indicated.
-The despairing, dejected expression of Natasha's face caught his
-eye. He recognized her, guessed her feelings, saw that it was her
-debut, remembered her conversation at the window, and with an
-expression of pleasure on his face approached Countess Rostova.
-
-"Allow me to introduce you to my daughter," said the countess,
-with heightened color.
-
-"I have the pleasure of being already acquainted, if the countess
-remembers me," said Prince Andrew with a low and courteous bow quite
-belying Peronskaya's remarks about his rudeness, and approaching
-Natasha he held out his arm to grasp her waist before he had completed
-his invitation. He asked her to waltz. That tremulous expression on
-Natasha's face, prepared either for despair or rapture, suddenly
-brightened into a happy, grateful, childlike smile.
-
-"I have long been waiting for you," that frightened happy little
-girl seemed to say by the smile that replaced the threatened tears, as
-she raised her hand to Prince Andrew's shoulder. They were the
-second couple to enter the circle. Prince Andrew was one of the best
-dancers of his day and Natasha danced exquisitely. Her little feet
-in their white satin dancing shoes did their work swiftly, lightly,
-and independently of herself, while her face beamed with ecstatic
-happiness. Her slender bare arms and neck were not beautiful- compared
-to Helene's her shoulders looked thin and her bosom undeveloped. But
-Helene seemed, as it were, hardened by a varnish left by the thousands
-of looks that had scanned her person, while Natasha was like a girl
-exposed for the first time, who would have felt very much ashamed
-had she not been assured that this was absolutely necessary.
-
-Prince Andrew liked dancing, and wishing to escape as quickly as
-possible from the political and clever talk which everyone addressed
-to him, wishing also to break up the circle of restraint he
-disliked, caused by the Emperor's presence, he danced, and had
-chosen Natasha because Pierre pointed her out to him and because she
-was the first pretty girl who caught his eye; but scarcely had he
-embraced that slender supple figure and felt her stirring so close
-to him and smiling so near him than the wine of her charm rose to
-his head, and he felt himself revived and rejuvenated when after
-leaving her he stood breathing deeply and watching the other dancers.
-
-CHAPTER XVII
-
-After Prince Andrew, Boris came up to ask Natasha for dance, and
-then the aide-de-camp who had opened the ball, and several other young
-men, so that, flushed and happy, and passing on her superfluous
-partners to Sonya, she did not cease dancing all the evening. She
-noticed and saw nothing of what occupied everyone else. Not only did
-she fail to notice that the Emperor talked a long time with the French
-ambassador, and how particularly gracious he was to a certain lady, or
-that Prince So-and-so and So-and-so did and said this and that, and
-that Helene had great success and was honored was by the special
-attention of So-and-so, but she did not even see the Emperor, and only
-noticed that he had gone because the ball became livelier after his
-departure. For one of the merry cotillions before supper Prince Andrew
-was again her partner. He reminded her of their first encounter in the
-Otradnoe avenue, and how she had been unable to sleep that moonlight
-night, and told her how he had involuntarily overheard her. Natasha
-blushed at that recollection and tried to excuse herself, as if
-there had been something to be ashamed of in what Prince Andrew had
-overheard.
-
-Like all men who have grown up in society, Prince Andrew liked
-meeting someone there not of the conventional society stamp. And
-such was Natasha, with her surprise, her delight, her shyness, and
-even her mistakes in speaking French. With her he behaved with special
-care and tenderness, sitting beside her and talking of the simplest
-and most unimportant matters; he admired her shy grace. In the
-middle of the cotillion, having completed one of the figures, Natasha,
-still out of breath, was returning to her seat when another dancer
-chose her. She was tired and panting and evidently thought of
-declining, but immediately put her hand gaily on the man's shoulder,
-smiling at Prince Andrew.
-
-"I'd be glad to sit beside you and rest: I'm tired; but you see
-how they keep asking me, and I'm glad of it, I'm happy and I love
-everybody, and you and I understand it all," and much, much more was
-said in her smile. When her partner left her Natasha ran across the
-room to choose two ladies for the figure.
-
-"If she goes to her cousin first and then to another lady, she
-will be my wife," said Prince Andrew to himself quite to his own
-surprise, as he watched her. She did go first to her cousin.
-
-"What rubbish sometimes enters one's head!" thought Prince Andrew,
-"but what is certain is that that girl is so charming, so original,
-that she won't be dancing here a month before she will be
-married.... Such as she are rare here," he thought, as Natasha,
-readjusting a rose that was slipping on her bodice, settled herself
-beside him.
-
-When the cotillion was over the old count in his blue coat came up
-to the dancers. He invited Prince Andrew to come and see them, and
-asked his daughter whether she was enjoying herself. Natasha did not
-answer at once but only looked up with a smile that said
-reproachfully: "How can you ask such a question?"
-
-"I have never enjoyed myself so much before!" she said, and Prince
-Andrew noticed how her thin arms rose quickly as if to embrace her
-father and instantly dropped again. Natasha was happier than she had
-ever been in her life. She was at that height of bliss when one
-becomes completely kind and good and does not believe in the
-possibility of evil, unhappiness, or sorrow.
-
-At that ball Pierre for the first time felt humiliated by the
-position his wife occupied in court circles. He was gloomy and
-absent-minded. A deep furrow ran across his forehead, and standing
-by a window he stared over his spectacles seeing no one.
-
-On her way to supper Natasha passed him.
-
-Pierre's gloomy, unhappy look struck her. She stopped in front of
-him. She wished to help him, to bestow on him the superabundance of
-her own happiness.
-
-"How delightful it is, Count!" said she. "Isn't it?"
-
-Pierre smiled absent-mindedly, evidently not grasping what she said.
-
-"Yes, I am very glad," he said.
-
-"How can people be dissatisfied with anything?" thought Natasha.
-"Especially such a capital fellow as Bezukhov!" In Natasha's eyes
-all the people at the ball alike were good, kind, and splendid people,
-loving one another; none of them capable of injuring another- and so
-they ought all to be happy.
-
-CHAPTER XVIII
-
-Next day Prince Andrew thought of the ball, but his mind did not
-dwell on it long. "Yes, it was a very brilliant ball," and then...
-"Yes, that little Rostova is very charming. There's something fresh,
-original, un-Petersburg-like about her that distinguishes her." That
-was all he thought about yesterday's ball, and after his morning tea
-he set to work.
-
-But either from fatigue or want of sleep he was ill-disposed for
-work and could get nothing done. He kept criticizing his own work,
-as he often did, and was glad when he heard someone coming.
-
-The visitor was Bitski, who served on various committees, frequented
-all the societies in Petersburg, and a passionate devotee of the new
-ideas and of Speranski, and a diligent Petersburg newsmonger- one of
-those men who choose their opinions like their clothes according to
-the fashion, but who for that very reason appear to be the warmest
-partisans. Hardly had he got rid of his hat before he ran into
-Prince Andrew's room with a preoccupied air and at once began talking.
-He had just heard particulars of that morning's sitting of the Council
-of State opened by the Emperor, and he spoke of it enthusiastically.
-The Emperor's speech had been extraordinary. It had been a speech such
-as only constitutional monarchs deliver. "The Sovereign plainly said
-that the Council and Senate are estates of the realm, he said that the
-government must rest not on authority but on secure bases. The Emperor
-said that the fiscal system must be reorganized and the accounts
-published," recounted Bitski, emphasizing certain words and opening
-his eyes significantly.
-
-"Ah, yes! Today's events mark an epoch, the greatest epoch in our
-history," he concluded.
-
-Prince Andrew listened to the account of the opening of the
-Council of State, which he had so impatiently awaited and to which
-he had attached such importance, and was surprised that this event,
-now that it had taken place, did not affect him, and even seemed quite
-insignificant. He listened with quiet irony to Bitski's enthusiastic
-account of it. A very simple thought occurred to him: "What does it
-matter to me or to Bitski what the Emperor was pleased to say at the
-Council? Can all that make me any happier or better?"
-
-And this simple reflection suddenly destroyed all the interest
-Prince Andrew had felt in the impending reforms. He was going to
-dine that evening at Speranski's, "with only a few friends," as the
-host had said when inviting him. The prospect of that dinner in the
-intimate home circle of the man he so admired had greatly interested
-Prince Andrew, especially as he had not yet seen Speranski in his
-domestic surroundings, but now he felt disinclined to go to it.
-
-At the appointed hour, however, he entered the modest house
-Speranski owned in the Taurida Gardens. In the parqueted dining room
-this small house, remarkable for its extreme cleanliness (suggesting
-that of a monastery), Prince Andrew, who was rather late, found the
-friendly gathering of Speranski's intimate acquaintances already
-assembled at five o'clock. There were no ladies present except
-Speranski's little daughter (long-faced like her father) and her
-governess. The other guests were Gervais, Magnitski, and Stolypin.
-While still in the anteroom Prince Andrew heard loud voices and a
-ringing staccato laugh- a laugh such as one hears on the stage.
-Someone- it sounded like Speranski- was distinctly ejaculating
-ha-ha-ha. Prince Andrew had never before heard Speranski's famous
-laugh, and this ringing, high pitched laughter from a statesman made a
-strange impression on him.
-
-He entered the dining room. The whole company were standing
-between two windows at a small table laid with hors-d'oeuvres.
-Speranski, wearing a gray swallow-tail coat with a star on the breast,
-and evidently still the same waistcoat and high white stock he had
-worn at the meeting of the Council of State, stood at the table with a
-beaming countenance. His guests surrounded him. Magnitski,
-addressing himself to Speranski, was relating an anecdote, and
-Speranski was laughing in advance at what Magnitski was going to
-say. When Prince Andrew entered the room Magnitski's words were
-again crowned by laughter. Stolypin gave a deep bass guffaw as he
-munched a piece of bread and cheese. Gervais laughed softly with a
-hissing chuckle, and Speranski in a high-pitched staccato manner.
-
-Still laughing, Speranski held out his soft white hand to Prince
-Andrew.
-
-"Very pleased to see you, Prince," he said. "One moment..." he
-went on, turning to Magnitski and interrupting his story. "We have
-agreed that this is a dinner for recreation, with not a word about
-business!" and turning again to the narrator he began to laugh afresh.
-
-Prince Andrew looked at the laughing Speranski with astonishment,
-regret, and disillusionment. It seemed to him that this was not
-Speranski but someone else. Everything that had formerly appeared
-
-mysterious and fascinating in Speranski suddenly became plain and
-unattractive.
-
-At dinner the conversation did not cease for a moment and seemed
-to consist of the contents of a book of funny anecdotes. Before
-Magnitski had finished his story someone else was anxious to relate
-something still funnier. Most of the anecdotes, if not relating to the
-state service, related to people in the service. It seemed that in
-this company the insignificance of those people was so definitely
-accepted that the only possible attitude toward them was one of good
-humored ridicule. Speranski related how at the Council that morning
-a deaf dignitary, when asked his opinion, replied that he thought so
-too. Gervais gave a long account of an official revision, remarkable
-for the stupidity of everybody concerned. Stolypin, stuttering,
-broke into the conversation and began excitedly talking of the
-abuses that existed under the former order of things- threatening to
-give a serious turn to the conversation. Magnitski starting quizzing
-Stolypin about his vehemence. Gervais intervened with a joke, and
-the talk reverted to its former lively tone.
-
-Evidently Speranski liked to rest after his labors and find
-amusement in a circle of friends, and his guests, understanding his
-wish, tried to enliven him and amuse themselves. But their gaiety
-seemed to Prince Andrew mirthless and tiresome. Speranski's
-high-pitched voice struck him unpleasantly, and the incessant laughter
-grated on him like a false note. Prince Andrew did not laugh and
-feared that he would be a damper on the spirits of the company, but no
-one took any notice of his being out of harmony with the general mood.
-They all seemed very gay.
-
-He tried several times to join in the conversation, but his
-remarks were tossed aside each time like a cork thrown out of the
-water, and he could not jest with them.
-
-There was nothing wrong or unseemly in what they said, it was
-witty and might have been funny, but it lacked just that something
-which is the salt of mirth, and they were not even aware that such a
-thing existed.
-
-After dinner Speranski's daughter and her governess rose. He
-patted the little girl with his white hand and kissed her. And that
-gesture, too, seemed unnatural to Prince Andrew.
-
-The men remained at table over their port- English fashion. In the
-midst of a conversation that was started about Napoleon's Spanish
-affairs, which they all agreed in approving, Prince Andrew began to
-express a contrary opinion. Speranski smiled and, with an evident wish
-to prevent the conversation from taking an unpleasant course, told a
-story that had no connection with the previous conversation. For a few
-moments all were silent.
-
-Having sat some time at table, Speranski corked a bottle of wine
-and, remarking, "Nowadays good wine rides in a carriage and pair,"
-passed it to the servant and got up. All rose and continuing to talk
-loudly went into the drawing room. Two letters brought by a courier
-were handed to Speranski and he took them to his study. As soon as
-he had left the room the general merriment stopped and the guests
-began to converse sensibly and quietly with one another.
-
-"Now for the recitation!" said Speranski on returning from his
-study. "A wonderful talent!" he said to Prince Andrew, and Magnitski
-immediately assumed a pose and began reciting some humorous verses
-in French which he had composed about various well-known Petersburg
-people. He was interrupted several times by applause. When the
-verses were finished Prince Andrew went up to Speranski and took his
-leave.
-
-"Where are you off to so early?" asked Speranski.
-
-"I promised to go to a reception."
-
-They said no more. Prince Andrew looked closely into those
-mirrorlike, impenetrable eyes, and felt that it had been ridiculous of
-him to have expected anything from Speranski and from any of his own
-activities connected with him, or ever to have attributed importance
-to what Speranski was doing. That precise, mirthless laughter rang
-in Prince Andrew's ears long after he had left the house.
-
-When he reached home Prince Andrew began thinking of his life in
-Petersburg during those last four months as if it were something
-new. He recalled his exertions and solicitations, and the history of
-his project of army reform, which had been accepted for
-consideration and which they were trying to pass over in silence
-simply because another, a very poor one, had already been prepared and
-submitted to the Emperor. He thought of the meetings of a committee of
-which Berg was a member. He remembered how carefully and at what
-length everything relating to form and procedure was discussed at
-those meetings, and how sedulously and promptly all that related to
-the gist of the business was evaded. He recalled his labors on the
-Legal Code, and how painstakingly he had translated the articles of
-the Roman and French codes into Russian, and he felt ashamed of
-himself. Then he vividly pictured to himself Bogucharovo, his
-occupations in the country, his journey to Ryazan; he remembered the
-peasants and Dron the village elder, and mentally applying to them the
-Personal Rights he had divided into paragraphs, he felt astonished
-that he could have spent so much time on such useless work.
-
-CHAPTER XIX
-
-Next day Prince Andrew called at a few houses he had not visited
-before, and among them at the Rostovs' with whom he had renewed
-acquaintance at the ball. Apart from considerations of politeness
-which demanded the call, he wanted to see that original, eager girl
-who had left such a pleasant impression on his mind, in her own home.
-
-Natasha was one of the first to meet him. She was wearing a
-dark-blue house dress in which Prince Andrew thought her even prettier
-than in her ball dress. She and all the Rostov family welcomed him
-as an old friend, simply and cordially. The whole family, whom he
-had formerly judged severely, now seemed to him to consist of
-excellent, simple, and kindly people. The old count's hospitality
-and good nature, which struck one especially in Petersburg as a
-pleasant surprise, were such that Prince Andrew could not refuse to
-stay to dinner. "Yes," he thought, "they are capital people, who of
-course have not the slightest idea what a treasure they possess in
-Natasha; but they are kindly folk and form the best possible setting
-for this strikingly poetic, charming girl, overflowing with life!"
-
-In Natasha Prince Andrew was conscious of a strange world completely
-alien to him and brimful of joys unknown to him, a different world,
-that in the Otradnoe avenue and at the window that moonlight night had
-already begun to disconcert him. Now this world disconcerted him no
-longer and was no longer alien to him, but he himself having entered
-it found in it a new enjoyment.
-
-After dinner Natasha, at Prince Andrew's request, went to the
-clavichord and began singing. Prince Andrew stood by a window
-talking to the ladies and listened to her. In the midst of a phrase he
-ceased speaking and suddenly felt tears choking him, a thing he had
-thought impossible for him. He looked at Natasha as she sang, and
-something new and joyful stirred in his soul. He felt happy and at the
-same time sad. He had absolutely nothing to weep about yet he was
-ready to weep. What about? His former love? The little princess? His
-disillusionments?... His hopes for the future?... Yes and no. The
-chief reason was a sudden, vivid sense of the terrible contrast
-between something infinitely great and illimitable within him and that
-limited and material something that he, and even she, was. This
-contrast weighed on and yet cheered him while she sang.
-
-As soon as Natasha had finished she went up to him and asked how
-he liked her voice. She asked this and then became confused, feeling
-that she ought not to have asked it. He smiled, looking at her, and
-said he liked her singing as he liked everything she did.
-
-Prince Andrew left the Rostovs' late in the evening. He went to
-bed from habit, but soon realized that he could not sleep. Having
-lit his candle he sat up in bed, then got up, then lay down again
-not at all troubled by his sleeplessness: his soul was as fresh and
-joyful as if he had stepped out of a stuffy room into God's own
-fresh air. It did not enter his head that he was in love with Natasha;
-he was not thinking about her, but only picturing her to himself,
-and in consequence all life appeared in a new light. "Why do I strive,
-why do I toil in this narrow, confined frame, when life, all life with
-all its joys, is open to me?" said he to himself. And for the first
-time for a very long while he began making happy plans for the future.
-He decided that he must attend to his son's education by finding a
-tutor and putting the boy in his charge, then he ought to retire
-from the service and go abroad, and see England, Switzerland and
-Italy. "I must use my freedom while I feel so much strength and
-youth in me," he said to himself. "Pierre was right when he said one
-must believe in the possibility of happiness in order to be happy, and
-now I do believe in it. Let the dead bury their dead, but while one
-has life one must live and be happy!" thought he.
-
-CHAPTER XX
-
-One morning Colonel Berg, whom Pierre knew as he knew everybody in
-Moscow and Petersburg, came to see him. Berg arrived in an
-immaculate brand-new uniform, with his hair pomaded and brushed
-forward over his temples as the Emperor Alexander wore his hair.
-
-"I have just been to see the countess, your wife. Unfortunately
-she could not grant my request, but I hope, Count, I shall be more
-fortunate with you," he said with a smile.
-
-"What is it you wish, Colonel? I am at your service."
-
-"I have now quite settled in my new rooms, Count" (Berg said this
-with perfect conviction that this information could not but be
-agreeable), "and so I wish to arrange just a small party for my own
-and my wife's friends." (He smiled still more pleasantly.) "I wished
-to ask the countess and you to do me the honor of coming to tea and to
-supper."
-
-Only Countess Helene, considering the society of such people as
-the Bergs beneath her, could be cruel enough to refuse such an
-invitation. Berg explained so clearly why he wanted to collect at
-his house a small but select company, and why this would give him
-pleasure, and why though he grudged spending money on cards or
-anything harmful, he was prepared to run into some expense for the
-sake of good society- that Pierre could not refuse, and promised to
-come.
-
-"But don't be late, Count, if I may venture to ask; about ten
-minutes to eight, please. We shall make up a rubber. Our general is
-coming. He is very good to me. We shall have supper, Count. So you
-will do me the favor."
-
-Contrary to his habit of being late, Pierre on that day arrived at
-the Bergs' house, not at ten but at fifteen minutes to eight.
-
-Having prepared everything necessary for the party, the Bergs were
-really for their guests' arrival.
-
-In their new, clean, and light study with its small busts and
-pictures and new furniture sat Berg and his wife. Berg, closely
-buttoned up in his new uniform, sat beside his wife explaining to
-her that one always could and should be acquainted with people above
-one, because only then does one get satisfaction from acquaintances.
-
-"You can get to know something, you can ask for something. See how I
-managed from my first promotion." (Berg measured his life not by years
-but by promotions.) "My comrades are still nobodies, while I am only
-waiting for a vacancy to command a regiment, and have the happiness to
-be your husband." (He rose and kissed Vera's hand, and on the way to
-her straightened out a turned-up corner of the carpet.) "And how
-have I obtained all this? Chiefly by knowing how to choose my
-aquaintances. It goes without saying that one must be conscientious
-and methodical."
-
-Berg smiled with a sense of his superiority over a weak woman, and
-paused, reflecting that this dear wife of his was after all but a weak
-woman who could not understand all that constitutes a man's dignity,
-what it was ein Mann zu sein.~{ To be a man. }~ Vera at the same time smiling with a
-sense of superiority over her good, conscientious husband, who all the
-same understood life wrongly, as according to Vera all men did.
-Berg, judging by his wife, thought all women weak and foolish. Vera,
-judging only by her husband and generalizing from that observation,
-supposed that all men, though they understand nothing and are
-conceited and selfish, ascribe common sense to themselves alone.
-
-Berg rose and embraced his wife carefully, so as not to crush her
-lace fichu for which he had paid a good price, kissing her straight on
-the lips.
-
-"The only thing is, we mustn't have children too soon," he
-continued, following an unconscious sequence of ideas.
-
-"Yes," answered Vera, "I don't at all want that. We must live for
-society."
-
-"Princess Yusupova wore one exactly like this," said Berg,
-pointing to the fichu with a happy and kindly smile.
-
-Just then Count Bezukhov was announced. Husband and wife glanced
-at one another, both smiling with self-satisfaction, and each mentally
-claiming the honor of this visit.
-
-"This is what what comes of knowing how to make acquaintances,"
-thought Berg. "This is what comes of knowing how to conduct oneself."
-
-"But please don't interrupt me when I am entertaining the guests,"
-said Vera, "because I know what interests each of them and what to say
-to different people."
-
-Berg smiled again.
-
-"It can't be helped: men must sometimes have masculine
-conversation," said he.
-
-They received Pierre in their small, new drawing-room, where it
-was impossible to sit down anywhere without disturbing its symmetry,
-neatness, and order; so it was quite comprehensible and not strange
-that Berg, having generously offered to disturb the symmetry of an
-armchair or of the sofa for his dear guest, but being apparently
-painfully undecided on the matter himself, eventually left the visitor
-to settle the question of selection. Pierre disturbed the symmetry
-by moving a chair for himself, and Berg and Vera immediately began
-their evening party, interrupting each other in their efforts to
-entertain their guest.
-
-Vera, having decided in her own mind that Pierre ought to be
-entertained with conversation about the French embassy, at once
-began accordingly. Berg, having decided that masculine conversation
-was required, interrupted his wife's remarks and touched on the
-question of the war with Austria, and unconsciously jumped from the
-general subject to personal considerations as to the proposals made
-him to take part in the Austrian campaign and the reasons why he had
-declined them. Though the conversation was very incoherent and Vera
-was angry at the intrusion of the masculine element, both husband
-and wife felt with satisfaction that, even if only one guest was
-present, their evening had begun very well and was as like as two peas
-to every other evening party with its talk, tea, and lighted candles.
-
-Before long Boris, Berg's old comrade, arrived. There was a shade of
-condescension and patronage in his treatment of Berg and Vera. After
-Boris came a lady with the colonel, then the general himself, then the
-Rostovs, and the party became unquestionably exactly like all other
-evening parties. Berg and Vera could not repress their smiles of
-satisfaction at the sight of all this movement in their drawing
-room, at the sound of the disconnected talk, the rustling of
-dresses, and the bowing and scraping. Everything was just as everybody
-always has it, especially so the general, who admired the apartment,
-patted Berg on the shoulder, and with parental authority superintended
-the setting out of the table for boston. The general sat down by Count
-Ilya Rostov, who was next to himself the most important guest. The old
-people sat with the old, the young with the young, and the hostess
-at the tea table, on which stood exactly the same kind of cakes in a
-silver cake basket as the Panins had at their party. Everything was
-just as it was everywhere else.
-
-CHAPTER XXI
-
-Pierre, as one of the principal guests, had to sit down to boston
-with Count Rostov, the general, and the colonel. At the card table
-he happened to be directly facing Natasha, and was struck by a curious
-change that had come over her since the ball, She was silent, and
-not only less pretty than at the ball, but only redeemed from
-plainness by her look of gentle indifference to everything around.
-
-"What's the matter with her?" thought Pierre, glancing at her. She
-was sitting by her sister at the tea table, and reluctantly, without
-looking at him, made some reply to Boris who sat down beside her.
-After playing out a whole suit and to his partner's delight taking
-five tricks, Pierre, hearing greetings and the steps of someone who
-had entered the room while he was picking up his tricks, glanced again
-at Natasha.
-
-"What has happened to her?" he asked himself with still greater
-surprise.
-
-Prince Andrew was standing before her, saying something to her
-with a look of tender solicitude. She, having raised her head, was
-looking up at him, flushed and evidently trying to master her rapid
-breathing. And the bright glow of some inner fire that had been
-suppressed was again alight in her. She was completely transformed and
-from a plain girl had again become what she had been at the ball.
-
-Prince Andrew went up to Pierre, and the latter noticed a new and
-youthful expression in his friend's face.
-
-Pierre changed places several times during the game, sitting now
-with his back to Natasha and now facing her, but during the whole of
-the six rubbers he watched her and his friend.
-
-"Something very important is happening between them," thought
-Pierre, and a feeling that was both joyful and painful agitated him
-and made him neglect the game.
-
-After six rubbers the general got up, saying that it was no use
-playing like that, and Pierre was released. Natasha on one side was
-talking with Sonya and Boris, and Vera with a subtle smile was
-saying something to Prince Andrew. Pierre went up to his friend and,
-asking whether they were talking secrets, sat down beside them.
-Vera, having noticed Prince Andrew's attentions to Natasha, decided
-that at a party, a real evening party, subtle allusions to the
-tender passion were absolutely necessary and, seizing a moment when
-Prince Andrew was alone, began a conversation with him about
-feelings in general and about her sister. With so intellectual a guest
-as she considered Prince Andrew to be, she felt that she had to employ
-her diplomatic tact.
-
-When Pierre went up to them he noticed that Vera was being carried
-away by her self-satisfied talk, but that Prince Andrew seemed
-embarrassed, a thing that rarely happened with him.
-
-"What do you think?" Vera was saying with an arch smile. "You are so
-discerning, Prince, and understand people's characters so well at a
-glance. What do you think of Natalie? Could she be constant in her
-attachments? Could she, like other women" (Vera meant herself),
-"love a man once for all and remain true to him forever? That is
-what I consider true love. What do you think, Prince?"
-
-"I know your sister too little," replied Prince Andrew, with a
-sarcastic smile under which he wished to hide his embarrassment, "to
-be able to solve so delicate a question, and then I have noticed
-that the less attractive a woman is the more constant she is likely to
-be," he added, and looked up Pierre who was just approaching them.
-
-"Yes, that is true, Prince. In our days," continued Vera- mentioning
-"our days" as people of limited intelligence are fond of doing,
-imagining that they have discovered and appraised the peculiarities of
-"our days" and that human characteristics change with the times- "in
-our days a girl has so much freedom that the pleasure of being courted
-often stifles real feeling in her. And it must be confessed that
-Natalie is very susceptible." This return to the subject of Natalie
-caused Prince Andrew to knit his brows with discomfort: he was about
-to rise, but Vera continued with a still more subtle smile:
-
-"I think no one has been more courted than she," she went on, "but
-till quite lately she never cared seriously for anyone. Now you
-know, Count," she said to Pierre, "even our dear cousin Boris, who,
-between ourselves, was very far gone in the land of tenderness..."
-(alluding to a map of love much in vogue at that time).
-
-Prince Andrew frowned and remained silent.
-
-"You are friendly with Boris, aren't you?" asked Vera.
-
-"Yes, I know him..."
-
-"I expect he has told you of his childish love for Natasha?"
-
-"Oh, there was childish love?" suddenly asked Prince Andrew,
-blushing unexpectedly.
-
-"Yes, you know between cousins intimacy often leads to love. Le
-cousinage est un dangereux voisinage.~{ "Cousinhood is a dangerous neighborhood." }~ Don't you think so?"
-
-"Oh, undoubtedly!" said Prince Andrew, and with sudden and unnatural
-liveliness he began chaffing Pierre about the need to be very
-careful with his fifty-year-old Moscow cousins, and in the midst of
-these jesting remarks he rose, taking Pierre by the arm, and drew
-him aside.
-
-"Well?" asked Pierre, seeing his friend's strange animation with
-surprise, and noticing the glance he turned on Natasha as he rose.
-
-"I must... I must have a talk with you," said Prince Andrew. "You
-know that pair of women's gloves?" (He referred to the Masonic
-gloves given to a newly initiated Brother to present to the woman he
-loved.) "I... but no, I will talk to you later on," and with a strange
-light in his eyes and restlessness in his movements, Prince Andrew
-approached Natasha and sat down beside her. Pierre saw how Prince
-Andrew asked her something and how she flushed as she replied.
-
-But at that moment Berg came to Pierre and began insisting that he
-should take part in an argument between the general and the colonel on
-the affairs in Spain.
-
-Berg was satisfied and happy. The smile of pleasure never left his
-face. The party was very successful and quite like other parties he
-had seen. Everything was similar: the ladies' subtle talk, the
-cards, the general raising his voice at the card table, and the
-samovar and the tea cakes; only one thing was lacking that he had
-always seen at the evening parties he wished to imitate. They had
-not yet had a loud conversation among the men and a dispute about
-something important and clever. Now the general had begun such a
-discussion and so Berg drew Pierre to it.
-
-CHAPTER XXII
-
-Next day, having been invited by the count, Prince Andrew dined with
-the Rostovs and spent the rest of the day there.
-
-Everyone in the house realized for whose sake Prince Andrew came,
-and without concealing it he tried to be with Natasha all day. Not
-only in the soul of the frightened yet happy and enraptured Natasha,
-but in the whole house, there was a feeling of awe at something
-important that was bound to happen. The countess looked with sad and
-sternly serious eyes at Prince Andrew when he talked to Natasha and
-timidly started some artificial conversation about trifles as soon
-as he looked her way. Sonya was afraid to leave Natasha and afraid
-of being in the way when she was with them. Natasha grew pale, in a
-panic of expectation, when she remained alone with him for a moment.
-Prince Andrew surprised her by his timidity. She felt that he wanted
-to say something to her but could not bring himself to do so.
-
-In the evening, when Prince Andrew had left, the countess went up to
-Natasha and whispered: "Well, what?"
-
-"Mamma! For heaven's sake don't ask me anything now! One can't
-talk about that," said Natasha.
-
-But all the same that night Natasha, now agitated and now
-frightened, lay long time in her mother's bed gazing straight before
-her. She told her how he had complimented her, how he told her he
-was going abroad, asked her where they were going to spend the summer,
-and then how he had asked her about Boris.
-
-"But such a... such a... never happened to me before!" she said.
-"Only I feel afraid in his presence. I am always afraid when I'm
-with him. What does that mean? Does it mean that it's the real
-thing? Yes? Mamma, are you asleep?"
-
-"No, my love; I am frightened myself," answered her mother. "Now
-go!"
-
-"All the same I shan't sleep. What silliness, to sleep! Mummy!
-Mummy! such a thing never happened to me before," she said,
-surprised and alarmed at the feeling she was aware of in herself. "And
-could we ever have thought!..."
-
-It seemed to Natasha that even at the time she first saw Prince
-Andrew at Otradnoe she had fallen in love with him. It was as if she
-feared this strange, unexpected happiness of meeting again the very
-man she had then chosen (she was firmly convinced she had done so) and
-of finding him, as it seemed, not indifferent to her.
-
-"And it had to happen that he should come specially to Petersburg
-while we are here. And it had to happen that we should meet at that
-ball. It is fate. Clearly it is fate that everything led up to this!
-Already then, directly I saw him I felt something peculiar."
-
-"What else did he say to you? What are those verses? Read them..."
-said her mother, thoughtfully, referring to some verses Prince
-Andrew had written in Natasha's album.
-
-"Mamma, one need not be ashamed of his being a widower?"
-
-"Don't, Natasha! Pray to God. 'Marriages are made in heaven,'"
-said her mother.
-
-"Darling Mummy, how I love you! How happy I am!" cried Natasha,
-shedding tears of joy and excitement and embracing her mother.
-
-At that very time Prince Andrew was sitting with Pierre and
-telling him of his love for Natasha and his firm resolve to make her
-his wife.
-
-That day Countess Helene had a reception at her house. The French
-ambassador was there, and a foreign prince of the blood who had of
-late become a frequent visitor of hers, and many brilliant ladies
-and gentlemen. Pierre, who had come downstairs, walked through the
-rooms and struck everyone by his preoccupied, absent-minded, and
-morose air.
-
-Since the ball he had felt the approach of a fit of nervous
-depression and had made desperate efforts to combat it. Since the
-intimacy of his wife with the royal prince, Pierre had unexpectedly
-been made a gentleman of the bedchamber, and from that time he had
-begun to feel oppressed and ashamed in court society, and dark
-thoughts of the vanity of all things human came to him oftener than
-before. At the same time the feeling he had noticed between his
-protegee Natasha and Prince Andrew accentuated his gloom by the
-contrast between his own position and his friend's. He tried equally
-to avoid thinking about his wife, and about Natasha and Prince Andrew;
-and again everything seemed to him insignificant in comparison with
-eternity; again the question: for what? presented itself; and he
-forced himself to work day and night at Masonic labors, hoping to
-drive away the evil spirit that threatened him. Toward midnight, after
-he had left the countess' apartments, he was sitting upstairs in a
-shabby dressing gown, copying out the original transaction of the
-Scottish lodge of Freemasons at a table in his low room cloudy with
-tobacco smoke, when someone came in. It was Prince Andrew.
-
-"Ah, it's you!" said Pierre with a preoccupied, dissatisfied air.
-"And I, you see, am hard at it." He pointed to his manuscript book
-with that air of escaping from the ills of life with which unhappy
-people look at their work.
-
-Prince Andrew, with a beaming, ecstatic expression of renewed life
-on his face, paused in front of Pierre and, not noticing his sad look,
-smiled at him with the egotism of joy.
-
-"Well, dear heart," said he, "I wanted to tell you about it
-yesterday and I have come to do so today. I never experienced anything
-like it before. I am in love, my friend!"
-
-Suddenly Pierre heaved a deep sigh and dumped his heavy person
-down on the sofa beside Prince Andrew.
-
-"With Natasha Rostova, yes?" said he.
-
-"Yes, yes! Who else should it be? I should never have believed it,
-but the feeling is stronger than I. Yesterday I tormented myself and
-suffered, but I would not exchange even that torment for anything in
-the world, I have not lived till now. At last I live, but I can't live
-without her! But can she love me?... I am too old for her.... Why
-don't you speak?"
-
-"I? I? What did I tell you?" said Pierre suddenly, rising and
-beginning to pace up and down the room. "I always thought it....
-That girl is such a treasure... she is a rare girl.... My dear friend,
-I entreat you, don't philosophize, don't doubt, marry, marry,
-marry.... And I am sure there will not be a happier man than you."
-
-"But what of her?"
-
-"She loves you."
-
-"Don't talk rubbish..." said Prince Andrew, smiling and looking into
-Pierre's eyes.
-
-"She does, I know," Pierre cried fiercely.
-
-"But do listen," returned Prince Andrew, holding him by the arm. "Do
-you know the condition I am in? I must talk about it to someone."
-
-"Well, go on, go on. I am very glad," said Pierre, and his face
-really changed, his brow became smooth, and he listened gladly to
-Prince Andrew. Prince Andrew seemed, and really was, quite a
-different, quite a new man. Where was his spleen, his contempt for
-life, his disillusionment? Pierre was the only person to whom he
-made up his mind to speak openly; and to him he told all that was in
-his soul. Now he boldly and lightly made plans for an extended future,
-said he could not sacrifice his own happiness to his father's caprice,
-and spoke of how he would either make his father consent to this
-marriage and love her, or would do without his consent; then he
-marveled at the feeling that had mastered him as at something strange,
-apart from and independent of himself.
-
-"I should not have believed anyone who told me that I was capable of
-such love," said Prince Andrew. "It is not at all the same feeling
-that I knew in the past. The whole world is now for me divided into
-two halves: one half is she, and there all is joy, hope, light: the
-other half is everything where she is not, and there is all gloom
-and darkness...."
-
-"Darkness and gloom," reiterated Pierre: "yes, yes, I understand
-that."
-
-"I cannot help loving the light, it is not my fault. And I am very
-happy! You understand me? I know you are glad for my sake."
-
-"Yes, yes," Pierre assented, looking at his friend with a touched
-and sad expression in his eyes. The brighter Prince Andrew's lot
-appeared to him, the gloomier seemed his own.
-
-CHAPTER XXIII
-
-Prince Andrew needed his father's consent to his marriage, and to
-obtain this he started for the country next day.
-
-His father received his son's communication with external composure,
-but inward wrath. He could not comprehend how anyone could wish to
-alter his life or introduce anything new into it, when his own life
-was already ending. "If only they would let me end my days as I want
-to," thought the old man, "then they might do as they please." With
-his son, however, he employed the diplomacy he reserved for
-important occasions and, adopting a quiet tone, discussed the whole
-matter.
-
-In the first place the marriage was not a brilliant one as regards
-birth, wealth, or rank. Secondly, Prince Andrew was no longer as young
-as he had been and his health was poor (the old man laid special
-stress on this), while she was very young. Thirdly, he had a son
-whom it would be a pity to entrust to a chit of a girl. "Fourthly
-and finally," the father said, looking ironically at his son, "I beg
-you to put it off for a year: go abroad, take a cure, look out as
-you wanted to for a German tutor for Prince Nicholas. Then if your
-love or passion or obstinacy- as you please- is still as great, marry!
-And that's my last word on it. Mind, the last..." concluded the
-prince, in a tone which showed that nothing would make him alter his
-decision.
-
-Prince Andrew saw clearly that the old man hoped that his
-feelings, or his fiancee's, would not stand a year's test, or that
-he (the old prince himself) would die before then, and he decided to
-conform to his father's wish- to propose, and postpone the wedding for
-a year.
-
-Three weeks after the last evening he had spent with the Rostovs,
-Prince Andrew returned to Petersburg.
-
-Next day after her talk with her mother Natasha expected Bolkonski
-all day, but he did not come. On the second and third day it was the
-same. Pierre did not come either and Natasha, not knowing that
-Prince Andrew had gone to see his father, could not explain his
-absence to herself.
-
-Three weeks passed in this way. Natasha had no desire to go out
-anywhere and wandered from room to room like a shadow, idle and
-listless; she wept secretly at night and did not go to her mother in
-the evenings. She blushed continually and was irritable. It seemed
-to her that everybody knew about her disappointment and was laughing
-at her and pitying her. Strong as was her inward grief, this wound
-to her vanity intensified her misery.
-
-Once she came to her mother, tried to say something, and suddenly
-began to cry. Her tears were those of an offended child who does not
-know why it is being punished.
-
-The countess began to soothe Natasha, who after first listening to
-her mother's words, suddenly interrupted her:
-
-"Leave off, Mamma! I don't think, and don't want to think about
-it! He just came and then left off, left off..."
-
-Her voice trembled, and she again nearly cried, but recovered and
-went on quietly:
-
-"And I don't at all want to get married. And I am afraid of him; I
-have now become quite calm, quite calm."
-
-The day after this conversation Natasha put on the old dress which
-she knew had the peculiar property of conducing to cheerfulness in the
-mornings, and that day she returned to the old way of life which she
-had abandoned since the ball. Having finished her morning tea she went
-to the ballroom, which she particularly liked for its loud
-resonance, and began singing her solfeggio. When she had finished
-her first exercise she stood still in the middle of the room and
-sang a musical phrase that particularly pleased her. She listened
-joyfully (as though she had not expected it) to the charm of the notes
-reverberating, filling the whole empty ballroom, and slowly dying
-away; and all at once she felt cheerful. "What's the good of making so
-much of it? Things are nice as it is," she said to herself, and she
-began walking up and down the room, not stepping simply on the
-resounding parquet but treading with each step from the heel to the
-toe (she had on a new and favorite pair of shoes) and listening to the
-regular tap of the heel and creak of the toe as gladly as she had to
-the sounds of her own voice. Passing a mirror she glanced into it.
-"There, that's me!" the expression of her face seemed to say as she
-caught sight of herself. "Well, and very nice too! I need nobody."
-
-A footman wanted to come in to clear away something in the room
-but she would not let him, and having closed the door behind him
-continued her walk. That morning she had returned to her favorite
-mood- love of, and delight in, herself. "How charming that Natasha
-is!" she said again, speaking as some third, collective, male
-person. "Pretty, a good voice, young, and in nobody's way if only they
-leave her in peace." But however much they left her in peace she could
-not now be at peace, and immediately felt this.
-
-In the hall the porch door opened, and someone asked, "At home?" and
-then footsteps were heard. Natasha was looking at the mirror, but
-did not see herself. She listened to the sounds in the hall. When
-she saw herself, her face was pale. It was he. She knew this for
-certain, though she hardly heard his voice through the closed doors.
-
-Pale and agitated, Natasha ran into the drawing room.
-
-"Mamma! Bolkonski has come!" she said. "Mamma, it is awful, it is
-unbearable! I don't want... to be tormented? What am I to do?..."
-
-Before the countess could answer, Prince Andrew entered the room
-with an agitated and serious face. As soon as he saw Natasha his
-face brightened. He kissed the countess' hand and Natasha's, and sat
-down beside the sofa.
-
-"It is long since we had the pleasure..." began the countess, but
-Prince Andrew interrupted her by answering her intended question,
-obviously in haste to say what he had to.
-
-"I have not been to see all this time because I have been at my
-father's. I had to talk over a very important matter with him. I
-only got back last night," he said glancing at Natasha; "I want to
-have a talk with you, Countess," he added after a moment's pause.
-
-The countess lowered her eyes, sighing deeply.
-
-"I am at your disposal," she murmured.
-
-Natasha knew that she ought to go away, but was unable to do so:
-something gripped her throat, and regardless of manners she stared
-straight at Prince Andrew with wide-open eyes.
-
-"At once? This instant!... No, it can't be!" she thought.
-
-Again he glanced at her, and that glance convinced her that she
-was not mistaken. Yes, at once, that very instant, her fate would be
-decided.
-
-"Go, Natasha! I will call you," said the countess in a whisper.
-
-Natasha glanced with frightened imploring eyes at Prince Andrew
-and at her mother and went out.
-
-"I have come, Countess, to ask for your daughter's hand," said
-Prince Andrew.
-
-The countess' face flushed hotly, but she said nothing.
-
-"Your offer..." she began at last sedately. He remained silent,
-looking into her eyes. "Your offer..." (she grew confused) "is
-agreeable to us, and I accept your offer. I am glad. And my husband...
-I hope... but it will depend on her...."
-
-"I will speak to her when I have your consent.... Do you give it
-to me?" said Prince Andrew.
-
-"Yes," replied the countess. She held out her hand to him, and
-with a mixed feeling of estrangement and tenderness pressed her lips
-to his forehead as he stooped to kiss her hand. She wished to love him
-as a son, but felt that to her he was a stranger and a terrifying man.
-"I am sure my husband will consent," said the countess, "but your
-father..."
-
-"My father, to whom I have told my plans, has made it an express
-condition of his consent that the wedding is not to take place for a
-year. And I wished to tell you of that," said Prince Andrew.
-
-"It is true that Natasha is still young, but- so long as that?..."
-
-"It is unavoidable," said Prince Andrew with a sigh.
-
-"I will send her to you," said the countess, and left the room.
-
-"Lord have mercy upon us!" she repeated while seeking her daughter.
-
-Sonya said that Natasha was in her bedroom. Natasha was sitting on
-the bed, pale and dry eyed, and was gazing at the icons and whispering
-something as she rapidly crossed herself. Seeing her mother she jumped
-up and flew to her.
-
-"Well, Mamma?... Well?..."
-
-"Go, go to him. He is asking for your hand," said the countess,
-coldly it seemed to Natasha. "Go... go," said the mother, sadly and
-reproachfully, with a deep sigh, as her daughter ran away.
-
-Natasha never remembered how she entered the drawing room. When
-she came in and saw him she paused. "Is it possible that this stranger
-has now become everything to me?" she asked herself, and immediately
-answered, "Yes, everything! He alone is now dearer to me than
-everything in the world." Prince Andrew came up to her with downcast
-eyes.
-
-"I have loved you from the very first moment I saw you. May I hope?"
-
-He looked at her and was struck by the serious impassioned
-expression of her face. Her face said: "Why ask? Why doubt what you
-cannot but know? Why speak, when words cannot express what one feels?"
-
-She drew near to him and stopped. He took her hand and kissed it.
-
-"Do you love me?"
-
-"Yes, yes!" Natasha murmured as if in vexation. Then she sighed
-loudly and, catching her breath more and more quickly, began to sob.
-
-"What is it? What's the matter?"
-
-"Oh, I am so happy!" she replied, smiled through her tears, bent
-over closer to him, paused for an instant as if asking herself whether
-she might, and then kissed him.
-
-Prince Andrew held her hands, looked into her eyes, and did not find
-in his heart his former love for her. Something in him had suddenly
-changed; there was no longer the former poetic and mystic charm of
-desire, but there was pity for her feminine and childish weakness,
-fear at her devotion and trustfulness, and an oppressive yet joyful
-sense of the duty that now bound him to her forever. The present
-feeling, though not so bright and poetic as the former, was stronger
-and more serious.
-
-"Did your mother tell you that it cannot be for a year?" asked
-Prince Andrew, still looking into her eyes.
-
-"Is it possible that I- the 'chit of a girl,' as everybody called
-me," thought Natasha- "is it possible that I am now to be the wife and
-the equal of this strange, dear, clever man whom even my father
-looks up to? Can it be true? Can it be true that there can be no
-more playing with life, that now I am grown up, that on me now lies
-a responsibility for my every word and deed? Yes, but what did he
-ask me?"
-
-"No," she replied, but she had not understood his question.
-
-"Forgive me!" he said. "But you are so young, and I have already
-been through so much in life. I am afraid for you, you do not yet know
-yourself."
-
-Natasha listened with concentrated attention, trying but failing
-to take in the meaning of his words.
-
-"Hard as this year which delays my happiness will be," continued
-Prince Andrew, "it will give you time to be sure of yourself. I ask
-you to make me happy in a year, but you are free: our engagement shall
-remain a secret, and should you find that you do not love me, or
-should you come to love..." said Prince Andrew with an unnatural
-smile.
-
-"Why do you say that?" Natasha interrupted him. "You know that
-from the very day you first came to Otradnoe I have loved you," she
-cried, quite convinced that she spoke the truth.
-
-"In a year you will learn to know yourself...."
-
-"A whole year!" Natasha repeated suddenly, only now realizing that
-the marriage was to be postponed for a year. "But why a year? Why a
-year?..."
-
-Prince Andrew began to explain to her the reasons for this delay.
-Natasha did not hear him.
-
-"And can't it be helped?" she asked. Prince Andrew did not reply,
-but his face expressed the impossibility of altering that decision.
-
-"It's awful! Oh, it's awful! awful!" Natasha suddenly cried, and
-again burst into sobs. "I shall die, waiting a year: it's
-impossible, it's awful!" She looked into her lover's face and saw in
-it a look of commiseration and perplexity.
-
-"No, no! I'll do anything!" she said, suddenly checking her tears.
-"I am so happy."
-
-The father and mother came into the room and gave the betrothed
-couple their blessing.
-
-From that day Prince Andrew began to frequent the Rostovs' as
-Natasha's affianced lover.
-
-CHAPTER XXIV
-
-No betrothal ceremony took place and Natasha's engagement to
-Bolkonski was not announced; Prince Andrew insisted on that. He said
-that as he was responsible for the delay he ought to bear the whole
-burden of it; that he had given his word and bound himself forever,
-but that he did not wish to bind Natasha and gave her perfect freedom.
-If after six months she felt that she did not love him she would
-have full right to reject him. Naturally neither Natasha nor her
-parents wished to hear of this, but Prince Andrew was firm. He came
-every day to the Rostovs', but did not behave to Natasha as an
-affianced lover: he did not use the familiar thou, but said you to
-her, and kissed only her hand. After their engagement, quite
-different, intimate, and natural relations sprang up between them.
-It was as if they had not known each other till now. Both liked to
-recall how they had regarded each other when as yet they were
-nothing to one another; they felt themselves now quite different
-beings: then they were artificial, now natural and sincere. At first
-the family felt some constraint in intercourse with Prince Andrew;
-he seemed a man from another world, and for a long time Natasha
-trained the family to get used to him, proudly assuring them all
-that he only appeared to be different, but was really just like all of
-them, and that she was not afraid of him and no one else ought to
-be. After a few days they grew accustomed to him, and without
-restraint in his presence pursued their usual way of life, in which he
-took his part. He could talk about rural economy with the count,
-fashions with the countess and Natasha, and about albums and fancywork
-with Sonya. Sometimes the household both among themselves and in his
-presence expressed their wonder at how it had all happened, and at the
-evident omens there had been of it: Prince Andrew's coming to Otradnoe
-and their coming to Petersburg, and the likeness between Natasha and
-Prince Andrew which her nurse had noticed on his first visit, and
-Andrew's encounter with Nicholas in 1805, and many other incidents
-betokening that it had to be.
-
-In the house that poetic dullness and quiet reigned which always
-accompanies the presence of a betrothed couple. Often when all sitting
-together everyone kept silent. Sometimes the others would get up and
-go away and the couple, left alone, still remained silent. They rarely
-spoke of their future life. Prince Andrew was afraid and ashamed to
-speak of it. Natasha shared this as she did all his feelings, which
-she constantly divined. Once she began questioning him about his
-son. Prince Andrew blushed, as he often did now- Natasha
-particularly liked it in him- and said that his son would not live
-with them.
-
-"Why not?" asked Natasha in a frightened tone.
-
-"I cannot take him away from his grandfather, and besides..."
-
-"How I should have loved him!" said Natasha, immediately guessing
-his thought; "but I know you wish to avoid any pretext for finding
-fault with us."
-
-Sometimes the old count would come up, kiss Prince Andrew, and ask
-his advice about Petya's education or Nicholas' service. The old
-countess sighed as she looked at them; Sonya was always getting
-frightened lest she should be in the way and tried to find excuses for
-leaving them alone, even when they did not wish it. When Prince Andrew
-spoke (he could tell a story very well), Natasha listened to him
-with pride; when she spoke she noticed with fear and joy that he gazed
-attentively and scrutinizingly at her. She asked herself in
-perplexity: "What does he look for in me? He is trying to discover
-something by looking at me! What if what he seeks in me is not there?"
-Sometimes she fell into one of the mad, merry moods characteristic
-of her, and then she particularly loved to hear and see how Prince
-Andrew laughed. He seldom laughed, but when he did he abandoned
-himself entirely to his laughter, and after such a laugh she always
-felt nearer to him. Natasha would have been completely happy if the
-thought of the separation awaiting her and drawing near had not
-terrified her, just as the mere thought of it made him turn pale and
-cold.
-
-On the eve of his departure from Petersburg Prince Andrew brought
-with him Pierre, who had not been to the Rostovs' once since the ball.
-Pierre seemed disconcerted and embarrassed. He was talking to the
-countess, and Natasha sat down beside a little chess table with Sonya,
-thereby inviting Prince Andrew to come too. He did so.
-
-"You have known Bezukhov a long time?" he asked. "Do you like him?"
-
-"Yes, he's a dear, but very absurd."
-
-And as usual when speaking of Pierre, she began to tell anecdotes of
-his absent-mindedness, some of which had even been invented about him.
-
-"Do you know I have entrusted him with our secret? I have known
-him from childhood. He has a heart of gold. I beg you, Natalie,"
-Prince Andrew said with sudden seriousness- "I am going away and
-heaven knows what may happen. You may cease to... all right, I know
-I am not to say that. Only this, then: whatever may happen to you when
-I am not here..."
-
-"What can happen?"
-
-"Whatever trouble may come," Prince Andrew continued, "I beg you,
-Mademoiselle Sophie, whatever may happen, to turn to him alone for
-advice and help! He is a most absent-minded and absurd fellow, but
-he has a heart of gold."
-
-Neither her father, nor her mother, nor Sonya, nor Prince Andrew
-himself could have foreseen how the separation from her lover would
-act on Natasha. Flushed and agitated she went about the house all that
-day, dry-eyed, occupied with most trivial matters as if not
-understanding what awaited her. She did not even cry when, on taking
-leave, he kissed her hand for the last time. "Don't go!" she said in a
-tone that made him wonder whether he really ought not to stay and
-which he remembered long afterwards. Nor did she cry when he was gone;
-but for several days she sat in her room dry-eyed, taking no
-interest in anything and only saying now and then, "Oh, why did he
-go away?"
-
-But a fortnight after his departure, to the surprise of those around
-her, she recovered from her mental sickness just as suddenly and
-became her old self again, but with a change in her moral physiognomy,
-as a child gets up after a long illness with a changed expression of
-face.
-
-CHAPTER XXV
-
-During that year after his son's departure, Prince Nicholas
-Bolkonski's health and temper became much worse. He grew still more
-irritable, and it was Princess Mary who generally bore the brunt of
-his frequent fits of unprovoked anger. He seemed carefully to seek out
-her tender spots so as to torture her mentally as harshly as possible.
-Princess Mary had two passions and consequently two joys- her
-nephew, little Nicholas, and religion- and these were the favorite
-subjects of the prince's attacks and ridicule. Whatever was spoken
-of he would bring round to the superstitiousness of old maids, or
-the petting and spoiling of children. "You want to make him"- little
-Nicholas- "into an old maid like yourself! A pity! Prince Andrew wants
-a son and not an old maid," he would say. Or, turning to
-Mademoiselle Bourienne, he would ask her in Princess Mary's presence
-how she liked our village priests and icons and would joke about them.
-
-He continually hurt Princess Mary's feelings and tormented her,
-but it cost her no effort to forgive him. Could he be to blame
-toward her, or could her father, whom she knew loved her in spite of
-it all, be unjust? And what is justice? The princess never thought
-of that proud word "justice." All the complex laws of man centered for
-her in one clear and simple law- the law of love and self-sacrifice
-taught us by Him who lovingly suffered for mankind though He Himself
-was God. What had she to do with the justice or injustice of other
-people? She had to endure and love, and that she did.
-
-During the winter Prince Andrew had come to Bald Hills and had
-been gay, gentle, and more affectionate than Princess Mary had known
-him for a long time past. She felt that something had happened to him,
-but he said nothing to her about his love. Before he left he had a
-long talk with his father about something, and Princess Mary noticed
-that before his departure they were dissatisfied with one another.
-
-Soon after Prince Andrew had gone, Princess Mary wrote to her friend
-Julie Karagina in Petersburg, whom she had dreamed (as all girls
-dream) of marrying to her brother, and who was at that time in
-mourning for her own brother, killed in Turkey.
-
-Sorrow, it seems, is our common lot, my dear, tender friend Julie.
-
-Your loss is so terrible that I can only explain it to myself as a
-special providence of God who, loving you, wishes to try you and
-your excellent mother. Oh, my friend! Religion, and religion alone,
-can- I will not say comfort us- but save us from despair. Religion
-alone can explain to us what without its help man cannot comprehend:
-why, for what cause, kind and noble beings able to find happiness in
-life- not merely harming no one but necessary to the happiness of
-others- are called away to God, while cruel, useless, harmful persons,
-or such as are a burden to themselves and to others, are left
-living. The first death I saw, and one I shall never forget- that of
-my dear sister-in-law- left that impression on me. Just as you ask
-destiny why your splendid brother had to die, so I asked why that
-angel Lise, who not only never wronged anyone, but in whose soul there
-were never any unkind thoughts, had to die. And what do you think,
-dear friend? Five years have passed since then, and already I, with my
-petty understanding, begin to see clearly why she had to die, and in
-what way that death was but an expression of the infinite goodness
-of the Creator, whose every action, though generally
-incomprehensible to us, is but a manifestation of His infinite love
-for His creatures. Perhaps, I often think, she was too angelically
-innocent to have the strength to perform all a mother's duties. As a
-young wife she was irreproachable; perhaps she could not have been
-so as a mother. As it is, not only has she left us, and particularly
-Prince Andrew, with the purest regrets and memories, but probably
-she will there receive a place I dare not hope for myself. But not
-to speak of her alone, that early and terrible death has had the
-most beneficent influence on me and on my brother in spite of all
-our grief. Then, at the moment of our loss, these thoughts could not
-occur to me; I should then have dismissed them with horror, but now
-they are very clear and certain. I write all this to you, dear friend,
-only to convince you of the Gospel truth which has become for me a
-principle of life: not a single hair of our heads will fall without
-His will. And His will is governed only by infinite love for us, and
-so whatever befalls us is for our good.
-
-You ask whether we shall spend next winter in Moscow. In spite of my
-wish to see you, I do not think so and do not want to do so. You
-will be surprised to hear that the reason for this is Buonaparte!
-The case is this: my father's health is growing noticeably worse, he
-cannot stand any contradiction and is becoming irritable. This
-irritability is, as you know, chiefly directed to political questions.
-He cannot endure the notion that Buonaparte is negotiating on equal
-terms with all the sovereigns of Europe and particularly with our own,
-the grandson of the Great Catherine! As you know, I am quite
-indifferent to politics, but from my father's remarks and his talks
-with Michael Ivanovich I know all that goes on in the world and
-especially about the honors conferred on Buonaparte, who only at
-Bald Hills in the whole world, it seems, is not accepted as a great
-man, still less as Emperor of France. And my father cannot stand this.
-It seems to me that it is chiefly because of his political views
-that my father is reluctant to speak of going to Moscow; for he
-foresees the encounters that would result from his way of expressing
-his views regardless of anybody. All the benefit he might derive
-from a course of treatment he would lose as a result of the disputes
-about Buonaparte which would be inevitable. In any case it will be
-decided very shortly.
-
-Our family life goes on in the old way except for my brother
-Andrew's absence. He, as I wrote you before, has changed very much
-of late. After his sorrow he only this year quite recovered his
-spirits. He has again become as I used to know him when a child: kind,
-affectionate, with that heart of gold to which I know no equal. He has
-realized, it seems to me, that life is not over for him. But
-together with this mental change he has grown physically much
-weaker. He has become thinner and more nervous. I am anxious about him
-and glad he is taking this trip abroad which the doctors recommended
-long ago. I hope it will cure him. You write that in Petersburg he
-is spoken of as one of the most active, cultivated, and capable of the
-young men. Forgive my vanity as a relation, but I never doubted it.
-The good he has done to everybody here, from his peasants up to the
-gentry, is incalculable. On his arrival in Petersburg he received only
-his due. I always wonder at the way rumors fly from Petersburg to
-Moscow, especially such false ones as that you write about- I mean the
-report of my brother's betrothal to the little Rostova. I do not think
-my brother will ever marry again, and certainly not her; and this is
-why: first, I know that though he rarely speaks about the wife he
-has lost, the grief of that loss has gone too deep in his heart for
-him ever to decide to give her a successor and our little angel a
-stepmother. Secondly because, as far as I know, that girl is not the
-kind of girl who could please Prince Andrew. I do not think he would
-choose her for a wife, and frankly I do not wish it. But I am
-running on too long and am at the end of my second sheet. Good-by,
-my dear friend. May God keep you in His holy and mighty care. My
-dear friend, Mademoiselle Bourienne, sends you kisses.
-
-MARY
-
-CHAPTER XXVI
-
-In the middle of the summer Princess Mary received an unexpected
-letter from Prince Andrew in Switzerland in which he gave her
-strange and surprising news. He informed her of his engagement to
-Natasha Rostova. The whole letter breathed loving rapture for his
-betrothed and tender and confiding affection for his sister. He
-wrote that he had never loved as he did now and that only now did he
-understand and know what life was. He asked his sister to forgive
-him for not having told her of his resolve when he had last visited
-Bald Hills, though he had spoken of it to his father. He had not
-done so for fear Princess Mary should ask her father to give his
-consent, irritating him and having to bear the brunt of his
-displeasure without attaining her object. "Besides," he wrote, "the
-matter was not then so definitely settled as it is now. My father then
-insisted on a delay of a year and now already six months, half of that
-period, have passed, and my resolution is firmer than ever. If the
-doctors did not keep me here at the spas I should be back in Russia,
-but as it is I have to postpone my return for three months. You know
-me and my relations with Father. I want nothing from him. I have
-been and always shall be independent; but to go against his will and
-arouse his anger, now that he may perhaps remain with us such a
-short time, would destroy half my happiness. I am now writing to him
-about the same question, and beg you to choose a good moment to hand
-him the letter and to let me know how he looks at the whole matter and
-whether there is hope that he may consent to reduce the term by four
-months."
-
-After long hesitations, doubts, and prayers, Princess Mary gave
-the letter to her father. The next day the old prince said to her
-quietly:
-
-"Write and tell your brother to wait till I am dead.... It won't
-be long- I shall soon set him free."
-
-The princess was about to reply, but her father would not let her
-speak and, raising his voice more and more, cried:
-
-"Marry, marry, my boy!... A good family!... Clever people, eh? Rich,
-eh? Yes, a nice stepmother little Nicholas will have! Write and tell
-him that he may marry tomorrow if he likes. She will be little
-Nicholas' stepmother and I'll marry Bourienne!... Ha, ha, ha! He
-mustn't be without a stepmother either! Only one thing, no more
-women are wanted in my house- let him marry and live by himself.
-Perhaps you will go and live with him too?" he added, turning to
-Princess Mary. "Go in heavens name! Go out into the frost... the
-frost... the frost!
-
-After this outburst the prince did not speak any more about the
-matter. But repressed vexation at his son's poor-spirited behavior
-found expression in his treatment of his daughter. To his former
-pretexts for irony a fresh one was now added- allusions to stepmothers
-and amiabilities to Mademoiselle Bourienne.
-
-"Why shouldn't I marry her?" he asked his daughter. "She'll make a
-splendid princess!"
-
-And latterly, to her surprise and bewilderment, Princess Mary
-noticed that her father was really associating more and more with
-the Frenchwoman. She wrote to Prince Andrew about the reception of his
-letter, but comforted him with hopes of reconciling their father to
-the idea.
-
-Little Nicholas and his education, her brother Andrew, and
-religion were Princess Mary's joys and consolations; but besides that,
-since everyone must have personal hopes, Princess Mary in the
-profoundest depths of her heart had a hidden dream and hope that
-supplied the chief consolation of her life. This comforting dream
-and hope were given her by God's folk- the half-witted and other
-pilgrims who visited her without the prince's knowledge. The longer
-she lived, the more experience and observation she had of life, the
-greater was her wonder at the short-sightedness of men who seek
-enjoyment and happiness here on earth: toiling, suffering, struggling,
-and harming one another, to obtain that impossible, visionary,
-sinful happiness. Prince Andrew had loved his wife, she died, but that
-was not enough: he wanted to bind his happiness to another woman.
-Her father objected to this because he wanted a more distinguished and
-wealthier match for Andrew. And they all struggled and suffered and
-tormented one another and injured their souls, their eternal souls,
-for the attainment of benefits which endure but for an instant. Not
-only do we know this ourselves, but Christ, the Son of God, came
-down to earth and told us that this life is but for a moment and is
-a probation; yet we cling to it and think to find happiness in it.
-"How is it that no one realizes this?" thought Princess Mary. "No
-one except these despised God's folk who, wallet on back, come to me
-by the back door, afraid of being seen by the prince, not for fear
-of ill-usage by him but for fear of causing him to sin. To leave
-family, home, and all the cares of worldly welfare, in order without
-clinging to anything to wander in hempen rags from place to place
-under an assumed name, doing no one any harm but praying for all-
-for those who drive one away as well as for those who protect one:
-higher than that life and truth there is no life or truth!"
-
-There was one pilgrim, a quiet pockmarked little woman of fifty
-called Theodosia, who for over thirty years had gone about barefoot
-and worn heavy chains. Princess Mary was particularly fond of her.
-Once, when in a room with a lamp dimly lit before the icon Theodosia
-was talking of her life, the thought that Theodosia alone had found
-the true path of life suddenly came to Princess Mary with such force
-that she resolved to become a pilgrim herself. When Theodosia had gone
-to sleep Princess Mary thought about this for a long time, and at last
-made up her mind that, strange as it might seem, she must go on a
-pilgrimage. She disclosed this thought to no one but to her confessor,
-Father Akinfi, the monk, and he approved of her intention. Under guise
-of a present for the pilgrims, Princess Mary prepared a pilgrim's
-complete costume for herself: a coarse smock, bast shoes, a rough
-coat, and a black kerchief. Often, approaching the chest of drawers
-containing this secret treasure, Princess Mary paused, uncertain
-whether the time had not already come to put her project into
-execution.
-
-Often, listening to the pilgrims' tales, she was so stimulated by
-their simple speech, mechanical to them but to her so full of deep
-meaning, that several times she was on the point of abandoning
-everything and running away from home. In imagination she already
-pictured herself by Theodosia's side, dressed in coarse rags,
-walking with a staff, a wallet on her back, along the dusty road,
-directing her wanderings from one saint's shrine to another, free from
-envy, earthly love, or desire, and reaching at last the place where
-there is no more sorrow or sighing, but eternal joy and bliss.
-
-"I shall come to a place and pray there, and before having time to
-get used to it or getting to love it, I shall go farther. I will go on
-till my legs fail, and I'll lie down and die somewhere, and shall at
-last reach that eternal, quiet haven, where there is neither sorrow
-nor sighing..." thought Princess Mary.
-
-But afterwards, when she saw her father and especially little Koko
-(Nicholas), her resolve weakened. She wept quietly, and felt that
-she was a sinner who loved her father and little nephew more than God.
-
-BOOK SEVEN: 1810 - 11
-
-CHAPTER I
-
-The Bible legend tells us that the absence of labor- idleness- was a
-condition of the first man's blessedness before the Fall. Fallen man
-has retained a love of idleness, but the curse weighs on the race
-not only because we have to seek our bread in the sweat of our
-brows, but because our moral nature is such that we cannot be both
-idle and at ease. An inner voice tells us we are in the wrong if we
-are idle. If man could find a state in which he felt that though
-idle he was fulfilling his duty, he would have found one of the
-conditions of man's primitive blessedness. And such a state of
-obligatory and irreproachable idleness is the lot of a whole class-
-the military. The chief attraction of military service has consisted
-and will consist in this compulsory and irreproachable idleness.
-
-Nicholas Rostov experienced this blissful condition to the full
-when, after 1807, he continued to serve in the Pavlograd regiment,
-in which he already commanded the squadron he had taken over from
-Denisov.
-
-Rostov had become a bluff, good-natured fellow, whom his Moscow
-acquaintances would have considered rather bad form, but who was liked
-and respected by his comrades, subordinates, and superiors, and was
-well contented with his life. Of late, in 1809, he found in letters
-from home more frequent complaints from his mother that their
-affairs were falling into greater and greater disorder, and that it
-was time for him to come back to gladden and comfort his old parents.
-
-Reading these letters, Nicholas felt a dread of their wanting to
-take him away from surroundings in which, protected from all the
-entanglements of life, he was living so calmly and quietly. He felt
-that sooner or later he would have to re-enter that whirlpool of life,
-with its embarrassments and affairs to be straightened out, its
-accounts with stewards, quarrels, and intrigues, its ties, society,
-and with Sonya's love and his promise to her. It was all dreadfully
-difficult and complicated; and he replied to his mother in cold,
-formal letters in French, beginning: "My dear Mamma," and ending:
-"Your obedient son," which said nothing of when he would return. In
-1810 he received letters from his parents, in which they told him of
-Natasha's engagement to Bolkonski, and that the wedding would be in
-a year's time because the old prince made difficulties. This letter
-grieved and mortified Nicholas. In the first place he was sorry that
-Natasha, for whom he cared more than for anyone else in the family,
-should be lost to the home; and secondly, from his hussar point of
-view, he regretted not to have been there to show that fellow
-Bolkonski that connection with him was no such great honor after
-all, and that if he loved Natasha he might dispense with permission
-from his dotard father. For a moment he hesitated whether he should
-not apply for leave in order to see Natasha before she was married,
-but then came the maneuvers, and considerations about Sonya and
-about the confusion of their affairs, and Nicholas again put it off.
-But in the spring of that year, he received a letter from his
-mother, written without his father's knowledge, and that letter
-persuaded him to return. She wrote that if he did not come and take
-matters in hand, their whole property would be sold by auction and
-they would all have to go begging. The count was so weak, and
-trusted Mitenka so much, and was so good-natured, that everybody
-took advantage of him and things were going from bad to worse. "For
-God's sake, I implore you, come at once if you do not wish to make
-me and the whole family wretched," wrote the countess.
-
-This letter touched Nicholas. He had that common sense of a
-matter-of-fact man which showed him what he ought to do.
-
-The right thing now was, if not to retire from the service, at any
-rate to go home on leave. Why he had to go he did not know; but
-after his after-dinner nap he gave orders to saddle Mars, an extremely
-vicious gray stallion that had not been ridden for a long time, and
-when he returned with the horse all in a lather, he informed Lavrushka
-(Denisov's servant who had remained with him) and his comrades who
-turned up in the evening that he was applying for leave and was
-going home. Difficult and strange as it was for him to reflect that he
-would go away without having heard from the staff- and this interested
-him extremely- whether he was promoted to a captaincy or would receive
-the Order of St. Anne for the last maneuvers; strange as it was to
-think that he would go away without having sold his three roans to the
-Polish Count Golukhovski, who was bargaining for the horses Rostov had
-betted he would sell for two thousand rubles; incomprehensible as it
-seemed that the ball the hussars were giving in honor of the Polish
-Mademoiselle Przazdziecka (out of rivalry to the Uhlans who had
-given one in honor of their Polish Mademoiselle Borzozowska) would
-take place without him- he knew he must go away from this good, bright
-world to somewhere where everything was stupid and confused. A week
-later he obtained his leave. His hussar comrades- not only those of
-his own regiment, but the whole brigade- gave Rostov a dinner to which
-the subscription was fifteen rubles a head, and at which there were
-two bands and two choirs of singers. Rostov danced the Trepak with
-Major Basov; the tipsy officers tossed, embraced, and dropped
-Rostov; the soldiers of the third squadron tossed him too, and shouted
-"hurrah!" and then they put him in his sleigh and escorted him as
-far as the first post station.
-
-During the first half of the journey- from Kremenchug to Kiev- all
-Rostov's thoughts, as is usual in such cases, were behind him, with
-the squadron; but when he had gone more than halfway he began to
-forget his three roans and Dozhoyveyko, his quartermaster, and to
-wonder anxiously how things would be at Otradnoe and what he would
-find there. Thoughts of home grew stronger the nearer he approached
-it- far stronger, as though this feeling of his was subject to the law
-by which the force of attraction is in inverse proportion to the
-square of the distance. At the last post station before Otradnoe he
-gave the driver a three-ruble tip, and on arriving he ran
-breathlessly, like a boy, up the steps of his home.
-
-After the rapture of meeting, and after that odd feeling of
-unsatisfied expectation- the feeling that "everything is just the
-same, so why did I hurry?"- Nicholas began to settle down in his old
-home world. His father and mother were much the same, only a little
-older. What was new in them was a certain uneasiness and occasional
-discord, which there used not to be, and which, as Nicholas soon found
-out, was due to the bad state of their affairs. Sonya was nearly
-twenty; she had stopped growing prettier and promised nothing more
-than she was already, but that was enough. She exhaled happiness and
-love from the time Nicholas returned, and the faithful, unalterable
-love of this girl had a gladdening effect on him. Petya and Natasha
-surprised Nicholas most. Petya was a big handsome boy of thirteen,
-merry, witty, and mischievous, with a voice that was already breaking.
-As for Natasha, for a long while Nicholas wondered and laughed
-whenever he looked at her.
-
-"You're not the same at all," he said.
-
-"How? Am I uglier?"
-
-"On the contrary, but what dignity? A princess!" he whispered to
-her.
-
-"Yes, yes, yes!" cried Natasha, joyfully.
-
-She told him about her romance with Prince Andrew and of his visit
-to Otradnoe and showed him his last letter.
-
-"Well, are you glad?" Natasha asked. "I am so tranquil and happy
-now."
-
-"Very glad," answered Nicholas. "He is an excellent fellow.... And
-are you very much in love?"
-
-"How shall I put it?" replied Natasha. "I was in love with Boris,
-with my teacher, and with Denisov, but this is quite different. I feel
-at peace and settled. I know that no better man than he exists, and
-I am calm and contented now. Not at all as before."
-
-Nicholas expressed his disapproval of the postponement of the
-marriage for a year; but Natasha attacked her brother with
-exasperation, proving to him that it could not be otherwise, and
-that it would be a bad thing to enter a family against the father's
-will, and that she herself wished it so.
-
-"You don't at all understand," she said.
-
-Nicholas was silent and agreed with her.
-
-Her brother often wondered as he looked at her. She did not seem
-at all like a girl in love and parted from her affianced husband.
-She was even-tempered and calm and quite as cheerful as of old. This
-amazed Nicholas and even made him regard Bolkonski's courtship
-skeptically. He could not believe that her fate was sealed, especially
-as he had not seen her with Prince Andrew. It always seemed to him
-that there was something not quite right about this intended marriage.
-
-"Why this delay? Why no betrothal?" he thought. Once, when he had
-touched on this topic with his mother, he discovered, to his
-surprise and somewhat to his satisfaction, that in the depth of her
-soul she too had doubts about this marriage.
-
-"You see he writes," said she, showing her son a letter of Prince
-Andrew's, with that latent grudge a mother always has in regard to a
-daughter's future married happiness, "he writes that he won't come
-before December. What can be keeping him? Illness, probably! His
-health is very delicate. Don't tell Natasha. And don't attach
-importance to her being so bright: that's because she's living through
-the last days of her girlhood, but I know what she is like every
-time we receive a letter from him! However, God grant that
-everything turns out well!" (She always ended with these words.) "He
-is an excellent man!"
-
-CHAPTER II
-
-After reaching home Nicholas was at first serious and even dull.
-He was worried by the impending necessity of interfering in the stupid
-business matters for which his mother had called him home. To throw
-off this burden as quickly as possible, on the third day after his
-arrival he went, angry and scowling and without answering questions as
-to where he was going, to Mitenka's lodge and demanded an account of
-everything. But what an account of everything might be Nicholas knew
-even less than the frightened and bewildered Mitenka. The conversation
-and the examination of the accounts with Mitenka did not last long.
-The village elder, a peasant delegate, and the village clerk, who were
-waiting in the passage, heard with fear and delight first the young
-count's voice roaring and snapping and rising louder and louder, and
-then words of abuse, dreadful words, ejaculated one after the other.
-
-"Robber!... Ungrateful wretch!... I'll hack the dog to pieces! I'm
-not my father!... Robbing us!..." and so on.
-
-Then with no less fear and delight they saw how the young count, red
-in the face and with bloodshot eyes, dragged Mitenka out by the scruff
-of the neck and applied his foot and knee to him behind with great
-agility at convenient moments between the words, shouting, "Be off!
-Never let me see your face here again, you villain!"
-
-Mitenka flew headlong down the six steps and ran away into the
-shrubbery. (This shrubbery was a well-known haven of refuge for
-culprits at Otradnoe. Mitenka himself, returning tipsy from the
-town, used to hide there, and many of the residents at Otradnoe,
-hiding from Mitenka, knew of its protective qualities.)
-
-Mitenka's wife and sisters-in-law thrust their heads and
-frightened faces out of the door of a room where a bright samovar
-was boiling and where the steward's high bedstead stood with its
-patchwork quilt.
-
-The young count paid no heed to them, but, breathing hard, passed by
-with resolute strides and went into the house.
-
-The countess, who heard at once from the maids what had happened
-at the lodge, was calmed by the thought that now their affairs would
-certainly improve, but on the other hand felt anxious as to the effect
-this excitement might have on her son. She went several times to his
-door on tiptoe and listened, as he lighted one pipe after another.
-
-Next day the old count called his son aside and, with an embarrassed
-smile, said to him:
-
-"But you know, my dear boy, it's a pity you got excited! Mitenka has
-told me all about it."
-
-"I knew," thought Nicholas, "that I should never understand anything
-in this crazy world."
-
-"You were angry that he had not entered those 700 rubles. But they
-were carried forward- and you did not look at the other page."
-
-"Papa, he is a blackguard and a thief! I know he is! And what I have
-done, I have done; but, if you like, I won't speak to him again."
-
-"No, my dear boy" (the count, too, felt embarrassed. He knew he
-had mismanaged his wife's property and was to blame toward his
-children, but he did not know how to remedy it). "No, I beg you to
-attend to the business. I am old. I..."
-
-"No, Papa. Forgive me if I have caused you unpleasantness. I
-understand it all less than you do."
-
-"Devil take all these peasants, and money matters, and carryings
-forward from page to page," he thought. "I used to understand what a
-'corner' and the stakes at cards meant, but carrying forward to
-another page I don't understand at all," said he to himself, and after
-that he did not meddle in business affairs. But once the countess
-called her son and informed him that she had a promissory note from
-Anna Mikhaylovna for two thousand rubles, and asked him what he
-thought of doing with it.
-
-"This," answered Nicholas. "You say it rests with me. Well, I
-don't like Anna Mikhaylovna and I don't like Boris, but they were
-our friends and poor. Well then, this!" and he tore up the note, and
-by so doing caused the old countess to weep tears of joy. After
-that, young Rostov took no further part in any business affairs, but
-devoted himself with passionate enthusiasm to what was to him a new
-pursuit- the chase- for which his father kept a large establishment.
-
-CHAPTER III
-
-The weather was already growing wintry and morning frosts
-congealed an earth saturated by autumn rains. The verdure had
-thickened and its bright green stood out sharply against the
-brownish strips of winter rye trodden down by the cattle, and
-against the pale-yellow stubble of the spring buckwheat. The wooded
-ravines and the copses, which at the end of August had still been
-green islands amid black fields and stubble, had become golden and
-bright-red islands amid the green winter rye. The hares had already
-half changed their summer coats, the fox cubs were beginning to
-scatter, and the young wolves were bigger than dogs. It was the best
-time of the year for the chase. The hounds of that ardent young
-sportsman Rostov had not merely reached hard winter condition, but
-were so jaded that at a meeting of the huntsmen it was decided to give
-them a three days' rest and then, on the sixteenth of September, to go
-on a distant expedition, starting from the oak grove where there was
-an undisturbed litter of wolf cubs.
-
-All that day the hounds remained at home. It was frosty and the
-air was sharp, but toward evening the sky became overcast and it began
-to thaw. On the fifteenth, when young Rostov, in his dressing gown,
-looked out of the window, he saw it was an unsurpassable morning for
-hunting: it was as if the sky were melting and sinking to the earth
-without any wind. The only motion in the air was that of the dripping,
-microscopic particles of drizzling mist. The bare twigs in the
-garden were hung with transparent drops which fell on the freshly
-fallen leaves. The earth in the kitchen garden looked wet and black
-and glistened like poppy seed and at a short distance merged into
-the dull, moist veil of mist. Nicholas went out into the wet and muddy
-porch. There was a smell of decaying leaves and of dog. Milka, a
-black-spotted, broad-haunched bitch with prominent black eyes, got
-up on seeing her master, stretched her hind legs, lay down like a
-hare, and then suddenly jumped up and licked him right on his nose and
-mustache. Another borzoi, a dog, catching sight of his master from the
-garden path, arched his back and, rushing headlong toward the porch
-with lifted tail, began rubbing himself against his legs.
-
-"O-hoy!" came at that moment, that inimitable huntsman's call
-which unites the deepest bass with the shrillest tenor, and round
-the corner came Daniel the head huntsman and head kennelman, a gray,
-wrinkled old man with hair cut straight over his forehead, Ukrainian
-fashion, a long bent whip in his hand, and that look of independence
-and scorn of everything that is only seen in huntsmen. He doffed his
-Circassian cap to his master and looked at him scornfully. This
-scorn was not offensive to his master. Nicholas knew that this Daniel,
-disdainful of everybody and who considered himself above them, was all
-the same his serf and huntsman.
-
-"Daniel!" Nicholas said timidly, conscious at the sight of the
-weather, the hounds, and the huntsman that he was being carried away
-by that irresistible passion for sport which makes a man forget all
-his previous resolutions, as a lover forgets in the presence of his
-mistress.
-
-"What orders, your excellency?" said the huntsman in his deep
-bass, deep as a proto-deacon's and hoarse with hallooing- and two
-flashing black eyes gazed from under his brows at his master, who
-was silent. "Can you resist it?" those eyes seemed to be asking.
-
-"It's a good day, eh? For a hunt and a gallop, eh?" asked
-Nicholas, scratching Milka behind the ears.
-
-Daniel did not answer, but winked instead.
-
-"I sent Uvarka at dawn to listen," his bass boomed out after a
-minute's pause. "He says she's moved them into the Otradnoe enclosure.
-They were howling there." (This meant that the she-wolf, about whom
-they both knew, had moved with her cubs to the Otradnoe copse, a small
-place a mile and a half from the house.)
-
-"We ought to go, don't you think so?" said Nicholas. "Come to me
-with Uvarka."
-
-"As you please."
-
-"Then put off feeding them."
-
-"Yes, sir."
-
-Five minutes later Daniel and Uvarka were standing in Nicholas'
-big study. Though Daniel was not a big man, to see him in a room was
-like seeing a horse or a bear on the floor among the furniture and
-surroundings of human life. Daniel himself felt this, and as usual
-stood just inside the door, trying to speak softly and not move, for
-fear of breaking something in the master's apartment, and he
-hastened to say all that was necessary so as to get from under that
-ceiling, out into the open under the sky once more.
-
-Having finished his inquiries and extorted from Daniel an opinion
-that the hounds were fit (Daniel himself wished to go hunting),
-Nicholas ordered the horses to be saddled. But just as Daniel was
-about to go Natasha came in with rapid steps, not having done up her
-hair or finished dressing and with her old nurse's big shawl wrapped
-round her. Petya ran in at the same time.
-
-"You are going?" asked Natasha. "I knew you would! Sonya said you
-wouldn't go, but I knew that today is the sort of day when you
-couldn't help going."
-
-"Yes, we are going," replied Nicholas reluctantly, for today, as
-he intended to hunt seriously, he did not want to take Natasha and
-Petya. "We are going, but only wolf hunting: it would be dull for
-you."
-
-"You know it is my greatest pleasure," said Natasha. "It's not fair;
-you are going by yourself, are having the horses saddled and said
-nothing to us about it."
-
-"'No barrier bars a Russian's path'- we'll go!" shouted Petya.
-
-"But you can't. Mamma said you mustn't," said Nicholas to Natasha.
-
-"Yes, I'll go. I shall certainly go," said Natasha decisively.
-"Daniel, tell them to saddle for us, and Michael must come with my
-dogs," she added to the huntsman.
-
-It seemed to Daniel irksome and improper to be in a room at all, but
-to have anything to do with a young lady seemed to him impossible.
-He cast down his eyes and hurried out as if it were none of his
-business, careful as he went not to inflict any accidental injury on
-the young lady.
-
-CHAPTER IV
-
-The old count, who had always kept up an enormous hunting
-establishment but had now handed it all completely over to his son's
-care, being in very good spirits on this fifteenth of September,
-prepared to go out with the others.
-
-In an hour's time the whole hunting party was at the porch.
-Nicholas, with a stern and serious air which showed that now was no
-time for attending to trifles, went past Natasha and Petya who were
-trying to tell him something. He had a look at all the details of
-the hunt, sent a pack of hounds and huntsmen on ahead to find the
-quarry, mounted his chestnut Donets, and whistling to his own leash of
-borzois, set off across the threshing ground to a field leading to the
-Otradnoe wood. The old count's horse, a sorrel gelding called
-Viflyanka, was led by the groom in attendance on him, while the
-count himself was to drive in a small trap straight to a spot reserved
-for him.
-
-They were taking fifty-four hounds, with six hunt attendants and
-whippers-in. Besides the family, there were eight borzoi kennelmen and
-more than forty borzois, so that, with the borzois on the leash
-belonging to members of the family, there were about a hundred and
-thirty dogs and twenty horsemen.
-
-Each dog knew its master and its call. Each man in the hunt knew his
-business. his place, what he had to do. As soon as they had passed the
-fence they all spread out evenly and quietly, without noise or talk,
-along the road and field leading to the Otradnoe covert.
-
-The horses stepped over the field as over a thick carpet, now and
-then splashing into puddles as they crossed a road. The misty sky
-still seemed to descend evenly and imperceptibly toward the earth, the
-air was still, warm, and silent. Occasionally the whistle of a
-huntsman, the snort of a horse, the crack of a whip, or the whine of a
-straggling hound could be heard.
-
-When they had gone a little less than a mile, five more riders
-with dogs appeared out of the mist, approaching the Rostovs. In
-front rode a fresh-looking, handsome old man with a large gray
-mustache.
-
-"Good morning, Uncle!" said Nicholas, when the old man drew near.
-
-"That's it. Come on!... I was sure of it," began "Uncle." (He was
-a distant relative of the Rostovs', a man of small means, and their
-neighbor.) "I knew you wouldn't be able to resist it and it's a good
-thing you're going. That's it! Come on! (This was "Uncle's" favorite
-expression.) "Take the covert at once, for my Girchik says the Ilagins
-are at Korniki with their hounds. That's it. Come on!... They'll
-take the cubs from under your very nose."
-
-"That's where I'm going. Shall we join up our packs?" asked
-Nicholas.
-
-The hounds were joined into one pack, and "Uncle" and Nicholas
-rode on side by side. Natasha, muffled up in shawls which did not hide
-her eager face and shining eyes, galloped up to them. She was followed
-by Petya who always kept close to her, by Michael, a huntsman, and
-by a groom appointed to look after her. Petya, who was laughing,
-whipped and pulled at his horse. Natasha sat easily and confidently on
-her black Arabchik and reined him in without effort with a firm hand.
-
-"Uncle" looked round disapprovingly at Petya and Natasha. He did not
-like to combine frivolity with the serious business of hunting.
-
-"Good morning, Uncle! We are going too!" shouted Petya.
-
-"Good morning, good morning! But don't go overriding the hounds,"
-said "Uncle" sternly.
-
-"Nicholas, what a fine dog Trunila is! He knew me," said Natasha,
-referring to her favorite hound.
-
-"In the first place, Trunila is not a 'dog,' but a harrier," thought
-Nicholas, and looked sternly at his sister, trying to make her feel
-the distance that ought to separate them at that moment. Natasha
-understood it.
-
-"You mustn't think we'll be in anyone's way, Uncle," she said.
-"We'll go to our places and won't budge."
-
-"A good thing too, little countess," said "Uncle," "only mind you
-don't fall off your horse," he added, "because- that's it, come on!-
-you've nothing to hold on to."
-
-The oasis of the Otradnoe covert came in sight a few hundred yards
-off, the huntsmen were already nearing it. Rostov, having finally
-settled with "Uncle" where they should set on the hounds, and having
-shown Natasha where she was to stand- a spot where nothing could
-possibly run out- went round above the ravine.
-
-"Well, nephew, you're going for a big wolf," said "Uncle." "Mind and
-don't let her slip!"
-
-"That's as may happen," answered Rostov. "Karay, here!" he
-shouted, answering "Uncle's" remark by this call to his borzoi.
-Karay was a shaggy old dog with a hanging jowl, famous for having
-tackled a big wolf unaided. They all took up their places.
-
-The old count, knowing his son's ardor in the hunt, hurried so as
-not to be late, and the hunstmen had not yet reached their places when
-Count Ilya Rostov, cheerful, flushed, and with quivering cheeks, drove
-up with his black horses over the winter rye to the place reserved for
-him, where a wolf might come out. Having straightened his coat and
-fastened on his hunting knives and horn, he mounted his good, sleek,
-well-fed, and comfortable horse, Viflyanka, which was turning gray,
-like himself. His horses and trap were sent home. Count Ilya Rostov,
-though not at heart a keen sportsman, knew the rules of the hunt well,
-and rode to the bushy edge of the road where he was to stand, arranged
-his reins, settled himself in the saddle, and, feeling that he was
-ready, looked about with a smile.
-
-Beside him was Simon Chekmar, his personal attendant, an old
-horseman now somewhat stiff in the saddle. Chekmar held in leash three
-formidable wolfhounds, who had, however, grown fat like their master
-and his horse. Two wise old dogs lay down unleashed. Some hundred
-paces farther along the edge of the wood stood Mitka, the count's
-other groom, a daring horseman and keen rider to hounds. Before the
-hunt, by old custom, the count had drunk a silver cupful of mulled
-brandy, taken a snack, and washed it down with half a bottle of his
-favorite Bordeaux.
-
-He was somewhat flushed with the wine and the drive. His eyes were
-rather moist and glittered more than usual, and as he sat in his
-saddle, wrapped up in his fur coat, he looked like a child taken out
-for an outing.
-
-The thin, hollow-cheeked Chekmar, having got everything ready,
-kept glancing at his master with whom he had lived on the best of
-terms for thirty years, and understanding the mood he was in
-expected a pleasant chat. A third person rode up circumspectly through
-the wood (it was plain that he had had a lesson) and stopped behind
-the count. This person was a gray-bearded old man in a woman's
-cloak, with a tall peaked cap on his head. He was the buffoon, who
-went by a woman's name, Nastasya Ivanovna.
-
-"Well, Nastasya Ivanovna!" whispered the count, winking at him.
-"If you scare away the beast, Daniel'll give it you!"
-
-"I know a thing or two myself!" said Nastasya Ivanovna.
-
-"Hush!" whispered the count and turned to Simon. "Have you seen
-the young countess?" he asked. "Where is she?"
-
-"With young Count Peter, by the Zharov rank grass," answered
-Simon, smiling. "Though she's a lady, she's very fond of hunting."
-
-"And you're surprised at the way she rides, Simon, eh?" said the
-count. "She's as good as many a man!"
-
-"Of course! It's marvelous. So bold, so easy!"
-
-"And Nicholas? Where is he? By the Lyadov upland, isn't he?"
-
-"Yes, sir. He knows where to stand. He understands the matter so
-well that Daniel and I are often quite astounded," said Simon, well
-knowing what would please his master.
-
-"Rides well, eh? And how well he looks on his horse, eh?"
-
-"A perfect picture! How he chased a fox out of the rank grass by the
-Zavarzinsk thicket the other day! Leaped a fearful place; what a sight
-when they rushed from the covert... the horse worth a thousand
-rubles and the rider beyond all price! Yes, one would have to search
-far to find another as smart."
-
-"To search far..." repeated the count, evidently sorry Simon had not
-said more. "To search far," he said, turning back the skirt of his
-coat to get at his snuffbox.
-
-"The other day when he came out from Mass in full uniform, Michael
-Sidorych..." Simon did not finish, for on the still air he had
-distinctly caught the music of the hunt with only two or three
-hounds giving tongue. He bent down his head and listened, shaking a
-warning finger at his master. "They are on the scent of the cubs...
-" he whispered, "straight to the Lyadov uplands."
-
-The count, forgetting to smooth out the smile on his face, looked
-into the distance straight before him, down the narrow open space,
-holding the snuffbox in his hand but not taking any. After the cry
-of the hounds came the deep tones of the wolf call from Daniel's
-hunting horn; the pack joined the first three hounds and they could be
-heard in full cry, with that peculiar lift in the note that
-indicates that they are after a wolf. The whippers-in no longer set on
-the hounds, but changed to the cry of ulyulyu, and above the others
-rose Daniel's voice, now a deep bass, now piercingly shrill. His voice
-seemed to fill the whole wood and carried far beyond out into the open
-field.
-
-After listening a few moments in silence, the count and his
-attendant convinced themselves that the hounds had separated into
-two packs: the sound of the larger pack, eagerly giving tongue,
-began to die away in the distance, the other pack rushed by the wood
-past the count, and it was with this that Daniel's voice was heard
-calling ulyulyu. The sounds of both packs mingled and broke apart
-again, but both were becoming more distant.
-
-Simon sighed and stooped to straighten the leash a young borzoi
-had entangled; the count too sighed and, noticing the snuffbox in
-his hand, opened it and took a pinch. "Back!" cried Simon to a
-borzoi that was pushing forward out of the wood. The count started and
-dropped the snuffbox. Nastasya Ivanovna dismounted to pick it up.
-The count and Simon were looking at him.
-
-Then, unexpectedly, as often happens, the sound of the hunt suddenly
-approached, as if the hounds in full cry and Daniel ulyulyuing were
-just in front of them.
-
-The count turned and saw on his right Mitka staring at him with eyes
-starting out of his head, raising his cap and pointing before him to
-the other side.
-
-"Look out!" he shouted, in a voice plainly showing that he had
-long fretted to utter that word, and letting the borzois slip he
-galloped toward the count.
-
-The count and Simon galloped out of the wood and saw on their left a
-wolf which, softly swaying from side to side, was coming at a quiet
-lope farther to the left to the very place where they were standing.
-The angry borzois whined and getting free of the leash rushed past the
-horses' feet at the wolf.
-
-The wolf paused, turned its heavy forehead toward the dogs
-awkwardly, like a man suffering from the quinsy, and, still slightly
-swaying from side to side, gave a couple of leaps and with a swish
-of its tail disappeared into the skirt of the wood. At the same
-instant, with a cry like a wail, first one hound, then another, and
-then another, sprang helter-skelter from the wood opposite and the
-whole pack rushed across the field toward the very spot where the wolf
-had disappeared. The hazel bushes parted behind the hounds and
-Daniel's chestnut horse appeared, dark with sweat. On its long back
-sat Daniel, hunched forward, capless, his disheveled gray hair hanging
-over his flushed, perspiring face.
-
-"Ulyulyulyu! ulyulyu!..." he cried. When he caught sight of the
-count his eyes flashed lightning.
-
-"Blast you!" he shouted, holding up his whip threateningly at the
-count.
-
-"You've let the wolf go!... What sportsmen! and as if scorning to
-say more to the frightened and shamefaced count, he lashed the heaving
-flanks of his sweating chestnut gelding with all the anger the count
-had aroused and flew off after the hounds. The count, like a
-punished schoolboy, looked round, trying by a smile to win Simon's
-sympathy for his plight. But Simon was no longer there. He was
-galloping round by the bushes while the field was coming up on both
-sides, all trying to head the wolf, but it vanished into the wood
-before they could do so.
-
-CHAPTER V
-
-Nicholas Rostov meanwhile remained at his post, waiting for the
-wolf. By the way the hunt approached and receded, by the cries of
-the dogs whose notes were familiar to him, by the way the voices of
-the huntsmen approached, receded, and rose, he realized what was
-happening at the copse. He knew that young and old wolves were
-there, that the hounds had separated into two packs, that somewhere
-a wolf was being chased, and that something had gone wrong. He
-expected the wolf to come his way any moment. He made thousands of
-different conjectures as to where and from what side the beast would
-come and how he would set upon it. Hope alternated with despair.
-Several times he addressed a prayer to God that the wolf should come
-his way. He prayed with that passionate and shame-faced feeling with
-which men pray at moments of great excitement arising from trivial
-causes. "What would it be to Thee to do this for me?" he said to
-God. "I know Thou art great, and that it is a sin to ask this of Thee,
-but for God's sake do let the old wolf come my way and let Karay
-spring at it- in sight of 'Uncle' who is watching from over there- and
-seize it by the throat in a death grip!" A thousand times during
-that half-hour Rostov cast eager and restless glances over the edge of
-the wood, with the two scraggy oaks rising above the aspen undergrowth
-and the gully with its water-worn side and "Uncle's" cap just
-visible above the bush on his right.
-
-"No, I shan't have such luck," thought Rostov, "yet what wouldn't it
-be worth! It is not to be! Everywhere, at cards and in war, I am
-always unlucky." Memories of Austerlitz and of Dolokhov flashed
-rapidly and clearly through his mind. "Only once in my life to get
-an old wolf, I want only that!" thought he, straining eyes and ears
-and looking to the left and then to the right and listening to the
-slightest variation of note in the cries of the dogs.
-
-Again he looked to the right and saw something running toward him
-across the deserted field. "No, it can't be!" thought Rostov, taking a
-deep breath, as a man does at the coming of something long hoped
-for. The height of happiness was reached- and so simply, without
-warning, or noise, or display, that Rostov could not believe his
-eyes and remained in doubt for over a second. The wolf ran forward and
-jumped heavily over a gully that lay in her path. She was an old
-animal with a gray back and big reddish belly. She ran without
-hurry, evidently feeling sure that no one saw her. Rostov, holding his
-breath, looked round at the borzois. They stood or lay not seeing
-the wolf or understanding the situation. Old Karay had turned his head
-and was angrily searching for fleas, baring his yellow teeth and
-snapping at his hind legs.
-
-"Ulyulyulyu!" whispered Rostov, pouting his lips. The borzois jumped
-up, jerking the rings of the leashes and pricking their ears. Karay
-finished scratching his hindquarters and, cocking his ears, got up
-with quivering tail from which tufts of matted hair hung down.
-
-"Shall I loose them or not?" Nicholas asked himself as the wolf
-approached him coming from the copse. Suddenly the wolf's whole
-physiognomy changed: she shuddered, seeing what she had probably never
-seen before- human eyes fixed upon her- and turning her head a
-little toward Rostov, she paused.
-
-"Back or forward? Eh, no matter, forward..." the wolf seemed to
-say to herself, and she moved forward without again looking round
-and with a quiet, long, easy yet resolute lope.
-
-"Ulyulyu!" cried Nicholas, in a voice not his own, and of its own
-accord his good horse darted headlong downhill, leaping over gullies
-to head off the wolf, and the borzois passed it, running faster still.
-Nicholas did not hear his own cry nor feel that he was galloping,
-nor see the borzois, nor the ground over which he went: he saw only
-the wolf, who, increasing her speed, bounded on in the same
-direction along the hollow. The first to come into view was Milka,
-with her black markings and powerful quarters, gaining upon the
-wolf. Nearer and nearer... now she was ahead of it; but the wolf
-turned its head to face her, and instead of putting on speed as she
-usually did Milka suddenly raised her tail and stiffened her forelegs.
-
-"Ulyulyulyulyu!" shouted Nicholas.
-
-The reddish Lyubim rushed forward from behind Milka, sprang
-impetuously at the wolf, and seized it by its hindquarters, but
-immediately jumped aside in terror. The wolf crouched, gnashed her
-teeth, and again rose and bounded forward, followed at the distance of
-a couple of feet by all the borzois, who did not get any closer to
-her.
-
-"She'll get away! No, it's impossible!" thought Nicholas, still
-shouting with a hoarse voice.
-
-"Karay, ulyulyu!..." he shouted, looking round for the old borzoi
-who was now his only hope. Karay, with all the strength age had left
-him, stretched himself to the utmost and, watching the wolf,
-galloped heavily aside to intercept it. But the quickness of the
-wolf's lope and the borzoi's slower pace made it plain that Karay
-had miscalculated. Nicholas could already see not far in front of
-him the wood where the wolf would certainly escape should she reach
-it. But, coming toward him, he saw hounds and a huntsman galloping
-almost straight at the wolf. There was still hope. A long, yellowish
-young borzoi, one Nicholas did not know, from another leash, rushed
-impetuously at the wolf from in front and almost knocked her over. But
-the wolf jumped up more quickly than anyone could have expected and,
-gnashing her teeth, flew at the yellowish borzoi, which, with a
-piercing yelp, fell with its head on the ground, bleeding from a
-gash in its side.
-
-"Karay? Old fellow!..." wailed Nicholas.
-
-Thanks to the delay caused by this crossing of the wolf's path,
-the old dog with its felted hair hanging from its thigh was within
-five paces of it. As if aware of her danger, the wolf turned her
-eyes on Karay, tucked her tail yet further between her legs, and
-increased her speed. But here Nicholas only saw that something
-happened to Karay- the borzoi was suddenly on the wolf, and they
-rolled together down into a gully just in front of them.
-
-That instant, when Nicholas saw the wolf struggling in the gully
-with the dogs, while from under them could be seen her gray hair and
-outstretched hind leg and her frightened choking head, with her ears
-laid back (Karay was pinning her by the throat), was the happiest
-moment of his life. With his hand on his saddlebow, he was ready to
-dismount and stab the wolf, when she suddenly thrust her head up
-from among that mass of dogs, and then her forepaws were on the edge
-of the gully. She clicked her teeth (Karay no longer had her by the
-throat), leaped with a movement of her hind legs out of the gully, and
-having disengaged herself from the dogs, with tail tucked in again,
-went forward. Karay, his hair bristling, and probably bruised or
-wounded, climbed with difficulty out of the gully.
-
-"Oh my God! Why?" Nicholas cried in despair.
-
-"Uncle's" huntsman was galloping from the other side across the
-wolf's path and his borzois once more stopped the animal's advance.
-She was again hemmed in.
-
-Nicholas and his attendant, with "Uncle" and his huntsman, were
-all riding round the wolf, crying "ulyulyu!" shouting and preparing to
-dismount each moment that the wolf crouched back, and starting forward
-again every time she shook herself and moved toward the wood where she
-would be safe.
-
-Already, at the beginning of this chase, Daniel, hearing the
-ulyulyuing, had rushed out from the wood. He saw Karay seize the wolf,
-and checked his horse, supposing the affair to be over. But when he
-saw that the horsemen did not dismount and that the wolf shook herself
-and ran for safety, Daniel set his chestnut galloping, not at the wolf
-but straight toward the wood, just as Karay had run to cut the
-animal off. As a result of this, he galloped up to the wolf just
-when she had been stopped a second time by "Uncle's" borzois.
-
-Daniel galloped up silently, holding a naked dagger in his left hand
-and thrashing the laboring sides of his chestnut horse with his whip
-as if it were a flail.
-
-Nicholas neither saw nor heard Daniel until the chestnut,
-breathing heavily, panted past him, and he heard the fall of a body
-and saw Daniel lying on the wolf's back among the dogs, trying to
-seize her by the ears. It was evident to the dogs, the hunters, and to
-the wolf herself that all was now over. The terrified wolf pressed
-back her ears and tried to rise, but the borzois stuck to her.
-Daniel rose a little, took a step, and with his whole weight, as if
-lying down to rest, fell on the wolf, seizing her by the ears.
-Nicholas was about to stab her, but Daniel whispered, "Don't! We'll
-gag her!" and, changing his position, set his foot on the wolf's neck.
-A stick was thrust between her jaws and she was fastened with a leash,
-as if bridled, her legs were bound together, and Daniel rolled her
-over once or twice from side to side.
-
-With happy, exhausted faces, they laid the old wolf, alive, on a
-shying and snorting horse and, accompanied by the dogs yelping at her,
-took her to the place where they were all to meet. The hounds had
-killed two of the cubs and the borzois three. The huntsmen assembled
-with their booty and their stories, and all came to look at the
-wolf, which, with her broad-browed head hanging down and the bitten
-stick between her jaws, gazed with great glassy eyes at this crowd
-of dogs and men surrounding her. When she was touched, she jerked
-her bound legs and looked wildly yet simply at everybody. Old Count
-Rostov also rode up and touched the wolf.
-
-"Oh, what a formidable one!" said he. "A formidable one, eh?" he
-asked Daniel, who was standing near.
-
-"Yes, your excellency," answered Daniel, quickly doffing his cap.
-
-The count remembered the wolf he had let slip and his encounter with
-Daniel.
-
-"Ah, but you are a crusty fellow, friend!" said the count.
-
-For sole reply Daniel gave him a shy, childlike, meek, and amiable
-smile.
-
-CHAPTER VI
-
-The old count went home, and Natasha and Petya promised to return
-very soon, but as it was still early the hunt went farther. At
-midday they put the hounds into a ravine thickly overgrown with
-young trees. Nicholas standing in a fallow field could see all his
-whips.
-
-Facing him lay a field of winter rye, there his own huntsman stood
-alone in a hollow behind a hazel bush. The hounds had scarcely been
-loosed before Nicholas heard one he knew, Voltorn, giving tongue at
-intervals; other hounds joined in, now pausing and now again giving
-tongue. A moment later he heard a cry from the wooded ravine that a
-fox had been found, and the whole pack, joining together, rushed along
-the ravine toward the ryefield and away from Nicholas.
-
-He saw the whips in their red caps galloping along the edge of the
-ravine, he even saw the hounds, and was expecting a fox to show itself
-at any moment on the ryefield opposite.
-
-The huntsman standing in the hollow moved and loosed his borzois,
-and Nicholas saw a queer, short-legged red fox with a fine brush going
-hard across the field. The borzois bore down on it.... Now they drew
-close to the fox which began to dodge between the field in sharper and
-sharper curves, trailing its brush, when suddenly a strange white
-borzoi dashed in followed by a black one, and everything was in
-confusion; the borzois formed a star-shaped figure, scarcely swaying
-their bodies and with tails turned away from the center of the
-group. Two huntsmen galloped up to the dogs; one in a red cap, the
-other, a stranger, in a green coat.
-
-"What's this?" thought Nicholas. "Where's that huntsman from? He
-is not 'Uncle's' man."
-
-The huntsmen got the fox, but stayed there a long time without
-strapping it to the saddle. Their horses, bridled and with high
-saddles, stood near them and there too the dogs were lying. The
-huntsmen waved their arms and did something to the fox. Then from that
-spot came the sound of a horn, with the signal agreed on in case of
-a fight.
-
-"That's Ilagin's huntsman having a row with our Ivan," said
-Nicholas' groom.
-
-Nicholas sent the man to call Natasha and Petya to him, and rode
-at a footpace to the place where the whips were getting the hounds
-together. Several of the field galloped to the spot where the fight
-was going on.
-
-Nicholas dismounted, and with Natasha and Petya, who had ridden
-up, stopped near the hounds, waiting to see how the matter would
-end. Out of the bushes came the huntsman who had been fighting and
-rode toward his young master, with the fox tied to his crupper.
-While still at a distance he took off his cap and tried to speak
-respectfully, but he was pale and breathless and his face was angry.
-One of his eyes was black, but he probably was not even aware of it.
-
-"What has happened?" asked Nicholas.
-
-"A likely thing, killing a fox our dogs had hunted! And it was my
-gray bitch that caught it! Go to law, indeed!... He snatches at the
-fox! I gave him one with the fox. Here it is on my saddle! Do you want
-a taste of this?..." said the huntsman, pointing to his dagger and
-probably imagining himself still speaking to his foe.
-
-Nicholas, not stopping to talk to the man, asked his sister and
-Petya to wait for him and rode to the spot where the enemy's,
-Ilagin's, hunting party was.
-
-The victorious huntsman rode off to join the field, and there,
-surrounded by inquiring sympathizers, recounted his exploits.
-
-The facts were that Ilagin, with whom the Rostovs had a quarrel
-and were at law, hunted over places that belonged by custom to the
-Rostovs, and had now, as if purposely, sent his men to the very
-woods the Rostovs were hunting and let his man snatch a fox their dogs
-had chased.
-
-Nicholas, though he had never seen Ilagin, with his usual absence of
-moderation in judgment, hated him cordially from reports of his
-arbitrariness and violence, and regarded him as his bitterest foe.
-He rode in angry agitation toward him, firmly grasping his whip and
-fully prepared to take the most resolute and desperate steps to punish
-his enemy.
-
-Hardly had he passed an angle of the wood before a stout gentleman
-in a beaver cap came riding toward him on a handsome raven-black
-horse, accompanied by two hunt servants.
-
-Instead of an enemy, Nicholas found in Ilagin a stately and
-courteous gentleman who was particularly anxious to make the young
-count's acquaintance. Having ridden up to Nicholas, Ilagin raised
-his beaver cap and said he much regretted what had occurred and
-would have the man punished who had allowed himself to seize a fox
-hunted by someone else's borzois. He hoped to become better acquainted
-with the count and invited him to draw his covert.
-
-Natasha, afraid that her brother would do something dreadful, had
-followed him in some excitement. Seeing the enemies exchanging
-friendly greetings, she rode up to them. Ilagin lifted his beaver
-cap still higher to Natasha and said, with a pleasant smile, that
-the young countess resembled Diana in her passion for the chase as
-well as in her beauty, of which he had heard much.
-
-To expiate his huntsman's offense, Ilagin pressed the Rostovs to
-come to an upland of his about a mile away which he usually kept for
-himself and which, he said, swarmed with hares. Nicholas agreed, and
-the hunt, now doubled, moved on.
-
-The way to Iligin's upland was across the fields. The hunt
-servants fell into line. The masters rode together. "Uncle," Rostov,
-and Ilagin kept stealthily glancing at one another's dogs, trying
-not to be observed by their companions and searching uneasily for
-rivals to their own borzois.
-
-Rostov was particularly struck by the beauty of a small,
-pure-bred, red-spotted bitch on Ilagin's leash, slender but with
-muscles like steel, a delicate muzzle, and prominent black eyes. He
-had heard of the swiftness of Ilagin's borzois, and in that
-beautiful bitch saw a rival to his own Milka.
-
-In the middle of a sober conversation begun by Ilagin about the
-year's harvest, Nicholas pointed to the red-spotted bitch.
-
-"A fine little bitch, that!" said he in a careless tone. "Is she
-swift?"
-
-"That one? Yes, she's a good dog, gets what she's after," answered
-Ilagin indifferently, of the red-spotted bitch Erza, for which, a year
-before, he had given a neighbor three families of house serfs. "So
-in your parts, too, the harvest is nothing to boast of, Count?" he
-went on, continuing the conversation they had begun. And considering
-it polite to return the young count's compliment, Ilagin looked at his
-borzois and picked out Milka who attracted his attention by her
-breadth. "That black-spotted one of yours is fine- well shaped!"
-said he.
-
-"Yes, she's fast enough," replied Nicholas, and thought: "If only
-a full-grown hare would cross the field now I'd show you what sort
-of borzoi she is," and turning to his groom, he said he would give a
-ruble to anyone who found a hare.
-
-"I don't understand," continued Ilagin, "how some sportsmen can be
-so jealous about game and dogs. For myself, I can tell you, Count, I
-enjoy riding in company such as this... what could be better?" (he
-again raised his cap to Natasha) "but as for counting skins and what
-one takes, I don't care about that."
-
-"Of course not!"
-
-"Or being upset because someone else's borzoi and not mine catches
-something. All I care about is to enjoy seeing the chase, is it not
-so, Count? For I consider that..."
-
-"A-tu!" came the long-drawn cry of one of the borzoi whippers-in,
-who had halted. He stood on a knoll in the stubble, holding his whip
-aloft, and again repeated his long-drawn cry, "A-tu!" (This call and
-the uplifted whip meant that he saw a sitting hare.)
-
-"Ah, he has found one, I think," said Ilagin carelessly. "Yes, we
-must ride up.... Shall we both course it?" answered Nicholas, seeing
-in Erza and "Uncle's" red Rugay two rivals he had never yet had a
-chance of pitting against his own borzois. "And suppose they outdo
-my Milka at once!" he thought as he rode with "Uncle" and Ilagin
-toward the hare.
-
-"A full-grown one?" asked Ilagin as he approached the whip who had
-sighted the hare- and not without agitation he looked round and
-whistled to Erza.
-
-"And you, Michael Nikanorovich?" he said, addressing "Uncle."
-
-The latter was riding with a sullen expression on his face.
-
-"How can I join in? Why, you've given a village for each of your
-borzois! That's it, come on! Yours are worth thousands. Try yours
-against one another, you two, and I'll look on!"
-
-"Rugay, hey, hey!" he shouted. "Rugayushka!" he added, involuntarily
-by this diminutive expressing his affection and the hopes he placed on
-this red borzoi. Natasha saw and felt the agitation the two elderly
-men and her brother were trying to conceal, and was herself excited by
-it.
-
-The huntsman stood halfway up the knoll holding up his whip and
-the gentlefolk rode up to him at a footpace; the hounds that were
-far off on the horizon turned away from the hare, and the whips, but
-not the gentlefolk, also moved away. All were moving slowly and
-sedately.
-
-"How is it pointing?" asked Nicholas, riding a hundred paces
-toward the whip who had sighted the hare.
-
-But before the whip could reply, the hare, scenting the frost coming
-next morning, was unable to rest and leaped up. The pack on leash
-rushed downhill in full cry after the hare, and from all sides the
-borzois that were not on leash darted after the hounds and the hare.
-All the hunt, who had been moving slowly, shouted, "Stop!" calling
-in the hounds, while the borzoi whips, with a cry of "A-tu!"galloped
-across the field setting the borzois on the hare. The tranquil Ilagin,
-Nicholas, Natasha, and "Uncle" flew, reckless of where and how they
-went, seeing only the borzois and the hare and fearing only to lose
-sight even for an instant of the chase. The hare they had started
-was a strong and swift one. When he jumped up he did not run at
-once, but pricked his ears listening to the shouting and trampling
-that resounded from all sides at once. He took a dozen bounds, not
-very quickly, letting the borzois gain on him, and, finally having
-chosen his direction and realized his danger, laid back his ears and
-rushed off headlong. He had been lying in the stubble, but in front of
-him was the autumn sowing where the ground was soft. The two borzois
-of the huntsman who had sighted him, having been the nearest, were the
-first to see and pursue him, but they had not gone far before Ilagin's
-red-spotted Erza passed them, got within a length, flew at the hare
-with terrible swiftness aiming at his scut, and, thinking she had
-seized him, rolled over like a ball. The hare arched his back and
-bounded off yet more swiftly. From behind Erza rushed the
-broad-haunched, black-spotted Milka and began rapidly gaining on the
-hare.
-
-"Milashka, dear!" rose Nicholas' triumphant cry. It looked as if
-Milka would immediately pounce on the hare, but she overtook him and
-flew past. The hare had squatted. Again the beautiful Erza reached
-him, but when close to the hare's scut paused as if measuring the
-distance, so as not to make a mistake this time but seize his hind
-leg.
-
-"Erza, darling! Ilagin wailed in a voice unlike his own. Erza did
-not hearken to his appeal. At the very moment when she would have
-seized her prey, the hare moved and darted along the balk between
-the winter rye and the stubble. Again Erza and Milka were abreast,
-running like a pair of carriage horses, and began to overtake the
-hare, but it was easier for the hare to run on the balk and the
-borzois did not overtake him so quickly.
-
-"Rugay, Rugayushka! That's it, come on!" came a third voice just
-then, and "Uncle's" red borzoi, straining and curving its back, caught
-up with the two foremost borzois, pushed ahead of them regardless of
-the terrible strain, put on speed close to the hare, knocked it off
-the balk onto the ryefield, again put on speed still more viciously,
-sinking to his knees in the muddy field, and all one could see was
-how, muddying his back, he rolled over with the hare. A ring of
-borzois surrounded him. A moment later everyone had drawn up round the
-crowd of dogs. Only the delighted "Uncle" dismounted, and cut off a
-pad, shaking the hare for the blood to drip off, and anxiously
-glancing round with restless eyes while his arms and legs twitched. He
-spoke without himself knowing whom to or what about. "That's it,
-come on! That's a dog!... There, it has beaten them all, the
-thousand-ruble as well as the one-ruble borzois. That's it, come
-on!" said he, panting and looking wrathfully around as if he were
-abusing someone, as if they were all his enemies and had insulted him,
-and only now had he at last succeeded in justifying himself. "There
-are your thousand-ruble ones.... That's it, come on!..."
-
-"Rugay, here's a pad for you!" he said, throwing down the hare's
-muddy pad. "You've deserved it, that's it, come on!"
-
-"She'd tired herself out, she'd run it down three times by herself,"
-said Nicholas, also not listening to anyone and regardless of
-whether he were heard or not.
-
-"But what is there in running across it like that?" said Ilagin's
-groom.
-
-"Once she had missed it and turned it away, any mongrel could take
-it," Ilagin was saying at the same time, breathless from his gallop
-and his excitement. At the same moment Natasha, without drawing
-breath, screamed joyously, ecstatically, and so piercingly that it set
-everyone's ear tingling. By that shriek she expressed what the
-others expressed by all talking at once, and it was so strange that
-she must herself have been ashamed of so wild a cry and everyone
-else would have been amazed at it at any other time. "Uncle" himself
-twisted up the hare, threw it neatly and smartly across his horse's
-back as if by that gesture he meant to rebuke everybody, and, with
-an air of not wishing to speak to anyone, mounted his bay and rode
-off. The others all followed, dispirited and shamefaced, and only much
-later were they able to regain their former affectation of
-indifference. For a long time they continued to look at red Rugay who,
-his arched back spattered with mud and clanking the ring of his leash,
-walked along just behind "Uncle's" horse with the serene air of a
-conqueror.
-
-"Well, I am like any other dog as long as it's not a question of
-coursing. But when it is, then look out!" his appearance seem to
-Nicholas to be saying.
-
-When, much later, "Uncle" rode up to Nicholas and began talking to
-him, he felt flattered that, after what had happened, "Uncle"
-deigned to speak to him.
-
-CHAPTER VII
-
-Toward evening Ilagin took leave of Nicholas, who found that they
-were so far from home that he accepted "Uncle's" offer that the
-hunting party should spend the night in his little village of
-Mikhaylovna.
-
-"And if you put up at my house that will be better still. That's it,
-come on!" said "Uncle." "You see it's damp weather, and you could
-rest, and the little countess could be driven home in a trap."
-
-"Uncle's" offer was accepted. A huntsman was sent to Otradnoe for
-a trap, while Nicholas rode with Natasha and Petya to "Uncle's" house.
-
-Some five male domestic serfs, big and little, rushed out to the
-front porch to meet their master. A score of women serfs, old and
-young, as well as children, popped out from the back entrance to
-have a look at the hunters who were arriving. The presence of Natasha-
-a woman, a lady, and on horseback- raised the curiosity of the serfs
-to such a degree that many of them came up to her, stared her in the
-face, and unabashed by her presence made remarks about her as though
-she were some prodigy on show and not a human being able to hear or
-understand what was said about her.
-
-"Arinka! Look, she sits sideways! There she sits and her skirt
-dangles.... See, she's got a little hunting horn!"
-
-"Goodness gracious! See her knife?..."
-
-"Isn't she a Tartar!"
-
-"How is it you didn't go head over heels?" asked the boldest of all,
-addressing Natasha directly.
-
-"Uncle" dismounted at the porch of his little wooden house which
-stood in the midst of an overgrown garden and, after a glance at his
-retainers, shouted authoritatively that the superfluous ones should
-take themselves off and that all necessary preparations should be made
-to receive the guests and the visitors.
-
-The serfs all dispersed. "Uncle" lifted Natasha off her horse and
-taking her hand led her up the rickety wooden steps of the porch.
-The house, with its bare, unplastered log walls, was not overclean- it
-did not seem that those living in it aimed at keeping it spotless- but
-neither was it noticeably neglected. In the entry there was a smell of
-fresh apples, and wolf and fox skins hung about.
-
-"Uncle" led the visitors through the anteroom into a small hall with
-a folding table and red chairs, then into the drawing room with a
-round birchwood table and a sofa, and finally into his private room
-where there was a tattered sofa, a worn carpet, and portraits of
-Suvorov, of the host's father and mother, and of himself in military
-uniform. The study smelt strongly of tobacco and dogs. "Uncle" asked
-his visitors to sit down and make themselves at home, and then went
-out of the room. Rugay, his back still muddy, came into the room and
-lay down on the sofa, cleaning himself with his tongue and teeth.
-Leading from the study was a passage in which a partition with
-ragged curtains could be seen. From behind this came women's
-laughter and whispers. Natasha, Nicholas, and Petya took off their
-wraps and sat down on the sofa. Petya, leaning on his elbow, fell
-asleep at once. Natasha and Nicholas were silent. Their faces
-glowed, they were hungry and very cheerful. They looked at one another
-(now that the hunt was over and they were in the house, Nicholas no
-longer considered it necessary to show his manly superiority over
-his sister), Natasha gave him a wink, and neither refrained long
-from bursting into a peal of ringing laughter even before they had a
-pretext ready to account for it.
-
-After a while "Uncle" came in, in a Cossack coat, blue trousers, and
-small top boots. And Natasha felt that this costume, the very one
-she had regarded with surprise and amusement at Otradnoe, was just the
-right thing and not at all worse than a swallow-tail or frock coat.
-"Uncle" too was in high spirits and far from being offended by the
-brother's and sister's laughter (it could never enter his head that
-they might be laughing at his way of life) he himself joined in the
-merriment.
-
-"That's right, young countess, that's it, come on! I never saw
-anyone like her!" said he, offering Nicholas a pipe with a long stem
-and, with a practiced motion of three fingers, taking down another
-that had been cut short. "She's ridden all day like a man, and is as
-fresh as ever!
-
-Soon after "Uncle's" reappearance the door was opened, evidently
-from the sound by a barefooted girl, and a stout, rosy, good-looking
-woman of about forty, with a double chin and full red lips, entered
-carrying a large loaded tray. With hospitable dignity and cordiality
-in her glance and in every motion, she looked at the visitors and,
-with a pleasant smile, bowed respectfully. In spite of her exceptional
-stoutness, which caused her to protrude her chest and stomach and
-throw back her head, this woman (who was "Uncle's" housekeeper) trod
-very lightly. She went to the table, set down the tray, and with her
-plump white hands deftly took from it the bottles and various hors
-d'oeuvres and dishes and arranged them on the table. When she had
-finished, she stepped aside and stopped at the door with a smile on
-her face. "Here I am. I am she! Now do you understand 'Uncle'?" her
-expression said to Rostov. How could one help understanding? Not
-only Nicholas, but even Natasha understood the meaning of his puckered
-brow and the happy complacent smile that slightly puckered his lips
-when Anisya Fedorovna entered. On the tray was a bottle of herb
-wine, different kinds of vodka, pickled mushrooms, rye cakes made with
-buttermilk, honey in the comb, still mead and sparkling mead,
-apples, nuts (raw and roasted), and nut-and-honey sweets. Afterwards
-she brought a freshly roasted chicken, ham, preserves made with honey,
-and preserves made with sugar.
-
-All this was the fruit of Anisya Fedorovna's housekeeping,
-gathered and prepared by her. The smell and taste of it all had a
-smack of Anisya Fedorovna herself: a savor of juiciness,
-cleanliness, whiteness, and pleasant smiles.
-
-"Take this, little Lady-Countess!" she kept saying, as she offered
-Natasha first one thing and then another.
-
-Natasha ate of everything and thought she had never seen or eaten
-such buttermilk cakes, such aromatic jam, such honey-and-nut sweets,
-or such a chicken anywhere. Anisya Fedorovna left the room.
-
-After supper, over their cherry brandy, Rostov and "Uncle" talked of
-past and future hunts, of Rugay and Ilagin's dogs, while Natasha sat
-upright on the sofa and listened with sparkling eyes. She tried
-several times to wake Petya that he might eat something, but he only
-muttered incoherent words without waking up. Natasha felt so
-lighthearted and happy in these novel surroundings that she only
-feared the trap would come for her too soon. After a casual pause,
-such as often occurs when receiving friends for the first time in
-one's own house, "Uncle," answering a thought that was in his
-visitors' mind, said:
-
-"This, you see, is how I am finishing my days... Death will come.
-That's it, come on! Nothing will remain. Then why harm anyone?"
-
-"Uncle's" face was very significant and even handsome as he said
-this. Involuntarily Rostov recalled all the good he had heard about
-him from his father and the neighbors. Throughout the whole province
-"Uncle" had the reputation of being the most honorable and
-disinterested of cranks. They called him in to decide family disputes,
-chose him as executor, confided secrets to him, elected him to be a
-justice and to other posts; but he always persistently refused
-public appointments, passing the autumn and spring in the fields on
-his bay gelding, sitting at home in winter, and lying in his overgrown
-garden in summer.
-
-"Why don't you enter the service, Uncle?"
-
-"I did once, but gave it up. I am not fit for it. That's it, come
-on! I can't make head or tail of it. That's for you- I haven't
-brains enough. Now, hunting is another matter- that's it, come on!
-Open the door, there!" he shouted. "Why have you shut it?"
-
-The door at the end of the passage led to the huntsmen's room, as
-they called the room for the hunt servants.
-
-There was a rapid patter of bare feet, and an unseen hand opened the
-door into the huntsmen's room, from which came the clear sounds of a
-balalayka on which someone, who was evidently a master of the art, was
-playing. Natasha had been listening to those strains for some time and
-now went out into the passage to hear better.
-
-"That's Mitka, my coachman.... I have got him a good balalayka.
-I'm fond of it," said "Uncle."
-
-It was the custom for Mitka to play the balalayka in the
-huntsmen's room when "Uncle" returned from the chase. "Uncle" was fond
-of such music.
-
-"How good! Really very good!" said Nicholas with some
-unintentional superciliousness, as if ashamed to confess that the
-sounds pleased him very much.
-
-"Very good?" said Natasha reproachfully, noticing her brother's
-tone. "Not 'very good' it's simply delicious!"
-
-Just as "Uncle's" pickled mushrooms, honey, and cherry brandy had
-seemed to her the best in the world, so also that song, at that
-moment, seemed to her the acme of musical delight.
-
-"More, please, more!" cried Natasha at the door as soon as the
-balalayka ceased. Mitka tuned up afresh, and recommenced thrumming the
-balalayka to the air of My Lady, with trills and variations. "Uncle"
-sat listening, slightly smiling, with his head on one side. The air
-was repeated a hundred times. The balalayka was retuned several
-times and the same notes were thrummed again, but the listeners did
-not grow weary of it and wished to hear it again and again. Anisya
-Fedorovna came in and leaned her portly person against the doorpost.
-
-"You like listening?" she said to Natasha, with a smile extremely
-like "Uncle's." "That's a good player of ours," she added.
-
-"He doesn't play that part right!" said "Uncle" suddenly, with an
-energetic gesture. "Here he ought to burst out- that's it, come on!-
-ought to burst out."
-
-"Do you play then?" asked Natasha.
-
-"Uncle" did not answer, but smiled.
-
-"Anisya, go and see if the strings of my guitar are all right. I
-haven't touched it for a long time. That's it- come on! I've given
-it up."
-
-Anisya Fedorovna, with her light step, willingly went to fulfill her
-errand and brought back the guitar.
-
-Without looking at anyone, "Uncle" blew the dust off it and, tapping
-the case with his bony fingers, tuned the guitar and settled himself
-in his armchair. He took the guitar a little above the fingerboard,
-arching his left elbow with a somewhat theatrical gesture, and, with a
-wink at Anisya Fedorovna, struck a single chord, pure and sonorous,
-and then quietly, smoothly, and confidently began playing in very slow
-time, not My Lady, but the well-known song: Came a maiden down the
-street. The tune, played with precision and in exact time, began to
-thrill in the hearts of Nicholas and Natasha, arousing in them the
-same kind of sober mirth as radiated from Anisya Fedorovna's whole
-being. Anisya Fedorovna flushed, and drawing her kerchief over her
-face went laughing out of the room. "Uncle" continued to play
-correctly, carefully, with energetic firmness, looking with a
-changed and inspired expression at the spot where Anisya Fedorovna had
-just stood. Something seemed to be laughing a little on one side of
-his face under his gray mustaches, especially as the song grew brisker
-and the time quicker and when, here and there, as he ran his fingers
-over the strings, something seemed to snap.
-
-"Lovely, lovely! Go on, Uncle, go on!" shouted Natasha as soon as he
-had finished. She jumped up and hugged and kissed him. "Nicholas,
-Nicholas!" she said, turning to her brother, as if asking him: "What
-is it moves me so?"
-
-Nicholas too was greatly pleased by "Uncle's" playing, and "Uncle"
-played the piece over again. Anisya Fedorovna's smiling face
-reappeared in the doorway and behind hers other faces...
-
-``` block
- Fetching water clear and sweet,
-Stop, dear maiden, I entreat-
-```
-
-played "Uncle" once more, running his fingers skillfully over the
-strings, and then he stopped short and jerked his shoulders.
-
-"Go on, Uncle dear," Natasha wailed in an imploring tone as if her
-life depended on it.
-
-"Uncle" rose, and it was as if there were two men in him: one of
-them smiled seriously at the merry fellow, while the merry fellow
-struck a naive and precise attitude preparatory to a folk dance.
-
-"Now then, niece!" he exclaimed, waving to Natasha the hand that had
-just struck a chord.
-
-Natasha threw off the shawl from her shoulders, ran forward to
-face "Uncle," and setting her arms akimbo also made a motion with
-her shoulders and struck an attitude.
-
-Where, how, and when had this young countess, educated by an emigree
-French governess, imbibed from the Russian air she breathed that
-spirit and obtained that manner which the pas de chale~{ The French shawl dance. }~ would, one
-would have supposed, long ago have effaced? But the spirit and the
-movements were those inimitable and unteachable Russian ones that
-"Uncle" had expected of her. As soon as she had struck her pose, and
-smiled triumphantly, proudly, and with sly merriment, the fear that
-had at first seized Nicholas and the others that she might not do
-the right thing was at an end, and they were already admiring her.
-
-She did the right thing with such precision, such complete
-precision, that Anisya Fedorovna, who had at once handed her the
-handkerchief she needed for the dance, had tears in her eyes, though
-she laughed as she watched this slim, graceful countess, reared in
-silks and velvets and so different from herself, who yet was able to
-understand all that was in Anisya and in Anisya's father and mother
-and aunt, and in every Russian man and woman.
-
-"Well, little countess; that's it- come on!" cried "Uncle," with a
-joyous laugh, having finished the dance. "Well done, niece! Now a fine
-young fellow must be found as husband for you. That's it- come on!"
-
-"He's chosen already," said Nicholas smiling.
-
-"Oh?" said "Uncle" in surprise, looking inquiringly at Natasha,
-who nodded her head with a happy smile.
-
-"And such a one!" she said. But as soon as she had said it a new
-train of thoughts and feelings arose in her. "What did Nicholas' smile
-mean when he said 'chosen already'? Is he glad of it or not? It is
-as if he thought my Bolkonski would not approve of or understand our
-gaiety. But he would understand it all. Where is he now?" she thought,
-and her face suddenly became serious. But this lasted only a second.
-"Don't dare to think about it," she said to herself, and sat down
-again smilingly beside "Uncle," begging him to play something more.
-
-"Uncle" played another song and a valse; then after a pause he
-cleared his throat and sang his favorite hunting song:
-
-``` block
- As 'twas growing dark last night
-Fell the snow so soft and light...
-```
-
-"Uncle" sang as peasants sing, with full and naive conviction that
-the whole meaning of a song lies in the words and that the tune
-comes of itself, and that apart from the words there is no tune, which
-exists only to give measure to the words. As a result of this the
-unconsidered tune, like the song of a bird, was extraordinarily
-good. Natasha was in ecstasies over "Uncle's" singing. She resolved to
-give up learning the harp and to play only the guitar. She asked
-"Uncle" for his guitar and at once found the chords of the song.
-
-After nine o'clock two traps and three mounted men, who had been
-sent to look for them, arrived to fetch Natasha and Petya. The count
-and countess did not know where they were and were very anxious,
-said one of the men.
-
-Petya was carried out like a log and laid in the larger of the two
-traps. Natasha and Nicholas got into the other. "Uncle" wrapped
-Natasha up warmly and took leave of her with quite a new tenderness.
-He accompanied them on foot as far as the bridge that could not be
-crossed, so that they had to go round by the ford, and he sent
-huntsmen to ride in front with lanterns.
-
-"Good-by, dear niece," his voice called out of the darkness- not the
-voice Natasha had known previously, but the one that had sung As 'twas
-growing dark last night.
-
-In the village through which they passed there were red lights and a
-cheerful smell of smoke.
-
-"What a darling Uncle is!" said Natasha, when they had come out onto
-the highroad.
-
-"Yes," returned Nicholas. "You're not cold?"
-
-"No. I'm quite, quite all right. I feel so comfortable!" answered
-Natasha, almost perplexed by her feelings. They remained silent a long
-while. The night was dark and damp. They could not see the horses, but
-only heard them splashing through the unseen mud.
-
-What was passing in that receptive childlike soul that so eagerly
-caught and assimilated all the diverse impressions of life? How did
-they all find place in her? But she was very happy. As they were
-nearing home she suddenly struck up the air of As 'twas growing dark
-last night- the tune of which she had all the way been trying to get
-and had at last caught.
-
-"Got it?" said Nicholas.
-
-"What were you thinking about just now, Nicholas?" inquired Natasha.
-
-They were fond of asking one another that question.
-
-"I?" said Nicholas, trying to remember. "Well, you see, first I
-thought that Rugay, the red hound, was like Uncle, and that if he were
-a man he would always keep Uncle near him, if not for his riding, then
-for his manner. What a good fellow Uncle is! Don't you think so?...
-Well, and you?"
-
-"I? Wait a bit, wait.... Yes, first I thought that we are driving
-along and imagining that we are going home, but that heaven knows
-where we are really going in the darkness, and that we shall arrive
-and suddenly find that we are not in Otradnoe, but in Fairyland. And
-then I thought... No, nothing else."
-
-"I know, I expect you thought of him," said Nicholas, smiling as
-Natasha knew by the sound of his voice.
-
-"No," said Natasha, though she had in reality been thinking about
-Prince Andrew at the same time as of the rest, and of how he would
-have liked "Uncle." "And then I was saying to myself all the way, 'How
-well Anisya carried herself, how well!'" And Nicholas heard her
-spontaneous, happy, ringing laughter. "And do you know," she
-suddenly said, "I know that I shall never again be as happy and
-tranquil as I am now."
-
-"Rubbish, nonsense, humbug!" exclaimed Nicholas, and he thought:
-"How charming this Natasha of mine is! I have no other friend like her
-and never shall have. Why should she marry? We might always drive
-about together!
-
-"What a darling this Nicholas of mine is!" thought Natasha.
-
-"Ah, there are still lights in the drawingroom!" she said,
-pointing to the windows of the house that gleamed invitingly in the
-moist velvety darkness of the night.
-
-CHAPTER VIII
-
-Count Ilya Rostov had resigned the position of Marshal of the
-Nobility because it involved him in too much expense, but still his
-affairs did not improve. Natasha and Nicholas often noticed their
-parents conferring together anxiously and privately and heard
-suggestions of selling the fine ancestral Rostov house and estate near
-Moscow. It was not necessary to entertain so freely as when the
-count had been Marshal, and life at Otradnoe was quieter than in
-former years, but still the enormous house and its lodges were full of
-people and more than twenty sat down to table every day. These were
-all their own people who had settled down in the house almost as
-members of the family, or persons who were, it seemed, obliged to live
-in the count's house. Such were Dimmler the musician and his wife,
-Vogel the dancing master and his family, Belova, an old maiden lady,
-an inmate of the house, and many others such as Petya's tutors, the
-girls' former governess, and other people who simply found it
-preferable and more advantageous to live in the count's house than
-at home. They had not as many visitors as before, but the old habits
-of life without which the count and countess could not conceive of
-existence remained unchanged. There was still the hunting
-establishment which Nicholas had even enlarged, the same fifty
-horses and fifteen grooms in the stables, the same expensive
-presents and dinner parties to the whole district on name days;
-there were still the count's games of whist and boston, at which-
-spreading out his cards so that everybody could see them- he let
-himself be plundered of hundreds of rubles every day by his neighbors,
-who looked upon an opportunity to play a rubber with Count Rostov as a
-most profitable source of income.
-
-The count moved in his affairs as in a huge net, trying not to
-believe that he was entangled but becoming more and more so at every
-step, and feeling too feeble to break the meshes or to set to work
-carefully and patiently to disentangle them. The countess, with her
-loving heart, felt that her children were being ruined, that it was
-not the count's fault for he could not help being what he was- that
-(though he tried to hide it) he himself suffered from the
-consciousness of his own and his children's ruin, and she tried to
-find means of remedying the position. From her feminine point of
-view she could see only one solution, namely, for Nicholas to marry
-a rich heiress. She felt this to be their last hope and that if
-Nicholas refused the match she had found for him, she would have to
-abandon the hope of ever getting matters right. This match was with
-Julie Karagina, the daughter of excellent and virtuous parents, a girl
-the Rostovs had known from childhood, and who had now become a wealthy
-heiress through the death of the last of her brothers.
-
-The countess had written direct to Julie's mother in Moscow
-suggesting a marriage between their children and had received a
-favorable answer from her. Karagina had replied that for her part
-she was agreeable, and everything depend on her daughter's
-inclination. She invited Nicholas to come to Moscow.
-
-Several times the countess, with tears in her eyes, told her son
-that now both her daughters were settled, her only wish was to see him
-married. She said she could lie down in her grave peacefully if that
-were accomplished. Then she told him that she knew of a splendid
-girl and tried to discover what he thought about marriage.
-
-At other times she praised Julie to him and advised him to go to
-Moscow during the holidays to amuse himself. Nicholas guessed what his
-mother's remarks were leading to and during one of these conversations
-induced her to speak quite frankly. She told him that her only hope of
-getting their affairs disentangled now lay in his marrying Julie
-Karagina.
-
-"But, Mamma, suppose I loved a girl who has no fortune, would you
-expect me to sacrifice my feelings and my honor for the sake of
-money?" he asked his mother, not realizing the cruelty of his question
-and only wishing to show his noble-mindedness.
-
-"No, you have not understood me," said his mother, not knowing how
-to justify herself. "You have not understood me, Nikolenka. It is your
-happiness I wish for," she added, feeling that she was telling an
-untruth and was becoming entangled. She began to cry.
-
-"Mamma, don't cry! Only tell me that you wish it, and you know I
-will give my life, anything, to put you at ease," said Nicholas. "I
-would sacrifice anything for you- even my feelings."
-
-But the countess did not want the question put like that: she did
-not want a sacrifice from her son, she herself wished to make a
-sacrifice for him.
-
-"No, you have not understood me, don't let us talk about it," she
-replied, wiping away her tears.
-
-"Maybe I do love a poor girl," said Nicholas to himself. "Am I to
-sacrifice my feelings and my honor for money? I wonder how Mamma could
-speak so to me. Because Sonya is poor I must not love her," he
-thought, "must not respond to her faithful, devoted love? Yet I should
-certainly be happier with her than with some doll-like Julie. I can
-always sacrifice my feelings for my family's welfare," he said to
-himself, "but I can't coerce my feelings. If I love Sonya, that
-feeling is for me stronger and higher than all else."
-
-Nicholas did not go to Moscow, and the countess did not renew the
-conversation with him about marriage. She saw with sorrow, and
-sometimes with exasperation, symptoms of a growing attachment
-between her son and the portionless Sonya. Though she blamed herself
-for it, she could not refrain from grumbling at and worrying Sonya,
-often pulling her up without reason, addressing her stiffly as "my
-dear," and using the formal "you" instead of the intimate "thou" in
-speaking to her. The kindhearted countess was the more vexed with
-Sonya because that poor, dark-eyed niece of hers was so meek, so kind,
-so devotedly grateful to her benefactors, and so faithfully,
-unchangingly, and unselfishly in love with Nicholas, that there were
-no grounds for finding fault with her.
-
-Nicholas was spending the last of his leave at home. A fourth letter
-had come from Prince Andrew, from Rome, in which he wrote that he
-would have been on his way back to Russia long ago had not his wound
-unexpectedly reopened in the warm climate, which obliged him to
-defer his return till the beginning of the new year. Natasha was still
-as much in love with her betrothed, found the same comfort in that
-love, and was still as ready to throw herself into all the pleasures
-of life as before; but at the end of the fourth month of their
-separation she began to have fits of depression which she could not
-master. She felt sorry for herself: sorry that she was being wasted
-all this time and of no use to anyone- while she felt herself so
-capable of loving and being loved.
-
-Things were not cheerful in the Rostovs' home.
-
-CHAPTER IX
-
-Christmas came and except for the ceremonial Mass, the solemn and
-wearisome Christmas congratulations from neighbors and servants, and
-the new dresses everyone put on, there were no special festivities,
-though the calm frost of twenty degrees Reaumur, the dazzling sunshine
-by day, and the starlight of the winter nights seemed to call for some
-special celebration of the season.
-
-On the third day of Christmas week, after the midday dinner, all the
-inmates of the house dispersed to various rooms. It was the dullest
-time of the day. Nicholas, who had been visiting some neighbors that
-morning, was asleep on the sitting-room sofa. The old count was
-resting in his study. Sonya sat in the drawing room at the round
-table, copying a design for embroidery. The countess was playing
-patience. Nastasya Ivanovna the buffoon sat with a sad face at the
-window with two old ladies. Natasha came into the room, went up to
-Sonya, glanced at what she was doing, and then went up to her mother
-and stood without speaking.
-
-"Why are you wandering about like an outcast?" asked her mother.
-"What do you want?"
-
-"Him... I want him... now, this minute! I want him!" said Natasha,
-with glittering eyes and no sign of a smile.
-
-The countess lifted her head and looked attentively at her daughter.
-
-"Don't look at me, Mamma! Don't look; I shall cry directly."
-
-"Sit down with me a little," said the countess.
-
-"Mamma, I want him. Why should I be wasted like this, Mamma?"
-
-Her voice broke, tears gushed from her eyes, and she turned
-quickly to hide them and left the room.
-
-She passed into the sitting room, stood there thinking awhile, and
-then went into the maids' room. There an old maidservant was grumbling
-at a young girl who stood panting, having just run in through the cold
-from the serfs' quarters.
-
-"Stop playing- there's a time for everything," said the old woman.
-
-"Let her alone, Kondratevna," said Natasha. "Go, Mavrushka, go."
-
-Having released Mavrushka, Natasha crossed the dancing hall and went
-to the vestibule. There an old footman and two young ones were playing
-cards. They broke off and rose as she entered.
-
-"What can I do with them?" thought Natasha.
-
-"Oh, Nikita, please go... where can I send him?... Yes, go to the
-yard and fetch a fowl, please, a cock, and you, Misha, bring me some
-oats."
-
-"Just a few oats?" said Misha, cheerfully and readily.
-
-"Go, go quickly," the old man urged him.
-
-"And you, Theodore, get me a piece of chalk."
-
-On her way past the butler's pantry she told them to set a
-samovar, though it was not at all the time for tea.
-
-Foka, the butler, was the most ill-tempered person in the house.
-Natasha liked to test her power over him. He distrusted the order
-and asked whether the samovar was really wanted.
-
-"Oh dear, what a young lady!" said Foka, pretending to frown at
-Natasha.
-
-No one in the house sent people about or gave them as much trouble
-as Natasha did. She could not see people unconcernedly, but had to
-send them on some errand. She seemed to be trying whether any of
-them would get angry or sulky with her; but the serfs fulfilled no
-one's orders so readily as they did hers. "What can I do, where can
-I go?" thought she, as she went slowly along the passage.
-
-"Nastasya Ivanovna, what sort of children shall I have?" she asked
-the buffoon, who was coming toward her in a woman's jacket.
-
-"Why, fleas, crickets, grasshoppers," answered the buffoon.
-
-"O Lord, O Lord, it's always the same! Oh, where am I to go? What am
-I to do with myself?" And tapping with her heels, she ran quickly
-upstairs to see Vogel and his wife who lived on the upper story.
-
-Two governesses were sitting with the Vogels at a table, on which
-were plates of raisins, walnuts, and almonds. The governesses were
-discussing whether it was cheaper to live in Moscow or Odessa. Natasha
-sat down, listened to their talk with a serious and thoughtful air,
-and then got up again.
-
-"The island of Madagascar," she said, "Ma-da-gas-car," she repeated,
-articulating each syllable distinctly, and, not replying to Madame
-Schoss who asked her what she was saying, she went out of the room.
-
-Her brother Petya was upstairs too; with the man in attendance on
-him he was preparing fireworks to let off that night.
-
-"Petya! Petya!" she called to him. "Carry me downstairs."
-
-Petya ran up and offered her his back. She jumped on it, putting her
-arms round his neck, and he pranced along with her.
-
-"No, don't... the island of Madagascar!" she said, and jumping off
-his back she went downstairs.
-
-Having as it were reviewed her kingdom, tested her power, and made
-sure that everyone was submissive, but that all the same it was
-dull, Natasha betook herself to the ballroom, picked up her guitar,
-sat down in a dark corner behind a bookcase, and began to run her
-fingers over the strings in the bass, picking out a passage she
-recalled from an opera she had heard in Petersburg with Prince Andrew.
-What she drew from the guitar would have had no meaning for other
-listeners, but in her imagination a whole series of reminiscences
-arose from those sounds. She sat behind the bookcase with her eyes
-fixed on a streak of light escaping from the pantry door and
-listened to herself and pondered. She was in a mood for brooding on
-the past.
-
-Sonya passed to the pantry with a glass in her hand. Natasha glanced
-at her and at the crack in the pantry door, and it seemed to her
-that she remembered the light failing through that crack once before
-and Sonya passing with a glass in her hand. "Yes it was exactly the
-same," thought Natasha.
-
-"Sonya, what is this?" she cried, twanging a thick string.
-
-"Oh, you are there!" said Sonya with a start, and came near and
-listened. "I don't know. A storm?" she ventured timidly, afraid of
-being wrong.
-
-"There! That's just how she started and just how she came up smiling
-timidly when all this happened before," thought Natasha, "and in
-just the same way I thought there was something lacking in her."
-
-"No, it's the chorus from The Water-Carrier, listen! " and Natasha
-sang the air of the chorus so that Sonya should catch it. "Where
-were you going?" she asked.
-
-"To change the water in this glass. I am just finishing the design."
-
-"You always find something to do, but I can't," said Natasha. "And
-where's Nicholas?"
-
-"Asleep, I think."
-
-"Sonya, go and wake him," said Natasha. "Tell him I want him to come
-and sing."
-
-She sat awhile, wondering what the meaning of it all having happened
-before could be, and without solving this problem, or at all
-regretting not having done so, she again passed in fancy to the time
-when she was with him and he was looking at her with a lover's eyes.
-
-"Oh, if only he would come quicker! I am so afraid it will never be!
-And, worst of all, I am growing old- that's the thing! There won't
-then be in me what there is now. But perhaps he'll come today, will
-come immediately. Perhaps he has come and is sitting in the drawing
-room. Perhaps he came yesterday and I have forgotten it." She rose,
-put down the guitar, and went to the drawing room.
-
-All the domestic circle, tutors, governesses, and guests, were
-already at the tea table. The servants stood round the table- but
-Prince Andrew was not there and life was going on as before.
-
-"Ah, here she is!" said the old count, when he saw Natasha enter.
-"Well, sit down by me." But Natasha stayed by her mother and glanced
-round as if looking for something.
-
-"Mamma!" she muttered, "give him to me, give him, Mamma, quickly,
-quickly!" and she again had difficulty in repressing her sobs.
-
-She sat down at the table and listened to the conversation between
-the elders and Nicholas, who had also come to the table. "My God, my
-God! The same faces, the same talk, Papa holding his cup and blowing
-in the same way!" thought Natasha, feeling with horror a sense of
-repulsion rising up in her for the whole household, because they
-were always the same.
-
-After tea, Nicholas, Sonya, and Natasha went to the sitting room, to
-their favorite corner where their most intimate talks always began.
-
-CHAPTER X
-
-Does it ever happen to you," said Natasha to her brother, when
-they settled down in the sitting room, "does it ever happen to you
-to feel as if there were nothing more to come- nothing; that
-everything good is past? And to feel not exactly dull, but sad?"
-
-"I should think so!" he replied. "I have felt like that when
-everything was all right and everyone was cheerful. The thought has
-come into my mind that I was already tired of it all, and that we must
-all die. Once in the regiment I had not gone to some merrymaking where
-there was music... and suddenly I felt so depressed..."
-
-"Oh yes, I know, I know, I know!" Natasha interrupted him. "When I
-was quite little that used to be so with me. Do you remember when I
-was punished once about some plums? You were all dancing, and I sat
-sobbing in the schoolroom? I shall never forget it: I felt sad and
-sorry for everyone, for myself, and for everyone. And I was
-innocent- that was the chief thing," said Natasha. "Do you remember?"
-
-"I remember," answered Nicholas. "I remember that I came to you
-afterwards and wanted to comfort you, but do you know, I felt
-ashamed to. We were terribly absurd. I had a funny doll then and
-wanted to give it to you. Do you remember?"
-
-"And do you remember," Natasha asked with a pensive smile, "how
-once, long, long ago, when we were quite little, Uncle called us
-into the study- that was in the old house- and it was dark- we went in
-and suddenly there stood..."
-
-"A Negro," chimed in Nicholas with a smile of delight. "Of course
-I remember. Even now I don't know whether there really was a Negro, or
-if we only dreamed it or were told about him."
-
-"He was gray, you remember, and had white teeth, and stood and
-looked at us..."
-
-"Sonya, do you remember?" asked Nicholas.
-
-"Yes, yes, I do remember something too," Sonya answered timidly.
-
-"You know I have asked Papa and Mamma about that Negro," said
-Natasha, "and they say there was no Negro at all. But you see, you
-remember!"
-
-"Of course I do, I remember his teeth as if I had just seen them."
-
-"How strange it is! It's as if it were a dream! I like that."
-
-"And do you remember how we rolled hard-boiled eggs in the ballroom,
-and suddenly two old women began spinning round on the carpet? Was
-that real or not? Do you remember what fun it was?"
-
-"Yes, and you remember how Papa in his blue overcoat fired a gun
-in the porch?"
-
-So they went through their memories, smiling with pleasure: not
-the sad memories of old age, but poetic, youthful ones- those
-impressions of one's most distant past in which dreams and realities
-blend- and they laughed with quiet enjoyment.
-
-Sonya, as always, did not quite keep pace with them, though they
-shared the same reminiscences.
-
-Much that they remembered had slipped from her mind, and what she
-recalled did not arouse the same poetic feeling as they experienced.
-She simply enjoyed their pleasure and tried to fit in with it.
-
-She only really took part when they recalled Sonya's first
-arrival. She told them how afraid she had been of Nicholas because
-he had on a corded jacket and her nurse had told her that she, too,
-would be sewn up with cords.
-
-"And I remember their telling me that you had been born under a
-cabbage," said Natasha, and I remember that I dared not disbelieve
-it then, but knew that it was not true, and I felt so uncomfortable."
-
-While they were talking a maid thrust her head in at the other
-door of the sitting room.
-
-"They have brought the cock, Miss," she said in a whisper.
-
-"It isn't wanted, Petya. Tell them to take it away," replied
-Natasha.
-
-In the middle of their talk in the sitting room, Dimmler came in and
-went up to the harp that stood there in a corner. He took off its
-cloth covering, and the harp gave out a jarring sound.
-
-"Mr. Dimmler, please play my favorite nocturne by Field," came the
-old countess' voice from the drawing room.
-
-Dimmler struck a chord and, turning to Natasha, Nicholas, and Sonya,
-remarked: "How quiet you young people are!"
-
-"Yes, we're philosophizing," said Natasha, glancing round for a
-moment and then continuing the conversation. They were now
-discussing dreams.
-
-Dimmler began to play; Natasha went on tiptoe noiselessly to the
-table, took up a candle, carried it out, and returned, seating herself
-quietly in her former place. It was dark in the room especially
-where they were sitting on the sofa, but through the big windows the
-silvery light of the full moon fell on the floor. Dimmler had finished
-the piece but still sat softly running his fingers over the strings,
-evidently uncertain whether to stop or to play something else.
-
-"Do you know," said Natasha in a whisper, moving closer to
-Nicholas and Sonya, "that when one goes on and on recalling
-memories, one at last begins to remember what happened before one
-was in the world..."
-
-"That is metempsychosis," said Sonya, who had always learned well,
-and remembered everything. "The Egyptians believed that our souls have
-lived in animals, and will go back into animals again."
-
-"No, I don't believe we ever were in animals," said Natasha, still
-in a whisper though the music had ceased. "But I am certain that we
-were angels somewhere there, and have been here, and that is why we
-remember...."
-
-"May I join you?" said Dimmler who had come up quietly, and he sat
-down by them.
-
-"If we have been angels, why have we fallen lower?" said Nicholas.
-"No, that can't be!"
-
-"Not lower, who said we were lower?... How do I know what I was
-before?" Natasha rejoined with conviction. "The soul is immortal- well
-then, if I shall always live I must have lived before, lived for a
-whole eternity."
-
-"Yes, but it is hard for us to imagine eternity," remarked
-Dimmler, who had joined the young folk with a mildly condescending
-smile but now spoke as quietly and seriously as they.
-
-"Why is it hard to imagine eternity?" said Natasha. "It is now
-today, and it will be tomorrow, and always; and there was yesterday,
-and the day before..."
-
-"Natasha! Now it's your turn. Sing me something," they heard the
-countess say. "Why are you sitting there like conspirators?"
-
-"Mamma, I don't at all want to," replied Natasha, but all the same
-she rose.
-
-None of them, not even the middle-aged Dimmler, wanted to break
-off their conversation and quit that corner in the sitting room, but
-Natasha got up and Nicholas sat down at the clavichord. Standing as
-usual in the middle of the hall and choosing the place where the
-resonance was best, Natasha began to sing her mother's favorite song.
-
-She had said she did not want to sing, but it was long since she had
-sung, and long before she again sang, as she did that evening. The
-count, from his study where he was talking to Mitenka, heard her
-and, like a schoolboy in a hurry to run out to play, blundered in
-his talk while giving orders to the steward, and at last stopped,
-while Mitenka stood in front of him also listening and smiling.
-Nicholas did not take his eyes off his sister and drew breath in
-time with her. Sonya, as she listened, thought of the immense
-difference there was between herself and her friend, and how
-impossible it was for her to be anything like as bewitching as her
-cousin. The old countess sat with a blissful yet sad smile and with
-tears in her eyes, occasionally shaking her head. She thought of
-Natasha and of her own youth, and of how there was something unnatural
-and dreadful in this impending marriage of Natasha and Prince Andrew.
-
-Dimmler, who had seated himself beside the countess, listened with
-closed eyes.
-
-"Ah, Countess," he said at last, "that's a European talent, she
-has nothing to learn- what softness, tenderness, and strength...."
-
-"Ah, how afraid I am for her, how afraid I am!" said the countess,
-not realizing to whom she was speaking. Her maternal instinct told her
-that Natasha had too much of something, and that because of this she
-would not be happy. Before Natasha had finished singing,
-fourteen-year-old Petya rushed in delightedly, to say that some
-mummers had arrived.
-
-Natasha stopped abruptly.
-
-"Idiot!" she screamed at her brother and, running to a chair,
-threw herself on it, sobbing so violently that she could not stop
-for a long time.
-
-"It's nothing, Mamma, really it's nothing; only Petya startled
-me," she said, trying to smile, but her tears still flowed and sobs
-still choked her.
-
-The mummers (some of the house serfs) dressed up as bears, Turks,
-innkeepers, and ladies- frightening and funny- bringing in with them
-the cold from outside and a feeling of gaiety, crowded, at first
-timidly, into the anteroom, then hiding behind one another they pushed
-into the ballroom where, shyly at first and then more and more merrily
-and heartily, they started singing, dancing, and playing Christmas
-games. The countess, when she had identified them and laughed at their
-costumes, went into the drawing room. The count sat in the ballroom,
-smiling radiantly and applauding the players. The young people had
-disappeared.
-
-Half an hour later there appeared among the other mummers in the
-ballroom an old lady in a hooped skirt- this was Nicholas. A Turkish
-girl was Petya. A clown was Dimmler. An hussar was Natasha, and a
-Circassian was Sonya with burnt-cork mustache and eyebrows.
-
-After the condescending surprise, nonrecognition, and praise, from
-those who were not themselves dressed up, the young people decided
-that their costumes were so good that they ought to be shown
-elsewhere.
-
-Nicholas, who, as the roads were in splendid condition, wanted to
-take them all for a drive in his troyka, proposed to take with them
-about a dozen of the serf mummers and drive to "Uncle's."
-
-"No, why disturb the old fellow?" said the countess. "Besides, you
-wouldn't have room to turn round there. If you must go, go to the
-Melyukovs'"
-
-Melyukova was a widow, who, with her family and their tutors and
-governesses, lived three miles from the Rostovs.
-
-"That's right, my dear," chimed in the old count, thoroughly
-aroused. "I'll dress up at once and go with them. I'll make Pashette
-open her eyes."
-
-But the countess would not agree to his going; he had had a bad
-leg all these last days. It was decided that the count must not go,
-but that if Louisa Ivanovna (Madame Schoss) would go with them, the
-young ladies might go to the Melyukovs', Sonya, generally so timid and
-shy, more urgently than anyone begging Louisa Ivanovna not to refuse.
-
-Sonya's costume was the best of all. Her mustache and eyebrows
-were extraordinarily becoming. Everyone told her she looked very
-handsome, and she was in a spirited and energetic mood unusual with
-her. Some inner voice told her that now or never her fate would be
-decided, and in her male attire she seemed quite a different person.
-Louisa Ivanovna consented to go, and in half an hour four troyka
-sleighs with large and small bells, their runners squeaking and
-whistling over the frozen snow, drove up to the porch.
-
-Natasha was foremost in setting a merry holiday tone, which, passing
-from one to another, grew stronger and stronger and reached its climax
-when they all came out into the frost and got into the sleighs,
-talking, calling to one another, laughing, and shouting.
-
-Two of the troykas were the usual household sleighs, the third was
-the old count's with a trotter from the Orlov stud as shaft horse, the
-fourth was Nicholas' own with a short shaggy black shaft horse.
-Nicholas, in his old lady's dress over which he had belted his
-hussar overcoat, stood in the middle of the sleigh, reins in hand.
-
-It was so light that he could see the moonlight reflected from the
-metal harness disks and from the eyes of the horses, who looked
-round in alarm at the noisy party under the shadow of the porch roof.
-
-Natasha, Sonya, Madame Schoss, and two maids got into Nicholas'
-sleigh; Dimmler, his wife, and Petya, into the old count's, and the
-rest of the mummers seated themselves in the other two sleighs.
-
-"You go ahead, Zakhar!" shouted Nicholas to his father's coachman,
-wishing for a chance to race past him.
-
-The old count's troyka, with Dimmler and his party, started forward,
-squeaking on its runners as though freezing to the snow, its
-deep-toned bell clanging. The side horses, pressing against the shafts
-of the middle horse, sank in the snow, which was dry and glittered
-like sugar, and threw it up.
-
-Nicholas set off, following the first sleigh; behind him the
-others moved noisily, their runners squeaking. At first they drove
-at a steady trot along the narrow road. While they drove past the
-garden the shadows of the bare trees often fell across the road and
-hid the brilliant moonlight, but as soon as they were past the
-fence, the snowy plain bathed in moonlight and motionless spread out
-before them glittering like diamonds and dappled with bluish
-shadows. Bang, bang! went the first sleigh over a cradle hole in the
-snow of the road, and each of the other sleighs jolted in the same
-way, and rudely breaking the frost-bound stillness, the troykas
-began to speed along the road, one after the other.
-
-"A hare's track, a lot of tracks!" rang out Natasha's voice
-through the frost-bound air.
-
-"How light it is, Nicholas!" came Sonya's voice.
-
-Nicholas glanced round at Sonya, and bent down to see her face
-closer. Quite a new, sweet face with black eyebrows and mustaches
-peeped up at him from her sable furs- so close and yet so distant-
-in the moonlight.
-
-"That used to be Sonya," thought he, and looked at her closer and
-smiled.
-
-"What is it, Nicholas?"
-
-"Nothing," said he and turned again to the horses.
-
-When they came out onto the beaten highroad- polished by sleigh
-runners and cut up by rough-shod hoofs, the marks of which were
-visible in the moonlight- the horses began to tug at the reins of
-their own accord and increased their pace. The near side horse,
-arching his head and breaking into a short canter, tugged at his
-traces. The shaft horse swayed from side to side, moving his ears as
-if asking: "Isn't it time to begin now?" In front, already far ahead
-the deep bell of the sleigh ringing farther and farther off, the black
-horses driven by Zakhar could be clearly seen against the white
-snow. From that sleigh one could hear the shouts, laughter, and voices
-of the mummers.
-
-"Gee up, my darlings!" shouted Nicholas, pulling the reins to one
-side and flourishing the whip.
-
-It was only by the keener wind that met them and the jerks given
-by the side horses who pulled harder- ever increasing their gallop-
-that one noticed how fast the troyka was flying. Nicholas looked back.
-With screams squeals, and waving of whips that caused even the shaft
-horses to gallop- the other sleighs followed. The shaft horse swung
-steadily beneath the bow over its head, with no thought of
-slackening pace and ready to put on speed when required.
-
-Nicholas overtook the first sleigh. They were driving downhill and
-coming out upon a broad trodden track across a meadow, near a river.
-
-"Where are we?" thought he. "It's the Kosoy meadow, I suppose. But
-no- this is something new I've never seen before. This isn't the Kosoy
-meadow nor the Demkin hill, and heaven only knows what it is! It is
-something new and enchanted. Well, whatever it may be..." And shouting
-to his horses, he began to pass the first sleigh.
-
-Zakhar held back his horses and turned his face, which was already
-covered with hoarfrost to his eyebrows.
-
-Nicholas gave the horses the rein, and Zakhar, stretching out his
-arms, clucked his tongue and let his horses go.
-
-"Now, look out, master!" he cried.
-
-Faster still the two troykas flew side by side, and faster moved the
-feet of the galloping side horses. Nicholas began to draw ahead.
-Zakhar, while still keeping his arms extended, raised one hand with
-the reins.
-
-"No you won't, master!" he shouted.
-
-Nicholas put all his horses to a gallop and passed Zakhar. The
-horses showered the fine dry snow on the faces of those in the sleigh-
-beside them sounded quick ringing bells and they caught confused
-glimpses of swiftly moving legs and the shadows of the troyka they
-were passing. The whistling sound of the runners on the snow and the
-voices of girls shrieking were heard from different sides.
-
-Again checking his horses, Nicholas looked around him. They were
-still surrounded by the magic plain bathed in moonlight and spangled
-with stars.
-
-"Zakhar is shouting that I should turn to the left, but why to the
-left?" thought Nicholas. "Are we getting to the Melyukovs'? Is this
-Melyukovka? Heaven only knows where we are going, and heaven knows
-what is happening to us- but it is very strange and pleasant
-whatever it is." And he looked round in the sleigh.
-
-"Look, his mustache and eyelashes are all white!" said one of the
-strange, pretty, unfamiliar people- the one with fine eyebrows and
-mustache.
-
-"I think this used to be Natasha," thought Nicholas, "and that was
-Madame Schoss, but perhaps it's not, and this Circassian with the
-mustache I don't know, but I love her."
-
-"Aren't you cold?" he asked.
-
-They did not answer but began to laugh. Dimmler from the sleigh
-behind shouted something- probably something funny- but they could not
-make out what he said.
-
-"Yes, yes!" some voices answered, laughing.
-
-"But here was a fairy forest with black moving shadows, and a
-glitter of diamonds and a flight of marble steps and the silver
-roofs of fairy buildings and the shrill yells of some animals. And
-if this is really Melyukovka, it is still stranger that we drove
-heaven knows where and have come to Melyukovka," thought Nicholas.
-
-It really was Melyukovka, and maids and footmen with merry faces
-came running, out to the porch carrying candles.
-
-"Who is it?" asked someone in the porch.
-
-"The mummers from the count's. I know by the horses," replied some
-voices.
-
-CHAPTER XI
-
-Pelageya Danilovna Melyukova, a broadly built, energetic woman
-wearing spectacles, sat in the drawing room in a loose dress,
-surrounded by her daughters whom she was trying to keep from feeling
-dull. They were quietly dropping melted wax into snow and looking at
-the shadows the wax figures would throw on the wall, when they heard
-the steps and voices of new arrivals in the vestibule.
-
-Hussars, ladies, witches, clowns, and bears, after clearing their
-throats and wiping the hoarfrost from their faces in the vestibule,
-came into the ballroom where candles were hurriedly lighted. The
-clown- Dimmler- and the lady- Nicholas- started a dance. Surrounded by
-the screaming children the mummers, covering their faces and
-disguising their voices, bowed to their hostess and arranged
-themselves about the room.
-
-"Dear me! there's no recognizing them! And Natasha! See whom she
-looks like! She really reminds me of somebody. But Herr Dimmler- isn't
-he good! I didn't know him! And how he dances. Dear me, there's a
-Circassian. Really, how becoming it is to dear Sonya. And who is that?
-Well, you have cheered us up! Nikita and Vanya- clear away the tables!
-And we were sitting so quietly. Ha, ha, ha!... The hussar, the hussar!
-Just like a boy! And the legs!... I can't look at him..." different
-voices were saying.
-
-Natasha, the young Melyukovs' favorite, disappeared with them into
-the back rooms where a cork and various dressing gowns and male
-garments were called for and received from the footman by bare girlish
-arms from behind the door. Ten minutes later, all the young
-Melyukovs joined the mummers.
-
-Pelageya Danilovna, having given orders to clear the rooms for the
-visitors and arranged about refreshments for the gentry and the serfs,
-went about among the mummers without removing her spectacles,
-peering into their faces with a suppressed smile and failing to
-recognize any of them. It was not merely Dimmler and the Rostovs she
-failed to recognize, she did not even recognize her own daughters,
-or her late husband's, dressing gowns and uniforms, which they had put
-on.
-
-"And who is is this?" she asked her governess, peering into the face
-of her own daughter dressed up as a Kazan-Tartar. "I suppose it is one
-of the Rostovs! Well, Mr. Hussar, and what regiment do you serve
-in?" she asked Natasha. "Here, hand some fruit jelly to the Turk!" she
-ordered the butler who was handing things round. "That's not forbidden
-by his law."
-
-Sometimes, as she looked at the strange but amusing capers cut by
-the dancers, who- having decided once for all that being disguised, no
-one would recognize them- were not at all shy, Pelageya Danilovna
-hid her face in her handkerchief, and her whole stout body shook
-with irrepressible, kindly, elderly laughter.
-
-"My little Sasha! Look at Sasha!" she said.
-
-After Russian country dances and chorus dances, Pelageya Danilovna
-made the serfs and gentry join in one large circle: a ring, a
-string, and a silver ruble were fetched and they all played games
-together.
-
-In an hour, all the costumes were crumpled and disordered. The
-corked eyebrows and mustaches were smeared over the perspiring,
-flushed, and merry faces. Pelageya Danilovna began to recognize the
-mummers, admired their cleverly contrived costumes, and particularly
-how they suited the young ladies, and she thanked them all for
-having entertained her so well. The visitors were invited to supper in
-the drawing room, and the serfs had something served to them in the
-ballroom.
-
-"Now to tell one's fortune in the empty bathhouse is frightening!"
-said an old maid who lived with the Melyukovs, during supper.
-
-"Why?" said the eldest Melyukov girl.
-
-"You wouldn't go, it takes courage..."
-
-"I'll go," said Sonya.
-
-"Tell what happened to the young lady!" said the second Melyukov
-girl.
-
-"Well," began the old maid, "a young lady once went out, took a
-cock, laid the table for two, all properly, and sat down. After
-sitting a while, she suddenly hears someone coming... a sleigh
-drives up with harness bells; she hears him coming! He comes in,
-just in the shape of a man, like an officer- comes in and sits down to
-table with her."
-
-"Ah! ah!" screamed Natasha, rolling her eyes with horror.
-
-"Yes? And how... did he speak?"
-
-"Yes, like a man. Everything quite all right, and he began
-persuading her; and she should have kept him talking till cockcrow,
-but she got frightened, just got frightened and hid her face in her
-hands. Then he caught her up. It was lucky the maids ran in just
-then..."
-
-"Now, why frighten them?" said Pelageya Danilovna.
-
-"Mamma, you used to try your fate yourself..." said her daughter.
-
-"And how does one do it in a barn?" inquired Sonya.
-
-"Well, say you went to the barn now, and listened. It depends on
-what you hear; hammering and knocking- that's bad; but a sound of
-shifting grain is good and one sometimes hears that, too."
-
-"Mamma, tell us what happened to you in the barn."
-
-Pelageya Danilovna smiled.
-
-"Oh, I've forgotten..." she replied. "But none of you would go?"
-
-"Yes, I will; Pelageya Danilovna, let me! I'll go," said Sonya.
-
-"Well, why not, if you're not afraid?"
-
-"Louisa Ivanovna, may I?" asked Sonya.
-
-Whether they were playing the ring and string game or the ruble game
-or talking as now, Nicholas did not leave Sonya's side, and gazed at
-her with quite new eyes. It seemed to him that it was only today,
-thanks to that burnt-cork mustache, that he had fully learned to
-know her. And really, that evening, Sonya was brighter, more animated,
-and prettier than Nicholas had ever seen her before.
-
-"So that's what she is like; what a fool I have been!" he thought
-gazing at her sparkling eyes, and under the mustache a happy rapturous
-smile dimpled her cheeks, a smile he had never seen before.
-
-"I'm not afraid of anything," said Sonya. "May I go at once?" She
-got up.
-
-They told her where the barn was and how she should stand and
-listen, and they handed her a fur cloak. She threw this over her
-head and shoulders and glanced at Nicholas.
-
-"What a darling that girl is!" thought he. "And what have I been
-thinking of till now?"
-
-Sonya went out into the passage to go to the barn. Nicholas went
-hastily to the front porch, saying he felt too hot. The crowd of
-people really had made the house stuffy.
-
-Outside, there was the same cold stillness and the same moon, but
-even brighter than before. The light was so strong and the snow
-sparkled with so many stars that one did not wish to look up at the
-sky and the real stars were unnoticed. The sky was black and dreary,
-while the earth was gay.
-
-"I am a fool, a fool! what have I been waiting for?" thought
-Nicholas. and running out from the porch he went round the corner of
-the house and along the path that led to the back porch. He knew Sonya
-would pass that way. Halfway lay some snow-covered piles of firewood
-and across and along them a network of shadows from the bare old
-lime trees fell on the snow and on the path. This path led to the
-barn. The log walls of the barn and its snow-covered roof, that looked
-as if hewn out of some precious stone, sparkled in the moonlight. A
-tree in the garden snapped with the frost, and then all was again
-perfectly silent. His bosom seemed to inhale not air but the
-strength of eternal youth and gladness.
-
-From the back porch came the sound of feet descending the steps, the
-bottom step upon which snow had fallen gave a ringing creak and he
-heard the voice of an old maidservant saying, "Straight, straight,
-along the path, Miss. Only, don't look back."
-
-"I am not afraid," answered Sonya's voice, and along the path toward
-Nicholas came the crunching, whistling sound of Sonya's feet in her
-thin shoes.
-
-Sonya came along, wrapped in her cloak. She was only a couple of
-paces away when she saw him, and to her too he was not the Nicholas
-she had known and always slightly feared. He was in a woman's dress,
-with tousled hair and a happy smile new to Sonya. She ran rapidly
-toward him.
-
-"Quite different and yet the same," thought Nicholas, looking at her
-face all lit up by the moonlight. He slipped his arms under the
-cloak that covered her head, embraced her, pressed her to him, and
-kissed her on the lips that wore a mustache and had a smell of burnt
-cork. Sonya kissed him full on the lips, and disengaging her little
-hands pressed them to his cheeks.
-
-"Sonya!... Nicholas!"... was all they said. They ran to the barn and
-then back again, re-entering, he by the front and she by the back
-porch.
-
-CHAPTER XII
-
-When they all drove back from Pelageya Danilovna's, Natasha, who
-always saw and noticed everything, arranged that she and Madame Schoss
-should go back in the sleigh with Dimmler, and Sonya with Nicholas and
-the maids.
-
-On the way back Nicholas drove at a steady pace instead of racing
-and kept peering by that fantastic all-transforming light into Sonya's
-face and searching beneath the eyebrows and mustache for his former
-and his present Sonya from whom he had resolved never to be parted
-again. He looked and recognizing in her both the old and the new
-Sonya, and being reminded by the smell of burnt cork of the
-sensation of her kiss, inhaled the frosty air with a full breast
-and, looking at the ground flying beneath him and at the sparkling
-sky, felt himself again in fairyland.
-
-"Sonya, is it well with thee?" he asked from time to time.
-
-"Yes!" she replied. "And with thee?"
-
-When halfway home Nicholas handed the reins to the coachman and
-ran for a moment to Natasha's sleigh and stood on its wing.
-
-"Natasha!" he whispered in French, "do you know I have made up my
-mind about Sonya?"
-
-"Have you told her?" asked Natasha, suddenly beaming all over with
-joy.
-
-"Oh, how strange you are with that mustache and those eyebrows!...
-Natasha- are you glad?"
-
-"I am so glad, so glad! I was beginning to be vexed with you. I
-did not tell you, but you have been treating her badly. What a heart
-she has, Nicholas! I am horrid sometimes, but I was ashamed to be
-happy while Sonya was not," continued Natasha. "Now I am so glad!
-Well, run back to her."
-
-"No, wait a bit.... Oh, how funny you look!" cried Nicholas, peering
-into her face and finding in his sister too something new, unusual,
-and bewitchingly tender that he had not seen in her before.
-"Natasha, it's magical, isn't it?"
-
-"Yes," she replied. "You have done splendidly."
-
-"Had I seen her before as she is now," thought Nicholas, "I should
-long ago have asked her what to do and have done whatever she told me,
-and all would have been well."
-
-"So you are glad and I have done right?"
-
-"Oh, quite right! I had a quarrel with Mamma some time ago about it.
-Mamma said she was angling for you. How could she say such a thing!
-I nearly stormed at Mamma. I will never let anyone say anything bad of
-Sonya, for there is nothing but good in her."
-
-"Then it's all right?" said Nicholas, again scrutinizing the
-expression of his sister's face to see if she was in earnest. Then
-he jumped down and, his boots scrunching the snow, ran back to his
-sleigh. The same happy, smiling Circassian, with mustache and
-beaming eyes looking up from under a sable hood, was still sitting
-there, and that Circassian was Sonya, and that Sonya was certainly his
-future happy and loving wife.
-
-When they reached home and had told their mother how they had
-spent the evening at the Melyukovs', the girls went to their
-bedroom. When they had undressed, but without washing off the cork
-mustaches, they sat a long time talking of their happiness. They
-talked of how they would live when they were married, how their
-husbands would be friends, and how happy they would be. On Natasha's
-table stood two looking glasses which Dunyasha had prepared
-beforehand.
-
-"Only when will all that be? I am afraid never.... It would be too
-good!" said Natasha, rising and going to the looking glasses.
-
-"Sit down, Natasha; perhaps you'll see him," said Sonya.
-
-Natasha lit the candles, one on each side of one of the looking
-glasses, and sat down.
-
-"I see someone with a mustache," said Natasha, seeing her own face.
-
-"You mustn't laugh, Miss," said Dunyasha.
-
-With Sonya's help and the maid's, Natasha got the glass she held
-into the right position opposite the other; her face assumed a serious
-expression and she sat silent. She sat a long time looking at the
-receding line of candles reflected in the glasses and expecting
-(from tales she had heard) to see a coffin, or him, Prince Andrew,
-in that last dim, indistinctly outlined square. But ready as she was
-to take the smallest speck for the image of a man or of a coffin,
-she saw nothing. She began blinking rapidly and moved away from the
-looking glasses.
-
-"Why is it others see things and I don't?" she said. "You sit down
-now, Sonya. You absolutely must, tonight! Do it for me.... Today I
-feel so frightened!"
-
-Sonya sat down before the glasses, got the right position, and began
-looking.
-
-"Now, Miss Sonya is sure to see something," whispered Dunyasha;
-"while you do nothing but laugh."
-
-Sonya heard this and Natasha's whisper:
-
-"I know she will. She saw something last year."
-
-For about three minutes all were silent.
-
-"Of course she will!" whispered Natasha, but did not finish...
-suddenly Sonya pushed away the glass she was holding and covered her
-eyes with her hand.
-
-"Oh, Natasha!" she cried.
-
-"Did you see? Did you? What was it?" exclaimed Natasha, holding up
-the looking glass.
-
-Sonya had not seen anything, she was just wanting to blink and to
-get up when she heard Natasha say, "Of course she will!" She did not
-wish to disappoint either Dunyasha or Natasha, but it was hard to
-sit still. She did not herself know how or why the exclamation escaped
-her when she covered her eyes.
-
-"You saw him?" urged Natasha, seizing her hand.
-
-"Yes. Wait a bit... I... saw him," Sonya could not help saying,
-not yet knowing whom Natasha meant by him, Nicholas or Prince Andrew.
-
-"But why shouldn't I say I saw something? Others do see! Besides who
-can tell whether I saw anything or not?" flashed through Sonya's mind.
-
-"Yes, I saw him," she said.
-
-"How? Standing or lying?"
-
-"No, I saw... At first there was nothing, then I saw him lying
-down."
-
-"Andrew lying? Is he ill?" asked Natasha, her frightened eyes
-fixed on her friend.
-
-"No, on the contrary, on the contrary! His face was cheerful, and he
-turned to me." And when saying this she herself fancied she had really
-seen what she described.
-
-"Well, and then, Sonya?..."
-
-"After that, I could not make out what there was; something blue and
-red..."
-
-"Sonya! When will he come back? When shall I see him! O, God, how
-afraid I am for him and for myself and about everything!..." Natasha
-began, and without replying to Sonya's words of comfort she got into
-bed, and long after her candle was out lay open-eyed and motionless,
-gazing at the moonlight through the frosty windowpanes.
-
-CHAPTER XIII
-
-Soon after the Christmas holidays Nicholas told his mother of his
-love for Sonya and of his firm resolve to marry her. The countess, who
-had long noticed what was going on between them and was expecting this
-declaration, listened to him in silence and then told her son that
-he might marry whom he pleased, but that neither she nor his father
-would give their blessing to such a marriage. Nicholas, for the
-first time, felt that his mother was displeased with him and that,
-despite her love for him, she would not give way. Coldly, without
-looking at her son, she sent for her husband and, when he came,
-tried briefly and coldly to inform him of the facts, in her son's
-presence, but unable to restrain herself she burst into tears of
-vexation and left the room. The old count began irresolutely to
-admonish Nicholas and beg him to abandon his purpose. Nicholas replied
-that he could not go back on his word, and his father, sighing and
-evidently disconcerted, very soon became silent and went in to the
-countess. In all his encounters with his son, the count was always
-conscious of his own guilt toward him for having wasted the family
-fortune, and so he could not be angry with him for refusing to marry
-an heiress and choosing the dowerless Sonya. On this occasion, he
-was only more vividly conscious of the fact that if his affairs had
-not been in disorder, no better wife for Nicholas than Sonya could
-have been wished for, and that no one but himself with his Mitenka and
-his uncomfortable habits was to blame for the condition of the
-family finances.
-
-The father and mother did not speak of the matter to their son
-again, but a few days later the countess sent for Sonya and, with a
-cruelty neither of them expected, reproached her niece for trying to
-catch Nicholas and for ingratitude. Sonya listened silently with
-downcast eyes to the countess' cruel words, without understanding what
-was required of her. She was ready to sacrifice everything for her
-benefactors. Self-sacrifice was her most cherished idea but in this
-case she could not see what she ought to sacrifice, or for whom. She
-could not help loving the countess and the whole Rostov family, but
-neither could she help loving Nicholas and knowing that his
-happiness depended on that love. She was silent and sad and did not
-reply. Nicholas felt the situation to be intolerable and went to
-have an explanation with his mother. He first implored her to
-forgive him and Sonya and consent to their marriage, then he
-threatened that if she molested Sonya he would at once marry her
-secretly.
-
-The countess, with a coldness her son had never seen in her
-before, replied that he was of age, that Prince Andrew was marrying
-without his father's consent, and he could do the same, but that she
-would never receive that intriguer as her daughter.
-
-Exploding at the word intriguer, Nicholas, raising his voice, told
-his mother he had never expected her to try to force him to sell his
-feelings, but if that were so, he would say for the last time....
-But he had no time to utter the decisive word which the expression
-of his face caused his mother to await with terror, and which would
-perhaps have forever remained a cruel memory to them both. He had
-not time to say it, for Natasha, with a pale and set face, entered the
-room from the door at which she had been listening.
-
-"Nicholas, you are talking nonsense! Be quiet, be quiet, be quiet, I
-tell you!..." she almost screamed, so as to drown his voice.
-
-"Mamma darling, it's not at all so... my poor, sweet darling," she
-said to her mother, who conscious that they had been on the brink of a
-rupture gazed at her son with terror, but in the obstinacy and
-excitement of the conflict could not and would not give way.
-
-"Nicholas, I'll explain to you. Go away! Listen, Mamma darling,"
-said Natasha.
-
-Her words were incoherent, but they attained the purpose at which
-she was aiming.
-
-The countess, sobbing heavily, hid her face on her daughter's
-breast, while Nicholas rose, clutching his head, and left the room.
-
-Natasha set to work to effect a reconciliation, and so far succeeded
-that Nicholas received a promise from his mother that Sonya should not
-be troubled, while he on his side promised not to undertake anything
-without his parents' knowledge.
-
-Firmly resolved, after putting his affairs in order in the regiment,
-to retire from the army and return and marry Sonya, Nicholas, serious,
-sorrowful, and at variance with his parents, but, as it seemed to him,
-passionately in love, left at the beginning of January to rejoin his
-regiment.
-
-After Nicholas had gone things in the Rostov household were more
-depressing than ever, and the countess fell ill from mental agitation.
-
-Sonya was unhappy at the separation from Nicholas and still more
-so on account of the hostile tone the countess could not help adopting
-toward her. The count was more perturbed than ever by the condition of
-his affairs, which called for some decisive action. Their town house
-and estate near Moscow had inevitably to be sold, and for this they
-had to go to Moscow. But the countess' health obliged them to delay
-their departure from day to day.
-
-Natasha, who had borne the first period of separation from her
-betrothed lightly and even cheerfully, now grew more agitated and
-impatient every day. The thought that her best days, which she would
-have employed in loving him, were being vainly wasted, with no
-advantage to anyone, tormented her incessantly. His letters for the
-most part irritated her. It hurt her to think that while she lived
-only in the thought of him, he was living a real life, seeing new
-places and new people that interested him. The more interesting his
-letters were the more vexed she felt. Her letters to him, far from
-giving her any comfort, seemed to her a wearisome and artificial
-obligation. She could not write, because she could not conceive the
-possibility of expressing sincerely in a letter even a thousandth part
-of what she expressed by voice, smile, and glance. She wrote to him
-formal, monotonous, and dry letters, to which she attached no
-importance herself, and in the rough copies of which the countess
-corrected her mistakes in spelling.
-
-There was still no improvement in the countess' health, but it was
-impossible to defer the journey to Moscow any longer. Natasha's
-trousseau had to be ordered and the house sold. Moreover, Prince
-Andrew was expected in Moscow, where old Prince Bolkonski was spending
-the winter, and Natasha felt sure he had already arrived.
-
-So the countess remained in the country, and the count, taking Sonya
-and Natasha with him, went to Moscow at the end of January.
-
-BOOK EIGHT: 1811 - 12
-
-CHAPTER I
-
-After Prince Andrews engagement to Natasha, Pierre without any
-apparent cause suddenly felt it impossible to go on living as
-before. Firmly convinced as he was of the truths revealed to him by
-his benefactor, and happy as he had been in perfecting his inner
-man, to which he had devoted himself with such ardor- all the zest
-of such a life vanished after the engagement of Andrew and Natasha and
-the death of Joseph Alexeevich, the news of which reached him almost
-at the same time. Only the skeleton of life remained: his house, a
-brilliant wife who now enjoyed the favors of a very important
-personage, acquaintance with all Petersburg, and his court service
-with its dull formalities. And this life suddenly seemed to Pierre
-unexpectedly loathsome. He ceased keeping a diary, avoided the company
-of the Brothers, began going to the Club again, drank a great deal,
-and came once more in touch with the bachelor sets, leading such a
-life that the Countess Helene thought it necessary to speak severely
-to him about it. Pierre felt that she right, and to avoid compromising
-her went away to Moscow.
-
-In Moscow as soon as he entered his huge house in which the faded
-and fading princesses still lived, with its enormous retinue; as
-soon as, driving through the town, he saw the Iberian shrine with
-innumerable tapers burning before the golden covers of the icons,
-the Kremlin Square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh
-drivers and hovels of the Sivtsev Vrazhok, those old Moscovites who
-desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days
-leisurely; when he saw those old Moscow ladies, the Moscow balls,
-and the English Club, he felt himself at home in a quiet haven. In
-Moscow he felt at peace, at home, warm and dirty as in an old dressing
-gown.
-
-Moscow society, from the old women down to the children, received
-Pierre like a long-expected guest whose place was always ready
-awaiting him. For Moscow society Pierre was the nicest, kindest,
-most intellectual, merriest, and most magnanimous of cranks, a
-heedless, genial nobleman of the old Russian type. His purse was
-always empty because it was open to everyone.
-
-Benefit performances, poor pictures, statues, benevolent
-societies, gypsy choirs, schools, subscription dinners, sprees,
-Freemasons, churches, and books- no one and nothing met with a refusal
-from him, and had it not been for two friends who had borrowed large
-sums from him and taken him under their protection, he would have
-given everything away. There was never a dinner or soiree at the
-Club without him. As soon as he sank into his place on the sofa
-after two bottles of Margaux he was surrounded, and talking,
-disputing, and joking began. When there were quarrels, his kindly
-smile and well-timed jests reconciled the antagonists. The Masonic
-dinners were dull and dreary when he was not there.
-
-When after a bachelor supper he rose with his amiable and kindly
-smile, yielding to the entreaties of the festive company to drive
-off somewhere with them, shouts of delight and triumph arose among the
-young men. At balls he danced if a partner was needed. Young ladies,
-married and unmarried, liked him because without making love to any of
-them, he was equally amiable to all, especially after supper. "Il
-est charmant; il n'a pas de sexe,"~{ "He is charming; he has no sex." }~ they said of him.
-
-Pierre was one of those retired gentlemen-in-waiting of whom there
-were hundreds good-humoredly ending their days in Moscow.
-
-How horrified he would have been seven years before, when he first
-arrived from abroad, had he been told that there was no need for him
-to seek or plan anything, that his rut had long been shaped, eternally
-predetermined, and that wriggle as he might, he would be what all in
-his position were. He could not have believed it! Had he not at one
-time longed with all his heart to establish a republic in Russia; then
-himself to be a Napoleon; then to be a philosopher; and then a
-strategist and the conqueror of Napoleon? Had he not seen the
-possibility of, and passionately desired, the regeneration of the
-sinful human race, and his own progress to the highest degree of
-perfection? Had he not established schools and hospitals and liberated
-his serfs?
-
-But instead of all that- here he was, the wealthy husband of an
-unfaithful wife, a retired gentleman-in-waiting, fond of eating and
-drinking and, as he unbuttoned his waistcoat, of abusing the
-government a bit, a member of the Moscow English Club, and a universal
-favorite in Moscow society. For a long time he could not reconcile
-himself to the idea that he was one of those same retired Moscow
-gentlemen-in-waiting he had so despised seven years before.
-
-Sometimes he consoled himself with the thought that he was only
-living this life temporarily; but then he was shocked by the thought
-of how many, like himself, had entered that life and that Club
-temporarily, with all their teeth and hair, and had only left it
-when not a single tooth or hair remained.
-
-In moments of pride, when he thought of his position it seemed to
-him that he was quite different and distinct from those other
-retired gentlemen-in-waiting he had formerly despised: they were
-empty, stupid, contented fellows, satisfied with their position,
-"while I am still discontented and want to do something for mankind.
-But perhaps all these comrades of mine struggled just like me and
-sought something new, a path in life of their own, and like me were
-brought by force of circumstances, society, and race- by that
-elemental force against which man is powerless- to the condition I
-am in," said he to himself in moments of humility; and after living
-some time in Moscow he no longer despised, but began to grow fond
-of, to respect, and to pity his comrades in destiny, as he pitied
-himself.
-
-Pierre longer suffered moments of despair, hypochondria, and disgust
-with life, but the malady that had formerly found expression in such
-acute attacks was driven inwards and never left him for a moment.
-"What for? Why? What is going on in the world?" he would ask himself
-in perplexity several times a day, involuntarily beginning to
-reflect anew on the meaning of the phenomena of life; but knowing by
-experience that there were no answers to these questions he made haste
-to turn away from them, and took up a book, or hurried of to the
-Club or to Apollon Nikolaevich's, to exchange the gossip of the town.
-
-"Helene, who has never cared for anything but her own body and is
-one of the stupidest women in the world," thought Pierre, "is regarded
-by people as the acme of intelligence and refinement, and they pay
-homage to her. Napoleon Bonaparte was despised by all as long as he
-was great, but now that he has become a wretched comedian the
-Emperor Francis wants to offer him his daughter in an illegal
-marriage. The Spaniards, through the Catholic clergy, offer praise
-to God for their victory over the French on the fourteenth of June,
-and the French, also through the Catholic clergy, offer praise because
-on that same fourteenth of June they defeated the Spaniards. My
-brother Masons swear by the blood that they are ready to sacrifice
-everything for their neighbor, but they do not give a ruble each to
-the collections for the poor, and they intrigue, the Astraea Lodge
-against the Manna Seekers, and fuss about an authentic Scotch carpet
-and a charter that nobody needs, and the meaning of which the very man
-who wrote it does not understand. We all profess the Christian law
-of forgiveness of injuries and love of our neighbors, the law in honor
-of which we have built in Moscow forty times forty churches- but
-yesterday a deserter was knouted to death and a minister of that
-same law of love and forgiveness, a priest, gave the soldier a cross
-to kiss before his execution." So thought Pierre, and the whole of
-this general deception which everyone accepts, accustomed as he was to
-it, astonished him each time as if it were something new. "I
-understand the deception and confusion," he thought, "but how am I
-to tell them all that I see? I have tried, and have always found
-that they too in the depths of their souls understand it as I do,
-and only try not to see it. So it appears that it must be so! But I-
-what is to become of me?" thought he. He had the unfortunate
-capacity many men, especially Russians, have of seeing and believing
-in the possibility of goodness and truth, but of seeing the evil and
-falsehood of life too clearly to be able to take a serious part in it.
-Every sphere of work was connected, in his eyes, with evil and
-deception. Whatever he tried to be, whatever he engaged in, the evil
-and falsehood of it repulsed him and blocked every path of activity.
-Yet he had to live and to find occupation. It was too dreadful to be
-under the burden of these insoluble problems, so he abandoned
-himself to any distraction in order to forget them. He frequented
-every kind of society, drank much, bought pictures, engaged in
-building, and above all- read.
-
-He read, and read everything that came to hand. On coming home,
-while his valets were still taking off his things, he picked up a book
-and began to read. From reading he passed to sleeping, from sleeping
-to gossip in drawing rooms of the Club, from gossip to carousals and
-women; from carousals back to gossip, reading, and wine. Drinking
-became more and more a physical and also a moral necessity. Though the
-doctors warned him that with his corpulence wine was dangerous for
-him, he drank a great deal. He was only quite at ease when having
-poured several glasses of wine mechanically into his large mouth he
-felt a pleasant warmth in his body, an amiability toward all his
-fellows, and a readiness to respond superficially to every idea
-without probing it deeply. Only after emptying a bottle or two did
-he feel dimly that the terribly tangled skein of life which previously
-had terrified him was not as dreadful as he had thought. He was always
-conscious of some aspect of that skein, as with a buzzing in his
-head after dinner or supper he chatted or listened to conversation
-or read. But under the influence of wine he said to himself: "It
-doesn't matter. I'll get it unraveled. I have a solution ready, but
-have no time now- I'll think it all out later on!" But the later on
-never came.
-
-In the morning, on an empty stomach, all the old questions
-appeared as insoluble and terrible as ever, and Pierre hastily
-picked up a book, and if anyone came to see him he was glad.
-
-Sometimes he remembered how he had heard that soldiers in war when
-entrenched under the enemy's fire, if they have nothing to do, try
-hard to find some occupation the more easily to bear the danger. To
-Pierre all men seemed like those soldiers, seeking refuge from life:
-some in ambition, some in cards, some in framing laws, some in
-women, some in toys, some in horses, some in politics, some in
-sport, some in wine, and some in governmental affairs. "Nothing is
-trivial, and nothing is important, it's all the same- only to save
-oneself from it as best one can," thought Pierre. "Only not to see it,
-that dreadful it!"
-
-CHAPTER II
-
-At the beginning of winter Prince Nicholas Bolkonski and his
-daughter moved to Moscow. At that time enthusiasm for the Emperor
-Alexander's regime had weakened and a patriotic and anti-French
-tendency prevailed there, and this, together with his past and his
-intellect and his originality, at once made Prince Nicholas
-Bolkonski an object of particular respect to the Moscovites and the
-center of the Moscow opposition to the government.
-
-The prince had aged very much that year. He showed marked signs of
-senility by a tendency to fall asleep, forgetfulness of quite recent
-events, remembrance of remote ones, and the childish vanity with which
-he accepted the role of head of the Moscow opposition. In spite of
-this the old man inspired in all his visitors alike a feeling of
-respectful veneration- especially of an evening when he came in to tea
-in his old-fashioned coat and powdered wig and, aroused by anyone,
-told his abrupt stories of the past, or uttered yet more abrupt and
-scathing criticisms of the present. For them all, that old-fashioned
-house with its gigantic mirrors, pre-Revolution furniture, powdered
-footmen, and the stern shrewd old man (himself a relic of the past
-century) with his gentle daughter and the pretty Frenchwoman who
-were reverently devoted to him presented a majestic and agreeable
-spectacle. But the visitors did not reflect that besides the couple of
-hours during which they saw their host, there were also twenty-two
-hours in the day during which the private and intimate life of the
-house continued.
-
-Latterly that private life had become very trying for Princess Mary.
-There in Moscow she was deprived of her greatest pleasures- talks with
-the pilgrims and the solitude which refreshed her at Bald Hills- and
-she had none of the advantages and pleasures of city life. She did not
-go out into society; everyone knew that her father would not let her
-go anywhere without him, and his failing health prevented his going
-out himself, so that she was not invited to dinners and evening
-parties. She had quite abandoned the hope of getting married. She
-saw the coldness and malevolence with which the old prince received
-and dismissed the young men, possible suitors, who sometimes
-appeared at their house. She had no friends: during this visit to
-Moscow she had been disappointed in the two who had been nearest to
-her. Mademoiselle Bourienne, with whom she had never been able to be
-quite frank, had now become unpleasant to her, and for various reasons
-Princess Mary avoided her. Julie, with whom she had corresponded for
-the last five years, was in Moscow, but proved to be quite alien to
-her when they met. Just then Julie, who by the death of her brothers
-had become one of the richest heiresses in Moscow, was in the full
-whirl of society pleasures. She was surrounded by young men who, she
-fancied, had suddenly learned to appreciate her worth. Julie was at
-that stage in the life of a society woman when she feels that her last
-chance of marrying has come and that her fate must be decided now or
-never. On Thursdays Princess Mary remembered with a mournful smile
-that she now had no one to write to, since Julie- whose presence
-gave her no pleasure was here and they met every week. Like the old
-emigre who declined to marry the lady with whom he had spent his
-evenings for years, she regretted Julie's presence and having no one
-to write to. In Moscow Princess Mary had no one to talk to, no one
-to whom to confide her sorrow, and much sorrow fell to her lot just
-then. The time for Prince Andrew's return and marriage was
-approaching, but his request to her to prepare his father for it had
-not been carried out; in fact, it seemed as if matters were quite
-hopeless, for at every mention of the young Countess Rostova the old
-prince (who apart from that was usually in a bad temper) lost
-control of himself. Another lately added sorrow arose from the lessons
-she gave her six year-old nephew. To her consternation she detected in
-herself in relation to little Nicholas some symptoms of her father's
-irritability. However often she told herself that she must not get
-irritable when teaching her nephew, almost every time that, pointer in
-hand, she sat down to show him the French alphabet, she so longed to
-pour her own knowledge quickly and easily into the child- who was
-already afraid that Auntie might at any moment get angry- that at
-his slightest inattention she trembled, became flustered and heated,
-raised her voice, and sometimes pulled him by the arm and put him in
-the corner. Having put him in the corner she would herself begin to
-cry over her cruel, evil nature, and little Nicholas, following her
-example, would sob, and without permission would leave his corner,
-come to her, pull her wet hands from her face, and comfort her. But
-what distressed the princess most of all was her father's
-irritability, which was always directed against her and had of late
-amounted to cruelty. Had he forced her to prostrate herself to the
-ground all night, had he beaten her or made her fetch wood or water,
-it would never have entered her mind to think her position hard; but
-this loving despot- the more cruel because he loved her and for that
-reason tormented himself and her- knew how not merely to hurt and
-humiliate her deliberately, but to show her that she was always to
-blame for everything. Of late he had exhibited a new trait that
-tormented Princess Mary more than anything else; this was his
-ever-increasing intimacy with Mademoiselle Bourienne. The idea that at
-the first moment of receiving the news of his son's intentions had
-occurred to him in jest- that if Andrew got married he himself would
-marry Bourienne- had evidently pleased him, and latterly he had
-persistently, and as it seemed to Princess Mary merely to offend
-her, shown special endearments to the companion and expressed his
-dissatisfaction with his daughter by demonstrations of love of
-Bourienne.
-
-One day in Moscow in Princess Mary's presence (she thought her
-father did it purposely when she was there) the old prince kissed
-Mademoiselle Bourienne's hand and, drawing her to him, embraced her
-affectionately. Princess Mary flushed and ran out of the room. A few
-minutes later Mademoiselle Bourienne came into Princess Mary's room
-smiling and making cheerful remarks in her agreeable voice. Princess
-Mary hastily wiped away her tears, went resolutely up to
-Mademoiselle Bourienne, and evidently unconscious of what she was
-doing began shouting in angry haste at the Frenchwoman, her voice
-breaking: "It's horrible, vile, inhuman, to take advantage of the
-weakness..." She did not finish. "Leave my room," she exclaimed, and
-burst into sobs.
-
-Next day the prince did not say a word to his daughter, but she
-noticed that at dinner he gave orders that Mademoiselle Bourienne
-should be served first. After dinner, when the footman handed coffee
-and from habit began with the princess, the prince suddenly grew
-furious, threw his stick at Philip, and instantly gave instructions to
-have him conscripted for the army.
-
-"He doesn't obey... I said it twice... and he doesn't obey! She is
-the first person in this house; she's my best friend," cried the
-prince. "And if you allow yourself," he screamed in a fury, addressing
-Princess Mary for the first time, "to forget yourself again before her
-as you dared to do yesterday, I will show you who is master in this
-house. Go! Don't let me set eyes on you; beg her pardon!"
-
-Princess Mary asked Mademoiselle Bourienne's pardon, and also her
-father's pardon for herself and for Philip the footman, who had begged
-for her intervention.
-
-At such moments something like a pride of sacrifice gathered in
-her soul. And suddenly that father whom she had judged would look
-for his spectacles in her presence, fumbling near them and not
-seeing them, or would forget something that had just occurred, or take
-a false step with his failing legs and turn to see if anyone had
-noticed his feebleness, or, worst of all, at dinner when there were no
-visitors to excite him would suddenly fall asleep, letting his
-napkin drop and his shaking head sink over his plate. "He is old and
-feeble, and I dare to condemn him!" she thought at such moments,
-with a feeling of revulsion against herself.
-
-CHAPTER III
-
-In 1811 there was living in Moscow a French doctor- Metivier- who
-had rapidly become the fashion. He was enormously tall, handsome,
-amiable as Frenchmen are, and was, as all Moscow said, an
-extraordinarily clever doctor. He was received in the best houses
-not merely as a doctor, but as an equal.
-
-Prince Nicholas had always ridiculed medicine, but latterly on
-Mademoiselle Bourienne's advice had allowed this doctor to visit him
-and had grown accustomed to him. Metivier came to see the prince about
-twice a week.
-
-On December 6- St. Nicholas' Day and the prince's name day- all
-Moscow came to the prince's front door but he gave orders to admit
-no one and to invite to dinner only a small number, a list of whom
-he gave to Princess Mary.
-
-Metivier, who came in the morning with his felicitations, considered
-it proper in his quality of doctor de forcer la consigne,~{ To force the guard. }~ as he
-told Princess Mary, and went in to see the prince. It happened that on
-that morning of his name day the prince was in one of his worst moods.
-He had been going about the house all the morning finding fault with
-everyone and pretending not to understand what was said to him and not
-to be understood himself. Princess Mary well knew this mood of quiet
-absorbed querulousness, which generally culminated in a burst of rage,
-and she went about all that morning as though facing a cocked and
-loaded gun and awaited the inevitable explosion. Until the doctor's
-arrival the morning had passed off safely. After admitting the doctor,
-Princess Mary sat down with a book in the drawing room near the door
-through which she could hear all that passed in the study.
-
-At first she heard only Metivier's voice, then her father's, then
-both voices began speaking at the same time, the door was flung
-open, and on the threshold appeared the handsome figure of the
-terrified Metivier with his shock of black hair, and the prince in his
-dressing gown and fez, his face distorted with fury and the pupils
-of his eyes rolled downwards.
-
-"You don't understand?" shouted the prince, "but I do! French spy,
-slave of Buonaparte, spy, get out of my house! Be off, I tell you..."
-
-Metivier, shrugging his shoulders, went up to Mademoiselle Bourienne
-who at the sound of shouting had run in from an adjoining room.
-
-"The prince is not very well: bile and rush of blood to the head.
-Keep calm, I will call again tomorrow," said Metivier; and putting his
-fingers to his lips he hastened away.
-
-Through the study door came the sound of slippered feet and the cry:
-"Spies, traitors, traitors everywhere! Not a moment's peace in my
-own house!"
-
-After Metivier's departure the old prince called his daughter in,
-and the whole weight of his wrath fell on her. She was to blame that a
-spy had been admitted. Had he not told her, yes, told her to make a
-list, and not to admit anyone who was not on that list? Then why was
-that scoundrel admitted? She was the cause of it all. With her, he
-said, he could not have a moment's peace and could not die quietly.
-
-"No, ma'am! We must part, we must part! Understand that,
-understand it! I cannot endure any more," he said, and left the
-room. Then, as if afraid she might find some means of consolation,
-he returned and trying to appear calm added: "And don't imagine I have
-said this in a moment of anger. I am calm. I have thought it over, and
-it will be carried out- we must part; so find some place for
-yourself...." But he could not restrain himself and with the virulence
-of which only one who loves is capable, evidently suffering himself,
-he shook his fists at her and screamed:
-
-"If only some fool would marry her!" Then he slammed the door,
-sent for Mademoiselle Bourienne, and subsided into his study.
-
-At two o'clock the six chosen guests assembled for dinner.
-
-These guests- the famous Count Rostopchin, Prince Lopukhin with
-his nephew, General Chatrov an old war comrade of the prince's, and of
-the younger generation Pierre and Boris Drubetskoy- awaited the prince
-in the drawing room.
-
-Boris, who had come to Moscow on leave a few days before, had been
-anxious to be presented to Prince Nicholas Bolkonski, and had
-contrived to ingratiate himself so well that the old prince in his
-case made an exception to the rule of not receiving bachelors in his
-house.
-
-The prince's house did not belong to what is known as fashionable
-society, but his little circle- though not much talked about in
-town- was one it was more flattering to be received in than any other.
-Boris had realized this the week before when the commander in chief in
-his presence invited Rostopchin to dinner on St. Nicholas' Day, and
-Rostopchin had replied that he could not come:
-
-"On that day I always go to pay my devotions to the relics of Prince
-Nicholas Bolkonski."
-
-"Oh, yes, yes!" replied the commander in chief. "How is he?..."
-
-The small group that assembled before dinner in the lofty
-old-fashioned drawing room with its old furniture resembled the solemn
-gathering of a court of justice. All were silent or talked in low
-tones. Prince Nicholas came in serious and taciturn. Princess Mary
-seemed even quieter and more diffident than usual. The guests were
-reluctant to address her, feeling that she was in no mood for their
-conversation. Count Rostopchin alone kept the conversation going,
-now relating the latest town news, and now the latest political
-gossip.
-
-Lopukhin and the old general occasionally took part in the
-conversation. Prince Bolkonski listened as a presiding judge
-receives a report, only now and then, silently or by a brief word,
-showing that he took heed of what was being reported to him. The
-tone of the conversation was such as indicated that no one approved of
-what was being done in the political world. Incidents were related
-evidently confirming the opinion that everything was going from bad to
-worse, but whether telling a story or giving an opinion the speaker
-always stopped, or was stopped, at the point beyond which his
-criticism might touch the sovereign himself.
-
-At dinner the talk turned on the latest political news: Napoleon's
-seizure of the Duke of Oldenburg's territory, and the Russian Note,
-hostile to Napoleon, which had been sent to all the European courts.
-
-"Bonaparte treats Europe as a pirate does a captured vessel," said
-Count Rostopchin, repeating a phrase he had uttered several times
-before. "One only wonders at the long-suffering or blindness of the
-crowned heads. Now the Pope's turn has come and Bonaparte doesn't
-scruple to depose the head of the Catholic Church- yet all keep
-silent! Our sovereign alone has protested against the seizure of the
-Duke of Oldenburg's territory, and even..." Count Rostopchin paused,
-feeling that he had reached the limit beyond which censure was
-impossible.
-
-"Other territories have been offered in exchange for the Duchy of
-Oldenburg," said Prince Bolkonski. "He shifts the Dukes about as I
-might move my serfs from Bald Hills to Bogucharovo or my Ryazan
-estates."
-
-"The Duke of Oldenburg bears his misfortunes with admirable strength
-of character and resignation," remarked Boris, joining in
-respectfully.
-
-He said this because on his journey from Petersburg he had had the
-honor of being presented to the Duke. Prince Bolkonski glanced at
-the young man as if about to say something in reply, but changed his
-mind, evidently considering him too young.
-
-"I have read our protests about the Oldenburg affair and was
-surprised how badly the Note was worded," remarked Count Rostopchin in
-the casual tone of a man dealing with a subject quite familiar to him.
-
-Pierre looked at Rostopchin with naive astonishment, not
-understanding why he should be disturbed by the bad composition of the
-Note.
-
-"Does it matter, Count, how the Note is worded," he asked, "so
-long as its substance is forcible?"
-
-"My dear fellow, with our five hundred thousand troops it should
-be easy to have a good style," returned Count Rostopchin.
-
-Pierre now understood the count's dissatisfaction with the wording
-of the Note.
-
-"One would have thought quill drivers enough had sprung up,"
-remarked the old prince. "There in Petersburg they are always writing-
-not notes only but even new laws. My Andrew there has written a
-whole volume of laws for Russia. Nowadays they are always writing!"
-and he laughed unnaturally.
-
-There was a momentary pause in the conversation; the old general
-cleared his throat to draw attention.
-
-"Did you hear of the last event at the review in Petersburg? The
-figure cut by the new French ambassador."
-
-"Eh? Yes, I heard something: he said something awkward in His
-Majesty's presence."
-
-"His Majesty drew attention to the Grenadier division and to the
-march past," continued the general, "and it seems the ambassador
-took no notice and allowed himself to reply that: 'We in France pay no
-attention to such trifles!' The Emperor did not condescend to reply.
-At the next review, they say, the Emperor did not once deign to
-address him."
-
-All were silent. On this fact relating to the Emperor personally, it
-was impossible to pass any judgment.
-
-"Impudent fellows!" said the prince. "You know Metivier? I turned
-him out of my house this morning. He was here; they admitted him spite
-of my request that they should let no one in," he went on, glancing
-angrily at his daughter.
-
-And he narrated his whole conversation with the French doctor and
-the reasons that convinced him that Metivier was a spy. Though these
-reasons were very insufficient and obscure, no one made any rejoinder.
-
-After the roast, champagne was served. The guests rose to
-congratulate the old prince. Princess Mary, too, went round to him.
-
-He gave her a cold, angry look and offered her his wrinkled,
-clean-shaven cheek to kiss. The whole expression of his face told
-her that he had not forgotten the morning's talk, that his decision
-remained in force, and only the presence of visitors hindered his
-speaking of it to her now.
-
-When they went into the drawing room where coffee was served, the
-old men sat together.
-
-Prince Nicholas grew more animated and expressed his views on the
-impending war.
-
-He said that our wars with Bonaparte would be disastrous so long
-as we sought alliances with the Germans and thrust ourselves into
-European affairs, into which we had been drawn by the Peace of Tilsit.
-"We ought not to fight either for or against Austria. Our political
-interests are all in the East, and in regard to Bonaparte the only
-thing is to have an armed frontier and a firm policy, and he will
-never dare to cross the Russian frontier, as was the case in 1807!"
-
-"How can we fight the French, Prince?" said Count Rostopchin. "Can
-we arm ourselves against our teachers and divinities? Look at our
-youths, look at our ladies! The French are our Gods: Paris is our
-Kingdom of Heaven."
-
-He began speaking louder, evidently to be heard by everyone.
-
-"French dresses, French ideas, French feelings! There now, you
-turned Metivier out by the scruff of his neck because he is a
-Frenchman and a scoundrel, but our ladies crawl after him on their
-knees. I went to a party last night, and there out of five ladies
-three were Roman Catholics and had the Pope's indulgence for doing
-woolwork on Sundays. And they themselves sit there nearly naked,
-like the signboards at our Public Baths if I may say so. Ah, when
-one looks at our young people, Prince, one would like to take Peter
-the Great's old cudgel out of the museum and belabor them in the
-Russian way till all the nonsense jumps out of them."
-
-All were silent. The old prince looked at Rostopchin with a smile
-and wagged his head approvingly.
-
-"Well, good-by, your excellency, keep well!" said Rostopchin,
-getting up with characteristic briskness and holding out his hand to
-the prince.
-
-"Good-by, my dear fellow.... His words are music, I never tire of
-hearing him!" said the old prince, keeping hold of the hand and
-offering his cheek to be kissed.
-
-Following Rostopchin's example the others also rose.
-
-CHAPTER IV
-
-Princess Mary as she sat listening to the old men's talk and
-faultfinding, understood nothing of what she heard; she only
-wondered whether the guests had all observed her father's hostile
-attitude toward her. She did not even notice the special attentions
-and amiabilities shown her during dinner by Boris Drubetskoy, who
-was visiting them for the third time already.
-
-Princess Mary turned with absent-minded questioning look to
-Pierre, who hat in hand and with a smile on his face was the last of
-the guests to approach her after the old prince had gone out and
-they were left alone in the drawing room.
-
-"May I stay a little longer?" he said, letting his stout body sink
-into an armchair beside her.
-
-"Oh yes," she answered. "You noticed nothing?" her look asked.
-
-Pierre was in an agreeable after-dinner mood. He looked straight
-before him and smiled quietly.
-
-"Have you known that young man long, Princess?" he asked.
-
-"Who?"
-
-"Drubetskoy."
-
-"No, not long..."
-
-"Do you like him?"
-
-"Yes, he is an agreeable young man.... Why do you ask me that?" said
-Princess Mary, still thinking of that morning's conversation with
-her father.
-
-"Because I have noticed that when a young man comes on leave from
-Petersburg to Moscow it is usually with the object of marrying an
-heiress."
-
-"You have observed that?" said Princess Mary.
-
-"Yes," returned Pierre with a smile, "and this young man now manages
-matters so that where there is a wealthy heiress there he is too. I
-can read him like a book. At present he is hesitating whom to lay
-siege to- you or Mademoiselle Julie Karagina. He is very attentive
-to her."
-
-"He visits them?"
-
-"Yes, very often. And do you know the new way of courting?" said
-Pierre with an amused smile, evidently in that cheerful mood of good
-humored raillery for which he so often reproached himself in his
-diary.
-
-"No," replied Princess Mary.
-
-"To please Moscow girls nowadays one has to be melancholy. He is
-very melancholy with Mademoiselle Karagina," said Pierre.
-
-"Really?" asked Princess Mary, looking into Pierre's kindly face and
-still thinking of her own sorrow. "It would be a relief," thought she,
-"if I ventured to confide what I am feeling to someone. I should
-like to tell everything to Pierre. He is kind and generous. It would
-be a relief. He would give me advice."
-
-"Would you marry him?"
-
-"Oh, my God, Count, there are moments when I would marry anybody!"
-she cried suddenly to her own surprise and with tears in her voice.
-"Ah, how bitter it is to love someone near to you and to feel that..."
-she went on in a trembling voice, "that you can do nothing for him but
-grieve him, and to know that you cannot alter this. Then there is only
-one thing left- to go away, but where could I go?"
-
-"What is wrong? What is it, Princess?"
-
-But without finishing what she was saying, Princess Mary burst
-into tears.
-
-"I don't know what is the matter with me today. Don't take any
-notice- forget what I have said!"
-
-Pierre's gaiety vanished completely. He anxiously questioned the
-princess, asked her to speak out fully and confide her grief to him;
-but she only repeated that she begged him to forget what she had said,
-that she did not remember what she had said, and that she had no
-trouble except the one he knew of- that Prince Andrew's marriage
-threatened to cause a rupture between father and son.
-
-"Have you any news of the Rostovs?" she asked, to change the
-subject. "I was told they are coming soon. I am also expecting
-Andrew any day. I should like them to meet here."
-
-"And how does he now regard the matter?" asked Pierre, referring
-to the old prince.
-
-Princess Mary shook her head.
-
-"What is to be done? In a few months the year will be up. The
-thing is impossible. I only wish I could spare my brother the first
-moments. I wish they would come sooner. I hope to be friends with her.
-You have known them a long time," said Princess Mary. "Tell me
-honestly the whole truth: what sort of girl is she, and what do you
-think of her?- The real truth, because you know Andrew is risking so
-much doing this against his father's will that I should like to
-know..."
-
-An undefined instinct told Pierre that these explanations, and
-repeated requests to be told the whole truth, expressed ill-will on
-the princess' part toward her future sister-in-law and a wish that
-he should disapprove of Andrew's choice; but in reply he said what
-he felt rather than what he thought.
-
-"I don't know how to answer your question," he said, blushing
-without knowing why. "I really don't know what sort of girl she is;
-I can't analyze her at all. She is enchanting, but what makes her so I
-don't know. That is all one can say about her."
-
-Princess Mary sighed, and the expression on her face said: "Yes,
-that's what I expected and feared."
-
-"Is she clever?" she asked.
-
-Pierre considered.
-
-"I think not," he said, "and yet- yes. She does not deign to be
-clever.... Oh no, she is simply enchanting, and that is all."
-
-Princess Mary again shook her head disapprovingly.
-
-"Ah, I so long to like her! Tell her so if you see her before I do."
-
-"I hear they are expected very soon," said Pierre.
-
-Princess Mary told Pierre of her plan to become intimate with her
-future sister-in-law as soon as the Rostovs arrived and to try to
-accustom the old prince to her.
-
-CHAPTER V
-
-Boris had not succeeded in making a wealthy match in Petersburg,
-so with the same object in view he came to Moscow. There he wavered
-between the two richest heiresses, Julie and Princess Mary. Though
-Princess Mary despite her plainness seemed to him more attractive than
-Julie, he, without knowing why, felt awkward about paying court to
-her. When they had last met on the old prince's name day, she had
-answered at random all his attempts to talk sentimentally, evidently
-not listening to what he was saying.
-
-Julie on the contrary accepted his attentions readily, though in a
-manner peculiar to herself.
-
-She was twenty-seven. After the death of her brothers she had become
-very wealthy. She was by now decidedly plain, but thought herself
-not merely as good-looking as before but even far more attractive. She
-was confirmed in this delusion by the fact that she had become a
-very wealthy heiress and also by the fact that the older she grew
-the less dangerous she became to men, and the more freely they could
-associate with her and avail themselves of her suppers, soirees, and
-the animated company that assembled at her house, without incurring
-any obligation. A man who would have been afraid ten years before of
-going every day to the house when there was a girl of seventeen there,
-for fear of compromising her and committing himself, would now go
-boldly every day and treat her not as a marriageable girl but as a
-sexless acquaintance.
-
-That winter the Karagins' house was the most agreeable and
-hospitable in Moscow. In addition to the formal evening and dinner
-parties, a large company, chiefly of men, gathered there every day,
-supping at midnight and staying till three in the morning. Julie never
-missed a ball, a promenade, or a play. Her dresses were always of
-the latest fashion. But in spite of that she seemed to be
-disillusioned about everything and told everyone that she did not
-believe either in friendship or in love, or any of the joys of life,
-and expected peace only "yonder." She adopted the tone of one who
-has suffered a great disappointment, like a girl who has either lost
-the man she loved or been cruelly deceived by him. Though nothing of
-the kind had happened to her she was regarded in that light, and had
-even herself come to believe that she had suffered much in life.
-This melancholy, which did not prevent her amusing herself, did not
-hinder the young people who came to her house from passing the time
-pleasantly. Every visitor who came to the house paid his tribute to
-the melancholy mood of the hostess, and then amused himself with
-society gossip, dancing, intellectual games, and bouts rimes, which
-were in vogue at the Karagins'. Only a few of these young men, among
-them Boris, entered more deeply into Julie's melancholy, and with
-these she had prolonged conversations in private on the vanity of
-all worldly things, and to them she showed her albums filled with
-mournful sketches, maxims, and verses.
-
-To Boris, Julie was particularly gracious: she regretted his early
-disillusionment with life, offered him such consolation of
-friendship as she who had herself suffered so much could render, and
-showed him her album. Boris sketched two trees in the album and wrote:
-"Rustic trees, your dark branches shed gloom and melancholy upon me."
-
-On another page he drew a tomb, and wrote:
-
-``` block
- La mort est secourable et la mort est tranquille.
-Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile.~{ Death gives relief and death is peaceful. }~
-```
-
-_1 Ah! from suffering there is no other refuge.
-
-Julia said this was charming
-
-"There is something so enchanting in the smile of melancholy," she
-said to Boris, repeating word for word a passage she had copied from a
-book. "It is a ray of light in the darkness, a shade between sadness
-and despair, showing the possibility of consolation."
-
-In reply Boris wrote these lines:
-
-``` block
- Aliment de poison d'une ame trop sensible,
-Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
-Tendre melancholie, ah, viens me consoler,
-Viens calmer les tourments de ma sombre retraite,
-Et mele une douceur secrete
-A ces pleurs que je sens couler.~{ Poisonous nourishment of a too sensitive soul, }~
-```
-
-_1 Thou, without whom happiness would for me be impossible,
-
-_1 Tender melancholy, ah, come to console me,
-
-_1 Come to calm the torments of my gloomy retreat,
-
-_1 And mingle a secret sweetness
-
-_1 With these tears that I feel to be flowing.
-
-For Boris, Julie played most doleful nocturnes on her harp. Boris
-read Poor Liza aloud to her, and more than once interrupted the
-reading because of the emotions that choked him. Meeting at large
-gatherings Julie and Boris looked on one another as the only souls who
-understood one another in a world of indifferent people.
-
-Anna Mikhaylovna, who often visited the Karagins, while playing
-cards with the mother made careful inquiries as to Julie's dowry
-(she was to have two estates in Penza and the Nizhegorod forests).
-Anna Mikhaylovna regarded the refined sadness that united her son to
-the wealthy Julie with emotion, and resignation to the Divine will.
-
-"You are always charming and melancholy, my dear Julie," she said to
-the daughter. "Boris says his soul finds repose at your house. He
-has suffered so many disappointments and is so sensitive," said she to
-the mother. "Ah, my dear, I can't tell you how fond I have grown of
-Julie latterly," she said to her son. "But who could help loving
-her? She is an angelic being! Ah, Boris, Boris!"- she paused. "And how
-I pity her mother," she went on; "today she showed me her accounts and
-letters from Penza (they have enormous estates there), and she, poor
-thing, has no one to help her, and they do cheat her so!"
-
-Boris smiled almost imperceptibly while listening to his mother.
-He laughed blandly at her naive diplomacy but listened to what she had
-to say, and sometimes questioned her carefully about the Penza and
-Nizhegorod estates.
-
-Julie had long been expecting a proposal from her melancholy
-adorer and was ready to accept it; but some secret feeling of
-repulsion for her, for her passionate desire to get married, for her
-artificiality, and a feeling of horror at renouncing the possibility
-of real love still restrained Boris. His leave was expiring. He
-spent every day and whole days at the Karagins', and every day on
-thinking the matter over told himself that he would propose
-tomorrow. But in Julie's presence, looking at her red face and chin
-(nearly always powdered), her moist eyes, and her expression of
-continual readiness to pass at once from melancholy to an unnatural
-rapture of married bliss, Boris could not utter the decisive words,
-though in imagination he had long regarded himself as the possessor of
-those Penza and Nizhegorod estates and had apportioned the use of
-the income from them. Julie saw Boris' indecision, and sometimes the
-thought occurred to her that she was repulsive to him, but her
-feminine self-deception immediately supplied her with consolation, and
-she told herself that he was only shy from love. Her melancholy,
-however, began to turn to irritability, and not long before Boris'
-departure she formed a definite plan of action. Just as Boris' leave
-of absence was expiring, Anatole Kuragin made his appearance in
-Moscow, and of course in the Karagins' drawing room, and Julie,
-suddenly abandoning her melancholy, became cheerful and very attentive
-to Kuragin.
-
-"My dear," said Anna Mikhaylovna to her son, "I know from a reliable
-source that Prince Vasili has sent his son to Moscow to get him
-married to Julie. I am so fond of Julie that I should be sorry for
-her. What do you think of it, my dear?"
-
-The idea of being made a fool of and of having thrown away that
-whole month of arduous melancholy service to Julie, and of seeing
-all the revenue from the Penza estates which he had already mentally
-apportioned and put to proper use fall into the hands of another,
-and especially into the hands of that idiot Anatole, pained Boris.
-He drove to the Karagins' with the firm intention of proposing.
-Julie met him in a gay, careless manner, spoke casually of how she had
-enjoyed yesterday's ball, and asked when he was leaving. Though
-Boris had come intentionally to speak of his love and therefore
-meant to be tender, he began speaking irritably of feminine
-inconstancy, of how easily women can turn from sadness to joy, and how
-their moods depend solely on who happens to be paying court to them.
-Julie was offended and replied that it was true that a woman needs
-variety, and the same thing over and over again would weary anyone.
-
-"Then I should advise you..." Boris began, wishing to sting her; but
-at that instant the galling thought occurred to him that he might have
-to leave Moscow without having accomplished his aim, and have vainly
-wasted his efforts- which was a thing he never allowed to happen.
-
-He checked himself in the middle of the sentence, lowered his eyes
-to avoid seeing her unpleasantly irritated and irresolute face, and
-said:
-
-"I did not come here at all to quarrel with you. On the contrary..."
-
-He glanced at her to make sure that he might go on. Her irritability
-had suddenly quite vanished, and her anxious, imploring eyes were
-fixed on him with greedy expectation. "I can always arrange so as
-not to see her often," thought Boris. "The affair has been begun and
-must be finished!" He blushed hotly, raised his eyes to hers, and
-said:
-
-"You know my feelings for you!"
-
-There was no need to say more: Julie's face shone with triumph and
-self-satisfaction; but she forced Boris to say all that is said on
-such occasions- that he loved her and had never loved any other
-woman more than her. She knew that for the Penza estates and
-Nizhegorod forests she could demand this, and she received what she
-demanded.
-
-The affianced couple, no longer alluding to trees that shed gloom
-and melancholy upon them, planned the arrangements of a splendid house
-in Petersburg, paid calls, and prepared everything for a brilliant
-wedding.
-
-CHAPTER VI
-
-At the end of January old Count Rostov went to Moscow with Natasha
-and Sonya. The countess was still unwell and unable to travel but it
-was impossible to wait for her recovery. Prince Andrew was expected in
-Moscow any day, the trousseau had to be ordered and the estate near
-Moscow had to be sold, besides which the opportunity of presenting his
-future daughter-in-law to old Prince Bolkonski while he was in
-Moscow could not be missed. The Rostovs' Moscow house had not been
-heated that winter and, as they had come only for a short time and the
-countess was not with them, the count decided to stay with Marya
-Dmitrievna Akhrosimova, who had long been pressing her hospitality
-on them.
-
-Late one evening the Rostovs' four sleighs drove into Marya
-Dmitrievna's courtyard in the old Konyusheny street. Marya
-Dmitrievna lived alone. She had already married off her daughter,
-and her sons were all in the service.
-
-She held herself as erect, told everyone her opinion as candidly,
-loudly, and bluntly as ever, and her whole bearing seemed a reproach
-to others for any weakness, passion, or temptation- the possibility of
-which she did not admit. From early in the morning, wearing a dressing
-jacket, she attended to her household affairs, and then she drove out:
-on holy days to church and after the service to jails and prisons on
-affairs of which she never spoke to anyone. On ordinary days, after
-dressing, she received petitioners of various classes, of whom there
-were always some. Then she had dinner, a substantial and appetizing
-meal at which there were always three or four guests; after dinner she
-played a game of boston, and at night she had the newspapers or a
-new book read to her while she knitted. She rarely made an exception
-and went out to pay visits, and then only to the most important
-persons in the town.
-
-She had not yet gone to bed when the Rostovs arrived and the
-pulley of the hall door squeaked from the cold as it let in the
-Rostovs and their servants. Marya Dmitrievna, with her spectacles
-hanging down on her nose and her head flung back, stood in the hall
-doorway looking with a stern, grim face at the new arrivals. One might
-have thought she was angry with the travelers and would immediately
-turn them out, had she not at the same time been giving careful
-instructions to the servants for the accommodation of the visitors and
-their belongings.
-
-"The count's things? Bring them here," she said, pointing to the
-portmanteaus and not greeting anyone. "The young ladies'? There to the
-left. Now what are you dawdling for?" she cried to the maids. "Get the
-samovar ready!... You've grown plumper and prettier," she remarked,
-drawing Natasha (whose cheeks were glowing from the cold) to her by
-the hood. "Foo! You are cold! Now take off your things, quick!" she
-shouted to the count who was going to kiss her hand. "You're half
-frozen, I'm sure! Bring some rum for tea!... Bonjour, Sonya dear!" she
-added, turning to Sonya and indicating by this French greeting her
-slightly contemptuous though affectionate attitude toward her.
-
-When they came in to tea, having taken off their outdoor things
-and tidied themselves up after their journey, Marya Dmitrievna
-kissed them all in due order.
-
-"I'm heartily glad you have come and are staying with me. It was
-high time," she said, giving Natasha a significant look. "The old
-man is here and his son's expected any day. You'll have to make his
-aquaintance. But we'll speak of that later on," she added, glancing at
-Sonya with a look that showed she did not want to speak of it in her
-presence. "Now listen," she said to the count. "What do you want
-tomorrow? Whom will you send for? Shinshin?" she crooked one of her
-fingers. "The sniveling Anna Mikhaylovna? That's two. She's here
-with her son. The son is getting married! Then Bezukhov, eh? He is
-here too, with his wife. He ran away from her and she came galloping
-after him. He dined with me on Wednesday. As for them"- and she
-pointed to the girls- "tomorrow I'll take them first to the Iberian
-shrine of the Mother of God, and then we'll drive to the
-Super-Rogue's. I suppose you'll have everything new. Don't judge by
-me: sleeves nowadays are this size! The other day young Princess Irina
-Vasilevna came to see me; she was an awful sight- looked as if she had
-put two barrels on her arms. You know not a day passes now without
-some new fashion.... And what have you to do yourself?" she asked
-the count sternly.
-
-"One thing has come on top of another: her rags to buy, and now a
-purchaser has turned up for the Moscow estate and for the house. If
-you will be so kind, I'll fix a time and go down to the estate just
-for a day, and leave my lassies with you."
-
-"All right. All right. They'll be safe with me, as safe as in
-Chancery! I'll take them where they must go, scold them a bit, and pet
-them a bit," said Marya Dmitrievna, touching her goddaughter and
-favorite, Natasha, on the cheek with her large hand.
-
-Next morning Marya Dmitrievna took the young ladies to the Iberian
-shrine of the Mother of God and to Madame Suppert-Roguet, who was so
-afraid of Marya Dmitrievna that she always let her have costumes at
-a loss merely to get rid of her. Marya Dmitrievna ordered almost the
-whole trousseau. When they got home she turned everybody out of the
-room except Nataisha, and then called her pet to her armchair.
-
-"Well, now we'll talk. I congratulate you on your betrothed.
-You've hooked a fine fellow! I am glad for your sake and I've known
-him since he was so high." She held her hand a couple of feet from the
-ground. Natasha blushed happily. "I like him and all his family. Now
-listen! You know that old Prince Nicholas much dislikes his son's
-marrying. The old fellow's crotchety! Of course Prince Andrew is not a
-child and can shift without him, but it's not nice to enter a family
-against a father's will. One wants to do it peacefully and lovingly.
-You're a clever girl and you'll know how to manage. Be kind, and use
-your wits. Then all will be well."
-
-Natasha remained silent, from shyness Marya Dmitrievna supposed, but
-really because she disliked anyone interfering in what touched her
-love of Prince Andrew, which seemed to her so apart from all human
-affairs that no one could understand it. She loved and knew Prince
-Andrew, he loved her only, and was to come one of these days and
-take her. She wanted nothing more.
-
-"You see I have known him a long time and am also fond of Mary, your
-future sister-in-law. 'Husbands' sisters bring up blisters,' but
-this one wouldn't hurt a fly. She has asked me to bring you two
-together. Tomorrow you'll go with your father to see her. Be very nice
-and affectionate to her: you're younger than she. When he comes, he'll
-find you already know his sister and father and are liked by them.
-Am I right or not? Won't that be best?"
-
-"Yes, it will," Natasha answered reluctantly.
-
-CHAPTER VII
-
-Next day, by Marya Dmitrievna's advice, Count Rostov took Natasha to
-call on Prince Nicholas Bolkonski. The count did not set out
-cheerfully on this visit, at heart he felt afraid. He well
-remembered the last interview he had had with the old prince at the
-time of the enrollment, when in reply to an invitation to dinner he
-had had to listen to an angry reprimand for not having provided his
-full quota of men. Natasha, on the other hand, having put on her
-best gown, was in the highest spirits. "They can't help liking me,"
-she thought. "Everybody always has liked me, and I am so willing to do
-anything they wish, so ready to be fond of him- for being his
-father- and of her- for being his sister- that there is no reason
-for them not to like me..."
-
-They drove up to the gloomy old house on the Vozdvizhenka and
-entered the vestibule.
-
-"Well, the Lord have mercy on us!" said the count, half in jest,
-half in earnest; but Natasha noticed that her father was flurried on
-entering the anteroom and inquired timidly and softly whether the
-prince and princess were at home.
-
-When they had been announced a perturbation was noticeable among the
-servants. The footman who had gone to announce them was stopped by
-another in the large hall and they whispered to one another. Then a
-maidservant ran into the hall and hurriedly said something, mentioning
-the princess. At last an old, cross looking footman came and announced
-to the Rostovs that the prince was not receiving, but that the
-princess begged them to walk up. The first person who came to meet the
-visitors was Mademoiselle Bourienne. She greeted the father and
-daughter with special politeness and showed them to the princess'
-room. The princess, looking excited and nervous, her face flushed in
-patches, ran in to meet the visitors, treading heavily, and vainly
-trying to appear cordial and at ease. From the first glance Princess
-Mary did not like Natasha. She thought her too fashionably dressed,
-frivolously gay and vain. She did not at all realize that before
-having seen her future sister-in-law she was prejudiced against her by
-involuntary envy of her beauty, youth, and happiness, as well as by
-jealousy of her brother's love for her. Apart from this insuperable
-antipathy to her, Princess Mary was agitated just then because on
-the Rostovs' being announced, the old prince had shouted that he did
-not wish to see them, that Princess Mary might do so if she chose, but
-they were not to be admitted to him. She had decided to receive
-them, but feared lest the prince might at any moment indulge in some
-freak, as he seemed much upset by the Rostovs' visit.
-
-"There, my dear princess, I've brought you my songstress," said
-the count, bowing and looking round uneasily as if afraid the old
-prince might appear. "I am so glad you should get to know one
-another... very sorry the prince is still ailing," and after a few
-more commonplace remarks he rose. "If you'll allow me to leave my
-Natasha in your hands for a quarter of an hour, Princess, I'll drive
-round to see Anna Semenovna, it's quite near in the Dogs' Square,
-and then I'll come back for her."
-
-The count had devised this diplomatic ruse (as he afterwards told
-his daughter) to give the future sisters-in-law an opportunity to talk
-to one another freely, but another motive was to avoid the danger of
-encountering the old prince, of whom he was afraid. He did not mention
-this to his daughter, but Natasha noticed her father's nervousness and
-anxiety and felt mortified by it. She blushed for him, grew still
-angrier at having blushed, and looked at the princess with a bold
-and defiant expression which said that she was not afraid of
-anybody. The princess told the count that she would be delighted,
-and only begged him to stay longer at Anna Semenovna's, and he
-departed.
-
-Despite the uneasy glances thrown at her by Princess Mary- who
-wished to have a tete-a-tete with Natasha- Mademoiselle Bourienne
-remained in the room and persistently talked about Moscow amusements
-and theaters. Natasha felt offended by the hesitation she had
-noticed in the anteroom, by her father's nervousness, and by the
-unnatural manner of the princess who- she thought- was making a
-favor of receiving her, and so everything displeased her. She did
-not like Princess Mary, whom she thought very plain, affected, and
-dry. Natasha suddenly shrank into herself and involuntarily assumed an
-offhand air which alienated Princess Mary still more. After five
-minutes of irksome, constrained conversation, they heard the sound
-of slippered feet rapidly approaching. Princess Mary looked
-frightened.
-
-The door opened and the old prince, in a dress, ing gown and a white
-nightcap, came in.
-
-"Ah, madam!" he began. "Madam, Countess... Countess Rostova, if I am
-not mistaken... I beg you to excuse me, to excuse me... I did not
-know, madam. God is my witness, I did not know you had honored us with
-a visit, and I came in such a costume only to see my daughter. I beg
-you to excuse me... God is my witness, I didn't know-" he repeated,
-stressing the word "God" so unnaturally and so unpleasantly that
-Princess Mary stood with downcast eyes not daring to look either at
-her father or at Natasha.
-
-Nor did the latter, having risen and curtsied, know what to do.
-Mademoiselle Bourienne alone smiled agreeably.
-
-"I beg you to excuse me, excuse me! God is my witness, I did not
-know," muttered the old man, and after looking Natasha over from
-head to foot he went out.
-
-Mademoiselle Bourienne was the first to recover herself after this
-apparition and began speaking about the prince's indisposition.
-Natasha and Princess Mary looked at one another in silence, and the
-longer they did so without saying what they wanted to say, the greater
-grew their antipathy to one another.
-
-When the count returned, Natasha was impolitely pleased and hastened
-to get away: at that moment she hated the stiff, elderly princess, who
-could place her in such an embarrassing position and had spent half an
-hour with her without once mentioning Prince Andrew. "I couldn't begin
-talking about him in the presence of that Frenchwoman," thought
-Natasha. The same thought was meanwhile tormenting Princess Mary.
-She knew what she ought to have said to Natasha, but she had been
-unable to say it because Mademoiselle Bourienne was in the way, and
-because, without knowing why, she felt it very difficult to speak of
-the marriage. When the count was already leaving the room, Princess
-Mary went up hurriedly to Natasha, took her by the hand, and said with
-a deep sigh:
-
-"Wait, I must..."
-
-Natasha glanced at her ironically without knowing why.
-
-"Dear Natalie," said Princess Mary, "I want you to know that I am
-glad my brother has found happiness...."
-
-She paused, feeling that she was not telling the truth. Natasha
-noticed this and guessed its reason.
-
-"I think, Princess, it is not convenient to speak of that now,"
-she said with external dignity and coldness, though she felt the tears
-choking her.
-
-"What have I said and what have I done?" thought she, as soon as she
-was out of the room.
-
-They waited a long time for Natasha to come to dinner that day.
-She sat in her room crying like a child, blowing her nose and sobbing.
-Sonya stood beside her, kissing her hair.
-
-"Natasha, what is it about?" she asked. "What do they matter to you?
-It will all pass, Natasha."
-
-"But if you only knew how offensive it was... as if I..."
-
-"Don't talk about it, Natasha. It wasn't your fault so why should
-you mind? Kiss me," said Sonya.
-
-Natasha raised her head and, kissing her friend on the lips, pressed
-her wet face against her.
-
-"I can't tell you, I don't know. No one's to blame," said Natasha-
-"It's my fault. But it all hurts terribly. Oh, why doesn't he
-come?..."
-
-She came in to dinner with red eyes. Marya Dmitrievna, who knew
-how the prince had received the Rostovs, pretended not to notice how
-upset Natasha was and jested resolutely and loudly at table with the
-count and the other guests.
-
-CHAPTER VIII
-
-That evening the Rostovs went to the Opera, for which Marya
-Dmitrievna had taken a box.
-
-Natasha did not want to go, but could not refuse Marya
-Dmitrievna's kind offer which was intended expressly for her. When she
-came ready dressed into the ballroom to await her father, and
-looking in the large mirror there saw that she was pretty, very
-pretty, she felt even more sad, but it was a sweet, tender sadness.
-
-"O God, if he were here now I would not behave as I did then, but
-differently. I would not be silly and afraid of things, I would simply
-embrace him, cling to him, and make him look at me with those
-searching inquiring eyes with which he has so often looked at me,
-and then I would make him laugh as he used to laugh. And his eyes- how
-I see those eyes!" thought Natasha. "And what do his father and sister
-matter to me? I love him alone, him, him, with that face and those
-eyes, with his smile, manly and yet childlike.... No, I had better not
-think of him; not think of him but forget him, quite forget him for
-the present. I can't bear this waiting and I shall cry in a minute!"
-and she turned away from the glass, making an effort not to cry.
-"And how can Sonya love Nicholas so calmly and quietly and wait so
-long and so patiently?" thought she, looking at Sonya, who also came
-in quite ready, with a fan in her hand. "No, she's altogether
-different. I can't!"
-
-Natasha at that moment felt so softened and tender that it was not
-enough for her to love and know she was beloved, she wanted now, at
-once, to embrace the man she loved, to speak and hear from him words
-of love such as filled her heart. While she sat in the carriage beside
-her father, pensively watching the lights of the street lamps
-flickering on the frozen window, she felt still sadder and more in
-love, and forgot where she was going and with whom. Having fallen into
-the line of carriages, the Rostovs' carriage drove up to the
-theater, its wheels squeaking over the snow. Natasha and Sonya,
-holding up their dresses, jumped out quickly. The count got out helped
-by the footmen, and, passing among men and women who were entering and
-the program sellers, they all three went along the corridor to the
-first row of boxes. Through the closed doors the music was already
-audible.
-
-"Natasha, your hair!..." whispered Sonya.
-
-An attendant deferentially and quickly slipped before the ladies and
-opened the door of their box. The music sounded louder and through the
-door rows of brightly lit boxes in which ladies sat with bare arms and
-shoulders, and noisy stalls brilliant with uniforms, glittered
-before their eyes. A lady entering the next box shot a glance of
-feminine envy at Natasha. The curtain had not yet risen and the
-overture was being played. Natasha, smoothing her gown, went in with
-Sonya and sat down, scanning the brilliant tiers of boxes opposite.
-A sensation she had not experienced for a long time- that of
-hundreds of eyes looking at her bare arms and neck- suddenly
-affected her both agreeably and disagreeably and called up a whole
-crowd of memories, desires and emotions associated with that feeling.
-
-The two remarkably pretty girls, Natasha and Sonya, with Count
-Rostov who had not been seen in Moscow for a long time, attracted
-general attention. Moreover, everybody knew vaguely of Natasha's
-engagement to Prince Andrew, and knew that the Rostovs had lived in
-the country ever since, and all looked with curiosity at a fiancee who
-was making one of the best matches in Russia.
-
-Natasha's looks, as everyone told her, had improved in the
-country, and that evening thanks to her agitation she was particularly
-pretty. She struck those who saw her by her fullness of life and
-beauty, combined with her indifference to everything about her. Her
-black eyes looked at the crowd without seeking anyone, and her
-delicate arm, bare to above the elbow, lay on the velvet edge of the
-box, while, evidently unconsciously, she opened and closed her hand in
-time to the music, crumpling her program. "Look, there's Alenina,"
-said Sonya, "with her mother, isn't it?"
-
-"Dear me, Michael Kirilovich has grown still stouter!" remarked
-the count.
-
-"Look at our Anna Mikhaylovna- what a headdress she has on!"
-
-"The Karagins, Julie- and Boris with them. One can see at once
-that they're engaged...."
-
-"Drubetskoy has proposed?"
-
-"Oh yes, I heard it today," said Shinshin, coming into the
-Rostovs' box.
-
-Natasha looked in the direction in which her father's eyes were
-turned and saw Julie sitting beside her mother with a happy look on
-her face and a string of pearls round her thick red neck- which
-Natasha knew was covered with powder. Behind them, wearing a smile and
-leaning over with an ear to Julie's mouth, was Boris' handsome
-smoothly brushed head. He looked the Rostovs from under his brows
-and said something, smiling, to his betrothed.
-
-"They are talking about us, about me and him!" thought Natasha. "And
-he no doubt is calming her jealousy of me. They needn't trouble
-themselves! If only they knew how little I am concerned about any of
-them."
-
-Behind them sat Anna Mikhaylovna wearing a green headdress and
-with a happy look of resignation to the will of God on her face. Their
-box was pervaded by that atmosphere of an affianced couple which
-Natasha knew so well and liked so much. She turned away and suddenly
-remembered all that had been so humiliating in her morning's visit.
-
-"What right has he not to wish to receive me into his family? Oh,
-better not think of it- not till he comes back!" she told herself, and
-began looking at the faces, some strange and some familiar, in the
-stalls. In the front, in the very center, leaning back against the
-orchestra rail, stood Dolokhov in a Persian dress, his curly hair
-brushed up into a huge shock. He stood in full view of the audience,
-well aware that he was attracting everyone's attention, yet as much at
-ease as though he were in his own room. Around him thronged Moscow's
-most brilliant young men, whom he evidently dominated.
-
-The count, laughing, nudged the blushing Sonya and pointed to her
-former adorer.
-
-"Do you recognize him?" said he. "And where has he sprung from?"
-he asked, turning to Shinshin. "Didn't he vanish somewhere?"
-
-"He did," replied Shinshin. "He was in the Caucasus and ran away
-from there. They say he has been acting as minister to some ruling
-prince in Persia, where he killed the Shah's brother. Now all the
-Moscow ladies are mad about him! It's 'Dolokhov the Persian' that does
-it! We never hear a word but Dolokhov is mentioned. They swear by him,
-they offer him to you as they would a dish of choice sterlet. Dolokhov
-and Anatole Kuragin have turned all our ladies' heads."
-
-A tall, beautiful woman with a mass of plaited hair and much exposed
-plump white shoulders and neck, round which she wore a double string
-of large pearls, entered the adjoining box rustling her heavy silk
-dress and took a long time settling into her place.
-
-Natasha involuntarily gazed at that neck, those shoulders, and
-pearls and coiffure, and admired the beauty of the shoulders and the
-pearls. While Natasha was fixing her gaze on her for the second time
-the lady looked round and, meeting the count's eyes, nodded to him and
-smiled. She was the Countess Bezukhova, Pierre's wife, and the
-count, who knew everyone in society, leaned over and spoke to her.
-
-"Have you been here long, Countess?" he inquired. "I'll call, I'll
-call to kiss your hand. I'm here on business and have brought my girls
-with me. They say Semenova acts marvelously. Count Pierre never used
-to forget us. Is he here?"
-
-"Yes, he meant to look in," answered Helene, and glanced attentively
-at Natasha.
-
-Count Rostov resumed his seat.
-
-"Handsome, isn't she?" he whispered to Natasha.
-
-"Wonderful!" answered Natasha. "She's a woman one could easily
-fall in love with."
-
-Just then the last chords of the overture were heard and the
-conductor tapped with his stick. Some latecomers took their seats in
-the stalls, and the curtain rose.
-
-As soon as it rose everyone in the boxes and stalls became silent,
-and all the men, old and young, in uniform and evening dress, and
-all the women with gems on their bare flesh, turned their whole
-attention with eager curiosity to the stage. Natasha too began to look
-at it.
-
-CHAPTER IX
-
-The floor of the stage consisted of smooth boards, at the sides
-was some painted cardboard representing trees, and at the back was a
-cloth stretched over boards. In the center of the stage sat some girls
-in red bodices and white skirts. One very fat girl in a white silk
-dress sat apart on a low bench, to the back of which a piece of
-green cardboard was glued. They all sang something. When they had
-finished their song the girl in white went up to the prompter's box
-and a man with tight silk trousers over his stout legs, and holding
-a plume and a dagger, went up to her and began singing, waving his
-arms about.
-
-First the man in the tight trousers sang alone, then she sang,
-then they both paused while the orchestra played and the man
-fingered the hand of the girl in white, obviously awaiting the beat to
-start singing with her. They sang together and everyone in the theater
-began clapping and shouting, while the man and woman on the stage- who
-represented lovers- began smiling, spreading out their arms, and
-bowing.
-
-After her life in the country, and in her present serious mood,
-all this seemed grotesque and amazing to Natasha. She could not follow
-the opera nor even listen to the music; she saw only the painted
-cardboard and the queerly dressed men and women who moved, spoke,
-and sang so strangely in that brilliant light. She knew what it was
-all meant to represent, but it was so pretentiously false and
-unnatural that she first felt ashamed for the actors and then amused
-at them. She looked at the faces of the audience, seeking in them
-the same sense of ridicule and perplexity she herself experienced, but
-they all seemed attentive to what was happening on the stage, and
-expressed delight which to Natasha seemed feigned. "I suppose it has
-to be like this!" she thought. She kept looking round in turn at the
-rows of pomaded heads in the stalls and then at the seminude women
-in the boxes, especially at Helene in the next box, who- apparently
-quite unclothed- sat with a quiet tranquil smile, not taking her
-eyes off the stage. And feeling the bright light that flooded the
-whole place and the warm air heated by the crowd, Natasha little by
-little began to pass into a state of intoxication she had not
-experienced for a long while. She did not realize who and where she
-was, nor what was going on before her. As she looked and thought,
-the strangest fancies unexpectedly and disconnectedly passed through
-her mind: the idea occurred to her of jumping onto the edge of the box
-and singing the air the actress was singing, then she wished to
-touch with her fan an old gentleman sitting not far from her, then
-to lean over to Helene and tickle her.
-
-At a moment when all was quiet before the commencement of a song,
-a door leading to the stalls on the side nearest the Rostovs' box
-creaked, and the steps of a belated arrival were heard. "There's
-Kuragin!" whispered Shinshin. Countess Bezukhova turned smiling to the
-newcomer, and Natasha, following the direction of that look, saw an
-exceptionally handsome adjutant approaching their box with a
-self-assured yet courteous bearing. This was Anatole Kuragin whom
-she had seen and noticed long ago at the ball in Petersburg. He was
-now in an adjutant's uniform with one epaulet and a shoulder knot.
-He moved with a restrained swagger which would have been ridiculous
-had he not been so good-looking and had his handsome face not worn
-such an expression of good-humored complacency and gaiety. Though
-the performance was proceeding, he walked deliberately down the
-carpeted gangway, his sword and spurs slightly jingling and his
-handsome perfumed head held high. Having looked at Natasha he
-approached his sister, laid his well gloved hand on the edge of her
-box, nodded to her, and leaning forward asked a question, with a
-motion toward Natasha.
-
-"Mais charmante!" said he, evidently referring to Natasha, who did
-not exactly hear his words but understood them from the movement of
-his lips. Then he took his place in the first row of the stalls and
-sat down beside Dolokhov, nudging with his elbow in a friendly and
-offhand way that Dolokhov whom others treated so fawningly. He
-winked at him gaily, smiled, and rested his foot against the orchestra
-screen.
-
-"How like the brother is to the sister," remarked the count. "And
-how handsome they both are!"
-
-Shinshin, lowering his voice, began to tell the count of some
-intrigue of Kuragin's in Moscow, and Natasha tried to overhear it just
-because he had said she was "charmante."
-
-The first act was over. In the stalls everyone began moving about,
-going out and coming in.
-
-Boris came to the Rostovs' box, received their congratulations
-very simply, and raising his eyebrows with an absent-minded smile
-conveyed to Natasha and Sonya his fiancee's invitation to her wedding,
-and went away. Natasha with a gay, coquettish smile talked to him, and
-congratulated on his approaching wedding that same Boris with whom she
-had formerly been in love. In the state of intoxication she was in,
-everything seemed simple and natural.
-
-The scantily clad Helene smiled at everyone in the same way, and
-Natasha gave Boris a similar smile.
-
-Helene's box was filled and surrounded from the stalls by the most
-distinguished and intellectual men, who seemed to vie with one another
-in their wish to let everyone see that they knew her.
-
-During the whole of that entr'acte Kuragin stood with Dolokhov in
-front of the orchestra partition, looking at the Rostovs' box. Natasha
-knew he was talking about her and this afforded her pleasure. She even
-turned so that he should see her profile in what she thought was its
-most becoming aspect. Before the beginning of the second act Pierre
-appeared in the stalls. The Rostovs had not seen him since their
-arrival. His face looked sad, and he had grown still stouter since
-Natasha last saw him. He passed up to the front rows, not noticing
-anyone. Anatole went up to him and began speaking to him, looking at
-and indicating the Rostovs' box. On seeing Natasha Pierre grew
-animated and, hastily passing between the rows, came toward their box.
-When he got there he leaned on his elbows and, smiling, talked to
-her for a long time. While conversing with Pierre, Natasha heard a
-man's voice in Countess Bezukhova's box and something told her it
-was Kuragin. She turned and their eyes met. Almost smiling, he gazed
-straight into her eyes with such an enraptured caressing look that
-it seemed strange to be so near him, to look at him like that, to be
-so sure he admired her, and not to be acquainted with him.
-
-In the second act there was scenery representing tombstones, there
-was a round hole in the canvas to represent the moon, shades were
-raised over the footlights, and from horns and contrabass came deep
-notes while many people appeared from right and left wearing black
-cloaks and holding things like daggers in their hands. They began
-waving their arms. Then some other people ran in and began dragging
-away the maiden who had been in white and was now in light blue.
-They did not drag her away at once, but sang with her for a long
-time and then at last dragged her off, and behind the scenes something
-metallic was struck three times and everyone knelt down and sang a
-prayer. All these things were repeatedly interrupted by the
-enthusiastic shouts of the audience.
-
-During this act every time Natasha looked toward the stalls she
-saw Anatole Kuragin with an arm thrown across the back of his chair,
-staring at her. She was pleased to see that he was captivated by her
-and it did not occur to her that there was anything wrong in it.
-
-When the second act was over Countess Bezukhova rose, turned to
-the Rostovs' box- her whole bosom completely exposed- beckoned the old
-count with a gloved finger, and paying no attention to those who had
-entered her box began talking to him with an amiable smile.
-
-"Do make me acquainted with your charming daughters," said she. "The
-whole town is singing their praises and I don't even know then!"
-
-Natasha rose and curtsied to the splendid countess. She was so
-pleased by praise from this brilliant beauty that she blushed with
-pleasure.
-
-"I want to become a Moscovite too, now," said Helene. "How is it
-you're not ashamed to bury such pearls in the country?"
-
-Countess Bezukhova quite deserved her reputation of being a
-fascinating woman. She could say what she did not think- especially
-what was flattering- quite simply and naturally.
-
-"Dear count, you must let me look after your daughters! Though I
-am not staying here long this time- nor are you- I will try to amuse
-them. I have already heard much of you in Petersburg and wanted to get
-to know you," said she to Natasha with her stereotyped and lovely
-smile. "I had heard about you from my page, Drubetskoy. Have you heard
-he is getting married? And also from my husband's friend Bolkonski,
-Prince Andrew Bolkonski," she went on with special emphasis,
-implying that she knew of his relation to Natasha. To get better
-acquainted she asked that one of the young ladies should come into her
-box for the rest of the performance, and Natasha moved over to it.
-
-The scene of the third act represented a palace in which many
-candles were burning and pictures of knights with short beards hung on
-the walls. In the middle stood what were probably a king and a
-queen. The king waved his right arm and, evidently nervous, sang
-something badly and sat down on a crimson throne. The maiden who had
-been first in white and then in light blue, now wore only a smock, and
-stood beside the throne with her hair down. She sang something
-mournfully, addressing the queen, but the king waved his arm severely,
-and men and women with bare legs came in from both sides and began
-dancing all together. Then the violins played very shrilly and merrily
-and one of the women with thick bare legs and thin arms, separating
-from the others, went behind the wings, adjusted her bodice,
-returned to the middle of the stage, and began jumping and striking
-one foot rapidly against the other. In the stalls everyone clapped and
-shouted "bravo!" Then one of the men went into a corner of the
-stage. The cymbals and horns in the orchestra struck up more loudly,
-and this man with bare legs jumped very high and waved his feet
-about very rapidly. (He was Duport, who received sixty thousand rubles
-a year for this art.) Everybody in the stalls, boxes, and galleries
-began clapping and shouting with all their might, and the man
-stopped and began smiling and bowing to all sides. Then other men
-and women danced with bare legs. Then the king again shouted to the
-sound of music, and they all began singing. But suddenly a storm
-came on, chromatic scales and diminished sevenths were heard in the
-orchestra, everyone ran off, again dragging one of their number
-away, and the curtain dropped. Once more there was a terrible noise
-and clatter among the audience, and with rapturous faces everyone
-began shouting: "Duport! Duport! Duport!" Natasha no longer thought
-this strange. She look about with pleasure, smiling joyfully.
-
-"Isn't Duport delightful?" Helene asked her.
-
-"Oh, yes," replied Natasha.
-
-CHAPTER X
-
-During the entr'acte a whiff of cold air came into Helene's box, the
-door opened, and Anatole entered, stooping and trying not to brush
-against anyone.
-
-"Let me introduce my brother to you," said Helene, her eyes shifting
-uneasily from Natasha to Anatole.
-
-Natasha turned her pretty little head toward the elegant young
-officer and smiled at him over her bare shoulder. Anatole, who was
-as handsome at close quarters as at a distance, sat down beside her
-and told her he had long wished to have this happiness- ever since the
-Naryshkins' ball in fact, at which he had had the well-remembered
-pleasure of seeing her. Kuragin was much more sensible and simple with
-women than among men. He talked boldly and naturally, and Natasha
-was strangely and agreeably struck by the fact that there was
-nothing formidable in this man about whom there was so much talk,
-but that on the contrary his smile was most naive, cheerful, and
-good-natured.
-
-Kuragin asked her opinion of the performance and told her how at a
-previous performance Semenova had fallen down on the stage.
-
-"And do you know, Countess," he said, suddenly addressing her as
-an old, familiar acquaintance, "we are getting up a costume
-tournament; you ought to take part in it! It will be great fun. We
-shall all meet at the Karagins'! Please come! No! Really, eh?" said
-he.
-
-While saying this he never removed his smiling eyes from her face,
-her neck, and her bare arms. Natasha knew for certain that he was
-enraptured by her. This pleased her, yet his presence made her feel
-constrained and oppressed. When she was not looking at him she felt
-that he was looking at her shoulders, and she involuntarily caught his
-eye so that he should look into hers rather than this. But looking
-into his eyes she was frightened, realizing that there was not that
-barrier of modesty she had always felt between herself and other
-men. She did not know how it was that within five minutes she had come
-to feel herself terribly near to this man. When she turned away she
-feared he might seize her from behind by her bare arm and kiss her
-on the neck. They spoke of most ordinary things, yet she felt that
-they were closer to one another than she had ever been to any man.
-Natasha kept turning to Helene and to her father, as if asking what it
-all meant, but Helene was engaged in conversation with a general and
-did not answer her look, and her father's eyes said nothing but what
-they always said: "Having a good time? Well, I'm glad of it!"
-
-During one of these moments of awkward silence when Anatole's
-prominent eyes were gazing calmly and fixedly at her, Natasha, to
-break the silence, asked him how he liked Moscow. She asked the
-question and blushed. She felt all the time that by talking to him she
-was doing something improper. Anatole smiled as though to encourage
-her.
-
-"At first I did not like it much, because what makes a town pleasant
-ce sont les jolies femmes,~{ Are the pretty women. }~ isn't that so? But now I like it very much
-indeed," he said, looking at her significantly. "You'll come to the
-costume tournament, Countess? Do come!" and putting out his hand to
-her bouquet and dropping his voice, he added, "You will be the
-prettiest there. Do come, dear countess, and give me this flower as
-a pledge!"
-
-Natasha did not understand what he was saying any more than he did
-himself, but she felt that his incomprehensible words had an
-improper intention. She did not know what to say and turned away as if
-she had not heard his remark. But as soon as she had turned away she
-felt that he was there, behind, so close behind her.
-
-"How is he now? Confused? Angry? Ought I to put it right?" she asked
-herself, and she could not refrain from turning round. She looked
-straight into his eyes, and his nearness, self-assurance, and the
-good-natured tenderness of his smile vanquished her. She smiled just
-as he was doing, gazing straight into his eyes. And again she felt
-with horror that no barrier lay between him and her.
-
-The curtain rose again. Anatole left the box, serene and gay.
-Natasha went back to her father in the other box, now quite submissive
-to the world she found herself in. All that was going on before her
-now seemed quite natural, but on the other hand all her previous
-thoughts of her betrothed, of Princess Mary, or of life in the country
-did not once recur to her mind and were as if belonging to a remote
-past.
-
-In the fourth act there was some sort of devil who sang waving his
-arm about, till the boards were withdrawn from under him and he
-disappeared down below. That was the only part of the fourth act
-that Natasha saw. She felt agitated and tormented, and the cause of
-this was Kuragin whom she could not help watching. As they were
-leaving the theater Anatole came up to them, called their carriage,
-and helped them in. As he was putting Natasha in he pressed her arm
-above the elbow. Agitated and flushed she turned round. He was looking
-at her with glittering eyes, smiling tenderly.
-
-Only after she had reached home was Natasha able clearly to think
-over what had happened to her, and suddenly remembering Prince
-Andrew she was horrified, and at tea to which all had sat down after
-the opera, she gave a loud exclamation, flushed, and ran out of the
-room.
-
-"O God! I am lost!" she said to herself. "How could I let him?"
-She sat for a long time hiding her flushed face in her hands trying to
-realize what had happened to her, but was unable either to
-understand what had happened or what she felt. Everything seemed dark,
-obscure, and terrible. There in that enormous, illuminated theater
-where the bare-legged Duport, in a tinsel-decorated jacket, jumped
-about to the music on wet boards, and young girls and old men, and the
-nearly naked Helene with her proud, calm smile, rapturously cried
-"bravo!"- there in the presence of that Helene it had all seemed clear
-and simple; but now, alone by herself, it was incomprehensible.
-"What is it? What was that terror I felt of him? What is this
-gnawing of conscience I am feeling now?" she thought.
-
-Only to the old countess at night in bed could Natasha have told all
-she was feeling. She knew that Sonya with her severe and simple
-views would either not understand it at all or would be horrified at
-such a confession. So Natasha tried to solve what was torturing her by
-herself.
-
-"Am I spoiled for Andrew's love or not?" she asked herself, and with
-soothing irony replied: "What a fool I am to ask that! What did happen
-to me? Nothing! I have done nothing, I didn't lead him on at all.
-Nobody will know and I shall never see him again," she told herself.
-"So it is plain that nothing has happened and there is nothing to
-repent of, and Andrew can love me still. But why 'still?' O God, why
-isn't he here?" Natasha quieted herself for a moment, but again some
-instinct told her that though all this was true, and though nothing
-had happened, yet the former purity of her love for Prince Andrew
-had perished. And again in imagination she went over her whole
-conversation with Kuragin, and again saw the face, gestures, and
-tender smile of that bold handsome man when he pressed her arm.
-
-CHAPTER XI
-
-Anatole Kuragin was staying in Moscow because his father had sent
-him away from Petersburg, where he had been spending twenty thousand
-rubles a year in cash, besides running up debts for as much more,
-which his creditors demanded from his father.
-
-His father announced to him that he would now pay half his debts for
-the last time, but only on condition that he went to Moscow as
-adjutant to the commander in chief- a post his father had procured for
-him- and would at last try to make a good match there. He indicated to
-him Princess Mary and Julie Karagina.
-
-Anatole consented and went to Moscow, where he put up at Pierre's
-house. Pierre received him unwillingly at first, but got used to him
-after a while, sometimes even accompanied him on his carousals, and
-gave him money under the guise of loans.
-
-As Shinshin had remarked, from the time of his arrival Anatole had
-turned the heads of the Moscow ladies, especially by the fact that
-he slighted them and plainly preferred the gypsy girls and French
-actresses- with the chief of whom, Mademoiselle George, he was said to
-be on intimate relations. He had never missed a carousal at
-Danilov's or other Moscow revelers', drank whole nights through,
-outvying everyone else, and was at all the balls and parties of the
-best society. There was talk of his intrigues with some of the ladies,
-and he flirted with a few of them at the balls. But he did not run
-after the unmarried girls, especially the rich heiresses who were most
-of them plain. There was a special reason for this, as he had got
-married two years before- a fact known only to his most intimate
-friends. At that time while with his regiment in Poland, a Polish
-landowner of small means had forced him to marry his daughter. Anatole
-had very soon abandoned his wife and, for a payment which he agreed to
-send to his father-in-law, had arranged to be free to pass himself off
-as a bachelor.
-
-Anatole was always content with his position, with himself, and with
-others. He was instinctively and thoroughly convinced that was
-impossible for him to live otherwise than as he did and that he had
-never in his life done anything base. He was incapable of
-considering how his actions might affect others or what the
-consequences of this or that action of his might be. He was
-convinced that, as a duck is so made that it must live in water, so
-God had made him such that he must spend thirty thousand rubles a year
-and always occupy a prominent position in society. He believed this so
-firmly that others, looking at him, were persuaded of it too and did
-not refuse him either a leading place in society or money, which he
-borrowed from anyone and everyone and evidently would not repay.
-
-He was not a gambler, at any rate he did not care about winning.
-He was not vain. He did not mind what people thought of him. Still
-less could he be accused of ambition. More than once he had vexed
-his father by spoiling his own career, and he laughed at
-distinctions of all kinds. He was not mean, and did not refuse
-anyone who asked of him. All he cared about was gaiety and women,
-and as according to his ideas there was nothing dishonorable in
-these tastes, and he was incapable of considering what the
-gratification of his tastes entailed for others, he honestly
-considered himself irreproachable, sincerely despised rogues and bad
-people, and with a tranquil conscience carried his head high.
-
-Rakes, those male Magdalenes, have a secret feeling of innocence
-similar to that which female Magdalenes have, based on the same hope
-of forgiveness. "All will be forgiven her, for she loved much; and all
-will be forgiven him, for he enjoyed much."
-
-Dolokhov, who had reappeared that year in Moscow after his exile and
-his Persian adventures, and was leading a life of luxury, gambling,
-and dissipation, associated with his old Petersburg comrade Kuragin
-and made use of him for his own ends.
-
-Anatole was sincerely fond of Dolokhov for his cleverness and
-audacity. Dolokhov, who needed Anatole Kuragin's name, position, and
-connections as a bait to draw rich young men into his gambling set,
-made use of him and amused himself at his expense without letting
-the other feel it. Apart from the advantage he derived from Anatole,
-the very process of dominating another's will was in itself a
-pleasure, a habit, and a necessity to Dolokhov.
-
-Natasha had made a strong impression on Kuragin. At supper after the
-opera he described to Dolokhov with the air of a connoisseur the
-attractions of her arms, shoulders, feet, and hair and expressed his
-intention of making love to her. Anatole had no notion and was
-incapable of considering what might come of such love-making, as he
-never had any notion of the outcome of any of his actions.
-
-"She's first-rate, my dear fellow, but not for us," replied
-Dolokhov.
-
-"I will tell my sister to ask her to dinner," said Anatole. "Eh?"
-
-"You'd better wait till she's married...."
-
-"You know, I adore little girls, they lose their heads at once,"
-pursued Anatole.
-
-"You have been caught once already by a 'little girl,'" said
-Dolokhov who knew of Kuragin's marriage. "Take care!"
-
-"Well, that can't happen twice! Eh?" said Anatole, with a
-good-humored laugh.
-
-CHAPTER XII
-
-The day after the opera the Rostovs went nowhere and nobody came
-to see them. Marya Dmitrievna talked to the count about something
-which they concealed from Natasha. Natasha guessed they were talking
-about the old prince and planning something, and this disquieted and
-offended her. She was expecting Prince Andrew any moment and twice
-that day sent a manservant to the Vozdvizhenka to ascertain whether he
-had come. He had not arrived. She suffered more now than during her
-first days in Moscow. To her impatience and pining for him were now
-added the unpleasant recollection of her interview with Princess
-Mary and the old prince, and a fear and anxiety of which she did not
-understand the cause. She continually fancied that either he would
-never come or that something would happen to her before he came. She
-could no longer think of him by herself calmly and continuously as she
-had done before. As soon as she began to think of him, the
-recollection of the old prince, of Princess Mary, of the theater,
-and of Kuragin mingled with her thoughts. The question again presented
-itself whether she was not guilty, whether she had not already
-broken faith with Prince Andrew, and again she found herself recalling
-to the minutest detail every word, every gesture, and every shade in
-the play of expression on the face of the man who had been able to
-arouse in her such an incomprehensible and terrifying feeling. To
-the family Natasha seemed livelier than usual, but she was far less
-tranquil and happy than before.
-
-On Sunday morning Marya Dmitrievna invited her visitors to Mass at
-her parish church- the Church of the Assumption built over the
-graves of victims of the plague.
-
-"I don't like those fashionable churches," she said, evidently
-priding herself on her independence of thought. "God is the same every
-where. We have an excellent priest, he conducts the service decently
-and with dignity, and the deacon is the same. What holiness is there
-in giving concerts in the choir? I don't like it, it's just
-self-indulgence!"
-
-Marya Dmitrievna liked Sundays and knew how to keep them. Her
-whole house was scrubbed and cleaned on Saturdays; neither she nor the
-servants worked, and they all wore holiday dress and went to church.
-At her table there were extra dishes at dinner, and the servants had
-vodka and roast goose or suckling pig. But in nothing in the house was
-the holiday so noticeable as in Marya Dmitrievna's broad, stern
-face, which on that day wore an invariable look of solemn festivity.
-
-After Mass, when they had finished their coffee in the dining room
-where the loose covers had been removed from the furniture, a
-servant announced that the carriage was ready, and Marya Dmitrievna
-rose with a stern air. She wore her holiday shawl, in which she paid
-calls, and announced that she was going to see Prince Nicholas
-Bolkonski to have an explanation with him about Natasha.
-
-After she had gone, a dressmaker from Madame Suppert-Roguet waited
-on the Rostovs, and Natasha, very glad of this diversion, having
-shut herself into a room adjoining the drawing room, occupied
-herself trying on the new dresses. Just as she had put on a bodice
-without sleeves and only tacked together, and was turning her head
-to see in the glass how the back fitted, she heard in the drawing room
-the animated sounds of her father's voice and another's- a woman's-
-that made her flush. It was Helene. Natasha had not time to take off
-the bodice before the door opened and Countess Bezukhova, dressed in a
-purple velvet gown with a high collar, came into the room beaming with
-good-humored amiable smiles.
-
-"Oh, my enchantress!" she cried to the blushing Natasha.
-"Charming! No, this is really beyond anything, my dear count," said
-she to Count Rostov who had followed her in. "How can you live in
-Moscow and go nowhere? No, I won't let you off! Mademoiselle George
-will recite at my house tonight and there'll be some people, and if
-you don't bring your lovely girls- who are prettier than
-Mademoiselle George- I won't know you! My husband is away in Tver or I
-would send him to fetch you. You must come. You positively must!
-Between eight and nine."
-
-She nodded to the dressmaker, whom she knew and who had curtsied
-respectfully to her, and seated herself in an armchair beside the
-looking glass, draping the folds of her velvet dress picturesquely.
-She did not cease chattering good-naturedly and gaily, continually
-praising Natasha's beauty. She looked at Natasha's dresses and praised
-them, as well as a new dress of her own made of "metallic gauze,"
-which she had received from Paris, and advised Natasha to have one
-like it.
-
-"But anything suits you, my charmer!" she remarked.
-
-A smile of pleasure never left Natasha's face. She felt happy and as
-if she were blossoming under the praise of this dear Countess
-Bezukhova who had formerly seemed to her so unapproachable and
-important and was now so kind to her. Natasha brightened up and felt
-almost in love with this woman, who was so beautiful and so kind.
-Helene for her part was sincerely delighted with Natasha and wished to
-give her a good time. Anatole had asked her to bring him and Natasha
-together, and she was calling on the Rostovs for that purpose. The
-idea of throwing her brother and Natasha together amused her.
-
-Though at one time, in Petersburg, she had been annoyed with Natasha
-for drawing Boris away, she did not think of that now, and in her
-own way heartily wished Natasha well. As she was leaving the Rostovs
-she called her protegee aside.
-
-"My brother dined with me yesterday- we nearly died of laughter-
-he ate nothing and kept sighing for you, my charmer! He is madly,
-quite madly, in love with you, my dear."
-
-Natasha blushed scarlet when she heard this.
-
-"How she blushes, how she blushes, my pretty!" said Helene. "You
-must certainly come. If you love somebody, my charmer, that is not a
-reason to shut yourself up. Even if you are engaged, I am sure your
-fiance would wish you to go into society rather than be bored to
-death."
-
-"So she knows I am engaged, and she and her husband Pierre- that
-good Pierre- have talked and laughed about this. So it's all right."
-And again, under Helene's influence, what had seemed terrible now
-seemed simple and natural. "And she is such a grande dame, so kind,
-and evidently likes me so much. And why not enjoy myself?" thought
-Natasha, gazing at Helene with wide-open, wondering eyes.
-
-Marya Dmitrievna came back to dinner taciturn and serious, having
-evidently suffered a defeat at the old prince's. She was still too
-agitated by the encounter to be able to talk of the affair calmly.
-In answer to the count's inquiries she replied that things were all
-right and that she would tell about it next day. On hearing of
-Countess Bezukhova's visit and the invitation for that evening,
-Marya Dmitrievna remarked:
-
-"I don't care to have anything to do with Bezukhova and don't advise
-you to; however, if you've promised- go. It will divert your
-thoughts," she added, addressing Natasha.
-
-CHAPTER XIII
-
-Count Rostov took the girls to Countess Bezukhova's. There were a
-good many people there, but nearly all strangers to Natasha. Count
-Rostov was displeased to see that the company consisted almost
-entirely of men and women known for the freedom of their conduct.
-Mademoiselle George was standing in a corner of the drawing room
-surrounded by young men. There were several Frenchmen present, among
-them Metivier who from the time Helene reached Moscow had been an
-intimate in her house. The count decided not to sit down to cards or
-let his girls out of his sight and to get away as soon as Mademoiselle
-George's performance was over.
-
-Anatole was at the door, evidently on the lookout for the Rostovs.
-Immediately after greeting the count he went up to Natasha and
-followed her. As soon as she saw him she was seized by the same
-feeling she had had at the opera- gratified vanity at his admiration
-of her and fear at the absence of a moral barrier between them.
-
-Helene welcomed Natasha delightedly and was loud in admiration of
-her beauty and her dress. Soon after their arrival Mademoiselle George
-went out of the room to change her costume. In the drawing room people
-began arranging the chairs and taking their seats. Anatole moved a
-chair for Natasha and was about to sit down beside her, but the count,
-who never lost sight of her, took the seat himself. Anatole sat down
-behind her.
-
-Mademoiselle George, with her bare, fat, dimpled arms, and a red
-shawl draped over one shoulder, came into the space left vacant for
-her, and assumed an unnatural pose. Enthusiastic whispering was
-audible.
-
-Mademoiselle George looked sternly and gloomily at the audience
-and began reciting some French verses describing her guilty love for
-her son. In some places she raised her voice, in others she whispered,
-lifting her head triumphantly; sometimes she paused and uttered hoarse
-sounds, rolling her eyes.
-
-"Adorable! divine! delicious!" was heard from every side.
-
-Natasha looked at the fat actress, but neither saw nor heard nor
-understood anything of what went on before her. She only felt
-herself again completely borne away into this strange senseless world-
-so remote from her old world- a world in which it was impossible to
-know what was good or bad, reasonable or senseless. Behind her sat
-Anatole, and conscious of his proximity she experienced a frightened
-sense of expectancy.
-
-After the first monologue the whole company rose and surrounded
-Mademoiselle George, expressing their enthusiasm.
-
-"How beautiful she is!" Natasha remarked to her father who had
-also risen and was moving through the crowd toward the actress.
-
-"I don't think so when I look at you!" said Anatole, following
-Natasha. He said this at a moment when she alone could hear him.
-"You are enchanting... from the moment I saw you I have never
-ceased..."
-
-"Come, come, Natasha!" said the count, as he turned back for his
-daughter. "How beautiful she is!" Natasha without saying anything
-stepped up to her father and looked at him with surprised inquiring
-eyes.
-
-After giving several recitations, Mademoiselle George left, and
-Countess Bezukhova asked her visitors into the ballroom.
-
-The count wished to go home, but Helene entreated him not to spoil
-her improvised ball, and the Rostovs stayed on. Anatole asked
-Natasha for a valse and as they danced he pressed her waist and hand
-and told her she was bewitching and that he loved her. During the
-ecossaise, which she also danced with him, Anatole said nothing when
-they happened to be by themselves, but merely gazed at her. Natasha
-lifted her frightened eyes to him, but there was such confident
-tenderness in his affectionate look and smile that she could not,
-whilst looking at him, say what she had to say. She lowered her eyes.
-
-"Don't say such things to me. I am betrothed and love another,"
-she said rapidly.... She glanced at him.
-
-Anatole was not upset or pained by what she had said.
-
-"Don't speak to me of that! What can I do?" said he. "I tell you I
-am madly, madly, in love with you! Is it my fault that you are
-enchanting?... It's our turn to begin."
-
-Natasha, animated and excited, looked about her with wide-open
-frightened eyes and seemed merrier than usual. She understood hardly
-anything that went on that evening. They danced the ecossaise and
-the Grossvater. Her father asked her to come home, but she begged to
-remain. Wherever she went and whomever she was speaking to, she felt
-his eyes upon her. Later on she recalled how she had asked her
-father to let her go to the dressing room to rearrange her dress, that
-Helene had followed her and spoken laughingly of her brother's love,
-and that she again met Anatole in the little sitting room. Helene
-had disappeared leaving them alone, and Anatole had taken her hand and
-said in a tender voice:
-
-"I cannot come to visit you but is it possible that I shall never
-see you? I love you madly. Can I never...?" and, blocking her path, he
-brought his face close to hers.
-
-His large, glittering, masculine eyes were so close to hers that she
-saw nothing but them.
-
-"Natalie?" he whispered inquiringly while she felt her hands being
-painfully pressed. "Natalie?"
-
-"I don't understand. I have nothing to say," her eyes replied.
-
-Burning lips were pressed to hers, and at the same instant she
-felt herself released, and Helene's footsteps and the rustle of her
-dress were heard in the room. Natasha looked round at her, and then,
-red and trembling, threw a frightened look of inquiry at Anatole and
-moved toward the door.
-
-"One word, just one, for God's sake!" cried Anatole.
-
-She paused. She so wanted a word from him that would explain to
-her what had happened and to which she could find no answer.
-
-"Natalie, just a word, only one!" he kept repeating, evidently not
-knowing what to say and he repeated it till Helene came up to them.
-
-Helene returned with Natasha to the drawing room. The Rostovs went
-away without staying for supper.
-
-After reaching home Natasha did not sleep all night. She was
-tormented by the insoluble question whether she loved Anatole or
-Prince Andrew. She loved Prince Andrew- she remembered distinctly
-how deeply she loved him. But she also loved Anatole, of that there
-was no doubt. "Else how could all this have happened?" thought she.
-"If, after that, I could return his smile when saying good-by, if I
-was able to let it come to that, it means that I loved him from the
-first. It means that he is kind, noble, and splendid, and I could
-not help loving him. What am I to do if I love him and the other one
-too?" she asked herself, unable to find an answer to these terrible
-questions.
-
-CHAPTER XIV
-
-Morning came with its cares and bustle. Everyone got up and began to
-move about and talk, dressmakers came again. Marya Dmitrievna
-appeared, and they were called to breakfast. Natasha kept looking
-uneasily at everybody with wide-open eyes, as if wishing to
-intercept every glance directed toward her, and tried to appear the
-same as usual.
-
-After breakfast, which was her best time, Marya Dmitrievna sat
-down in her armchair and called Natasha and the count to her.
-
-"Well, friends, I have now thought the whole matter over and this is
-my advice," she began. "Yesterday, as you know, I went to see Prince
-Bolkonski. Well, I had a talk with him.... He took it into his head to
-begin shouting, but I am not one to be shouted down. I said what I had
-to say!"
-
-"Well, and he?" asked the count.
-
-"He? He's crazy... he did not want to listen. But what's the use
-of talking? As it is we have worn the poor girl out," said Marya
-Dmitrievna. "My advice to you is finish your business and go back home
-to Otradnoe... and wait there."
-
-"Oh, no!" exclaimed Natasha.
-
-"Yes, go back," said Marya Dmitrievna, "and wait there. If your
-betrothed comes here now- there will be no avoiding a quarrel; but
-alone with the old man he will talk things over and then come on to
-you."
-
-Count Rostov approved of this suggestion, appreciating its
-reasonableness. If the old man came round it would be all the better
-to visit him in Moscow or at Bald Hills later on; and if not, the
-wedding, against his wishes, could only be arranged at Otradnoe.
-
-"That is perfectly true. And I am sorry I went to see him and took
-her," said the old count.
-
-"No, why be sorry? Being here, you had to pay your respects. But
-if he won't- that's his affair," said Marya Dmitrievna, looking for
-something in her reticule. "Besides, the trousseau is ready, so
-there is nothing to wait for; and what is not ready I'll send after
-you. Though I don't like letting you go, it is the best way. So go,
-with God's blessing!"
-
-Having found what she was looking for in the reticule she handed
-it to Natasha. It was a letter from Princess Mary.
-
-"She has written to you. How she torments herself, poor thing! She's
-afraid you might think that she does not like you."
-
-"But she doesn't like me," said Natasha.
-
-"Don't talk nonsense!" cried Marya Dmitrievna.
-
-"I shan't believe anyone, I know she doesn't like me," replied
-Natasha boldly as she took the letter, and her face expressed a cold
-and angry resolution that caused Marya Dmitrievna to look at her
-more intently and to frown.
-
-"Don't answer like that, my good girl!" she said. "What I say is
-true! Write an answer!" Natasha did not reply and went to her own room
-to read Princess Mary's letter.
-
-Princess Mary wrote that she was in despair at the
-misunderstanding that had occurred between them. Whatever her father's
-feelings might be, she begged Natasha to believe that she could not
-help loving her as the one chosen by her brother, for whose
-happiness she was ready to sacrifice everything.
-
-"Do not think, however," she wrote, "that my father is
-ill-disposed toward you. He is an invalid and an old man who must be
-forgiven; but he is good and magnanimous and will love her who makes
-his son happy." Princess Mary went on to ask Natasha to fix a time
-when she could see her again.
-
-After reading the letter Natasha sat down at the writing table to
-answer it. "Dear Princess," she wrote in French quickly and
-mechanically, and then paused. What more could she write after all
-that had happened the evening before? "Yes, yes! All that has
-happened, and now all is changed," she thought as she sat with the
-letter she had begun before her. "Must I break off with him? Must I
-really? That's awful... and to escape from these dreadful thoughts she
-went to Sonya and began sorting patterns with her.
-
-After dinner Natasha went to her room and again took up Princess
-Mary's letter. "Can it be that it is all over?" she thought. "Can it
-be that all this has happened so quickly and has destroyed all that
-went before?" She recalled her love for Prince Andrew in all its
-former strength, and at the same time felt that she loved Kuragin. She
-vividly pictured herself as Prince Andrew's wife, and the scenes of
-happiness with him she had so often repeated in her imagination, and
-at the same time, aglow with excitement, recalled every detail of
-yesterday's interview with Anatole.
-
-"Why could that not be as well?" she sometimes asked herself in
-complete bewilderment. "Only so could I be completely happy; but now I
-have to choose, and I can't be happy without either of them. Only,"
-she thought, "to tell Prince Andrew what has happened or to hide it
-from him are both equally impossible. But with that one nothing is
-spoiled. But am I really to abandon forever the joy of Prince Andrew's
-love, in which I have lived so long?"
-
-"Please, Miss!" whispered a maid entering the room with a mysterious
-air. "A man told me to give you this-" and she handed Natasha a
-letter.
-
-"Only, for Christ's sake..." the girl went on, as Natasha, without
-thinking, mechanically broke the seal and read a love letter from
-Anatole, of which, without taking in a word, she understood only
-that it was a letter from him- from the man she loved. Yes, she
-loved him, or else how could that have happened which had happened?
-And how could she have a love letter from him in her hand?
-
-With trembling hands Natasha held that passionate love letter
-which Dolokhov had composed for Anatole, and as she read it she
-found in it an echo of all that she herself imagined she was feeling.
-
-"Since yesterday evening my fate has been sealed; to be loved by you
-or to die. There is no other way for me," the letter began. Then he
-went on to say that he knew her parents would not give her to him- for
-this there were secret reasons he could reveal only to her- but that
-if she loved him she need only say the word yes, and no human power
-could hinder their bliss. Love would conquer all. He would steal her
-away and carry her off to the ends of the earth.
-
-"Yes, yes! I love him!" thought Natasha, reading the letter for
-the twentieth time and finding some peculiarly deep meaning in each
-word of it.
-
-That evening Marya Dmitrievna was going to the Akharovs' and
-proposed to take the girls with her. Natasha, pleading a headache,
-remained at home.
-
-CHAPTER XV
-
-On returning late in the evening Sonya went to Natasha's room, and
-to her surprise found her still dressed and asleep on the sofa. Open
-on the table, beside her lay Anatole's letter. Sonya picked it up
-and read it.
-
-As she read she glanced at the sleeping Natasha, trying to find in
-her face an explanation of what she was reading, but did not find
-it. Her face was calm, gentle, and happy. Clutching her breast to keep
-herself from choking, Sonya, pale and trembling with fear and
-agitation, sat down in an armchair and burst into tears.
-
-"How was it I noticed nothing? How could it go so far? Can she
-have left off loving Prince Andrew? And how could she let Kuragin go
-to such lengths? He is a deceiver and a villain, that's plain! What
-will Nicholas, dear noble Nicholas, do when he hears of it? So this is
-the meaning of her excited, resolute, unnatural look the day before
-yesterday, yesterday, and today," thought Sonya. "But it can't be that
-she loves him! She probably opened the letter without knowing who it
-was from. Probably she is offended by it. She could not do such a
-thing!"
-
-Sonya wiped away her tears and went up to Natasha, again scanning
-her face.
-
-"Natasha!" she said, just audibly.
-
-Natasha awoke and saw Sonya.
-
-"Ah, you're back?"
-
-And with the decision and tenderness that often come at the moment
-of awakening, she embraced her friend, but noticing Sonya's look of
-embarrassment, her own face expressed confusion and suspicion.
-
-"Sonya, you've read that letter?" she demanded.
-
-"Yes," answered Sonya softly.
-
-Natasha smiled rapturously.
-
-"No, Sonya, I can't any longer!" she said. "I can't hide it from you
-any longer. You know, we love one another! Sonya, darling, he
-writes... Sonya..."
-
-Sonya stared open-eyed at Natasha, unable to believe her ears.
-
-"And Bolkonski?" she asked.
-
-"Ah, Sonya, if you only knew how happy I am!" cried Natasha. "You
-don't know what love is...."
-
-"But, Natasha, can that be all over?"
-
-Natasha looked at Sonya with wide-open eyes as if she could not
-grasp the question.
-
-"Well, then, are you refusing Prince Andrew?" said Sonya.
-
-"Oh, you don't understand anything! Don't talk nonsense, just
-listen!" said Natasha, with momentary vexation.
-
-"But I can't believe it," insisted Sonya. "I don't understand. How
-is it you have loved a man for a whole year and suddenly... Why, you
-have only seen him three times! Natasha, I don't believe you, you're
-joking! In three days to forget everything and so..."
-
-"Three days?" said Natasha. "It seems to me I've loved him a hundred
-years. It seems to me that I have never loved anyone before. You can't
-understand it.... Sonya, wait a bit, sit here," and Natasha embraced
-and kissed her.
-
-"I had heard that it happens like this, and you must have heard it
-too, but it's only now that I feel such love. It's not the same as
-before. As soon as I saw him I felt he was my master and I his
-slave, and that I could not help loving him. Yes, his slave!
-Whatever he orders I shall do. You don't understand that. What can I
-do? What can I do, Sonya?" cried Natasha with a happy yet frightened
-expression.
-
-"But think what you are doing," cried Sonya. "I can't leave it
-like this. This secret correspondence... How could you let him go so
-far?" she went on, with a horror and disgust she could hardly conceal.
-
-"I told you that I have no will," Natasha replied. "Why can't you
-understand? I love him!"
-
-"Then I won't let it come to that... I shall tell!" cried Sonya,
-bursting into tears.
-
-"What do you mean? For God's sake... If you tell, you are my enemy!"
-declared Natasha. "You want me to be miserable, you want us to be
-separated...."
-
-When she saw Natasha's fright, Sonya shed tears of shame and pity
-for her friend.
-
-"But what has happened between you?" she asked. "What has he said to
-you? Why doesn't he come to the house?"
-
-Natasha did not answer her questions.
-
-"For God's sake, Sonya, don't tell anyone, don't torture me,"
-Natasha entreated. "Remember no one ought to interfere in such
-matters! I have confided in you...."
-
-"But why this secrecy? Why doesn't he come to the house?" asked
-Sonya. "Why doesn't he openly ask for your hand? You know Prince
-Andrew gave you complete freedom- if it is really so; but I don't
-believe it! Natasha, have you considered what these secret reasons can
-be?"
-
-Natasha looked at Sonya with astonishment. Evidently this question
-presented itself to her mind for the first time and she did not know
-how to answer it.
-
-"I don't know what the reasons are. But there must be reasons!"
-
-Sonya sighed and shook her head incredulously.
-
-"If there were reasons..." she began.
-
-But Natasha, guessing her doubts, interrupted her in alarm.
-
-"Sonya, one can't doubt him! One can't, one can't! Don't you
-understand?" she cried.
-
-"Does he love you?"
-
-"Does he love me?" Natasha repeated with a smile of pity at her
-friend's lack of comprehension. "Why, you have read his letter and you
-have seen him."
-
-"But if he is dishonorable?"
-
-"He! dishonorable? If you only knew!" exclaimed Natasha.
-
-"If he is an honorable man he should either declare his intentions
-or cease seeing you; and if you won't do this, I will. I will write to
-him, and I will tell Papa!" said Sonya resolutely.
-
-"But I can't live without him!" cried Natasha.
-
-"Natasha, I don't understand you. And what are you saying! Think
-of your father and of Nicholas."
-
-"I don't want anyone, I don't love anyone but him. How dare you
-say he is dishonorable? Don't you know that I love him?" screamed
-Natasha. "Go away, Sonya! I don't want to quarrel with you, but go,
-for God's sake go! You see how I am suffering!" Natasha cried angrily,
-in a voice of despair and repressed irritation. Sonya burst into
-sobs and ran from the room.
-
-Natasha went to the table and without a moment's reflection wrote
-that answer to Princess Mary which she had been unable to write all
-the morning. In this letter she said briefly that all their
-misunderstandings were at an end; that availing herself of the
-magnanimity of Prince Andrew who when he went abroad had given her her
-she begged Princess Mary to forget everything and forgive her if she
-had been to blame toward her, but that she could not be his wife. At
-that moment this all seemed quite easy, simple, and clear to Natasha.
-
-On Friday the Rostovs were to return to the country, but on
-Wednesday the count went with the prospective purchaser to his
-estate near Moscow.
-
-On the day the count left, Sonya and Natasha were invited to a big
-dinner party at the Karagins', and Marya Dmitrievna took them there.
-At that party Natasha again met Anatole, and Sonya noticed that she
-spoke to him, trying not to be overheard, and that all through
-dinner she was more agitated than ever. When they got home Natasha was
-the first to begin the explanation Sonya expected.
-
-"There, Sonya, you were talking all sorts of nonsense about him,"
-Natasha began in a mild voice such as children use when they wish to
-be praised. "We have had an explanation today."
-
-"Well, what happened? What did he say? Natasha, how glad I am you're
-not angry with me! Tell me everything- the whole truth. What did he
-say?"
-
-Natasha became thoughtful.
-
-"Oh, Sonya, if you knew him as I do! He said... He asked me what I
-had promised Bolkonski. He was glad I was free to refuse him."
-
-Sonya sighed sorrowfully.
-
-"But you haven't refused Bolkonski?" said she.
-
-"Perhaps I have. Perhaps all is over between me and Bolkonski. Why
-do you think so badly of me?"
-
-"I don't think anything, only I don't understand this..."
-
-"Wait a bit, Sonya, you'll understand everything. You'll see what
-a man he is! Now don't think badly of me or of him. I don't think
-badly of anyone: I love and pity everybody. But what am I to do?"
-
-Sonya did not succumb to the tender tone Natasha used toward her.
-The more emotional and ingratiating the expression of Natasha's face
-became, the more serious and stern grew Sonya's.
-
-"Natasha," said she, "you asked me not to speak to you, and I
-haven't spoken, but now you yourself have begun. I don't trust him,
-Natasha. Why this secrecy?"
-
-"Again, again!" interrupted Natasha.
-
-"Natasha, I am afraid for you!"
-
-"Afraid of what?"
-
-"I am afraid you're going to your ruin," said Sonya resolutely,
-and was herself horrified at what she had said.
-
-Anger again showed in Natasha's face.
-
-"And I'll go to my ruin, I will, as soon as possible! It's not
-your business! It won't be you, but I, who'll suffer. Leave me
-alone, leave me alone! I hate you!"
-
-Natasha!" moaned Sonya, aghast.
-
-"I hate you, I hate you! You're my enemy forever!" And Natasha ran
-out of the room.
-
-Natasha did not speak to Sonya again and avoided her. With the
-same expression of agitated surprise and guilt she went about the
-house, taking up now one occupation, now another, and at once
-abandoning them.
-
-Hard as it was for Sonya, she watched her friend and did not let her
-out of her sight.
-
-The day before the count was to return, Sonya noticed that Natasha
-sat by the drawingroom window all the morning as if expecting
-something and that she made a sign to an officer who drove past,
-whom Sonya took to be Anatole.
-
-Sonya began watching her friend still more attentively and noticed
-that at dinner and all that evening Natasha was in a strange and
-unnatural state. She answered questions at random, began sentences she
-did not finish, and laughed at everything.
-
-After tea Sonya noticed a housemaid at Natasha's door timidly
-waiting to let her pass. She let the girl go in, and then listening at
-the door learned that another letter had been delivered.
-
-Then suddenly it became clear to Sonya that Natasha had some
-dreadful plan for that evening. Sonya knocked at her door. Natasha did
-not let her in.
-
-"She will run away with him!" thought Sonya. "She is capable of
-anything. There was something particularly pathetic and resolute in
-her face today. She cried as she said good-by to Uncle," Sonya
-remembered. "Yes, that's it, she means to elope with him, but what
-am I to do?" thought she, recalling all the signs that clearly
-indicated that Natasha had some terrible intention. "The count is
-away. What am I to do? Write to Kuragin demanding an explanation?
-But what is there to oblige him to reply? Write to Pierre, as Prince
-Andrew asked me to in case of some misfortune?... But perhaps she
-really has already refused Bolkonski- she sent a letter to Princess
-Mary yesterday. And Uncle is away...." To tell Marya Dmitrievna who
-had such faith in Natasha seemed to Sonya terrible. "Well, anyway,"
-thought Sonya as she stood in the dark passage, "now or never I must
-prove that I remember the family's goodness to me and that I love
-Nicholas. Yes! If I don't sleep for three nights I'll not leave this
-passage and will hold her back by force and will and not let the
-family be disgraced," thought she.
-
-CHAPTER XVI
-
-Anatole had lately moved to Dolokhov's. The plan for Natalie
-Rostova's abduction had been arranged and the preparations made by
-Dolokhov a few days before, and on the day that Sonya, after listening
-at Natasha's door, resolved to safeguard her, it was to have been
-put into execution. Natasha had promised to come out to Kuragin at the
-back porch at ten that evening. Kuragin was to put her into a troyka
-he would have ready and to drive her forty miles to the village of
-Kamenka, where an unfrocked priest was in readiness to perform a
-marriage ceremony over them. At Kamenka a relay of horses was to
-wait which would take them to the Warsaw highroad, and from there they
-would hasten abroad with post horses.
-
-Anatole had a passport, an order for post horses, ten thousand
-rubles he had taken from his sister and another ten thousand
-borrowed with Dolokhov's help.
-
-Two witnesses for the mock marriage- Khvostikov, a retired petty
-official whom Dolokhov made use of in his gambling transactions, and
-Makarin, a retired hussar, a kindly, weak fellow who had an
-unbounded affection for Kuragin- were sitting at tea in Dolokhov's
-front room.
-
-In his large study, the walls of which were hung to the ceiling with
-Persian rugs, bearskins, and weapons, sat Dolokhov in a traveling
-cloak and high boots, at an open desk on which lay abacus and some
-bundles of paper money. Anatole, with uniform unbuttoned, walked to
-and fro from the room where the witnesses were sitting, through the
-study to the room behind, where his French valet and others were
-packing the last of his things. Dolokhov was counting the money and
-noting something down.
-
-"Well," he said, "Khvostikov must have two thousand."
-
-"Give it to him, then," said Anatole.
-
-"Makarka" (their name for Makarin) "will go through fire and water
-for you for nothing. So here are our accounts all settled," said
-Dolokhov, showing him the memorandum. "Is that right?"
-
-"Yes, of course," returned Anatole, evidently not listening to
-Dolokhov and looking straight before him with a smile that did not
-leave his face.
-
-Dolokhov banged down the or of his and turned to Anatole with an
-ironic smile:
-
-"Do you know? You'd really better drop it all. There's still time!"
-
-"Fool," retorted Anatole. "Don't talk nonsense! If you only
-knew... it's the devil knows what!"
-
-"No, really, give it up!" said Dolokhov. "I am speaking seriously.
-It's no joke, this plot you've hatched."
-
-"What, teasing again? Go to the devil! Eh?" said Anatole, making a
-grimace. "Really it's no time for your stupid jokes," and he left
-the room.
-
-Dolokhov smiled contemptuously and condescendingly when Anatole
-had gone out.
-
-"You wait a bit," he called after him. "I'm not joking, I'm
-talking sense. Come here, come here!"
-
-Anatole returned and looked at Dolokhov, trying to give him his
-attention and evidently submitting to him involuntarily.
-
-"Now listen to me. I'm telling you this for the last time. Why
-should I joke about it? Did I hinder you? Who arranged everything
-for you? Who found the priest and got the passport? Who raised the
-money? I did it all."
-
-"Well, thank you for it. Do you think I am not grateful?" And
-Anatole sighed and embraced Dolokhov.
-
-"I helped you, but all the same I must tell you the truth; it is a
-dangerous business, and if you think about it- a stupid business.
-Well, you'll carry her off- all right! Will they let it stop at
-that? It will come out that you're already married. Why, they'll
-have you in the criminal court...."
-
-"Oh, nonsense, nonsense!" Anatole ejaculated and again made a
-grimace. "Didn't I explain to you? What?" And Anatole, with the
-partiality dull-witted people have for any conclusion they have
-reached by their own reasoning, repeated the argument he had already
-put to Dolokhov a hundred times. "Didn't I explain to you that I
-have come to this conclusion: if this marriage is invalid," he went
-on, crooking one finger, "then I have nothing to answer for; but if it
-is valid, no matter! Abroad no one will know anything about it.
-Isn't that so? And don't talk to me, don't, don't."
-
-"Seriously, you'd better drop it! You'll only get yourself into a
-mess!"
-
-"Go to the devil!" cried Anatole and, clutching his hair, left the
-room, but returned at once and dropped into an armchair in front of
-Dolokhov with his feet turned under him. "It's the very devil! What?
-Feel how it beats!" He took Dolokhov's hand and put it on his heart.
-"What a foot, my dear fellow! What a glance! A goddess!" he added in
-French. "What?"
-
-Dolokhov with a cold smile and a gleam in his handsome insolent eyes
-looked at him- evidently wishing to get some more amusement out of
-him.
-
-"Well and when the money's gone, what then?"
-
-"What then? Eh?" repeated Anatole, sincerely perplexed by a
-thought of the future. "What then?... Then, I don't know.... But why
-talk nonsense!" He glanced at his watch. "It's time!"
-
-Anatole went into the back room.
-
-"Now then! Nearly ready? You're dawdling!" he shouted to the
-servants.
-
-Dolokhov put away the money, called a footman whom he ordered to
-bring something for them to eat and drink before the journey, and went
-into the room where Khvostikov and Makarin were sitting.
-
-Anatole lay on the sofa in the study leaning on his elbow and
-smiling pensively, while his handsome lips muttered tenderly to
-himself.
-
-"Come and eat something. Have a drink!" Dolokhov shouted to him from
-the other room.
-
-"I don't want to," answered Anatole continuing to smile.
-
-"Come! Balaga is here."
-
-Anatole rose and went into the dining room. Balaga was a famous
-troyka driver who had known Dolokhov and Anatole some six years and
-had given them good service with his troykas. More than once when
-Anatole's regiment was stationed at Tver he had taken him from Tver in
-the evening, brought him to Moscow by daybreak, and driven him back
-again the next night. More than once he had enabled Dolokhov to escape
-when pursued. More than once he had driven them through the town
-with gypsies and "ladykins" as he called the cocottes. More than
-once in their service he had run over pedestrians and upset vehicles
-in the streets of Moscow and had always been protected from the
-consequences by "my gentlemen" as he called them. He had ruined more
-than one horse in their service. More than once they had beaten him,
-and more than once they had made him drunk on champagne and Madeira,
-which he loved; and he knew more than one thing about each of them
-which would long ago have sent an ordinary man to Siberia. They
-often called Balaga into their orgies and made him drink and dance
-at the gypsies', and more than one thousand rubles of their money
-had passed through his hands. In their service he risked his skin
-and his life twenty times a year, and in their service had lost more
-horses than the money he had from them would buy. But he liked them;
-liked that mad driving at twelve miles an hour, liked upsetting a
-driver or running down a pedestrian, and flying at full gallop through
-the Moscow streets. He liked to hear those wild, tipsy shouts behind
-him: "Get on! Get on!" when it was impossible to go any faster. He
-liked giving a painful lash on the neck to some peasant who, more dead
-than alive, was already hurrying out of his way. "Real gentlemen!"
-he considered them.
-
-Anatole and Dolokhov liked Balaga too for his masterly driving and
-because he liked the things they liked. With others Balaga
-bargained, charging twenty-five rubles for a two hours' drive, and
-rarely drove himself, generally letting his young men do so. But
-with "his gentlemen" he always drove himself and never demanded
-anything for his work. Only a couple of times a year- when he knew
-from their valets that they had money in hand- he would turn up of a
-morning quite sober and with a deep bow would ask them to help him.
-The gentlemen always made him sit down.
-
-"Do help me out, Theodore Ivanych, sir," or "your excellency," he
-would say. "I am quite out of horses. Let me have what you can to go
-to the fair."
-
-And Anatole and Dolokhov, when they had money, would give him a
-thousand or a couple of thousand rubles.
-
-Balaga was a fair-haired, short, and snub-nosed peasant of about
-twenty-seven; red-faced, with a particularly red thick neck,
-glittering little eyes, and a small beard. He wore a fine,
-dark-blue, silk-lined cloth coat over a sheepskin.
-
-On entering the room now he crossed himself, turning toward the
-front corner of the room, and went up to Dolokhov, holding out a
-small, black hand.
-
-"Theodore Ivanych!" he said, bowing.
-
-"How d'you do, friend? Well, here he is!"
-
-"Good day, your excellency!" he said, again holding out his hand
-to Anatole who had just come in.
-
-"I say, Balaga," said Anatole, putting his hands on the man's
-shoulders, "do you care for me or not? Eh? Now, do me a service....
-What horses have you come with? Eh?"
-
-"As your messenger ordered, your special beasts," replied Balaga.
-
-"Well, listen, Balaga! Drive all three to death but get me there
-in three hours. Eh?"
-
-"When they are dead, what shall I drive?" said Balaga with a wink.
-
-"Mind, I'll smash your face in! Don't make jokes!" cried Anatole,
-suddenly rolling his eyes.
-
-"Why joke?" said the driver, laughing. "As if I'd grudge my
-gentlemen anything! As fast as ever the horses can gallop, so fast
-we'll go!"
-
-"Ah!" said Anatole. "Well, sit down."
-
-"Yes, sit down!" said Dolokhov.
-
-"I'll stand, Theodore Ivanych."
-
-"Sit down; nonsense! Have a drink!" said Anatole, and filled a large
-glass of Madeira for him.
-
-The driver's eyes sparkled at the sight of the wine. After
-refusing it for manners' sake, he drank it and wiped his mouth with
-a red silk handkerchief he took out of his cap.
-
-"And when are we to start, your excellency?"
-
-"Well..." Anatole looked at his watch. "We'll start at once. Mind,
-Balaga! You'll get there in time? Eh?"
-
-"That depends on our luck in starting, else why shouldn't we be
-there in time?" replied Balaga. "Didn't we get you to Tver in seven
-hours? I think you remember that, your excellency?"
-
-"Do you know, one Christmas I drove from Tver," said Anatole,
-smilingly at the recollection and turning to Makarin who gazed
-rapturously at him with wide-open eyes. "Will you believe it, Makarka,
-it took one's breath away, the rate we flew. We came across a train of
-loaded sleighs and drove right over two of them. Eh?"
-
-"Those were horses!" Balaga continued the tale. "That time I'd
-harnessed two young side horses with the bay in the shafts," he went
-on, turning to Dolokhov. "Will you believe it, Theodore Ivanych, those
-animals flew forty miles? I couldn't hold them in, my hands grew
-numb in the sharp frost so that I threw down the reins- 'Catch hold
-yourself, your excellency!' says I, and I just tumbled on the bottom
-of the sleigh and sprawled there. It wasn't a case of urging them
-on, there was no holding them in till we reached the place. The devils
-took us there in three hours! Only the near one died of it."
-
-CHAPTER XVII
-
-Anatole went out of the room and returned a few minutes later
-wearing a fur coat girt with a silver belt, and a sable cap jauntily
-set on one side and very becoming to his handsome face. Having
-looked in a mirror, and standing before Dolokhov in the same pose he
-had assumed before it, he lifted a glass of wine.
-
-"Well, good-by, Theodore. Thank you for everything and farewell!"
-said Anatole. "Well, comrades and friends..." he considered for a
-moment "...of my youth, farewell!" he said, turning to Makarin and the
-others.
-
-Though they were all going with him, Anatole evidently wished to
-make something touching and solemn out of this address to his
-comrades. He spoke slowly in a loud voice and throwing out his chest
-slightly swayed one leg.
-
-"All take glasses; you too, Balaga. Well, comrades and friends of my
-youth, we've had our fling and lived and reveled. Eh? And now, when
-shall we meet again? I am going abroad. We have had a good time- now
-farewell, lads! To our health! Hurrah!..." he cried, and emptying
-his glass flung it on the floor.
-
-"To your health!" said Balaga who also emptied his glass, and
-wiped his mouth with his handkerchief.
-
-Makarin embraced Anatole with tears in his eyes.
-
-"Ah, Prince, how sorry I am to part from you!
-
-"Let's go. Let's go!" cried Anatole.
-
-Balaga was about to leave the room.
-
-"No, stop!" said Anatole. "Shut the door; we have first to sit down.
-That's the way."
-
-They shut the door and all sat down.
-
-"Now, quick march, lads!" said Anatole, rising.
-
-Joseph, his valet, handed him his sabretache and saber, and they all
-went out into the vestibule.
-
-"And where's the fur cloak?" asked Dolokhov. "Hey, Ignatka! Go to
-Matrena Matrevna and ask her for the sable cloak. I have heard what
-elopements are like," continued Dolokhov with a wink. "Why, she'll
-rush out more dead than alive just in the things she is wearing; if
-you delay at all there'll be tears and 'Papa' and 'Mamma,' and she's
-frozen in a minute and must go back- but you wrap the fur cloak
-round her first thing and carry her to the sleigh."
-
-The valet brought a woman's fox-lined cloak.
-
-"Fool, I told you the sable one! Hey, Matrena, the sable!" he
-shouted so that his voice rang far through the rooms.
-
-A handsome, slim, and pale-faced gypsy girl with glittering black
-eyes and curly blue-black hair, wearing a red shawl, ran out with a
-sable mantle on her arm.
-
-"Here, I don't grudge it- take it!" she said, evidently afraid of
-her master and yet regretful of her cloak.
-
-Dolokhov, without answering, took the cloak, threw it over
-Matrena, and wrapped her up in it.
-
-"That's the way," said Dolokhov, "and then so!" and he turned the
-collar up round her head, leaving only a little of the face uncovered.
-"And then so, do you see?" and he pushed Anatole's head forward to
-meet the gap left by the collar, through which Matrena's brilliant
-smile was seen.
-
-"Well, good-by, Matrena," said Anatole, kissing her. "Ah, my
-revels here are over. Remember me to Steshka. There, good-by! Good-by,
-Matrena, wish me luck!"
-
-"Well, Prince, may God give you great luck!" said Matrena in her
-gypsy accent.
-
-Two troykas were standing before the porch and two young drivers
-were holding the horses. Balaga took his seat in the front one and
-holding his elbows high arranged the reins deliberately. Anatole and
-Dolokhov got in with him. Makarin, Khvostikov, and a valet seated
-themselves in the other sleigh.
-
-"Well, are you ready?" asked Balaga.
-
-"Go!" he cried, twisting the reins round his hands, and the troyka
-tore down the Nikitski Boulevard.
-
-"Tproo! Get out of the way! Hi!... Tproo!..." The shouting of Balaga
-and of the sturdy young fellow seated on the box was all that could be
-heard. On the Arbat Square the troyka caught against a carriage;
-something cracked, shouts were heard, and the troyka flew along the
-Arbat Street.
-
-After taking a turn along the Podnovinski Boulevard, Balaga began to
-rein in, and turning back drew up at the crossing of the old
-Konyusheny Street.
-
-The young fellow on the box jumped down to hold the horses and
-Anatole and Dolokhov went along the pavement. When they reached the
-gate Dolokhov whistled. The whistle was answered, and a maidservant
-ran out.
-
-"Come into the courtyard or you'll be seen; she'll come out
-directly," said she.
-
-Dolokhov stayed by the gate. Anatole followed the maid into the
-courtyard, turned the corner, and ran up into the porch.
-
-He was met by Gabriel, Marya Dmitrievna's gigantic footman.
-
-"Come to the mistress, please," said the footman in his deep bass,
-intercepting any retreat.
-
-"To what Mistress? Who are you?" asked Anatole in a breathless
-whisper.
-
-"Kindly step in, my orders are to bring you in."
-
-"Kuragin! Come back!" shouted Dolokhov. "Betrayed! Back!"
-
-Dolokhov, after Anatole entered, had remained at the wicket gate and
-was struggling with the yard porter who was trying to lock it. With
-a last desperate effort Dolokhov pushed the porter aside, and when
-Anatole ran back seized him by the arm, pulled him through the wicket,
-and ran back with him to the troyka.
-
-CHAPTER XVIII
-
-Marya Dmitrievna, having found Sonya weeping in the corridor, made
-her confess everything, and intercepting the note to Natasha she
-read it and went into Natasha's room with it in her hand.
-
-"You shameless good-for-nothing!" said she. "I won't hear a word."
-
-Pushing back Natasha who looked at her with astonished but
-tearless eyes, she locked her in; and having given orders to the
-yard porter to admit the persons who would be coming that evening, but
-not to let them out again, and having told the footman to bring them
-up to her, she seated herself in the drawing room to await the
-abductors.
-
-When Gabriel came to inform her that the men who had come had run
-away again, she rose frowning, and clasping her hands behind her paced
-through the rooms a long time considering what she should do. Toward
-midnight she went to Natasha's room fingering the key in her pocket.
-Sonya was sitting sobbing in the corridor. "Marya Dmitrievna, for
-God's sake let me in to her!" she pleaded, but Marya Dmitrievna
-unlocked the door and went in without giving her an answer....
-"Disgusting, abominable... In my house... horrid girl, hussy! I'm only
-sorry for her father!" thought she, trying to restrain her wrath.
-"Hard as it may be, I'll tell them all to hold their tongues and
-will hide it from the count." She entered the room with resolute
-steps. Natasha lying on the sofa, her head hidden in her hands, and
-she did not stir. She was in just the same position in which Marya
-Dmitrievna had left her.
-
-"A nice girl! Very nice!" said Marya Dmitrievna. "Arranging meetings
-with lovers in my house! It's no use pretending: you listen when I
-speak to you!" And Marya Dmitrievna touched her arm. "Listen when when
-I speak! You've disgraced yourself like the lowest of hussies. I'd
-treat you differently, but I'm sorry for your father, so I will
-conceal it."
-
-Natasha did not change her position, but her whole body heaved
-with noiseless, convulsive sobs which choked her. Marya Dmitrievna
-glanced round at Sonya and seated herself on the sofa beside Natasha.
-
-"It's lucky for him that he escaped me; but I'll find him!" she said
-in her rough voice. "Do you hear what I am saying or not?" she added.
-
-She put her large hand under Natasha's face and turned it toward
-her. Both Marya Dmitrievna and Sonya were amazed when they saw how
-Natasha looked. Her eyes were dry and glistening, her lips compressed,
-her cheeks sunken.
-
-"Let me be!... What is it to me?... I shall die!" she muttered,
-wrenching herself from Marya Dmitrievna's hands with a vicious
-effort and sinking down again into her former position.
-
-"Natalie!" said Marya Dmitrievna. "I wish for your good. Lie
-still, stay like that then, I won't touch you. But listen. I won't
-tell you how guilty you are. You know that yourself. But when your
-father comes back tomorrow what am I to tell him? Eh?"
-
-Again Natasha's body shook with sobs.
-
-"Suppose he finds out, and your brother, and your betrothed?"
-
-"I have no betrothed: I have refused him!" cried Natasha.
-
-"That's all the same," continued Dmitrievna. "If they hear of
-this, will they let it pass? He, your father, I know him... if he
-challenges him to a duel will that be all right? Eh?"
-
-"Oh, let me be! Why have you interfered at all? Why? Why? Who
-asked you to?" shouted Natasha, raising herself on the sofa and
-looking malignantly at Marya Dmitrievna.
-
-"But what did you want?" cried Marya Dmitrievna, growing angry
-again. "Were you kept under lock and key? Who hindered his coming to
-the house? Why carry you off as if you were some gypsy singing
-girl?... Well, if he had carried you off... do you think they wouldn't
-have found him? Your father, or brother, or your betrothed? And he's a
-scoundrel, a wretch- that's a fact!"
-
-"He is better than any of you!" exclaimed Natasha getting up. "If
-you hadn't interfered... Oh, my God! What is it all? What is it?
-Sonya, why?... Go away!"
-
-And she burst into sobs with the despairing vehemence with which
-people bewail disasters they feel they have themselves occasioned.
-Marya Dmitrievna was to speak again but Natasha cried out:
-
-"Go away! Go away! You all hate and despise me!" and she threw
-herself back on the sofa.
-
-Marya Dmitrievna went on admonishing her for some time, enjoining on
-her that it must all be kept from her father and assuring her that
-nobody would know anything about it if only Natasha herself would
-undertake to forget it all and not let anyone see that something had
-happened. Natasha did not reply, nor did she sob any longer, but she
-grew cold and had a shivering fit. Marya Dmitrievna put a pillow under
-her head, covered her with two quilts, and herself brought her some
-lime-flower water, but Natasha did not respond to her.
-
-"Well, let her sleep," said Marya Dmitrievna as she went of the room
-supposing Natasha to be asleep.
-
-But Natasha was not asleep; with pale face and fixed wide-open
-eyes she looked straight before her. All that night she did not
-sleep or weep and did not speak to Sonya who got up and went to her
-several times.
-
-Next day Count Rostov returned from his estate near Moscow in time
-for lunch as he had promised. He was in very good spirits; the
-affair with the purchaser was going on satisfactorily, and there was
-nothing to keep him any longer in Moscow, away from the countess
-whom he missed. Marya Dmitrievna met him and told him that Natasha had
-been very unwell the day before and that they had sent for the doctor,
-but that she was better now. Natasha had not left her room that
-morning. With compressed and parched lips and dry fixed eyes, she
-sat at the window, uneasily watching the people who drove past and
-hurriedly glancing round at anyone who entered the room. She was
-evidently expecting news of him and that he would come or would
-write to her.
-
-When the count came to see her she turned anxiously round at the
-sound of a man's footstep, and then her face resumed its cold and
-malevolent expression. She did not even get up to greet him. "What
-is the matter with you, my angel? Are you ill?" asked the count.
-
-After a moment's silence Natasha answered: "Yes, ill."
-
-In reply to the count's anxious inquiries as to why she was so
-dejected and whether anything had happened to her betrothed, she
-assured him that nothing had happened and asked him not to worry.
-Marya Dmitrievna confirmed Natasha's assurances that nothing had
-happened. From the pretense of illness, from his daughter's
-distress, and by the embarrassed faces of Sonya and Marya
-Dmitrievna, the count saw clearly that something had gone wrong during
-his absence, but it was so terrible for him to think that anything
-disgraceful had happened to his beloved daughter, and he so prized his
-own cheerful tranquillity, that he avoided inquiries and tried to
-assure himself that nothing particularly had happened; and he was only
-dissatisfied that her indisposition delayed their return to the
-country.
-
-CHAPTER XIX
-
-From the day his wife arrived in Moscow Pierre had been intending to
-go away somewhere, so as not to be near her. Soon after the Rostovs
-came to Moscow the effect Natasha had on him made him hasten to
-carry out his intention. He went to Tver to see Joseph Alexeevich's
-widow, who had long since promised to hand over to him some papers
-of her deceased husband's.
-
-When he returned to Moscow Pierre was handed a letter from Marya
-Dmitrievna asking him to come and see her on a matter of great
-importance relating to Andrew Bolkonski and his betrothed. Pierre
-had been avoiding Natasha because it seemed to him that his feeling
-for her was stronger than a married man's should be for his friend's
-fiancee. Yet some fate constantly threw them together.
-
-"What can have happened? And what can they want with me?" thought he
-as he dressed to go to Marya Dmitrievna's. "If only Prince Andrew
-would hurry up and come and marry her!" thought he on his way to the
-house.
-
-On the Tverskoy Boulevard a familiar voice called to him.
-
-"Pierre! Been back long?" someone shouted. Pierre raised his head.
-In a sleigh drawn by two gray trotting-horses that were bespattering
-the dashboard with snow, Anatole and his constant companion Makarin
-dashed past. Anatole was sitting upright in the classic pose of
-military dandies, the lower part of his face hidden by his beaver
-collar and his head slightly bent. His face was fresh and rosy, his
-white-plumed hat, tilted to one side, disclosed his curled and pomaded
-hair besprinkled with powdery snow.
-
-"Yes, indeed, that's a true sage," thought Pierre. "He sees
-nothing beyond the pleasure of the moment, nothing troubles him and so
-he is always cheerful, satisfied, and serene. What wouldn't I give
-to be like him!" he thought enviously.
-
-In Marya Dmitrievna's anteroom the footman who helped him off with
-his fur coat said that the mistress asked him to come to her bedroom.
-
-When he opened the ballroom door Pierre saw Natasha sitting at the
-window, with a thin, pale, and spiteful face. She glanced round at
-him, frowned, and left the room with an expression of cold dignity.
-
-"What has happened?" asked Pierre, entering Marya Dmitrievna's room.
-
-"Fine doings!" answered Dmitrievna. "For fifty-eight years have I
-lived in this world and never known anything so disgraceful!"
-
-And having put him on his honor not to repeat anything she told him,
-Marya Dmitrievna informed him that Natasha had refused Prince Andrew
-without her parents' knowledge and that the cause of this was
-Anatole Kuragin into whose society Pierre's wife had thrown her and
-with whom Natasha had tried to elope during her father's absence, in
-order to be married secretly.
-
-Pierre raised his shoulders and listened open-mouthed to what was
-told him, scarcely able to believe his own ears. That Prince
-Andrew's deeply loved affianced wife- the same Natasha Rostova who
-used to be so charming- should give up Bolkonski for that fool Anatole
-who was already secretly married (as Pierre knew), and should be so in
-love with him as to agree to run away with him, was something Pierre
-could not conceive and could not imagine.
-
-He could not reconcile the charming impression he had of Natasha,
-whom he had known from a child, with this new conception of her
-baseness, folly, and cruelty. He thought of his wife. "They are all
-alike!" he said to himself, reflecting that he was not the only man
-unfortunate enough to be tied to a bad woman. But still he pitied
-Prince Andrew to the point of tears and sympathized with his wounded
-pride, and the more he pitied his friend the more did he think with
-contempt and even with disgust of that Natasha who had just passed him
-in the ballroom with such a look of cold dignity. He did not know that
-Natasha's soul was overflowing with despair, shame, and humiliation,
-and that it was not her fault that her face happened to assume an
-expression of calm dignity and severity.
-
-"But how get married?" said Pierre, in answer to Marya Dmitrievna.
-"He could not marry- he is married!"
-
-"Things get worse from hour to hour!" ejaculated Marya Dmitrievna.
-"A nice youth! What a scoundrel! And she's expecting him- expecting
-him since yesterday. She must be told! Then at least she won't go on
-expecting him."
-
-After hearing the details of Anatole's marriage from Pierre, and
-giving vent to her anger against Anatole in words of abuse, Marya
-Dmitrievna told Pierre why she had sent for him. She was afraid that
-the count or Bolkonski, who might arrive at any moment, if they knew
-of this affair (which she hoped to hide from them) might challenge
-Anatole to a duel, and she therefore asked Pierre to tell his
-brother-in-law in her name to leave Moscow and not dare to let her set
-eyes on him again. Pierre- only now realizing the danger to the old
-count, Nicholas, and Prince Andrew- promised to do as she wished.
-Having briefly and exactly explained her wishes to him, she let him go
-to the drawing room.
-
-"Mind, the count knows nothing. Behave as if you know nothing
-either," she said. "And I will go and tell her it is no use
-expecting him! And stay to dinner if you care to!" she called after
-Pierre.
-
-Pierre met the old count, who seemed nervous and upset. That morning
-Natasha had told him that she had rejected Bolkonski.
-
-"Troubles, troubles, my dear fellow!" he said to Pierre. "What
-troubles one has with these girls without their mother! I do so regret
-having come here.... I will be frank with you. Have you heard she
-has broken off her engagement without consulting anybody? It's true
-this engagement never was much to my liking. Of course he is an
-excellent man, but still, with his father's disapproval they
-wouldn't have been happy, and Natasha won't lack suitors. Still, it
-has been going on so long, and to take such a step without father's or
-mother's consent! And now she's ill, and God knows what! It's hard,
-Count, hard to manage daughters in their mother's absence...."
-
-Pierre saw that the count was much upset and tried to change the
-subject, but the count returned to his troubles.
-
-Sonya entered the room with an agitated face.
-
-"Natasha is not quite well; she's in her room and would like to
-see you. Marya Dmitrievna is with her and she too asks you to come."
-
-"Yes, you are a great friend of Bolkonski's, no doubt she wants to
-send him a message," said the count. "Oh dear! Oh dear! How happy it
-all was!"
-
-And clutching the spare gray locks on his temples the count left the
-room.
-
-When Marya Dmitrievna told Natasha that Anatole was married, Natasha
-did not wish to believe it and insisted on having it confirmed by
-Pierre himself. Sonya told Pierre this as she led him along the
-corridor to Natasha's room.
-
-Natasha, pale and stern, was sitting beside Marya Dmitrievna, and
-her eyes, glittering feverishly, met Pierre with a questioning look
-the moment he entered. She did not smile or nod, but only gazed
-fixedly at him, and her look asked only one thing: was he a friend, or
-like the others an enemy in regard to Anatole? As for Pierre, he
-evidently did not exist for her.
-
-"He knows all about it," said Marya Dmitrievna pointing to Pierre
-and addressing Natasha. "Let him tell you whether I have told the
-truth."
-
-Natasha looked from one to the other as a hunted and wounded
-animal looks at the approaching dogs and sportsmen.
-
-"Natalya Ilynichna," Pierre began, dropping his eyes with a
-feeling of pity for her and loathing for the thing he had to do,
-"whether it is true or not should make no difference to you,
-because..."
-
-"Then it is not true that he's married!"
-
-"Yes, it is true."
-
-"Has he been married long?" she asked. "On your honor?..."
-
-Pierre gave his word of honor.
-
-"Is he still here?" she asked, quickly.
-
-"Yes, I have just seen him."
-
-She was evidently unable to speak and made a sign with her hands
-that they should leave her alone.
-
-CHAPTER XX
-
-Pierre did not stay for dinner, but left the room and went away at
-once. He drove through the town seeking Anatole Kuragin, at the
-thought of whom now the blood rushed to his heart and he felt a
-difficulty in breathing. He was not at the ice hills, nor at the
-gypsies', nor at Komoneno's. Pierre drove to the Club. In the Club all
-was going on as usual. The members who were assembling for dinner were
-sitting about in groups; they greeted Pierre and spoke of the town
-news. The footman having greeted him, knowing his habits and his
-acquaintances, told him there was a place left for him in the small
-dining room and that Prince Michael Zakharych was in the library,
-but Paul Timofeevich had not yet arrived. One of Pierre's
-acquaintances, while they were talking about the weather, asked if
-he had heard of Kuragin's abduction of Rostova which was talked of
-in the town, and was it true? Pierre laughed and said it was
-nonsense for he had just come from the Rostovs'. He asked everyone
-about Anatole. One man told him he had not come yet, and another
-that he was coming to dinner. Pierre felt it strange to see this calm,
-indifferent crowd of people unaware of what was going on in his
-soul. He paced through the ballroom, waited till everyone had come,
-and as Anatole had not turned up did not stay for dinner but drove
-home.
-
-Anatole, for whom Pierre was looking, dined that day with
-Dolokhov, consulting him as to how to remedy this unfortunate
-affair. It seemed to him essential to see Natasha. In the evening he
-drove to his sister's to discuss with her how to arrange a meeting.
-When Pierre returned home after vainly hunting all over Moscow, his
-valet informed him that Prince Anatole was with the countess. The
-countess' drawing room was full of guests.
-
-Pierre without greeting his wife whom he had not seen since his
-return- at that moment she was more repulsive to him than ever-
-entered the drawing room and seeing Anatole went up to him.
-
-"Ah, Pierre," said the countess going up to her husband. "You
-don't know what a plight our Anatole..."
-
-She stopped, seeing in the forward thrust of her husband's head,
-in his glowing eyes and his resolute gait, the terrible indications of
-that rage and strength which she knew and had herself experienced
-after his duel with Dolokhov.
-
-"Where you are, there is vice and evil!" said Pierre to his wife.
-"Anatole, come with me! I must speak to you," he added in French.
-
-Anatole glanced round at his sister and rose submissively, ready
-to follow Pierre. Pierre, taking him by the arm, pulled him toward
-himself and was leading him from the room.
-
-"If you allow yourself in my drawing room..." whispered Helene,
-but Pierre did not reply and went out of the room.
-
-Anatole followed him with his usual jaunty step but his face
-betrayed anxiety.
-
-Having entered his study Pierre closed the door and addressed
-Anatole without looking at him.
-
-"You promised Countess Rostova to marry her and were about to
-elope with her, is that so?"
-
-"Mon cher," answered Anatole (their whole conversation was in
-French), "I don't consider myself bound to answer questions put to
-me in that tone."
-
-Pierre's face, already pale, became distorted by fury. He seized
-Anatole by the collar of his uniform with his big hand and shook him
-from side to side till Anatole's face showed a sufficient degree of
-terror.
-
-"When I tell you that I must talk to you!..." repeated Pierre.
-
-"Come now, this is stupid. What?" said Anatole, fingering a button
-of his collar that had been wrenched loose with a bit of the cloth.
-
-"You're a scoundrel and a blackguard, and I don't know what deprives
-me from the pleasure of smashing your head with this!" said Pierre,
-expressing himself so artificially because he was talking French.
-
-He took a heavy paperweight and lifted it threateningly, but at once
-put it back in its place.
-
-"Did you promise to marry her?"
-
-"I... I didn't think of it. I never promised, because..."
-
-Pierre interrupted him.
-
-"Have you any letters of hers? Any letters?" he said, moving
-toward Anatole.
-
-Anatole glanced at him and immediately thrust his hand into his
-pocket and drew out his pocketbook.
-
-Pierre took the letter Anatole handed him and, pushing aside a table
-that stood in his way, threw himself on the sofa.
-
-"I shan't be violent, don't be afraid!" said Pierre in answer to a
-frightened gesture of Anatole's. "First, the letters," said he, as
-if repeating a lesson to himself. "Secondly," he continued after a
-short pause, again rising and again pacing the room, "tomorrow you
-must get out of Moscow."
-
-"But how can I?..."
-
-"Thirdly," Pierre continued without listening to him, "you must
-never breathe a word of what has passed between you and Countess
-Rostova. I know I can't prevent your doing so, but if you have a spark
-of conscience..." Pierre paced the room several times in silence.
-
-Anatole sat at a table frowning and biting his lips.
-
-"After all, you must understand that besides your pleasure there
-is such a thing as other people's happiness and peace, and that you
-are ruining a whole life for the sake of amusing yourself! Amuse
-yourself with women like my wife- with them you are within your
-rights, for they know what you want of them. They are armed against
-you by the same experience of debauchery; but to promise a maid to
-marry her... to deceive, to kidnap.... Don't you understand that it is
-as mean as beating an old man or a child?..."
-
-Pierre paused and looked at Anatole no longer with an angry but with
-a questioning look.
-
-"I don't know about that, eh?" said Anatole, growing more
-confident as Pierre mastered his wrath. "I don't know that and don't
-want to," he said, not looking at Pierre and with a slight tremor of
-his lower jaw, "but you have used such words to me- 'mean' and so
-on- which as a man of honor I can't allow anyone to use."
-
-Pierre glanced at him with amazement, unable to understand what he
-wanted.
-
-"Though it was tete-a-tete," Anatole continued, "still I can't..."
-
-"Is it satisfaction you want?" said Pierre ironically.
-
-"You could at least take back your words. What? If you want me to do
-as you wish, eh?"
-
-"I take them back, I take them back!" said Pierre, "and I ask you to
-forgive me." Pierre involuntarily glanced at the loose button. "And if
-you require money for your journey..."
-
-Anatole smiled. The expression of that base and cringing smile,
-which Pierre knew so well in his wife, revolted him.
-
-"Oh, vile and heartless brood!" he exclaimed, and left the room.
-
-Next day Anatole left for Petersburg.
-
-CHAPTER XXI
-
-Pierre drove to Marya Dmitrievna's to tell her of the fulfillment of
-her wish that Kuragin should be banished from Moscow. The whole
-house was in a state of alarm and commotion. Natasha was very ill,
-having, as Marya Dmitrievna told him in secret, poisoned herself the
-night after she had been told that Anatole was married, with some
-arsenic she had stealthily procured. After swallowing a little she had
-been so frightened that she woke Sonya and told her what she had done.
-The necessary antidotes had been administered in time and she was
-now out of danger, though still so weak that it was out of the
-question to move her to the country, and so the countess had been sent
-for. Pierre saw the distracted count, and Sonya, who had a
-tear-stained face, but he could not see Natasha.
-
-Pierre dined at the club that day and heard on all sides gossip
-about the attempted abduction of Rostova. He resolutely denied these
-rumors, assuring everyone that nothing had happened except that his
-brother-in-law had proposed to her and been refused. It seemed to
-Pierre that it was his duty to conceal the whole affair and
-re-establish Natasha's reputation.
-
-He was awaiting Prince Andrew's return with dread and went every day
-to the old prince's for news of him.
-
-Old Prince Bolkonski heard all the rumors current in the town from
-Mademoiselle Bourienne and had read the note to Princess Mary in which
-Natasha had broken off her engagement. He seemed in better spirits
-than usual and awaited his son with great impatience.
-
-Some days after Anatole's departure Pierre received a note from
-Prince Andrew, informing him of his arrival and asking him to come
-to see him.
-
-As soon as he reached Moscow, Prince Andrew had received from his
-father Natasha's note to Princess Mary breaking off her engagement
-(Mademoiselle Bourienne had purloined it from Princess Mary and
-given it to the old prince), and he heard from him the story of
-Natasha's elopement, with additions.
-
-Prince Andrew had arrived in the evening and Pierre came to see
-him next morning. Pierre expected to find Prince Andrew in almost
-the same state as Natasha and was therefore surprised on entering
-the drawing room to hear him in the study talking in a loud animated
-voice about some intrigue going on in Petersburg. The old prince's
-voice and another now and then interrupted him. Princess Mary came out
-to meet Pierre. She sighed, looking toward the door of the room
-where Prince Andrew was, evidently intending to express her sympathy
-with his sorrow, but Pierre saw by her face that she was glad both
-at what had happened and at the way her brother had taken the news
-of Natasha's faithlessness.
-
-"He says he expected it," she remarked. "I know his pride will not
-let him express his feelings, but still he has taken it better, far
-better, than I expected. Evidently it had to be...."
-
-"But is it possible that all is really ended?" asked Pierre.
-
-Princess Mary looked at him with astonishment. She did not
-understand how he could ask such a question. Pierre went into the
-study. Prince Andrew, greatly changed and plainly in better health,
-but with a fresh horizontal wrinkle between his brows, stood in
-civilian dress facing his father and Prince Meshcherski, warmly
-disputing and vigorously gesticulating. The conversation was about
-Speranski- the news of whose sudden exile and alleged treachery had
-just reached Moscow.
-
-"Now he is censured and accused by all who were enthusiastic about
-him a month ago," Prince Andrew was saying, "and by those who were
-unable to understand his aims. To judge a man who is in disfavor and
-to throw on him all the blame of other men's mistakes is very easy,
-but I maintain that if anything good has been accomplished in this
-reign it was done by him, by him alone."
-
-He paused at the sight of Pierre. His face quivered and
-immediately assumed a vindictive expression.
-
-"Posterity will do him justice," he concluded, and at once turned to
-Pierre.
-
-"Well, how are you? Still getting stouter?" he said with
-animation, but the new wrinkle on his forehead deepened. "Yes, I am
-well," he said in answer to Pierre's question, and smiled.
-
-To Pierre that smile said plainly: "I am well, but my health is
-now of no use to anyone."
-
-After a few words to Pierre about the awful roads from the Polish
-frontier, about people he had met in Switzerland who knew Pierre,
-and about M. Dessalles, whom he had brought from abroad to be his
-son's tutor, Prince Andrew again joined warmly in the conversation
-about Speranski which was still going on between the two old men.
-
-"If there were treason, or proofs of secret relations with Napoleon,
-they would have been made public," he said with warmth and haste. "I
-do not, and never did, like Speranski personally, but I like justice!"
-
-Pierre now recognized in his friend a need with which he was only
-too familiar, to get excited and to have arguments about extraneous
-matters in order to stifle thoughts that were too oppressive and too
-intimate. When Prince Meshcherski had left, Prince Andrew took
-Pierre's arm and asked him into the room that had been assigned him. A
-bed had been made up there, and some open portmanteaus and trunks
-stood about. Prince Andrew went to one and took out a small casket,
-from which he drew a packet wrapped in paper. He did it all silently
-and very quickly. He stood up and coughed. His face was gloomy and his
-lips compressed.
-
-"Forgive me for troubling you..."
-
-Pierre saw that Prince Andrew was going to speak of Natasha, and his
-broad face expressed pity and sympathy. This expression irritated
-Prince Andrew, and in a determined, ringing, and unpleasant tone he
-continued:
-
-"I have received a refusal from Countess Rostova and have heard
-reports of your brother-in-law having sought her hand, or something of
-that kind. Is that true?"
-
-"Both true and untrue," Pierre began; but Prince Andrew
-interrupted him.
-
-"Here are her letters and her portrait," said he.
-
-He took the packet from the table and handed it to Pierre.
-
-"Give this to the countess... if you see her."
-
-"She is very ill," said Pierre.
-
-"Then she is here still?" said Prince Andrew. "And Prince
-Kuragin?" he added quickly.
-
-"He left long ago. She has been at death's door."
-
-"I much regret her illness," said Prince Andrew; and he smiled
-like his father, coldly, maliciously, and unpleasantly.
-
-"So Monsieur Kuragin has not honored Countess Rostova with his
-hand?" said Prince Andrew, and he snorted several times.
-
-"He could not marry, for he was married already," said Pierre.
-
-Prince Andrew laughed disagreeably, again reminding one of his
-father.
-
-"And where is your brother-in-law now, if I may ask?" he said.
-
-"He has gone to Peters... But I don't know," said Pierre.
-
-"Well, it doesn't matter," said Prince Andrew. "Tell Countess
-Rostova that she was and is perfectly free and that I wish her all
-that is good."
-
-Pierre took the packet. Prince Andrew, as if trying to remember
-whether he had something more to say, or waiting to see if Pierre
-would say anything, looked fixedly at him.
-
-"I say, do you remember our discussion in Petersburg?" asked Pierre,
-"about..."
-
-"Yes," returned Prince Andrew hastily. "I said that a fallen woman
-should be forgiven, but I didn't say I could forgive her. I can't."
-
-"But can this be compared...?" said Pierre.
-
-Prince Andrew interrupted him and cried sharply: "Yes, ask her
-hand again, be magnanimous, and so on?... Yes, that would be very
-noble, but I am unable to follow in that gentleman's footsteps. If you
-wish to be my friend never speak to me of that... of all that! Well,
-good-by. So you'll give her the packet?"
-
-Pierre left the room and went to the old prince and Princess Mary.
-
-The old man seemed livelier than usual. Princess Mary was the same
-as always, but beneath her sympathy for her brother, Pierre noticed
-her satisfaction that the engagement had been broken off. Looking at
-them Pierre realized what contempt and animosity they all felt for the
-Rostovs, and that it was impossible in their presence even to
-mention the name of her who could give up Prince Andrew for anyone
-else.
-
-At dinner the talk turned on the war, the approach of which was
-becoming evident. Prince Andrew talked incessantly, arguing now with
-his father, now with the Swiss tutor Dessalles, and showing an
-unnatural animation, the cause of which Pierre so well understood.
-
-CHAPTER XXII
-
-That same evening Pierre went to the Rostovs' to fulfill the
-commission entrusted to him. Natasha was in bed, the count at the
-Club, and Pierre, after giving the letters to Sonya, went to Marya
-Dmitrievna who was interested to know how Prince Andrew had taken
-the news. Ten minutes later Sonya came to Marya Dmitrievna.
-
-"Natasha insists on seeing Count Peter Kirilovich," said she.
-
-"But how? Are we to take him up to her? The room there has not
-been tidied up."
-
-"No, she has dressed and gone into the drawing room," said Sonya.
-
-Marya Dmitrievna only shrugged her shoulders.
-
-"When will her mother come? She has worried me to death! Now mind,
-don't tell her everything!" said she to Pierre. "One hasn't the
-heart to scold her, she is so much to be pitied, so much to be
-pitied."
-
-Natasha was standing in the middle of the drawing room, emaciated,
-with a pale set face, but not at all shamefaced as Pierre expected
-to find her. When he appeared at the door she grew flurried, evidently
-undecided whether to go to meet him or to wait till he came up.
-
-Pierre hastened to her. He thought she would give him her hand as
-usual; but she, stepping up to him, stopped, breathing heavily, her
-arms hanging lifelessly just in the pose she used to stand in when she
-went to the middle of the ballroom to sing, but with quite a different
-expression of face.
-
-"Peter Kirilovich," she began rapidly, "Prince Bolkonski was your
-friend- is your friend," she corrected herself. (It seemed to her that
-everything that had once been must now be different.) "He told me once
-to apply to you..."
-
-Pierre sniffed as he looked at her, but did not speak. Till then
-he had reproached her in his heart and tried to despise her, but he
-now felt so sorry for her that there was no room in his soul for
-reproach.
-
-"He is here now: tell him... to for... forgive me!" She stopped
-and breathed still more quickly, but did not shed tears.
-
-"Yes... I will tell him," answered Pierre; "but..."
-
-He did not know what to say.
-
-Natasha was evidently dismayed at the thought of what he might think
-she had meant.
-
-"No, I know all is over," she said hurriedly. "No, that can never
-be. I'm only tormented by the wrong I have done him. Tell him only
-that I beg him to forgive, forgive, forgive me for everything...."
-
-She trembled all over and sat down on a chair.
-
-A sense of pity he had never before known overflowed Pierre's heart.
-
-"I will tell him, I will tell him everything once more," said
-Pierre. "But... I should like to know one thing...."
-
-"Know what?" Natasha's eyes asked.
-
-"I should like to know, did you love..." Pierre did not know how
-to refer to Anatole and flushed at the thought of him- "did you love
-that bad man?"
-
-"Don't call him bad!" said Natasha. "But I don't know, don't know at
-all...."
-
-She began to cry and a still greater sense of pity, tenderness,
-and love welled up in Pierre. He felt the tears trickle under his
-spectacles and hoped they would not be noticed.
-
-"We won't speak of it any more, my dear," said Pierre, and his
-gentle, cordial tone suddenly seemed very strange to Natasha.
-
-"We won't speak of it, my dear- I'll tell him everything; but one
-thing I beg of you, consider me your friend and if you want help,
-advice, or simply to open your heart to someone- not now, but when
-your mind is clearer think of me!" He took her hand and kissed it.
-"I shall be happy if it's in my power..."
-
-Pierre grew confused.
-
-"Don't speak to me like that. I am not worth it!" exclaimed
-Natasha and turned to leave the room, but Pierre held her hand.
-
-He knew he had something more to say to her. But when he said it
-he was amazed at his own words.
-
-"Stop, stop! You have your whole life before you," said he to her.
-
-"Before me? No! All is over for me," she replied with shame and
-self-abasement.
-
-"All over?" he repeated. "If I were not myself, but the handsomest,
-cleverest, and best man in the world, and were free, I would this
-moment ask on my knees for your hand and your love!"
-
-For the first time for many days Natasha wept tears of gratitude and
-tenderness, and glancing at Pierre she went out of the room.
-
-Pierre too when she had gone almost ran into the anteroom,
-restraining tears of tenderness and joy that choked him, and without
-finding the sleeves of his fur cloak threw it on and got into his
-sleigh.
-
-"Where to now, your excellency?" asked the coachman.
-
-"Where to?" Pierre asked himself. "Where can I go now? Surely not to
-the Club or to pay calls?" All men seemed so pitiful, so poor, in
-comparison with this feeling of tenderness and love he experienced: in
-comparison with that softened, grateful, last look she had given him
-through her tears.
-
-"Home!" said Pierre, and despite twenty-two degrees of frost
-Fahrenheit he threw open the bearskin cloak from his broad chest and
-inhaled the air with joy.
-
-It was clear and frosty. Above the dirty, ill-lit streets, above the
-black roofs, stretched the dark starry sky. Only looking up at the sky
-did Pierre cease to feel how sordid and humiliating were all mundane
-things compared with the heights to which his soul had just been
-raised. At the entrance to the Arbat Square an immense expanse of dark
-starry sky presented itself to his eyes. Almost in the center of it,
-above the Prechistenka Boulevard, surrounded and sprinkled on all
-sides by stars but distinguished from them all by its nearness to
-the earth, its white light, and its long uplifted tail, shone the
-enormous and brilliant comet of 18l2- the comet which was said to
-portend all kinds of woes and the end of the world. In Pierre,
-however, that comet with its long luminous tail aroused no feeling
-of fear. On the contrary he gazed joyfully, his eyes moist with tears,
-at this bright comet which, having traveled in its orbit with
-inconceivable velocity through immeasurable space, seemed suddenly-
-like an arrow piercing the earth- to remain fixed in a chosen spot,
-vigorously holding its tail erect, shining and displaying its white
-light amid countless other scintillating stars. It seemed to Pierre
-that this comet fully responded to what was passing in his own
-softened and uplifted soul, now blossoming into a new life.
-
-BOOK NINE: 1812
-
-CHAPTER I
-
-From the close of the year 1811 intensified arming and concentrating
-of the forces of Western Europe began, and in 1812 these forces-
-millions of men, reckoning those transporting and feeding the army-
-moved from the west eastwards to the Russian frontier, toward which
-since 1811 Russian forces had been similarly drawn. On the twelfth
-of June, 1812, the forces of Western Europe crossed the Russian
-frontier and war began, that is, an event took place opposed to
-human reason and to human nature. Millions of men perpetrated
-against one another such innumerable crimes, frauds, treacheries,
-thefts, forgeries, issues of false money, burglaries, incendiarisms,
-and murders as in whole centuries are not recorded in the annals of
-all the law courts of the world, but which those who committed them
-did not at the time regard as being crimes.
-
-What produced this extraordinary occurrence? What were its causes?
-The historians tell us with naive assurance that its causes were the
-wrongs inflicted on the Duke of Oldenburg, the nonobservance of the
-Continental System, the ambition of Napoleon, the firmness of
-Alexander, the mistakes of the diplomatists, and so on.
-
-Consequently, it would only have been necessary for Metternich,
-Rumyantsev, or Talleyrand, between a levee and an evening party, to
-have taken proper pains and written a more adroit note, or for
-Napoleon to have written to Alexander: "My respected Brother, I
-consent to restore the duchy to the Duke of Oldenburg"- and there
-would have been no war.
-
-We can understand that the matter seemed like that to
-contemporaries. It naturally seemed to Napoleon that the war was
-caused by England's intrigues (as in fact he said on the island of St.
-Helena). It naturally seemed to members of the English Parliament that
-the cause of the war was Napoleon's ambition; to the Duke of
-Oldenburg, that the cause of the war was the violence done to him;
-to businessmen that the cause of the way was the Continental System
-which was ruining Europe; to the generals and old soldiers that the
-chief reason for the war was the necessity of giving them
-employment; to the legitimists of that day that it was the need of
-re-establishing les bons principes, and to the diplomatists of that
-time that it all resulted from the fact that the alliance between
-Russia and Austria in 1809 had not been sufficiently well concealed
-from Napoleon, and from the awkward wording of Memorandum No. 178.
-It is natural that these and a countless and infinite quantity of
-other reasons, the number depending on the endless diversity of points
-of view, presented themselves to the men of that day; but to us, to
-posterity who view the thing that happened in all its magnitude and
-perceive its plain and terrible meaning, these causes seem
-insufficient. To us it is incomprehensible that millions of
-Christian men killed and tortured each other either because Napoleon
-was ambitious or Alexander was firm, or because England's policy was
-astute or the Duke of Oldenburg wronged. We cannot grasp what
-connection such circumstances have with the actual fact of slaughter
-and violence: why because the Duke was wronged, thousands of men
-from the other side of Europe killed and ruined the people of Smolensk
-and Moscow and were killed by them.
-
-To us, their descendants, who are not historians and are not carried
-away by the process of research and can therefore regard the event
-with unclouded common sense, an incalculable number of causes
-present themselves. The deeper we delve in search of these causes
-the more of them we find; and each separate cause or whole series of
-causes appears to us equally valid in itself and equally false by
-its insignificance compared to the magnitude of the events, and by its
-impotence- apart from the cooperation of all the other coincident
-causes- to occasion the event. To us, the wish or objection of this or
-that French corporal to serve a second term appears as much a cause as
-Napoleon's refusal to withdraw his troops beyond the Vistula and to
-restore the duchy of Oldenburg; for had he not wished to serve, and
-had a second, a third, and a thousandth corporal and private also
-refused, there would have been so many less men in Napoleon's army and
-the war could not have occurred.
-
-Had Napoleon not taken offense at the demand that he should withdraw
-beyond the Vistula, and not ordered his troops to advance, there would
-have been no war; but had all his sergeants objected to serving a
-second term then also there could have been no war. Nor could there
-have been a war had there been no English intrigues and no Duke of
-Oldenburg, and had Alexander not felt insulted, and had there not been
-an autocratic government in Russia, or a Revolution in France and a
-subsequent dictatorship and Empire, or all the things that produced
-the French Revolution, and so on. Without each of these causes nothing
-could have happened. So all these causes- myriads of causes- coincided
-to bring it about. And so there was no one cause for that
-occurrence, but it had to occur because it had to. Millions of men,
-renouncing their human feelings and reason, had to go from west to
-east to slay their fellows, just as some centuries previously hordes
-of men had come from the east to the west, slaying their fellows.
-
-The actions of Napoleon and Alexander, on whose words the event
-seemed to hang, were as little voluntary as the actions of any soldier
-who was drawn into the campaign by lot or by conscription. This
-could not be otherwise, for in order that the will of Napoleon and
-Alexander (on whom the event seemed to depend) should be carried
-out, the concurrence of innumerable circumstances was needed without
-any one of which the event could not have taken place. It was
-necessary that millions of men in whose hands lay the real power-
-the soldiers who fired, or transported provisions and guns- should
-consent to carry out the will of these weak individuals, and should
-have been induced to do so by an infinite number of diverse and
-complex causes.
-
-We are forced to fall back on fatalism as an explanation of
-irrational events (that is to say, events the reasonableness of
-which we do not understand). The more we try to explain such events in
-history reasonably, the more unreasonable and incomprehensible do they
-become to us.
-
-Each man lives for himself, using his freedom to attain his personal
-aims, and feels with his whole being that he can now do or abstain
-from doing this or that action; but as soon as he has done it, that
-action performed at a certain moment in time becomes irrevocable and
-belongs to history, in which it has not a free but a predestined
-significance.
-
-There are two sides to the life of every man, his individual life,
-which is the more free the more abstract its interests, and his
-elemental hive life in which he inevitably obeys laws laid down for
-him.
-
-Man lives consciously for himself, but is an unconscious
-instrument in the attainment of the historic, universal, aims of
-humanity. A deed done is irrevocable, and its result coinciding in
-time with the actions of millions of other men assumes an historic
-significance. The higher a man stands on the social ladder, the more
-people he is connected with and the more power he has over others, the
-more evident is the predestination and inevitability of his every
-action.
-
-"The king's heart is in the hands of the Lord."
-
-A king is history's slave.
-
-History, that is, the unconscious, general, hive life of mankind,
-uses every moment of the life of kings as a tool for its own purposes.
-
-Though Napoleon at that time, in 1812, was more convinced than
-ever that it depended on him, verser (ou ne pas verser) le sang de ses
-peuples~{ "To shed (or not to shed) the blood of his peoples." }~ as Alexander expressed it in the last letter he wrote him-
-he had never been so much in the grip of inevitable laws, which
-compelled him, while thinking that he was acting on his own
-volition, to perform for the hive life- that is to say, for history-
-whatever had to be performed.
-
-The people of the west moved eastwards to slay their fellow men, and
-by the law of coincidence thousands of minute causes fitted in and
-co-ordinated to produce that movement and war: reproaches for the
-nonobservance of the Continental System, the Duke of Oldenburg's
-wrongs, the movement of troops into Prussia- undertaken (as it
-seemed to Napoleon) only for the purpose of securing an armed peace,
-the French Emperor's love and habit of war coinciding with his
-people's inclinations, allurement by the grandeur of the preparations,
-and the expenditure on those preparations and the need of obtaining
-advantages to compensate for that expenditure, the intoxicating honors
-he received in Dresden, the diplomatic negotiations which, in the
-opinion of contemporaries, were carried on with a sincere desire to
-attain peace, but which only wounded the self-love of both sides,
-and millions and millions of other causes that adapted themselves to
-the event that was happening or coincided with it.
-
-When an apple has ripened and falls, why does it fall? Because of
-its attraction to the earth, because its stalk withers, because it
-is dried by the sun, because it grows heavier, because the wind shakes
-it, or because the boy standing below wants to eat it?
-
-Nothing is the cause. All this is only the coincidence of conditions
-in which all vital organic and elemental events occur. And the
-botanist who finds that the apple falls because the cellular tissue
-decays and so forth is equally right with the child who stands under
-the tree and says the apple fell because he wanted to eat it and
-prayed for it. Equally right or wrong is he who says that Napoleon
-went to Moscow because he wanted to, and perished because Alexander
-desired his destruction, and he who says that an undermined hill
-weighing a million tons fell because the last navvy struck it for
-the last time with his mattock. In historic events the so-called great
-men are labels giving names to events, and like labels they have but
-the smallest connection with the event itself.
-
-Every act of theirs, which appears to them an act of their own will,
-is in an historical sense involuntary and is related to the whole
-course of history and predestined from eternity.
-
-CHAPTER II
-
-On the twenty-ninth of May Napoleon left Dresden, where he had spent
-three weeks surrounded by a court that included princes, dukes, kings,
-and even an emperor. Before leaving, Napoleon showed favor to the
-emperor, kings, and princes who had deserved it, reprimanded the kings
-and princes with whom he was dissatisfied, presented pearls and
-diamonds of his own- that is, which he had taken from other kings-
-to the Empress of Austria, and having, as his historian tells us,
-tenderly embraced the Empress Marie Louise- who regarded him as her
-husband, though he had left another wife in Paris- left her grieved by
-the parting which she seemed hardly able to bear. Though the
-diplomatists still firmly believed in the possibility of peace and
-worked zealously to that end, and though the Emperor Napoleon
-himself wrote a letter to Alexander, calling him Monsieur mon frere,
-and sincerely assured him that he did not want war and would always
-love and honor him- yet he set off to join his army, and at every
-station gave fresh orders to accelerate the movement of his troops
-from west to east. He went in a traveling coach with six horses,
-surrounded by pages, aides-de-camp, and an escort, along the road to
-Posen, Thorn, Danzig, and Konigsberg. At each of these towns thousands
-of people met him with excitement and enthusiasm.
-
-The army was moving from west to east, and relays of six horses
-carried him in the same direction. On the tenth of June,~{ Old style. }~ coming up
-with the army, he spent the night in apartments prepared for him on
-the estate of a Polish count in the Vilkavisski forest.
-
-Next day, overtaking the army, he went in a carriage to the
-Niemen, and, changing into a Polish uniform, he drove to the riverbank
-in order to select a place for the crossing.
-
-Seeing, on the other side, some Cossacks (les Cosaques) and the
-wide-spreading steppes in the midst of which lay the holy city of
-Moscow (Moscou, la ville sainte), the capital of a realm such as the
-Scythia into which Alexander the Great had marched- Napoleon
-unexpectedly, and contrary alike to strategic and diplomatic
-considerations, ordered an advance, and the next day his army began to
-cross the Niemen.
-
-Early in the morning of the twelfth of June he came out of his tent,
-which was pitched that day on the steep left bank of the Niemen, and
-looked through a spyglass at the streams of his troops pouring out
-of the Vilkavisski forest and flowing over the three bridges thrown
-across the river. The troops, knowing of the Emperor's presence,
-were on the lookout for him, and when they caught sight of a figure in
-an overcoat and a cocked hat standing apart from his suite in front of
-his tent on the hill, they threw up their caps and shouted: "Vive
-l'Empereur!" and one after another poured in a ceaseless stream out of
-the vast forest that had concealed them and, separating, flowed on and
-on by the three bridges to the other side.
-
-"Now we'll go into action. Oh, when he takes it in hand himself,
-things get hot... by heaven!... There he is!... Vive l'Empereur! So
-these are the steppes of Asia! It's a nasty country all the same. Au
-revoir, Beauche; I'll keep the best palace in Moscow for you! Au
-revoir. Good luck!... Did you see the Emperor? Vive l'Empereur!...
-preur!- If they make me Governor of India, Gerard, I'll make you
-Minister of Kashmir- that's settled. Vive l'Empereur! Hurrah!
-hurrah! hurrah! The Cossacks- those rascals- see how they run! Vive
-l'Empereur! There he is, do you see him? I've seen him twice, as I see
-you now. The little corporal... I saw him give the cross to one of the
-veterans.... Vive l'Empereur!" came the voices of men, old and
-young, of most diverse characters and social positions. On the faces
-of all was one common expression of joy at the commencement of the
-long-expected campaign and of rapture and devotion to the man in the
-gray coat who was standing on the hill.
-
-On the thirteenth of June a rather small, thoroughbred Arab horse
-was brought to Napoleon. He mounted it and rode at a gallop to one
-of the bridges over the Niemen, deafened continually by incessant
-and rapturous acclamations which he evidently endured only because
-it was impossible to forbid the soldiers to express their love of
-him by such shouting, but the shouting which accompanied him
-everywhere disturbed him and distracted him from the military cares
-that had occupied him from the time he joined the army. He rode across
-one of the swaying pontoon bridges to the farther side, turned sharply
-to the left, and galloped in the direction of Kovno, preceded by
-enraptured, mounted chasseurs of the Guard who, breathless with
-delight, galloped ahead to clear a path for him through the troops. On
-reaching the broad river Viliya, he stopped near a regiment of
-Polish Uhlans stationed by the river.
-
-"Vivat!" shouted the Poles, ecstatically, breaking their ranks and
-pressing against one another to see him.
-
-Napoleon looked up and down the river, dismounted, and sat down on a
-log that lay on the bank. At a mute sign from him, a telescope was
-handed him which he rested on the back of a happy page who had run
-up to him, and he gazed at the opposite bank. Then he became
-absorbed in a map laid out on the logs. Without lifting his head he
-said something, and two of his aides-de-camp galloped off to the
-Polish Uhlans.
-
-"What? What did he say?" was heard in the ranks of the Polish Uhlans
-when one of the aides-de-camp rode up to them.
-
-The order was to find a ford and to cross the river. The colonel
-of the Polish Uhlans, a handsome old man, flushed and, fumbling in his
-speech from excitement, asked the aide-de-camp whether he would be
-permitted to swim the river with his Uhlans instead of seeking a ford.
-In evident fear of refusal, like a boy asking for permission to get on
-a horse, he begged to be allowed to swim across the river before the
-Emperor's eyes. The aide-de-camp replied that probably the Emperor
-would not be displeased at this excess of zeal.
-
-As soon as the aide-de-camp had said this, the old mustached
-officer, with happy face and sparkling eyes, raised his saber, shouted
-"Vivat!" and, commanding the Uhlans to follow him, spurred his horse
-and galloped into the river. He gave an angry thrust to his horse,
-which had grown restive under him, and plunged into the water, heading
-for the deepest part where the current was swift. Hundreds of Uhlans
-galloped in after him. It was cold and uncanny in the rapid current in
-the middle of the stream, and the Uhlans caught hold of one another as
-they fell off their horses. Some of the horses were drowned and some
-of the men; the others tried to swim on, some in the saddle and some
-clinging to their horses' manes. They tried to make their way
-forward to the opposite bank and, though there was a ford one third of
-a mile away, were proud that they were swimming and drowning in this
-river under the eyes of the man who sat on the log and was not even
-looking at what they were doing. When the aide-de-camp, having
-returned and choosing an opportune moment, ventured to draw the
-Emperor's attention to the devotion of the Poles to his person, the
-little man in the gray overcoat got up and, having summoned
-Berthier, began pacing up and down the bank with him, giving him
-instructions and occasionally glancing disapprovingly at the
-drowning Uhlans who distracted his attention.
-
-For him it was no new conviction that his presence in any part of
-the world, from Africa to the steppes of Muscovy alike, was enough
-to dumfound people and impel them to insane self-oblivion. He called
-for his horse and rode to his quarters.
-
-Some forty Uhlans were drowned in the river, though boats were
-sent to their assistance. The majority struggled back to the bank from
-which they had started. The colonel and some of his men got across and
-with difficulty clambered out on the further bank. And as soon as they
-had got out, in their soaked and streaming clothes, they shouted
-"Vivat!" and looked ecstatically at the spot where Napoleon had been
-but where he no longer was and at that moment considered themselves
-happy.
-
-That evening, between issuing one order that the forged Russian
-paper money prepared for use in Russia should be delivered as
-quickly as possible and another that a Saxon should be shot, on whom a
-letter containing information about the orders to the French army
-had been found, Napoleon also gave instructions that the Polish
-colonel who had needlessly plunged into the river should be enrolled
-in the Legion d'honneur of which Napoleon was himself the head.
-
-Quos vult perdere dementat.~{ Those whom (God) wishes to destroy he drives mad. }~
-
-CHAPTER III
-
-The Emperor of Russia had, meanwhile, been in Vilna for more than
-a month. reviewing troops and holding maneuvers. Nothing was ready for
-the war that everyone expected and to prepare for which the Emperor
-had come from Petersburg. There was no general plan of action. The
-vacillation between the various plans that were proposed had even
-increased after the Emperor had been at headquarters for a month. Each
-of the three armies had its own commander in chief, but there was no
-supreme commander of all the forces, and the Emperor did not assume
-that responsibility himself.
-
-The longer the Emperor remained in Vilna the less did everybody-
-tired of waiting- prepare for the war. All the efforts of those who
-surrounded the sovereign seemed directed merely to making him spend
-his time pleasantly and forget that war was impending.
-
-In June, after many balls and fetes given by the Polish magnates, by
-the courtiers, and by the Emperor himself, it occurred to one of the
-Polish aides-de-camp in attendance that a dinner and ball should be
-given for the Emperor by his aides-de-camp. This idea was eagerly
-received. The Emperor gave his consent. The aides-de-camp collected
-money by subscription. The lady who was thought to be most pleasing to
-the Emperor was invited to act as hostess. Count Bennigsen, being a
-landowner in the Vilna province, offered his country house for the
-fete, and the thirteenth of June was fixed for a ball, dinner,
-regatta, and fireworks at Zakret, Count Bennigsen's country seat.
-
-The very day that Napoleon issued the order to cross the Niemen, and
-his vanguard, driving off the Cossacks, crossed the Russian
-frontier, Alexander spent the evening at the entertainment given by
-his aides-de-camp at Bennigsen's country house.
-
-It was a gay and brilliant fete. Connoisseurs of such matters
-declared that rarely had so many beautiful women been assembled in one
-place. Countess Bezukhova was present among other Russian ladies who
-had followed the sovereign from Petersburg to Vilna and eclipsed the
-refined Polish ladies by her massive, so called Russian type of
-beauty. The Emperor noticed her and honored her with a dance.
-
-Boris Drubetskoy, having left his wife in Moscow and being for the
-present en garcon (as he phrased it), was also there and, though not
-an aide-de-camp, had subscribed a large sum toward the expenses. Boris
-was now a rich man who had risen to high honors and no longer sought
-patronage but stood on an equal footing with the highest of those of
-his own age. He was meeting Helene in Vilna after not having seen
-her for a long time and did not recall the past, but as Helene was
-enjoying the favors of a very important personage and Boris had only
-recently married, they met as good friends of long standing.
-
-At midnight dancing was still going on. Helene, not having a
-suitable partner, herself offered to dance the mazurka with Boris.
-They were the third couple. Boris, coolly looking at Helene's dazzling
-bare shoulders which emerged from a dark, gold-embroidered, gauze
-gown, talked to her of old acquaintances and at the same time, unaware
-of it himself and unnoticed by others, never for an instant ceased
-to observe the Emperor who was in the same room. The Emperor was not
-dancing, he stood in the doorway, stopping now one pair and now
-another with gracious words which he alone knew how to utter.
-
-As the mazurka began, Boris saw that Adjutant General Balashev,
-one of those in closest attendance on the Emperor, went up to him
-and contrary to court etiquette stood near him while he was talking to
-a Polish lady. Having finished speaking to her, the Emperor looked
-inquiringly at Balashev and, evidently understanding that he only
-acted thus because there were important reasons for so doing, nodded
-slightly to the lady and turned to him. Hardly had Balashev begun to
-speak before a look of amazement appeared on the Emperor's face. He
-took Balashev by the arm and crossed the room with him,
-unconsciously clearing a path seven yards wide as the people on both
-sides made way for him. Boris noticed Arakcheev's excited face when
-the sovereign went out with Balashev. Arakcheev looked at the
-Emperor from under his brow and, sniffing with his red nose, stepped
-forward from the crowd as if expecting the Emperor to address him.
-(Boris understood that Arakcheev envied Balashev and was displeased
-that evidently important news had reached the Emperor otherwise than
-through himself.)
-
-But the Emperor and Balashev passed out into the illuminated
-garden without noticing Arakcheev who, holding his sword and
-glancing wrathfully around, followed some twenty paces behind them.
-
-All the time Boris was going through the figures of the mazurka,
-he was worried by the question of what news Balashev had brought and
-how he could find it out before others. In the figure in which he
-had to choose two ladies, he whispered to Helene that he meant to
-choose Countess Potocka who, he thought, had gone out onto the
-veranda, and glided over the parquet to the door opening into the
-garden, where, seeing Balashev and the Emperor returning to the
-veranda, he stood still. They were moving toward the door. Boris,
-fluttering as if he had not had time to withdraw, respectfully pressed
-close to the doorpost with bowed head.
-
-The Emperor, with the agitation of one who has been personally
-affronted, was finishing with these words:
-
-"To enter Russia without declaring war! I will not make peace as
-long as a single armed enemy remains in my country!" It seemed to
-Boris that it gave the Emperor pleasure to utter these words. He was
-satisfied with the form in which he had expressed his thoughts, but
-displeased that Boris had overheard it.
-
-"Let no one know of it! " the Emperor added with a frown.
-
-Boris understood that this was meant for him and, closing his
-eyes, slightly bowed his head. The Emperor re-entered the ballroom and
-remained there about another half-hour.
-
-Boris was thus the first to learn the news that the French army
-had crossed the Niemen and, thanks to this, was able to show certain
-important personages that much that was concealed from others was
-usually known to him, and by this means he rose higher in their
-estimation.
-
-The unexpected news of the French having crossed the Niemen was
-particularly startling after a month of unfulfilled expectations,
-and at a ball. On first receiving the news, under the influence of
-indignation and resentment the Emperor had found a phrase that pleased
-him, fully expressed his feelings, and has since become famous. On
-returning home at two o'clock that night he sent for his secretary,
-Shishkov, and told him to write an order to the troops and a
-rescript to Field Marshal Prince Saltykov, in which he insisted on the
-words being inserted that he would not make peace so long as a
-single armed Frenchman remained on Russian soil.
-
-Next day the following letter was sent to Napoleon:
-
-Monsieur mon frere,
-
-Yesterday I learned that, despite the loyalty which I have kept my
-engagements with Your Majesty, your troops have crossed the Russian
-frontier, and I have this moment received from Petersburg a note, in
-which Count Lauriston informs me, as a reason for this aggression,
-that Your Majesty has considered yourself to be in a state of war with
-me from the time Prince Kuragin asked for his passports. The reasons
-on which the Duc de Bassano based his refusal to deliver them to him
-would never have led me to suppose that that could serve as a
-pretext for aggression. In fact, the ambassador, as he himself has
-declared, was never authorized to make that demand, and as soon as I
-was informed of it I let him know how much I disapproved of it and
-ordered him to remain at his post. If Your Majesty does not intend
-to shed the blood of our peoples for such a misunderstanding, and
-consents to withdraw your troops from Russian territory, I will regard
-what has passed as not having occurred and an understanding between us
-will be possible. In the contrary case, Your Majesty, I shall see
-myself forced to repel an attack that nothing on my part has provoked.
-It still depends on Your Majesty to preserve humanity from the
-calamity of another war. I am, etc.,
-
-(signed) Alexander
-
-CHAPTER IV
-
-At two in the morning of the fourteenth of June, the Emperor, having
-sent for Balashev and read him his letter to Napoleon, ordered him
-to take it and hand it personally to the French Emperor. When
-dispatching Balashev, the Emperor repeated to him the words that he
-would not make peace so long as a single armed enemy remained on
-Russian soil and told him to transmit those words to Napoleon.
-Alexander did not insert them in his letter to Napoleon, because
-with his characteristic tact he felt it would be injudicious to use
-them at a moment when a last attempt at reconciliation was being made,
-but he definitely instructed Balashev to repeat them personally to
-Napoleon.
-
-Having set off in the small hours of the fourteenth, accompanied
-by a bugler and two Cossacks, Balashev reached the French outposts
-at the village of Rykonty, on the Russian side of the Niemen, by dawn.
-There he was stopped by French cavalry sentinels.
-
-A French noncommissioned officer of hussars, in crimson uniform
-and a shaggy cap, shouted to the approaching Balashev to halt.
-Balashev did not do so at once, but continued to advance along the
-road at a walking pace.
-
-The noncommissioned officer frowned and, muttering words of abuse,
-advanced his horse's chest against Balashev, put his hand to his
-saber, and shouted rudely at the Russian general, asking: was he
-deaf that he did not do as he was told? Balashev mentioned who he was.
-The noncommissioned officer began talking with his comrades about
-regimental matters without looking at the Russian general.
-
-After living at the seat of the highest authority and power, after
-conversing with the Emperor less than three hours before, and in
-general being accustomed to the respect due to his rank in the
-service, Balashev found it very strange here on Russian soil to
-encounter this hostile, and still more this disrespectful, application
-of brute force to himself.
-
-The sun was only just appearing from behind the clouds, the air
-was fresh and dewy. A herd of cattle was being driven along the road
-from the village, and over the fields the larks rose trilling, one
-after another, like bubbles rising in water.
-
-Balashev looked around him, awaiting the arrival of an officer
-from the village. The Russian Cossacks and bugler and the French
-hussars looked silently at one another from time to time.
-
-A French colonel of hussars, who had evidently just left his bed,
-came riding from the village on a handsome sleek gray horse,
-accompanied by two hussars. The officer, the soldiers, and their
-horses all looked smart and well kept.
-
-It was that first period of a campaign when troops are still in full
-trim, almost like that of peacetime maneuvers, but with a shade of
-martial swagger in their clothes, and a touch of the gaiety and spirit
-of enterprise which always accompany the opening of a campaign.
-
-The French colonel with difficulty repressed a yawn, but was
-polite and evidently understood Balashev's importance. He led him past
-his soldiers and behind the outposts and told him that his wish to
-be presented to the Emperor would most likely be satisfied
-immediately, as the Emperor's quarters were, he believed, not far off.
-
-They rode through the village of Rykonty, past tethered French
-hussar horses, past sentinels and men who saluted their colonel and
-stared with curiosity at a Russian uniform, and came out at the
-other end of the village. The colonel said that the commander of the
-division was a mile and a quarter away and would receive Balashev
-and conduct him to his destination.
-
-The sun had by now risen and shone gaily on the bright verdure.
-
-They had hardly ridden up a hill, past a tavern, before they saw a
-group of horsemen coming toward them. In front of the group, on a
-black horse with trappings that glittered in the sun, rode a tall
-man with plumes in his hat and black hair curling down to his
-shoulders. He wore a red mantle, and stretched his long legs forward
-in French fashion. This man rode toward Balashev at a gallop, his
-plumes flowing and his gems and gold lace glittering in the bright
-June sunshine.
-
-Balashev was only two horses' length from the equestrian with the
-bracelets, plunies, necklaces, and gold embroidery, who was
-galloping toward him with a theatrically solemn countenance, when
-Julner, the French colonel, whispered respectfully: "The King of
-Naples!" It was, in fact, Murat, now called "King of Naples." Though
-it was quite incomprehensible why he should be King of Naples, he
-was called so, and was himself convinced that he was so, and therefore
-assumed a more solemn and important air than formerly. He was so
-sure that he really was the King of Naples that when, on the eve of
-his departure from that city, while walking through the streets with
-his wife, some Italians called out to him: "Viva il re!"~{ "Long live the king." }~ he turned to
-his wife with a pensive smile and said: "Poor fellows, they don't know
-that I am leaving them tomorrow!"
-
-But though he firmly believed himself to be King of Naples and
-pitied the grief felt by the subjects he was abandoning, latterly,
-after he had been ordered to return to military service- and
-especially since his last interview with Napoleon in Danzig, when
-his august brother-in-law had told him: "I made you King that you
-should reign in my way, but not in yours!"- he had cheerfully taken up
-his familiar business, and- like a well-fed but not overfat horse that
-feels himself in harness and grows skittish between the shafts- he
-dressed up in clothes as variegated and expensive as possible, and
-gaily and contentedly galloped along the roads of Poland, without
-himself knowing why or whither.
-
-On seeing the Russian general he threw back his head, with its
-long hair curling to his shoulders, in a majestically royal manner,
-and looked inquiringly at the French colonel. The colonel respectfully
-informed His Majesty of Balashev's mission, whose name he could not
-pronounce.
-
-"De Bal-macheve!" said the King (overcoming by his assurance the
-difficulty that had presented itself to the colonel). "Charmed to make
-your acquaintance, General!" he added, with a gesture of kingly
-condescension.
-
-As soon as the King began to speak loud and fast his royal dignity
-instantly forsook him, and without noticing it he passed into his
-natural tone of good-natured familiarity. He laid his hand on the
-withers of Balashev's horse and said:
-
-"Well, General, it all looks like war," as if regretting a
-circumstance of which he was unable to judge.
-
-"Your Majesty," replied Balashev, "my master, the Emperor, does
-not desire war and as Your Majesty sees..." said Balashev, using the
-words Your Majesty at every opportunity, with the affectation
-unavoidable in frequently addressing one to whom the title was still a
-novelty.
-
-Murat's face beamed with stupid satisfaction as he listened to
-"Monsieur de Bal-macheve." But royaute oblige!~{ "Royalty has its obligations." }~ and he felt it
-incumbent on him, as a king and an ally, to confer on state affairs
-with Alexander's envoy. He dismounted, took Balashev's arm, and moving
-a few steps away from his suite, which waited respectfully, began to
-pace up and down with him, trying to speak significantly. He
-referred to the fact that the Emperor Napoleon had resented the demand
-that he should withdraw his troops from Prussia, especially when
-that demand became generally known and the dignity of France was
-thereby offended.
-
-Balashev replied that there was nothing offensive in the demand,
-because..." but Murat interrupted him.
-
-"Then you don't consider the Emperor Alexander the aggressor?" he
-asked unexpectedly, with a kindly and foolish smile.
-
-Balashev told him why he considered Napoleon to be the originator of
-the war.
-
-"Oh, my dear general!" Murat again interrupted him, "with all my
-heart I wish the Emperors may arrange the affair between them, and
-that the war begun by no wish of mine may finish as quickly as
-possible!" said he, in the tone of a servant who wants to remain
-good friends with another despite a quarrel between their masters.
-
-And he went on to inquiries about the Grand Duke and the state of
-his health, and to reminiscences of the gay and amusing times he had
-spent with him in Naples. Then suddenly, as if remembering his royal
-dignity, Murat solemnly drew himself up, assumed the pose in which
-he had stood at his coronation. and, waving his right arm, said:
-
-"I won't detain you longer, General. I wish success to your
-mission," and with his embroidered red mantle, his flowing feathers,
-and his glittering ornaments, he rejoined his suite who were
-respectfully awaiting him.
-
-Balashev rode on, supposing from Murat's words that he would very
-soon be brought before Napoleon himself. But instead of that, at the
-next village the sentinels of Davout's infantry corps detained him
-as the pickets of the vanguard had done, and an adjutant of the
-corps commander, who was fetched, conducted him into the village to
-Marshal Davout.
-
-CHAPTER V
-
-Davout was to Napoleon what Arakcheev was to Alexander- though not a
-coward like Arakcheev, he was as precise, as cruel, and as unable to
-express his devotion to his monarch except by cruelty.
-
-In the organism of states such men are necessary, as wolves are
-necessary in the organism of nature, and they always exist, always
-appear and hold their own, however incongruous their presence and
-their proximity to the head of the government may be. This
-inevitability alone can explain how the cruel Arakcheev, who tore
-out a grenadier's mustache with his own hands, whose weak nerves
-rendered him unable to face danger, and who was neither an educated
-man nor a courtier, was able to maintain his powerful position with
-Alexander, whose own character was chivalrous, noble, and gentle.
-
-Balashev found Davout seated on a barrel in the shed of a
-peasant's hut, writing- he was auditing accounts. Better quarters
-could have been found him, but Marshal Davout was one of those men who
-purposely put themselves in most depressing conditions to have a
-justification for being gloomy. For the same reason they are always
-hard at work and in a hurry. "How can I think of the bright side of
-life when, as you see, I am sitting on a barrel and working in a dirty
-shed?" the expression of his face seemed to say. The chief pleasure
-and necessity of such men, when they encounter anyone who shows
-animation, is to flaunt their own dreary, persistent activity.
-Davout allowed himself that pleasure when Balashev was brought in.
-He became still more absorbed in his task when the Russian general
-entered, and after glancing over his spectacles at Balashev's face,
-which was animated by the beauty of the morning and by his talk with
-Murat, he did not rise or even stir, but scowled still more and
-sneered malevolently.
-
-When he noticed in Balashev's face the disagreeable impression
-this reception produced, Davout raised his head and coldly asked
-what he wanted.
-
-Thinking he could have been received in such a manner only because
-Davout did not know that he was adjutant general to the Emperor
-Alexander and even his envoy to Napoleon, Balashev hastened to
-inform him of his rank and mission. Contrary to his expectation,
-Davout, after hearing him, became still surlier and ruder.
-
-"Where is your dispatch?" he inquired. "Give it to me. I will send
-it to the Emperor."
-
-Balashev replied that he had been ordered to hand it personally to
-the Emperor.
-
-"Your Emperor's orders are obeyed in your army, but here," said
-Davout, "you must do as you're told."
-
-And, as if to make the Russian general still more conscious of his
-dependence on brute force, Davout sent an adjutant to call the officer
-on duty.
-
-Balashev took out the packet containing the Emperor's letter and
-laid it on the table (made of a door with its hinges still hanging
-on it, laid across two barrels). Davout took the packet and read the
-inscription.
-
-"You are perfectly at liberty to treat me with respect or not,"
-protested Balashev, "but permit me to observe that I have the honor to
-be adjutant general to His Majesty...."
-
-Davout glanced at him silently and plainly derived pleasure from the
-signs of agitation and confusion which appeared on Balashev's face.
-
-"You will be treated as is fitting," said he and, putting the packet
-in his pocket, left the shed.
-
-A minute later the marshal's adjutant, de Castres, came in and
-conducted Balashev to the quarters assigned him.
-
-That day he dined with the marshal, at the same board on the
-barrels.
-
-Next day Davout rode out early and, after asking Balashev to come to
-him, peremptorily requested him to remain there, to move on with the
-baggage train should orders come for it to move, and to talk to no one
-except Monsieur de Castres.
-
-After four days of solitude, ennui, and consciousness of his
-impotence and insignificance- particularly acute by contrast with
-the sphere of power in which he had so lately moved- and after several
-marches with the marshal's baggage and the French army, which occupied
-the whole district, Balashev was brought to Vilna- now occupied by the
-French- through the very gate by which he had left it four days
-previously.
-
-Next day the imperial gentleman-in-waiting, the Comte de Turenne,
-came to Balashev and informed him of the Emperor Napoleon's wish to
-honor him with an audience.
-
-Four days before, sentinels of the Preobrazhensk regiment had
-stood in front of the house to which Balashev was conducted, and now
-two French grenadiers stood there in blue uniforms unfastened in front
-and with shaggy caps on their heads, and an escort of hussars and
-Uhlans and a brilliant suite of aides-de-camp, pages, and generals,
-who were waiting for Napoleon to come out, were standing at the porch,
-round his saddle horse and his Mameluke, Rustan. Napoleon received
-Balashev in the very house in Vilna from which Alexander had
-dispatched him on his mission.
-
-CHAPTER VI
-
-Though Balashev was used to imperial pomp, he was amazed at the
-luxury and magnificence of Napoleon's court.
-
-The Comte de Turenne showed him into a big reception room where many
-generals, gentlemen-in-waiting, and Polish magnates- several of whom
-Balashev had seen at the court of the Emperor of Russia- were waiting.
-Duroc said that Napoleon would receive the Russian general before
-going for his ride.
-
-After some minutes, the gentleman-in-waiting who was on duty came
-into the great reception room and, bowing politely, asked Balashev
-to follow him.
-
-Balashev went into a small reception room, one door of which led
-into a study, the very one from which the Russian Emperor had
-dispatched him on his mission. He stood a minute or two, waiting. He
-heard hurried footsteps beyond the door, both halves of it were opened
-rapidly; all was silent and then from the study the sound was heard of
-other steps, firm and resolute- they were those of Napoleon. He had
-just finished dressing for his ride, and wore a blue uniform,
-opening in front over a white waistcoat so long that it covered his
-rotund stomach, white leather breeches tightly fitting the fat
-thighs of his short legs, and Hessian boots. His short hair had
-evidently just been brushed, but one lock hung down in the middle of
-his broad forehead. His plump white neck stood out sharply above the
-black collar of his uniform, and he smelled of Eau de Cologne. His
-full face, rather young-looking, with its prominent chin, wore a
-gracious and majestic expression of imperial welcome.
-
-He entered briskly, with a jerk at every step and his head
-slightly thrown back. His whole short corpulent figure with broad
-thick shoulders, and chest and stomach involuntarily protruding, had
-that imposing and stately appearance one sees in men of forty who live
-in comfort. It was evident, too, that he was in the best of spirits
-that day.
-
-He nodded in answer to Balashav's low and respectful bow, and coming
-up to him at once began speaking like a man who values every moment of
-his time and does not condescend to prepare what he has to say but
-is sure he will always say the right thing and say it well.
-
-"Good day, General!" said he. "I have received the letter you
-brought from the Emperor Alexander and am very glad to see you." He
-glanced with his large eyes into Balashav's face and immediately
-looked past him.
-
-It was plain that Balashev's personality did not interest him at
-all. Evidently only what took place within his own mind interested
-him. Nothing outside himself had any significance for him, because
-everything in the world, it seemed to him, depended entirely on his
-will.
-
-"I do not, and did not, desire war," he continued, "but it has
-been forced on me. Even now" (he emphasized the word) "I am ready to
-receive any explanations you can give me."
-
-And he began clearly and concisely to explain his reasons for
-dissatisfaction with the Russian government. Judging by the calmly
-moderate and amicable tone in which the French Emperor spoke, Balashev
-was firmly persuaded that he wished for peace and intended to enter
-into negotiations.
-
-When Napoleon, having finished speaking, looked inquiringly at the
-Russian envoy, Balashev began a speech he had prepared long before:
-"Sire! The Emperor, my master..." but the sight of the Emperor's
-eyes bent on him confused him. "You are flurried- compose yourself!"
-Napoleon seemed to say, as with a scarcely perceptible smile he looked
-at Balashev's uniform and sword.
-
-Balashev recovered himself and began to speak. He said that the
-Emperor Alexander did not consider Kurakin's demand for his
-passports a sufficient cause for war; that Kurakin had acted on his
-own initiative and without his sovereign's assent, that the Emperor
-Alexander did not desire war, and had no relations with England.
-
-"Not yet!" interposed Napoleon, and, as if fearing to give vent to
-his feelings, he frowned and nodded slightly as a sign that Balashev
-might proceed.
-
-After saying all he had been instructed to say, Balashev added
-that the Emperor Alexander wished for peace, but would not enter
-into negotiations except on condition that... Here Balashev hesitated:
-he remembered the words the Emperor Alexander had not written in his
-letter, but had specially inserted in the rescript to Saltykov and had
-told Balashev to repeat to Napoleon. Balashev remembered these
-words, "So long as a single armed foe remains on Russian soil," but
-some complex feeling restrained him. He could not utter them, though
-he wished to do so. He grew confused and said: "On condition that
-the French army retires beyond the Niemen."
-
-Napoleon noticed Balashev's embarrassment when uttering these last
-words; his face twitched and the calf of his left leg began to
-quiver rhythmically. Without moving from where he stood he began
-speaking in a louder tone and more hurriedly than before. During the
-speech that followed, Balashev, who more than once lowered his eyes,
-involuntarily noticed the quivering of Napoleon's left leg which
-increased the more Napoleon raised his voice.
-
-"I desire peace, no less than the Emperor Alexander," he began.
-"Have I not for eighteen months been doing everything to obtain it?
-I have waited eighteen months for explanations. But in order to
-begin negotiations, what is demanded of me?" he said, frowning and
-making an energetic gesture of inquiry with his small white plump
-hand.
-
-"The withdrawal of your army beyond the Niemen, sire," replied
-Balashev.
-
-"The Niemen?" repeated Napoleon. "So now you want me to retire
-beyond the Niemen- only the Niemen?" repeated Napoleon, looking
-straight at Balashev.
-
-The latter bowed his head respectfully.
-
-Instead of the demand of four months earlier to withdraw from
-Pomerania, only a withdrawal beyond the Niemen was now demanded.
-Napoleon turned quickly and began to pace the room.
-
-"You say the demand now is that I am to withdraw beyond the Niemen
-before commencing negotiations, but in just the same way two months
-ago the demand was that I should withdraw beyond the Vistula and the
-Oder, and yet you are willing to negotiate."
-
-He went in silence from one corner of the room to the other and
-again stopped in front of Balashev. Balashev noticed that his left leg
-was quivering faster than before and his face seemed petrified in
-its stern expression. This quivering of his left leg was a thing
-Napoleon was conscious of. "The vibration of my left calf is a great
-sign with me," he remarked at a later date.
-
-"Such demands as to retreat beyond the Vistula and Oder may be
-made to a Prince of Baden, but not to me!" Napoleon almost screamed,
-quite to his own surprise. "If you gave me Petersburg and Moscow I
-could not accept such conditions. You say I have begun this war! But
-who first joined his army? The Emperor Alexander, not I! And you offer
-me negotiations when I have expended millions, when you are in
-alliance with England, and when your position is a bad one. You
-offer me negotiations! But what is the aim of your alliance with
-England? What has she given you?" he continued hurriedly, evidently no
-longer trying to show the advantages of peace and discuss its
-possibility, but only to prove his own rectitude and power and
-Alexander's errors and duplicity.
-
-The commencement of his speech had obviously been made with the
-intention of demonstrating the advantages of his position and
-showing that he was nevertheless willing to negotiate. But he had
-begun talking, and the more he talked the less could he control his
-words.
-
-The whole purport of his remarks now was evidently to exalt
-himself and insult Alexander- just what he had least desired at the
-commencement of the interview.
-
-"I hear you have made peace with Turkey?"
-
-Balashev bowed his head affirmatively.
-
-"Peace has been concluded..." he began.
-
-But Napoleon did not let him speak. He evidently wanted to do all
-the talking himself, and continued to talk with the sort of
-eloquence and unrestrained irritability to which spoiled people are so
-prone.
-
-"Yes, I know you have made peace with the Turks without obtaining
-Moldavia and Wallachia; I would have given your sovereign those
-provinces as I gave him Finland. Yes," he went on, "I promised and
-would have given the Emperor Alexander Moldavia and Wallachia, and now
-he won't have those splendid provinces. Yet he might have united
-them to his empire and in a single reign would have extended Russia
-from the Gulf of Bothnia to the mouths of the Danube. Catherine the
-Great could not have done more," said Napoleon, growing more and
-more excited as he paced up and down the room, repeating to Balashev
-almost the very words he had used to Alexander himself at Tilsit. "All
-that, he would have owed to my friendship. Oh, what a splendid reign!"
-he repeated several times, then paused, drew from his pocket a gold
-snuffbox, lifted it to his nose, and greedily sniffed at it.
-
-"What a splendid reign the Emperor Alexander's might have been!"
-
-He looked compassionately at Balashev, and as soon as the latter
-tried to make some rejoinder hastily interrupted him.
-
-"What could he wish or look for that he would not have obtained
-through my friendship?" demanded Napoleon, shrugging his shoulders
-in perplexity. "But no, he has preferred to surround himself with my
-enemies, and with whom? With Steins, Armfeldts, Bennigsens, and
-Wintzingerodes! Stein, a traitor expelled from his own country;
-Armfeldt, a rake and an intriguer; Wintzingerode, a fugitive French
-subject; Bennigsen, rather more of a soldier than the others, but
-all the same an incompetent who was unable to do anything in 1807
-and who should awaken terrible memories in the Emperor Alexander's
-mind.... Granted that were they competent they might be made use
-of," continued Napoleon- hardly able to keep pace in words with the
-rush of thoughts that incessantly sprang up, proving how right and
-strong he was (in his perception the two were one and the same)-
-"but they are not even that! They are neither fit for war nor peace!
-Barclay is said to be the most capable of them all, but I cannot say
-so, judging by his first movements. And what are they doing, all these
-courtiers? Pfuel proposes, Armfeldt disputes, Bennigsen considers, and
-Barclay, called on to act, does not know what to decide on, and time
-passes bringing no result. Bagration alone is a military man. He's
-stupid, but he has experience, a quick eye, and resolution.... And
-what role is your young monarch playing in that monstrous crowd?
-They compromise him and throw on him the responsibility for all that
-happens. A sovereign should not be with the army unless he is a
-general!" said Napoleon, evidently uttering these words as a direct
-challenge to the Emperor. He knew how Alexander desired to be a
-military commander.
-
-"The campaign began only a week ago, and you haven't even been
-able to defend Vilna. You are cut in two and have been driven out of
-the Polish provinces. Your army is grumbling."
-
-"On the contrary, Your Majesty," said Balashev, hardly able to
-remember what had been said to him and following these verbal
-fireworks with difficulty, "the troops are burning with eagerness..."
-
-"I know everything!" Napoleon interrupted him. "I know everything. I
-know the number of your battalions as exactly as I know my own. You
-have not two hundred thousand men, and I have three times that number.
-I give you my word of honor," said Napoleon, forgetting that his
-word of honor could carry no weight- "I give you my word of honor that
-I have five hundred and thirty thousand men this side of the
-Vistula. The Turks will be of no use to you; they are worth nothing
-and have shown it by making peace with you. As for the Swedes- it is
-their fate to be governed by mad kings. Their king was insane and they
-changed him for another- Bernadotte, who promptly went mad- for no
-Swede would ally himself with Russia unless he were mad."
-
-Napoleon grinned maliciously and again raised his snuffbox to his
-nose.
-
-Balashev knew how to reply to each of Napoleon's remarks, and
-would have done so; he continually made the gesture of a man wishing
-to say something, but Napoleon always interrupted him. To the
-alleged insanity of the Swedes, Balashev wished to reply that when
-Russia is on her side Sweden is practically an island: but Napoleon
-gave an angry exclamation to drown his voice. Napoleon was in that
-state of irritability in which a man has to talk, talk, and talk,
-merely to convince himself that he is in the right. Balashev began
-to feel uncomfortable: as envoy he feared to demean his dignity and
-felt the necessity of replying; but, as a man, he shrank before the
-transport of groundless wrath that had evidently seized Napoleon. He
-knew that none of the words now uttered by Napoleon had any
-significance, and that Napoleon himself would be ashamed of them
-when he came to his senses. Balashev stood with downcast eyes, looking
-at the movements of Napoleon's stout legs and trying to avoid
-meeting his eyes.
-
-"But what do I care about your allies?" said Napoleon. "I have
-allies- the Poles. There are eighty thousand of them and they fight
-like lions. And there will be two hundred thousand of them."
-
-And probably still more perturbed by the fact that he had uttered
-this obvious falsehood, and that Balashev still stood silently
-before him in the same attitude of submission to fate, Napoleon
-abruptly turned round, drew close to Balashev's face, and,
-gesticulating rapidly and energetically with his white hands, almost
-shouted:
-
-"Know that if you stir up Prussia against me, I'll wipe it off the
-map of Europe!" he declared, his face pale and distorted by anger, and
-he struck one of his small hands energetically with the other. "Yes, I
-will throw you back beyond the Dvina and beyond the Dnieper, and
-will re-erect against you that barrier which it was criminal and blind
-of Europe to allow to be destroyed. Yes, that is what will happen to
-you. That is what you have gained by alienating me!" And he walked
-silently several times up and down the room, his fat shoulders
-twitching.
-
-He put his snuffbox into his waistcoat pocket, took it out again,
-lifted it several times to his nose, and stopped in front of Balashev.
-He paused, looked ironically straight into Balashev's eyes, and said
-in a quiet voice:
-
-"And yet what a splendid reign your master might have had!"
-
-Balashev, feeling it incumbent on him to reply, said that from the
-Russian side things did not appear in so gloomy a light. Napoleon
-was silent, still looking derisively at him and evidently not
-listening to him. Balashev said that in Russia the best results were
-expected from the war. Napoleon nodded condescendingly, as if to
-say, "I know it's your duty to say that, but you don't believe it
-yourself. I have convinced you."
-
-When Balashev had ended, Napoleon again took out his snuffbox,
-sniffed at it, and stamped his foot twice on the floor as a signal.
-The door opened, a gentleman-in-waiting, bending respectfully,
-handed the Emperor his hat and gloves; another brought hima pocket
-handkerchief. Napoleon, without giving them a glance, turned to
-Balashev:
-
-"Assure the Emperor Alexander from me," said he, taking his hat,
-"that I am as devoted to him as before: I know him thoroughly and very
-highly esteem his lofty qualities. I will detain you no longer,
-General; you shall receive my letter to the Emperor."
-
-And Napoleon went quickly to the door. Everyone in the reception
-room rushed forward and descended the staircase.
-
-CHAPTER VII
-
-After all that Napoleon had said to him- those bursts of anger and
-the last dryly spoken words: "I will detain you no longer, General;
-you shall receive my letter," Balashev felt convinced that Napoleon
-would not wish to see him, and would even avoid another meeting with
-him- an insulted envoy- especially as he had witnessed his unseemly
-anger. But, to his surprise, Balashev received, through Duroc, an
-invitation to dine with the Emperor that day.
-
-Bessieres, Caulaincourt, and Berthier were present at that dinner.
-
-Napoleon met Balashev cheerfully and amiably. He not only showed
-no sign of constraint or self-reproach on account of his outburst that
-morning, but, on the contrary, tried to reassure Balashev. It was
-evident that he had long been convinced that it was impossible for him
-to make a mistake, and that in his perception whatever he did was
-right, not because it harmonized with any idea of right and wrong, but
-because he did it.
-
-The Emperor was in very good spirits after his ride through Vilna,
-where crowds of people had rapturously greeted and followed him.
-From all the windows of the streets through which he rode, rugs,
-flags, and his monogram were displayed, and the Polish ladies,
-welcoming him, waved their handkerchiefs to him.
-
-At dinner, having placed Balashev beside him, Napoleon not only
-treated him amiably but behaved as if Balashev were one of his own
-courtiers, one of those who sympathized with his plans and ought to
-rejoice at his success. In the course of conversation he mentioned
-Moscow and questioned Balashev about the Russian capital, not merely
-as an interested traveler asks about a new city he intends to visit,
-but as if convinced that Balashev, as a Russian, must be flattered
-by his curiosity.
-
-"How many inhabitants are there in Moscow? How many houses? Is it
-true that Moscow is called 'Holy Moscow'? How many churches are
-there in Moscow?" he asked.
-
-And receiving the reply that there were more than two hundred
-churches, he remarked:
-
-"Why such a quantity of churches?"
-
-"The Russians are very devout," replied Balashev.
-
-"But a large number of monasteries and churches is always a sign
-of the backwardness of a people," said Napoleon, turning to
-Caulaincourt for appreciation of this remark.
-
-Balashev respectfully ventured to disagree with the French Emperor.
-
-"Every country has its own character," said he.
-
-"But nowhere in Europe is there anything like that," said Napoleon.
-
-"I beg your Majesty's pardon," returned Balashev, "besides Russia
-there is Spain, where there are also many churches and monasteries."
-
-This reply of Balashev's, which hinted at the recent defeats of
-the French in Spain, was much appreciated when he related it at
-Alexander's court, but it was not much appreciated at Napoleon's
-dinner, where it passed unnoticed.
-
-The uninterested and perplexed faces of the marshals showed that
-they were puzzled as to what Balashev's tone suggested. "If there is a
-point we don't see it, or it is not at all witty," their expressions
-seemed to say. So little was his rejoinder appreciated that Napoleon
-did not notice it at all and naively asked Balashev through what towns
-the direct road from there to Moscow passed. Balashev, who was on
-the alert all through the dinner, replied that just as "all roads lead
-to Rome," so all roads lead to Moscow: there were many roads, and
-"among them the road through Poltava, which Charles XII chose."
-Balashev involuntarily flushed with pleasure at the aptitude of this
-reply, but hardly had he uttered the word Poltava before
-Caulaincourt began speaking of the badness of the road from Petersburg
-to Moscow and of his Petersburg reminiscences.
-
-After dinner they went to drink coffee in Napoleon's study, which
-four days previously had been that of the Emperor Alexander.
-Napoleon sat down, toying with his Sevres coffee cup, and motioned
-Balashev to a chair beside him.
-
-Napoleon was in that well-known after-dinner mood which, more than
-any reasoned cause, makes a man contented with himself and disposed to
-consider everyone his friend. It seemed to him that he was
-surrounded by men who adored him: and he felt convinced that, after
-his dinner, Balashev too was his friend and worshiper. Napoleon turned
-to him with a pleasant, though slightly ironic, smile.
-
-"They tell me this is the room the Emperor Alexander occupied?
-Strange, isn't it, General?" he said, evidently not doubting that this
-remark would be agreeable to his hearer since it went to prove his,
-Napoleon's, superiority to Alexander.
-
-Balashev made no reply and bowed and bowed his head in silence.
-
-"Yes. Four days ago in this room, Wintzingerode and Stein were
-deliberating," continued Napoleon with the same derisive and
-self-confident smile. "What I can't understand," he went on, "is
-that the Emperor Alexander has surrounded himself with my personal
-enemies. That I do not... understand. Has he not thought that I may
-the same?" and he turned inquiringly to Balashev, and evidently this
-thought turned him back on to the track of his morning's anger,
-which was still fresh in him.
-
-"And let him know that I will do so!" said Napoleon, rising and
-pushing his cup away with his hand. "I'll drive all his Wurttemberg,
-Baden, and Weimar relations out of Germany.... Yes. I'll drive them
-out. Let him prepare an asylum for them in Russia!"
-
-Balashev bowed his head with an air indicating that he would like to
-make his bow and leave, and only listened because he could not help
-hearing what was said to him. Napoleon did not notice this expression;
-he treated Balashev not as an envoy from his enemy, but as a man now
-fully devoted to him and who must rejoice at his former master's
-humiliation.
-
-"And why has the Emperor Alexander taken command of the armies? What
-is the good of that? War is my profession, but his business is to
-reign and not to command armies! Why has he taken on himself such a
-responsibility?"
-
-Again Napoleon brought out his snuffbox, paced several times up
-and down the room in silence, and then, suddenly and unexpectedly,
-went up to Balashev and with a slight smile, as confidently,
-quickly, and simply as if he were doing something not merely
-important but pleasing to Balashev, he raised his hand to the
-forty-year-old Russian general's face and, taking him by the ear,
-pulled it gently, smiling with his lips only.
-
-To have one's ear pulled by the Emperor was considered the
-greatest honor and mark of favor at the French court.
-
-"Well, adorer and courtier of the Emperor Alexander, why don't you
-say anything?" said he, as if it was ridiculous, in his presence, to
-be the adorer and courtier of anyone but himself, Napoleon. "Are the
-horses ready for the general?" he added, with a slight inclination
-of his head in reply to Balashev's bow. "Let him have mine, he has a
-long way to go!"
-
-The letter taken by Balashev was the last Napoleon sent to
-Alexander. Every detail of the interview was communicated to the
-Russian monarch, and the war began...
-
-CHAPTER VIII
-
-After his interview with Pierre in Moscow, Prince Andrew went to
-Petersburg, on business as he told his family, but really to meet
-Anatole Kuragin whom he felt it necessary to encounter. On reaching
-Petersburg he inquired for Kuragin but the latter had already left the
-city. Pierre had warned his brother-in-law that Prince Andrew was on
-his track. Anatole Kuragin promptly obtained an appointment from the
-Minister of War and went to join the army in Moldavia. While in
-Petersburg Prince Andrew met Kutuzov, his former commander who was
-always well disposed toward him, and Kutuzov suggested that he
-should accompany him to the army in Moldavia, to which the old general
-had been appointed commander in chief. So Prince Andrew, having
-received an appointment on the headquarters staff, left for Turkey.
-
-Prince Andrew did not think it proper to write and challenge
-Kuragin. He thought that if he challenged him without some fresh cause
-it might compromise the young Countess Rostova and so he wanted to
-meet Kuragin personally in order to find a fresh pretext for a duel.
-But he again failed to meet Kuragin in Turkey, for soon after Prince
-Andrew arrived, the latter returned to Russia. In a new country,
-amid new conditions, Prince Andrew found life easier to bear. After
-his betrothed had broken faith with him- which he felt the more
-acutely the more he tried to conceal its effects- the surroundings
-in which he had been happy became trying to him, and the freedom and
-independence he had once prized so highly were still more so. Not only
-could he no longer think the thoughts that had first come to him as he
-lay gazing at the sky on the field of Austerlitz and had later
-enlarged upon with Pierre, and which had filled his solitude at
-Bogucharovo and then in Switzerland and Rome, but he even dreaded to
-recall them and them and the bright and boundless horizons they had
-revealed. He was now concerned only with the nearest practical matters
-unrelated to his past interests, and he seized on these the more
-eagerly the more those past interests were closed to him. It was as if
-that lofty, infinite canopy of heaven that had once towered above
-him had suddenly turned into a low, solid vault that weighed him down,
-in which all was clear, but nothing eternal or mysterious.
-
-Of the activities that presented themselves to him, army service was
-the simplest and most familiar. As a general on duty on Kutuzov's
-staff, he applied himself to business with zeal and perseverance and
-surprised Kutuzov by his willingness and accuracy in work. Not
-having found Kuragin in Turkey, Prince Andrew did not think it
-necessary to rush back to Russia after him, but all the same he knew
-that however long it might be before he met Kuragin, despite his
-contempt for him and despite all the proofs he deduced to convince
-himself that it was not worth stooping to a conflict with him- he knew
-that when he did meet him he would not be able to resist calling him
-out, any more than a ravenous man can help snatching at food. And
-the consciousness that the insult was not yet avenged, that his rancor
-was still unspent, weighed on his heart and poisoned the artificial
-tranquillity which he managed to obtain in Turkey by means of
-restless, plodding, and rather vainglorious and ambitious activity.
-
-In the year 1812, when news of the war with Napoleon reached
-Bucharest- where Kutuzov had been living for two months, passing his
-days and nights with a Wallachian woman- Prince Andrew asked Kutuzov
-to transfer him to the Western Army. Kutuzov, who was already weary of
-Bolkonski's activity which seemed to reproach his own idleness, very
-readily let him go and gave him a mission to Barclay de Tolly.
-
-Before joining the Western Army which was then, in May, encamped
-at Drissa, Prince Andrew visited Bald Hills which was directly on
-his way, being only two miles off the Smolensk highroad. During the
-last three years there had been so many changes in his life, he had
-thought, felt, and seen so much (having traveled both in the east
-and the west), that on reaching Bald Hills it struck him as strange
-and unexpected to find the way of life there unchanged and still the
-same in every detail. He entered through the gates with their stone
-pillars and drove up the avenue leading to the house as if he were
-entering an enchanted, sleeping castle. The same old stateliness,
-the same cleanliness, the same stillness reigned there, and inside
-there was the same furniture, the same walls, sounds, and smell, and
-the same timid faces, only somewhat older. Princess Mary was still the
-same timid, plain maiden getting on in years, uselessly and
-joylessly passing the best years of her life in fear and constant
-suffering. Mademoiselle Bourienne was the same coquettish,
-self-satisfied girl, enjoying every moment of her existence and full
-of joyous hopes for the future. She had merely become more
-self-confident, Prince Andrew thought. Dessalles, the tutor he had
-brought from Switzerland, was wearing a coat of Russian cut and
-talking broken Russian to the servants, but was still the same
-narrowly intelligent, conscientious, and pedantic preceptor. The old
-prince had changed in appearance only by the loss of a tooth, which
-left a noticeable gap on one side of his mouth; in character he was
-the same as ever, only showing still more irritability and
-skepticism as to what was happening in the world. Little Nicholas
-alone had changed. He had grown, become rosier, had curly dark hair,
-and, when merry and laughing, quite unconsciously lifted the upper lip
-of his pretty little mouth just as the little princess used to do.
-He alone did not obey the law of immutability in the enchanted,
-sleeping castle. But though externally all remained as of old, the
-inner relations of all these people had changed since Prince Andrew
-had seen them last. The household was divided into two alien and
-hostile camps, who changed their habits for his sake and only met
-because he was there. To the one camp belonged the old prince,
-Madmoiselle Bourienne, and the architect; to the other Princess
-Mary, Dessalles, little Nicholas, and all the old nurses and maids.
-
-During his stay at Bald Hills all the family dined together, but
-they were ill at ease and Prince Andrew felt that he was a visitor for
-whose sake an exception was being made and that his presence made them
-all feel awkward. Involuntarily feeling this at dinner on the first
-day, he was taciturn, and the old prince noticing this also became
-morosely dumb and retired to his apartments directly after dinner.
-In the evening, when Prince Andrew went to him and, trying to rouse
-him, began to tell him of the young Count Kamensky's campaign, the old
-prince began unexpectedly to talk about Princess Mary, blaming her for
-her superstitions and her dislike of Mademoiselle Bourienne, who, he
-said, was the only person really attached to him.
-
-The old prince said that if he was ill it was only because of
-Princess Mary: that she purposely worried and irritated him, and
-that by indulgence and silly talk she was spoiling little Prince
-Nicholas. The old prince knew very well that he tormented his daughter
-and that her life was very hard, but he also knew that he could not
-help tormenting her and that she deserved it. "Why does Prince Andrew,
-who sees this, say nothing to me about his sister? Does he think me
-a scoundrel, or an old fool who, without any reason, keeps his own
-daughter at a distance and attaches this Frenchwoman to himself? He
-doesn't understand, so I must explain it, and he must hear me out,"
-thought the old prince. And he began explaining why he could not put
-up with his daughter's unreasonable character.
-
-"If you ask me," said Prince Andrew, without looking up (he was
-censuring his father for the first time in his life), "I did not
-wish to speak about it, but as you ask me I will give you my frank
-opinion. If there is any misunderstanding and discord between you
-and Mary, I can't blame her for it at all. I know how she loves and
-respects you. Since you ask me," continued Prince Andrew, becoming
-irritable- as he was always liable to do of late- "I can only say that
-if there are any misunderstandings they are caused by that worthless
-woman, who is not fit to be my sister's companion."
-
-The old man at first stared fixedly at his son, and an unnatural
-smile disclosed the fresh gap between his teeth to which Prince Andrew
-could not get accustomed.
-
-"What companion, my dear boy? Eh? You've already been talking it
-over! Eh?"
-
-"Father, I did not want to judge," said Prince Andrew, in a hard and
-bitter tone, "but you challenged me, and I have said, and always shall
-say, that Mary is not to blame, but those to blame- the one to
-blame- is that Frenchwoman."
-
-"Ah, he has passed judgment... passed judgement!" said the old man
-in a low voice and, as it seemed to Prince Andrew, with some
-embarrassment, but then he suddenly jumped up and cried: "Be off, be
-off! Let not a trace of you remain here!..."
-
-Prince Andrew wished to leave at once, but Princess Mary persuaded
-him to stay another day. That day he did not see his father, who did
-not leave his room and admitted no one but Mademoiselle Bourienne
-and Tikhon, but asked several times whether his son had gone. Next
-day, before leaving, Prince Andrew went to his son's rooms. The boy,
-curly-headed like his mother and glowing with health, sat on his knee,
-and Prince Andrew began telling him the story of Bluebeard, but fell
-into a reverie without finishing the story. He thought not of this
-pretty child, his son whom he held on his knee, but of himself. He
-sought in himself either remorse for having angered his father or
-regret at leaving home for the first time in his life on bad terms
-with him, and was horrified to find neither. What meant still more
-to him was that he sought and did not find in himself the former
-tenderness for his son which he had hoped to reawaken by caressing the
-boy and taking him on his knee.
-
-"Well, go on!" said his son.
-
-Prince Andrew, without replying, put him down from his knee and went
-out of the room.
-
-As soon as Prince Andrew had given up his daily occupations, and
-especially on returning to the old conditions of life amid which he
-had been happy, weariness of life overcame him with its former
-intensity, and he hastened to escape from these memories and to find
-some work as soon as possible.
-
-"So you've decided to go, Andrew?" asked his sister.
-
-"Thank God that I can," replied Prince Andrew. "I am very sorry
-you can't."
-
-"Why do you say that?" replied Princess Mary. "Why do you say
-that, when you are going to this terrible war, and he is so old?
-Mademoiselle Bourienne says he has been asking about you...."
-
-As soon as she began to speak of that, her lips trembled and her
-tears began to fall. Prince Andrew turned away and began pacing the
-room.
-
-"Ah, my God! my God! When one thinks who and what- what trash- can
-cause people misery!" he said with a malignity that alarmed Princess
-Mary.
-
-She understood that when speaking of "trash" he referred not only to
-Mademoiselle Bourienne, the cause of her misery, but also to the man
-who had ruined his own happiness.
-
-"Andrew! One thing I beg, I entreat of you!" she said, touching
-his elbow and looking at him with eyes that shone through her tears.
-"I understand you" (she looked down). "Don't imagine that sorrow is
-the work of men. Men are His tools." She looked a little above
-Prince Andrew's head with the confident, accustomed look with which
-one looks at the place where a familiar portrait hangs. "Sorrow is
-sent by Him, not by men. Men are His instruments, they are not to
-blame. If you think someone has wronged you, forget it and forgive! We
-have no right to punish. And then you will know the happiness of
-forgiving."
-
-"If I were a woman I would do so, Mary. That is a woman's virtue.
-But a man should not and cannot forgive and forget," he replied, and
-though till that moment he had not been thinking of Kuragin, all his
-unexpended anger suddenly swelled up in his heart.
-
-"If Mary is already persuading me forgive, it means that I ought
-long ago to have punished him," he thought. And giving her no
-further reply, he began thinking of the glad vindictive moment when he
-would meet Kuragin who he knew was now in the army.
-
-Princess Mary begged him to stay one day more, saying that she
-knew how unhappy her father would be if Andrew left without being
-reconciled to him, but Prince Andrew replied that he would probably
-soon be back again from the army and would certainly write to his
-father, but that the longer he stayed now the more embittered their
-differences would become.
-
-"Good-by, Andrew! Remember that misfortunes come from God, and men
-are never to blame," were the last words he heard from his sister when
-he took leave of her.
-
-"Then it must be so!" thought Prince Andrew as he drove out of the
-avenue from the house at Bald Hills. "She, poor innocent creature,
-is left to be victimized by an old man who has outlived his wits.
-The old man feels he is guilty, but cannot change himself. My boy is
-growing up and rejoices in life, in which like everybody else he
-will deceive or be deceived. And I am off to the army. Why? I myself
-don't know. I want to meet that man whom I despise, so as to give
-him a chance to kill and laugh at me!
-
-These conditions of life had been the same before, but then they
-were all connected, while now they had all tumbled to pieces. Only
-senseless things, lacking coherence, presented themselves one after
-another to Prince Andrew's mind.
-
-CHAPTER IX
-
-Prince Andrew reached the general headquarters of the army at the
-end of June. The first army, with which was the Emperor, occupied
-the fortified camp at Drissa; the second army was retreating, trying
-to effect a junction with the first one from which it was said to be
-cut off by large French forces. Everyone was dissatisfied with the
-general course of affairs in the Russian army, but no one
-anticipated any danger of invasion of the Russian provinces, and no
-one thought the war would extend farther than the western, the Polish,
-provinces.
-
-Prince Andrew found Barclay de Tolly, to whom he had been
-assigned, on the bank of the Drissa. As there was not a single town or
-large village in the vicinity of the camp, the immense number of
-generals and courtiers accompanying the army were living in the best
-houses of the villages on both sides of the river, over a radius of
-six miles. Barclay de Tolly was quartered nearly three miles from
-the Emperor. He received Bolkonski stiffly and coldly and told him
-in his foreign accent that he would mention him to the Emperor for a
-decision as to his employment, but asked him meanwhile to remain on
-his staff. Anatole Kuragin, whom Prince Andrew had hoped to find
-with the army, was not there. He had gone to Petersburg, but Prince
-Andrew was glad to hear this. His mind was occupied by the interests
-of the center that was conducting a gigantic war, and he was glad to
-be free for a while from the distraction caused by the thought of
-Kuragin. During the first four days, while no duties were required
-of him, Prince Andrew rode round the whole fortified camp and, by
-the aid of his own knowledge and by talks with experts, tried to
-form a definite opinion about it. But the question whether the camp
-was advantageous or disadvantageous remained for him undecided.
-Already from his military experience and what he had seen in the
-Austrian campaign, he had come to the conclusion that in war the
-most deeply considered plans have no significance and that all depends
-on the way unexpected movements of the enemy- that cannot be foreseen-
-are met, and on how and by whom the whole matter is handled. To
-clear up this last point for himself, Prince Andrew, utilizing his
-position and acquaintances, tried to fathom the character of the
-control of the army and of the men and parties engaged in it, and he
-deduced for himself the following of the state of affairs.
-
-While the Emperor had still been at Vilna, the forces had been
-divided into three armies. First, the army under Barclay de Tolly,
-secondly, the army under Bagration, and thirdly, the one commanded
-by Tormasov. The Emperor was with the first army, but not as commander
-in chief. In the orders issued it was stated, not that the Emperor
-would take command, but only that he would be with the army. The
-Emperor, moreover, had with him not a commander in chief's staff but
-the imperial headquarters staff. In attendance on him was the head
-of the imperial staff, Quartermaster General Prince Volkonski, as well
-as generals, imperial aides-de-camp, diplomatic officials, and a large
-number of foreigners, but not the army staff. Besides these, there
-were in attendance on the Emperor without any definite appointments:
-Arakcheev, the ex-Minister of War; Count Bennigsen, the senior general
-in rank; the Grand Duke Tsarevich Constantine Pavlovich; Count
-Rumyantsev, the Chancellor; Stein, a former Prussian minister;
-Armfeldt, a Swedish general; Pfuel, the chief author of the plan of
-campaign; Paulucci, an adjutant general and Sardinian emigre;
-Wolzogen- and many others. Though these men had no military
-appointment in the army, their position gave them influence, and often
-a corps commander, or even the commander in chief, did not know in
-what capacity he was questioned by Bennigsen, the Grand Duke,
-Arakcheev, or Prince Volkonski, or was given this or that advice and
-did not know whether a certain order received in the form of advice
-emanated from the man who gave it or from the Emperor and whether it
-had to be executed or not. But this was only the external condition;
-the essential significance of the presence of the Emperor and of all
-these people, from a courtier's point of view (and in an Emperor's
-vicinity all became courtiers), was clear to everyone. It was this:
-the Emperor did not assume the title of commander in chief, but
-disposed of all the armies; the men around him were his assistants.
-Arakcheev was a faithful custodian to enforce order and acted as the
-sovereign's bodyguard. Bennigsen was a landlord in the Vilna
-province who appeared to be doing the honors of the district, but
-was in reality a good general, useful as an adviser and ready at
-hand to replace Barclay. The Grand Duke was there because it suited
-him to be. The ex-Minister Stein was there because his advice was
-useful and the Emperor Alexander held him in high esteem personally.
-Armfeldt virulently hated Napoleon and was a general full of
-self-confidence, a quality that always influenced Alexander.
-Paulucci was there because he was bold and decided in speech. The
-adjutants general were there because they always accompanied the
-Emperor, and lastly and chiefly Pfuel was there because he had drawn
-up the plan of campaign against Napoleon and, having induced Alexander
-to believe in the efficacy of that plan, was directing the whole
-business of the war. With Pfuel was Wolzogen, who expressed Pfuel's
-thoughts in a more comprehensible way than Pfuel himself (who was a
-harsh, bookish theorist, self-confident to the point of despising
-everyone else) was able to do.
-
-Besides these Russians and foreigners who propounded new and
-unexpected ideas every day- especially the foreigners, who did so with
-a boldness characteristic of people employed in a country not their
-own- there were many secondary personages accompanying the army
-because their principals were there.
-
-Among the opinions and voices in this immense, restless,
-brilliant, and proud sphere, Prince Andrew noticed the following
-sharply defined subdivisions of and parties:
-
-The first party consisted of Pfuel and his adherents- military
-theorists who believed in a science of war with immutable laws- laws
-of oblique movements, outflankings, and so forth. Pfuel and his
-adherents demanded a retirement into the depths of the country in
-accordance with precise laws defined by a pseudo-theory of war, and
-they saw only barbarism, ignorance, or evil intention in every
-deviation from that theory. To this party belonged the foreign nobles,
-Wolzogen, Wintzingerode, and others, chiefly Germans.
-
-The second party was directly opposed to the first; one extreme,
-as always happens, was met by representatives of the other. The
-members of this party were those who had demanded an advance from
-Vilna into Poland and freedom from all prearranged plans. Besides
-being advocates of bold action, this section also represented
-nationalism, which made them still more one-sided in the dispute. They
-were Russians: Bagration, Ermolov (who was beginning to come to the
-front), and others. At that time a famous joke of Ermolov's was
-being circulated, that as a great favor he had petitioned the
-Emperor to make him a German. The men of that party, remembering
-Suvorov, said that what one had to do was not to reason, or stick pins
-into maps, but to fight, beat the enemy, keep him out of Russia, and
-not let the army get discouraged.
-
-To the third party- in which the Emperor had most confidence-
-belonged the courtiers who tried to arrange compromises between the
-other two. The members of this party, chiefly civilians and to whom
-Arakcheev belonged, thought and said what men who have no
-convictions but wish to seem to have some generally say. They said
-that undoubtedly war, particularly against such a genius as
-Bonaparte (they called him Bonaparte now), needs most deeply devised
-plans and profound scientific knowledge and in that respect Pfuel
-was a genius, but at the same time it had to be acknowledged that
-the theorists are often one sided, and therefore one should not
-trust them absolutely, but should also listen to what Pfuel's
-opponents and practical men of experience in warfare had to say, and
-then choose a middle course. They insisted on the retention of the
-camp at Drissa, according to Pfuel's plan, but on changing the
-movements of the other armies. Though, by this course, neither one aim
-nor the other could be attained, yet it seemed best to the adherents
-of this third party.
-
-Of a fourth opinion the most conspicuous representative was the
-Tsarevich, who could not forget his disillusionment at Austerlitz,
-where he had ridden out at the head of the Guards, in his casque and
-cavalry uniform as to a review, expecting to crush the French
-gallantly; but unexpectedly finding himself in the front line had
-narrowly escaped amid the general confusion. The men of this party had
-both the quality and the defect of frankness in their opinions. They
-feared Napoleon, recognized his strength and their own weakness, and
-frankly said so. They said: "Nothing but sorrow, shame, and ruin
-will come of all this! We have abandoned Vilna and Vitebsk and shall
-abandon Drissa. The only reasonable thing left to do is to conclude
-peace as soon as possible, before we are turned out of Petersburg."
-
-This view was very general in the upper army circles and found
-support also in Petersburg and from the chancellor, Rumyantsev, who,
-for other reasons of state, was in favor of peace.
-
-The fifth party consisted of those who were adherents of Barclay
-de Tolly, not so much as a man but as minister of war and commander in
-chief. "Be he what he may" (they always began like that), "he is an
-honest, practical man and we have nobody better. Give him real
-power, for war cannot be conducted successfully without unity of
-command, and he will show what he can do, as he did in Finland. If our
-army is well organized and strong and has withdrawn to Drissa
-without suffering any defeats, we owe this entirely to Barclay. If
-Barclay is now to be superseded by Bennigsen all will be lost, for
-Bennigsen showed his incapacity already in 1807."
-
-The sixth party, the Bennigsenites, said, on the contrary, that at
-any rate there was no one more active and experienced than
-Bennigsen: "and twist about as you may, you will have to come to
-Bennigsen eventually. Let the others make mistakes now!" said they,
-arguing that our retirement to Drissa was a most shameful reverse
-and an unbroken series of blunders. "The more mistakes that are made
-the better. It will at any rate be understood all the sooner that
-things cannot go on like this. What is wanted is not some Barclay or
-other, but a man like Bennigsen, who made his mark in 1807, and to
-whom Napoleon himself did justice- a man whose authority would be
-willingly recognized, and Bennigsen is the only such man."
-
-The seventh party consisted of the sort of people who are always
-to be found, especially around young sovereigns, and of whom there
-were particularly many round Alexander- generals and imperial
-aides-de-camp passionately devoted to the Emperor, not merely as a
-monarch but as a man, adoring him sincerely and disinterestedly, as
-Rostov had done in 1805, and who saw in him not only all the virtues
-but all human capabilities as well. These men, though enchanted with
-the sovereign for refusing the command of the army, yet blamed him for
-such excessive modesty, and only desired and insisted that their
-adored sovereign should abandon his diffidence and openly announce
-that he would place himself at the head of the army, gather round
-him a commander in chief's staff, and, consulting experienced
-theoreticians and practical men where necessary, would himself lead
-the troops, whose spirits would thereby be raised to the highest
-pitch.
-
-The eighth and largest group, which in its enormous numbers was to
-the others as ninety-nine to one, consisted of men who desired neither
-peace nor war, neither an advance nor a defensive camp at the Drissa
-or anywhere else, neither Barclay nor the Emperor, neither Pfuel nor
-Bennigsen, but only the one most essential thing- as much advantage
-and pleasure for themselves as possible. In the troubled waters of
-conflicting and intersecting intrigues that eddied about the Emperor's
-headquarters, it was possible to succeed in many ways unthinkable at
-other times. A man who simply wished to retain his lucrative post
-would today agree with Pfuel, tomorrow with his opponent, and the
-day after, merely to avoid responsibility or to please the Emperor,
-would declare that he had no opinion at all on the matter. Another who
-wished to gain some advantage would attract the Emperor's attention by
-loudly advocating the very thing the Emperor had hinted at the day
-before, and would dispute and shout at the council, beating his breast
-and challenging those who did not agree with him to duels, thereby
-proving that he was prepared to sacrifice himself for the common good.
-A third, in the absence of opponents, between two councils would
-simply solicit a special gratuity for his faithful services, well
-knowing that at that moment people would be too busy to refuse him.
-A fourth while seemingly overwhelmed with work would often come
-accidentally under the Emperor's eye. A fifth, to achieve his
-long-cherished aim of dining with the Emperor, would stubbornly insist
-on the correctness or falsity of some newly emerging opinion and for
-this object would produce arguments more or less forcible and correct.
-
-All the men of this party were fishing for rubles, decorations,
-and promotions, and in this pursuit watched only the weathercock of
-imperial favor, and directly they noticed it turning in any direction,
-this whole drone population of the army began blowing hard that way,
-so that it was all the harder for the Emperor to turn it elsewhere.
-Amid the uncertainties of the position, with the menace of serious
-danger giving a peculiarly threatening character to everything, amid
-this vortex of intrigue, egotism, conflict of views and feelings,
-and the diversity of race among these people- this eighth and
-largest party of those preoccupied with personal interests imparted
-great confusion and obscurity to the common task. Whatever question
-arose, a swarm of these drones, without having finished their
-buzzing on a previous theme, flew over to the new one and by their hum
-drowned and obscured the voices of those who were disputing honestly.
-
-From among all these parties, just at the time Prince Andrew reached
-the army, another, a ninth party, was being formed and was beginning
-to raise its voice. This was the party of the elders, reasonable men
-experienced and capable in state affairs, who, without sharing any
-of those conflicting opinions, were able to take a detached view of
-what was going on at the staff at headquarters and to consider means
-of escape from this muddle, indecision, intricacy, and weakness.
-
-The men of this party said and thought that what was wrong
-resulted chiefly from the Emperor's presence in the army with his
-military court and from the consequent presence there of an
-indefinite, conditional, and unsteady fluctuation of relations,
-which is in place at court but harmful in an army; that a sovereign
-should reign but not command the army, and that the only way out of
-the position would be for the Emperor and his court to leave the army;
-that the mere presence of the Emperor paralyzed the action of fifty
-thousand men required to secure his personal safety, and that the
-worst commander in chief if independent would be better than the
-very best one trammeled by the presence and authority of the monarch.
-
-Just at the time Prince Andrew was living unoccupied at Drissa,
-Shishkov, the Secretary of State and one of the chief
-representatives of this party, wrote a letter to the Emperor which
-Arakcheev and Balashev agreed to sign. In this letter, availing
-himself of permission given him by the Emperor to discuss the
-general course of affairs, he respectfully suggested- on the plea that
-it was necessary for the sovereign to arouse a warlike spirit in the
-people of the capital- that the Emperor should leave the army.
-
-That arousing of the people by their sovereign and his call to
-them to defend their country- the very incitement which was the
-chief cause of Russia's triumph in so far as it was produced by the
-Tsar's personal presence in Moscow- was suggested to the Emperor,
-and accepted by him, as a pretext for quitting the army.
-
-CHAPTER X
-
-This letter had not yet been presented to the Emperor when
-Barclay, one day at dinner, informed Bolkonski that the sovereign
-wished to see him personally, to question him about Turkey, and that
-Prince Andrew was to present himself at Bennigsen's quarters at six
-that evening.
-
-News was received at the Emperor's quarters that very day of a fresh
-movement by Napoleon which might endanger the army- news
-subsequently found to be false. And that morning Colonel Michaud had
-ridden round the Drissa fortifications with the Emperor and had
-pointed out to him that this fortified camp constructed by Pfuel,
-and till then considered a chef-d'oeuvre of tactical science which
-would ensure Napoleon's destruction, was an absurdity, threatening the
-destruction of the Russian army.
-
-Prince Andrew arrived at Bennigsen's quarters- a country gentleman's
-house of moderate size, situated on the very banks of the river.
-Neither Bennigsen nor the Emperor was there, but Chernyshev, the
-Emperor's aide-de-camp, received Bolkonski and informed him that the
-Emperor, accompanied by General Bennigsen and Marquis Paulucci, had
-gone a second time that day to inspect the fortifications of the
-Drissa camp, of the suitability of which serious doubts were beginning
-to be felt.
-
-Chernyshev was sitting at a window in the first room with a French
-novel in his hand. This room had probably been a music room; there was
-still an organ in it on which some rugs were piled, and in one
-corner stood the folding bedstead of Bennigsen's adjutant. This
-adjutant was also there and sat dozing on the rolled-up bedding,
-evidently exhausted by work or by feasting. Two doors led from the
-room, one straight on into what had been the drawing room, and
-another, on the right, to the study. Through the first door came the
-sound of voices conversing in German and occasionally in French. In
-that drawing room were gathered, by the Emperor's wish, not a military
-council (the Emperor preferred indefiniteness), but certain persons
-whose opinions he wished to know in view of the impending
-difficulties. It was not a council of war, but, as it were, a
-council to elucidate certain questions for the Emperor personally.
-To this semicouncil had been invited the Swedish General Armfeldt,
-Adjutant General Wolzogen, Wintzingerode (whom Napoleon had referred
-to as a renegade French subject), Michaud, Toll, Count Stein who was
-not a military man at all, and Pfuel himself, who, as Prince Andrew
-had heard, was the mainspring of the whole affair. Prince Andrew had
-an opportunity of getting a good look at him, for Pfuel arrived soon
-after himself and, in passing through to the drawing room, stopped a
-minute to speak to Chernyshev.
-
-At first sight, Pfuel, in his ill-made uniform of a Russian general,
-which fitted him badly like a fancy costume, seemed familiar to Prince
-Andrew, though he saw him now for the first time. There was about
-him something of Weyrother, Mack, and Schmidt, and many other German
-theorist-generals whom Prince Andrew had seen in 1805, but he was more
-typical than any of them. Prince Andrew had never yet seen a German
-theorist in whom all the characteristics of those others were united
-to such an extent.
-
-Pfuel was short and very thin but broad-boned, of coarse, robust
-build, broad in the hips, and with prominent shoulder blades. His face
-was much wrinkled and his eyes deep set. His hair had evidently been
-hastily brushed smooth in front of the temples, but stuck up behind in
-quaint little tufts. He entered the room, looking restlessly and
-angrily around, as if afraid of everything in that large apartment.
-Awkwardly holding up his sword, he addressed Chernyshev and asked in
-German where the Emperor was. One could see that he wished to pass
-through the rooms as quickly as possible, finish with the bows and
-greetings, and sit down to business in front of a map, where he
-would feel at home. He nodded hurriedly in reply to Chernyshev, and
-smiled ironically on hearing that the sovereign was inspecting the
-fortifications that he, Pfuel, had planned in accord with his
-theory. He muttered something to himself abruptly and in a bass voice,
-as self-assured Germans do- it might have been "stupid fellow"... or
-"the whole affair will be ruined," or "something absurd will come of
-it."... Prince Andrew did not catch what he said and would have passed
-on, but Chernyshev introduced him to Pfuel, remarking that Prince
-Andrew was just back from Turkey where the war had terminated so
-fortunately. Pfuel barely glanced- not so much at Prince Andrew as
-past him- and said, with a laugh: "That must have been a fine tactical
-war"; and, laughing contemptuously, went on into the room from which
-the sound of voices was heard.
-
-Pfuel, always inclined to be irritably sarcastic, was particularly
-disturbed that day, evidently by the fact that they had dared to
-inspect and criticize his camp in his absence. From this short
-interview with Pfuel, Prince Andrew, thanks to his Austerlitz
-experiences, was able to form a clear conception of the man. Pfuel was
-one of those hopelessly and immutably self-confident men,
-self-confident to the point of martyrdom as only Germans are,
-because only Germans are self-confident on the basis of an abstract
-notion- science, that is, the supposed knowledge of absolute truth.
-A Frenchman is self-assured because he regards himself personally,
-both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An
-Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized
-state in the world, and therefore as an Englishman always knows what
-he should do and knows that all he does as an Englishman is
-undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is
-excitable and easily forgets himself and other people. A Russian is
-self-assured just because he knows nothing does not want to know
-anything, since he does not believe that anything can be known. The
-German's self-assurance is worst of all, stronger and more repulsive
-than any other, because he imagines that he knows the truth-
-science- which he himself has invented but which is for him the
-absolute truth.
-
-Pfuel was evidently of that sort. He had a science- the theory of
-oblique movements deduced by him from the history of Frederick the
-Great's wars, and all he came across in the history of more recent
-warfare seemed to him absurd and barbarous- monstrous collisions in
-which so many blunders were committed by both sides that these wars
-could not be called wars, they did not accord with the theory, and
-therefore could not serve as material for science.
-
-In 1806 Pfuel had been one of those responsible, for the plan of
-campaign that ended in Jena and Auerstadt, but he did not see the
-least proof of the fallibility of his theory in the disasters of
-that war. On the contrary, the deviations made from his theory were,
-in his opinion, the sole cause of the whole disaster, and with
-characteristically gleeful sarcasm he would remark, "There, I said the
-whole affair would go to the devil!" Pfuel was one of those
-theoreticians who so love their theory that they lose sight of the
-theory's object- its practical application. His love of theory made
-him hate everything practical, and he would not listen to it. He was
-even pleased by failures, for failures resulting from deviations in
-practice from the theory only proved to him the accuracy of his
-theory.
-
-He said a few words to Prince Andrew and Chernyshev about the
-present war, with the air of a man who knows beforehand that all
-will go wrong, and who is not displeased that it should be so. The
-unbrushed tufts of hair sticking up behind and the hastily brushed
-hair on his temples expressed this most eloquently.
-
-He passed into the next room, and the deep, querulous sounds of
-his voice were at once heard from there.
-
-CHAPTER XI
-
-Prince Andrew's eyes were still following Pfuel out of the room when
-Count Bennigsen entered hurriedly, and nodding to Bolkonski, but not
-pausing, went into the study, giving instructions to his adjutant as
-he went. The Emperor was following him, and Bennigsen had hastened
-on to make some preparations and to be ready to receive the sovereign.
-Chernyshev and Prince Andrew went out into the porch, where the
-Emperor, who looked fatigued, was dismounting. Marquis Paulucci was
-talking to him with particular warmth and the Emperor, with his head
-bent to the left, was listening with a dissatisfied air. The Emperor
-moved forward evidently wishing to end the conversation, but the
-flushed and excited Italian, oblivious of decorum, followed him and
-continued to speak.
-
-"And as for the man who advised forming this camp- the Drissa camp,"
-said Paulucci, as the Emperor mounted the steps and noticing Prince
-Andrew scanned his unfamiliar face, "as to that person, sire..."
-continued Paulucci, desperately, apparently unable to restrain
-himself, "the man who advised the Drissa camp- I see no alternative
-but the lunatic asylum or the gallows!"
-
-Without heeding the end of the Italian's remarks, and as though
-not hearing them, the Emperor, recognizing Bolkonski, addressed him
-graciously.
-
-"I am very glad to see you! Go in there where they are meeting,
-and wait for me."
-
-The Emperor went into the study. He was followed by Prince Peter
-Mikhaylovich Volkonski and Baron Stein, and the door closed behind
-them. Prince Andrew, taking advantage of the Emperor's permission,
-accompanied Paulucci, whom he had known in Turkey, into the drawing
-room where the council was assembled.
-
-Prince Peter Mikhaylovich Volkonski occupied the position, as it
-were, of chief of the Emperor's staff. He came out of the study into
-the drawing room with some maps which he spread on a table, and put
-questions on which he wished to hear the opinion of the gentlemen
-present. What had happened was that news (which afterwards proved to
-be false) had been received during the night of a movement by the
-French to outflank the Drissa camp.
-
-The first to speak was General Armfeldt who, to meet the
-difficulty that presented itself, unexpectedly proposed a perfectly
-new position away from the Petersburg and Moscow roads. The reason for
-this was inexplicable (unless he wished to show that he, too, could
-have an opinion), but he urged that at this point the army should
-unite and there await the enemy. It was plain that Armfeldt had
-thought out that plan long ago and now expounded it not so much to
-answer the questions put- which, in fact, his plan did not answer-
-as to avail himself of the opportunity to air it. It was one of the
-millions of proposals, one as good as another, that could be made as
-long as it was quite unknown what character the war would take. Some
-disputed his arguments, others defended them. Young Count Toll
-objected to the Swedish general's views more warmly than anyone
-else, and in the course of the dispute drew from his side pocket a
-well-filled notebook, which he asked permission to read to them. In
-these voluminous notes Toll suggested another scheme, totally
-different from Armfeldt's or Pfuel's plan of campaign. In answer to
-Toll, Paulucci suggested an advance and an attack, which, he urged,
-could alone extricate us from the present uncertainty and from the
-trap (as he called the Drissa camp) in which we were situated.
-
-During all these discussions Pfuel and his interpreter, Wolzogen
-(his "bridge" in court relations), were silent. Pfuel only snorted
-contemptuously and turned away, to show that he would never demean
-himself by replying to such nonsense as he was now hearing. So when
-Prince Volkonski, who was in the chair, called on him to give his
-opinion, he merely said:
-
-"Why ask me? General Armfeldt has proposed a splendid position
-with an exposed rear, or why not this Italian gentleman's attack- very
-fine, or a retreat, also good! Why ask me?" said he. "Why, you
-yourselves know everything better than I do."
-
-But when Volkonski said, with a frown, that it was in the
-Emperor's name that he asked his opinion, Pfuel rose and, suddenly
-growing animated, began to speak:
-
-"Everything has been spoiled, everything muddled, everybody
-thought they knew better than I did, and now you come to me! How
-mend matters? There is nothing to mend! The principles laid down by me
-must be strictly adhered to," said he, drumming on the table with
-his bony fingers. "What is the difficulty? Nonsense, childishness!"
-
-He went up to the map and speaking rapidly began proving that no
-eventuality could alter the efficiency of the Drissa camp, that
-everything had been foreseen, and that if the enemy were really
-going to outflank it, the enemy would inevitably be destroyed.
-
-Paulucci, who did not know German, began questioning him in
-French. Wolzogen came to the assistance of his chief, who spoke French
-badly, and began translating for him, hardly able to keep pace with
-Pfuel, who was rapidly demonstrating that not only all that had
-happened, but all that could happen, had been foreseen in his
-scheme, and that if there were now any difficulties the whole fault
-lay in the fact that his plan had not been precisely executed. He kept
-laughing sarcastically, he demonstrated, and at last contemptuously
-ceased to demonstrate, like a mathematician who ceases to prove in
-various ways the accuracy of a problem that has already been proved.
-Wolzogen took his place and continued to explain his views in
-French, every now and then turning to Pfuel and saying, "Is it not so,
-your excellency?" But Pfuel, like a man heated in a fight who
-strikes those on his own side, shouted angrily at his own supporter,
-Wolzogen:
-
-"Well, of course, what more is there to explain?"
-
-Paulucci and Michaud both attacked Wolzogen simultaneously in
-French. Armfeldt addressed Pfuel in German. Toll explained to
-Volkonski in Russian. Prince Andrew listened and observed in silence.
-
-Of all these men Prince Andrew sympathized most with Pfuel, angry,
-determined, and absurdly self-confident as he was. Of all those
-present, evidently he alone was not seeking anything for himself,
-nursed no hatred against anyone, and only desired that the plan,
-formed on a theory arrived at by years of toil, should be carried out.
-He was ridiculous, and unpleasantly sarcastic, but yet he inspired
-involuntary respect by his boundless devotion to an idea. Besides
-this, the remarks of all except Pfuel had one common trait that had
-not been noticeable at the council of war in 1805: there was now a
-panic fear of Napoleon's genius, which, though concealed, was
-noticeable in every rejoinder. Everything was assumed to be possible
-for Napoleon, they expected him from every side, and invoked his
-terrible name to shatter each other's proposals. Pfuel alone seemed to
-consider Napoleon a barbarian like everyone else who opposed his
-theory. But besides this feeling of respect, Pfuel evoked pity in
-Prince Andrew. From the tone in which the courtiers addressed him
-and the way Paulucci had allowed himself to speak of him to the
-Emperor, but above all from a certain desperation in Pfuel's own
-expressions, it was clear that the others knew, and Pfuel himself
-felt, that his fall was at hand. And despite his self-confidence and
-grumpy German sarcasm he was pitiable, with his hair smoothly
-brushed on the temples and sticking up in tufts behind. Though he
-concealed the fact under a show of irritation and contempt, he was
-evidently in despair that the sole remaining chance of verifying his
-theory by a huge experiment and proving its soundness to the whole
-world was slipping away from him.
-
-The discussions continued a long time, and the longer they lasted
-the more heated became the disputes, culminating in shouts and
-personalities, and the less was it possible to arrive at any general
-conclusion from all that had been said. Prince Andrew, listening to
-this polyglot talk and to these surmises, plans, refutations, and
-shouts, felt nothing but amazement at what they were saying. A thought
-that had long since and often occurred to him during his military
-activities- the idea that there is not and cannot be any science of
-war, and that therefore there can be no such thing as a military
-genius- now appeared to him an obvious truth. "What theory and science
-is possible about a matter the conditions and circumstances of which
-are unknown and cannot be defined, especially when the strength of the
-acting forces cannot be ascertained? No one was or is able to
-foresee in what condition our or the enemy's armies will be in a day's
-time, and no one can gauge the force of this or that detachment.
-Sometimes- when there is not a coward at the front to shout, 'We are
-cut off!' and start running, but a brave and jolly lad who shouts,
-'Hurrah!'- a detachment of five thousand is worth thirty thousand,
-as at Schon Grabern, while at times fifty thousand run from eight
-thousand, as at Austerlitz. What science can there be in a matter in
-which, as in all practical matters, nothing can be defined and
-everything depends on innumerable conditions, the significance of
-which is determined at a particular moment which arrives no one
-knows when? Armfeldt says our army is cut in half, and Paulucci says
-we have got the French army between two fires; Michaud says that the
-worthlessness of the Drissa camp lies in having the river behind it,
-and Pfuel says that is what constitutes its strength; Toll proposes
-one plan, Armfeldt another, and they are all good and all bad, and the
-advantages of any suggestions can be seen only at the moment of trial.
-And why do they all speak of a 'military genius'? Is a man a genius
-who can order bread to be brought up at the right time and say who
-is to go to the right and who to the left? It is only because military
-men are invested with pomp and power and crowds of sychophants flatter
-power, attributing to it qualities of genius it does not possess.
-The best generals I have known were, on the contrary, stupid or
-absent-minded men. Bagration was the best, Napoleon himself admitted
-that. And of Bonaparte himself! I remember his limited, self-satisfied
-face on the field of Austerlitz. Not only does a good army commander
-not need any special qualities, on the contrary he needs the absence
-of the highest and best human attributes- love, poetry, tenderness,
-and philosophic inquiring doubt. He should be limited, firmly
-convinced that what he is doing is very important (otherwise he will
-not have sufficient patience), and only then will he be a brave
-leader. God forbid that he should be humane, should love, or pity,
-or think of what is just and unjust. It is understandable that a
-theory of their 'genius' was invented for them long ago because they
-have power! The success of a military action depends not on them,
-but on the man in the ranks who shouts, 'We are lost!' or who
-shouts, 'Hurrah!' And only in the ranks can one serve with assurance
-of being useful."
-
-So thought Prince Andrew as he listened to the talking, and he
-roused himself only when Paulucci called him and everyone was leaving.
-
-At the review next day the Emperor asked Prince Andrew where he
-would like to serve, and Prince Andrew lost his standing in court
-circles forever by not asking to remain attached to the sovereign's
-person, but for permission to serve in the army.
-
-CHAPTER XII
-
-Before the beginning of the campaign, Rostov had received a letter
-from his parents in which they told him briefly of Natasha's illness
-and the breaking off of her engagement to Prince Andrew (which they
-explained by Natasha's having rejected him) and again asked Nicholas
-to retire from the army and return home. On receiving this letter,
-Nicholas did not even make any attempt to get leave of absence or to
-retire from the army, but wrote to his parents that he was sorry
-Natasha was ill and her engagement broken off, and that he would do
-all he could to meet their wishes. To Sonya he wrote separately.
-
-"Adored friend of my soul!" he wrote. "Nothing but honor could
-keep me from returning to the country. But now, at the commencement of
-the campaign, I should feel dishonored, not only in my comrades'
-eyes but in my own, if I preferred my own happiness to my love and
-duty to the Fatherland. But this shall be our last separation. Believe
-me, directly the war is over, if I am still alive and still loved by
-you, I will throw up everything and fly to you, to press you forever
-to my ardent breast."
-
-It was, in fact, only the commencement of the campaign that
-prevented Rostov from returning home as he had promised and marrying
-Sonya. The autumn in Otradnoe with the hunting, and the winter with
-the Christmas holidays and Sonya's love, had opened out to him a vista
-of tranquil rural joys and peace such as he had never known before,
-and which now allured him. "A splendid wife, children, a good pack
-of hounds, a dozen leashes of smart borzois, agriculture, neighbors,
-service by election..." thought he. But now the campaign was
-beginning, and he had to remain with his regiment. And since it had to
-be so, Nicholas Rostov, as was natural to him, felt contented with the
-life he led in the regiment and was able to find pleasure in that
-life.
-
-On his return from his furlough Nicholas, having been joyfully
-welcomed by his comrades, was sent to obtain remounts and brought back
-from the Ukraine excellent horses which pleased him and earned him
-commendation from his commanders. During his absence he had been
-promoted captain, and when the regiment was put on war footing with an
-increase in numbers, he was again allotted his old squadron.
-
-The campaign began, the regiment was moved into Poland on double
-pay, new officers arrived, new men and horses, and above all everybody
-was infected with the merrily excited mood that goes with the
-commencement of a war, and Rostov, conscious of his advantageous
-position in the regiment, devoted himself entirely to the pleasures
-and interests of military service, though he knew that sooner or later
-he would have to relinquish them.
-
-The troops retired from Vilna for various complicated reasons of
-state, political and strategic. Each step of the retreat was
-accompanied by a complicated interplay of interests, arguments, and
-passions at headquarters. For the Pavlograd hussars, however, the
-whole of this retreat during the finest period of summer and with
-sufficient supplies was a very simple and agreeable business.
-
-It was only at headquarters that there was depression, uneasiness,
-and intriguing; in the body of the army they did not ask themselves
-where they were going or why. If they regretted having to retreat,
-it was only because they had to leave billets they had grown
-accustomed to, or some pretty young Polish lady. If the thought that
-things looked bad chanced to enter anyone's head, he tried to be as
-cheerful as befits a good soldier and not to think of the general
-trend of affairs, but only of the task nearest to hand. First they
-camped gaily before Vilna, making acquaintance with the Polish
-landowners, preparing for reviews and being reviewed by the Emperor
-and other high commanders. Then came an order to retreat to Sventsyani
-and destroy any provisions they could not carry away with them.
-Sventsyani was remembered by the hussars only as the drunken camp, a
-name the whole army gave to their encampment there, and because many
-complaints were made against the troops, who, taking advantage of
-the order to collect provisions, took also horses, carriages, and
-carpets from the Polish proprietors. Rostov remembered Sventsyani,
-because on the first day of their arrival at that small town he
-changed his sergeant major and was unable to manage all the drunken
-men of his squadron who, unknown to him, had appropriated five barrels
-of old beer. From Sventsyani they retired farther and farther to
-Drissa, and thence again beyond Drissa, drawing near to the frontier
-of Russia proper.
-
-On the thirteenth of July the Pavlograds took part in a serious
-action for the first time.
-
-On the twelfth of July, on the eve of that action, there was a heavy
-storm of rain and hail. In general, the summer of 18l2 was
-remarkable for its storms.
-
-The two Pavlograd squadrons were bivouacking on a field of rye,
-which was already in ear but had been completely trodden down by
-cattle and horses. The rain was descending in torrents, and Rostov,
-with a young officer named Ilyin, his protege, was sitting in a
-hastily constructed shelter. An officer of their regiment, with long
-mustaches extending onto his cheeks, who after riding to the staff had
-been overtaken by the rain, entered Rostov's shelter.
-
-"I have come from the staff, Count. Have you heard of Raevski's
-exploit?"
-
-And the officer gave them details of the Saltanov battle, which he
-had heard at the staff.
-
-Rostov, smoking his pipe and turning his head about as the water
-trickled down his neck, listened inattentively, with an occasional
-glance at Ilyin, who was pressing close to him. This officer, a lad of
-sixteen who had recently joined the regiment, was now in the same
-relation to Nicholas that Nicholas had been to Denisov seven years
-before. Ilyin tried to imitate Rostov in everything and adored him
-as a girl might have done.
-
-Zdrzhinski, the officer with the long mustache, spoke
-grandiloquently of the Saltanov dam being "a Russian Thermopylae," and
-of how a deed worthy of antiquity had been performed by General
-Raevski. He recounted how Raevski had led his two sons onto the dam
-under terrific fire and had charged with them beside him. Rostov heard
-the story and not only said nothing to encourage Zdrzhinski's
-enthusiasm but, on the contrary, looked like a man ashamed of what
-he was hearing, though with no intention of contradicting it. Since
-the campaigns of Austerlitz and of 1807 Rostov knew by experience that
-men always lie when describing military exploits, as he himself had
-done when recounting them; besides that, he had experience enough to
-know that nothing happens in war at all as we can imagine or relate
-it. And so he did not like Zdrzhinski's tale, nor did he like
-Zdrzhinski himself who, with his mustaches extending over his
-cheeks, bent low over the face of his hearer, as was his habit, and
-crowded Rostov in the narrow shanty. Rostov looked at him in
-silence. "In the first place, there must have been such a confusion
-and crowding on the dam that was being attacked that if Raevski did
-lead his sons there, it could have had no effect except perhaps on
-some dozen men nearest to him," thought he, "the rest could not have
-seen how or with whom Raevski came onto the dam. And even those who
-did see it would not have been much stimulated by it, for what had
-they to do with Raevski's tender paternal feelings when their own
-skins were in danger? And besides, the fate of the Fatherland did
-not depend on whether they took the Saltanov dam or not, as we are
-told was the case at Thermopylae. So why should he have made such a
-sacrifice? And why expose his own children in the battle? I would
-not have taken my brother Petya there, or even Ilyin, who's a stranger
-to me but a nice lad, but would have tried to put them somewhere under
-cover," Nicholas continued to think, as he listened to Zdrzhinski. But
-he did not express his thoughts, for in such matters, too, he had
-gained experience. He knew that this tale redounded to the glory of
-our arms and so one had to pretend not to doubt it. And he acted
-accordingly.
-
-"I can't stand this any more," said Ilyin, noticing that Rostov
-did not relish Zdrzhinski's conversation. "My stockings and shirt...
-and the water is running on my seat! I'll go and look for shelter. The
-rain seems less heavy."
-
-Ilyin went out and Zdrzhinski rode away.
-
-Five minutes later Ilyin, splashing through the mud, came running
-back to the shanty.
-
-"Hurrah! Rostov, come quick! I've found it! About two hundred
-yards away there's a tavern where ours have already gathered. We can
-at least get dry there, and Mary Hendrikhovna's there."
-
-Mary Hendrikhovna was the wife of the regimental doctor, a pretty
-young German woman he had married in Poland. The doctor, whether
-from lack of means or because he did not like to part from his young
-wife in the early days of their marriage, took her about with him
-wherever the hussar regiment went and his jealousy had become a
-standing joke among the hussar officers.
-
-Rostov threw his cloak over his shoulders, shouted to Lavrushka to
-follow with the things, and- now slipping in the mud, now splashing
-right through it- set off with Ilyin in the lessening rain and the
-darkness that was occasionally rent by distant lightning.
-
-"Rostov, where are you?"
-
-"Here. What lightning!" they called to one another.
-
-CHAPTER XIII
-
-In the tavern, before which stood the doctor's covered cart, there
-were already some five officers. Mary Hendrikhovna, a plump little
-blonde German, in a dressing jacket and nightcap, was sitting on a
-broad bench in the front corner. Her husband, the doctor, lay asleep
-behind her. Rostov and Ilyin, on entering the room, were welcomed with
-merry shouts and laughter.
-
-"Dear me, how jolly we are!" said Rostov laughing.
-
-"And why do you stand there gaping?"
-
-"What swells they are! Why, the water streams from them! Don't
-make our drawing room so wet."
-
-"Don't mess Mary Hendrikhovna's dress!" cried other voices.
-
-Rostov and Ilyin hastened to find a corner where they could change
-into dry clothes without offending Mary Hendrikhovna's modesty. They
-were going into a tiny recess behind a partition to change, but
-found it completely filled by three officers who sat playing cards
-by the light of a solitary candle on an empty box, and these
-officers would on no account yield their position. Mary Hendrikhovna
-obliged them with the loan of a petticoat to be used as a curtain, and
-behind that screen Rostov and Ilyin, helped by Lavrushka who had
-brought their kits, changed their wet things for dry ones.
-
-A fire was made up in the dilapidated brick stove. A board was
-found, fixed on two saddles and covered with a horsecloth, a small
-samovar was produced and a cellaret and half a bottle of rum, and
-having asked Mary Hendrikhovna to preside, they all crowded round her.
-One offered her a clean handkerchief to wipe her charming hands,
-another spread a jacket under her little feet to keep them from the
-damp, another hung his coat over the window to keep out the draft, and
-yet another waved the flies off her husband's face, lest he should
-wake up.
-
-"Leave him alone," said Mary Hendrikhovna, smiling timidly and
-happily. "He is sleeping well as it is, after a sleepless night."
-
-"Oh, no, Mary Hendrikhovna," replied the officer, "one must look
-after the doctor. Perhaps he'll take pity on me someday, when it comes
-to cutting off a leg or an arm for me."
-
-There were only three tumblers, the water was so muddy that one
-could not make out whether the tea was strong or weak, and the samovar
-held only six tumblers of water, but this made it all the pleasanter
-to take turns in order of seniority to receive one's tumbler from Mary
-Hendrikhovna's plump little hands with their short and not overclean
-nails. All the officers appeared to be, and really were, in love
-with her that evening. Even those playing cards behind the partition
-soon left their game and came over to the samovar, yielding to the
-general mood of courting Mary Hendrikhovna. She, seeing herself
-surrounded by such brilliant and polite young men, beamed with
-satisfaction, try as she might to hide it, and perturbed as she
-evidently was each time her husband moved in his sleep behind her.
-
-There was only one spoon, sugar was more plentiful than anything
-else, but it took too long to dissolve, so it was decided that Mary
-Hendrikhovna should stir the sugar for everyone in turn. Rostov
-received his tumbler, and adding some rum to it asked Mary
-Hendrikhovna to stir it.
-
-"But you take it without sugar?" she said, smiling all the time,
-as if everything she said and everything the others said was very
-amusing and had a double meaning.
-
-"It is not the sugar I want, but only that your little hand should
-stir my tea."
-
-Mary Hendrikhovna assented and began looking for the spoon which
-someone meanwhile had pounced on.
-
-"Use your finger, Mary Hendrikhovna, it will be still nicer," said
-Rostov.
-
-"Too hot!" she replied, blushing with pleasure.
-
-Ilyin put a few drops of rum into the bucket of water and brought it
-to Mary Hendrikhovna, asking her to stir it with her finger.
-
-"This is my cup," said he. "Only dip your finger in it and I'll
-drink it all up."
-
-When they had emptied the samovar, Rostov took a pack of cards and
-proposed that they should play "Kings" with Mary Hendrikhovna. They
-drew lots to settle who should make up her set. At Rostov's suggestion
-it was agreed that whoever became "King" should have the right to kiss
-Mary Hendrikhovna's hand, and that the "Booby" should go to refill and
-reheat the samovar for the doctor when the latter awoke.
-
-"Well, but supposing Mary Hendrikhovna is 'King'?" asked Ilyin.
-
-"As it is, she is Queen, and her word is law!"
-
-They had hardly begun to play before the doctor's disheveled head
-suddenly appeared from behind Mary Hendrikhovna. He had been awake for
-some time, listening to what was being said, and evidently found
-nothing entertaining or amusing in what was going on. His face was sad
-and depressed. Without greeting the officers, he scratched himself and
-asked to be allowed to pass as they were blocking the way. As soon
-as he had left the room all the officers burst into loud laughter
-and Mary Hendrikhovna blushed till her eyes filled with tears and
-thereby became still more attractive to them. Returning from the yard,
-the doctor told his wife (who had ceased to smile so happily, and
-looked at him in alarm, awaiting her sentence) that the rain had
-ceased and they must go to sleep in their covered cart, or
-everything in it would be stolen.
-
-"But I'll send an orderly.... Two of them!" said Rostov. "What an
-idea, doctor!"
-
-"I'll stand guard on it myself!" said Ilyin.
-
-"No, gentlemen, you have had your sleep, but I have not slept for
-two nights," replied the doctor, and he sat down morosely beside his
-wife, waiting for the game to end.
-
-Seeing his gloomy face as he frowned at his wife, the officers
-grew still merrier, and some of them could not refrain from
-laughter, for which they hurriedly sought plausible pretexts. When
-he had gone, taking his wife with him, and had settled down with her
-in their covered cart, the officers lay down in the tavern, covering
-themselves with their wet cloaks, but they did not sleep for a long
-time; now they exchanged remarks, recalling the doctor's uneasiness
-and his wife's delight, now they ran out into the porch and reported
-what was taking place in the covered trap. Several times Rostov,
-covering his head, tried to go to sleep, but some remark would
-arouse him and conversation would be resumed, to the accompaniment
-of unreasoning, merry, childlike laughter.
-
-CHAPTER XIV
-
-It was nearly three o'clock but no one was yet asleep, when the
-quartermaster appeared with an order to move on to the little town
-of Ostrovna. Still laughing and talking, the officers began
-hurriedly getting ready and again boiled again boiled some muddy water
-in the samovar. But Rostov went off to his squadron without waiting
-for tea. Day was breaking, the rain had ceased, and the clouds were
-dispersing. It felt damp and cold, especially in clothes that were
-still moist. As they left the tavern in the twilight of the dawn,
-Rostov and Ilyin both glanced under the wet and glistening leather
-hood of the doctor's cart, from under the apron of which his feet were
-sticking out, and in the middle of which his wife's nightcap was
-visible and her sleepy breathing audible.
-
-"She really is a dear little thing," said Rostov to Ilyin, who was
-following him.
-
-"A charming woman!" said Ilyin, with all the gravity of a boy of
-sixteen.
-
-Half an hour later the squadron was lined up on the road. The
-command was heard to "mount" and the soldiers crossed themselves and
-mounted. Rostov riding in front gave the order "Forward!" and the
-hussars, with clanking sabers and subdued talk, their horses' hoofs
-splashing in the mud, defiled in fours and moved along the broad
-road planted with birch trees on each side, following the infantry and
-a battery that had gone on in front.
-
-Tattered, blue-purple clouds, reddening in the east, were scudding
-before the wind. It was growing lighter and lighter. That curly
-grass which always grows by country roadsides became clearly
-visible, still wet with the night's rain; the drooping branches of the
-birches, also wet, swayed in the wind and flung down bright drops of
-water to one side. The soldiers' faces were more and more clearly
-visible. Rostov, always closely followed by Ilyin, rode along the side
-of the road between two rows of birch trees.
-
-When campaigning, Rostov allowed himself the indulgence of riding
-not a regimental but a Cossack horse. A judge of horses and a
-sportsman, he had lately procured himself a large, fine, mettlesome,
-Donets horse, dun-colored, with light mane and tail, and when he
-rode it no one could outgallop him. To ride this horse was a
-pleasure to him, and he thought of the horse, of the morning, of the
-doctor's wife, but not once of the impending danger.
-
-Formerly, when going into action, Rostov had felt afraid; now he had
-not the least feeling of fear. He was fearless, not because he had
-grown used to being under fire (one cannot grow used to danger), but
-because he had learned how to manage his thoughts when in danger. He
-had grown accustomed when going into action to think about anything
-but what would seem most likely to interest him- the impending danger.
-During the first period of his service, hard as he tried and much as
-he reproached himself with cowardice, he had not been able to do this,
-but with time it had come of itself. Now he rode beside Ilyin under
-the birch trees, occasionally plucking leaves from a branch that met
-his hand, sometimes touching his horse's side with his foot, or,
-without turning round, handing a pipe he had finished to an hussar
-riding behind him, with as calm and careless an air as though he
-were merely out for a ride. He glanced with pity at the excited face
-of Ilyin, who talked much and in great agitation. He knew from
-experience the tormenting expectation of terror and death the cornet
-was suffering and knew that only time could help him.
-
-As soon as the sun appeared in a clear strip of sky beneath the
-clouds, the wind fell, as if it dared not spoil the beauty of the
-summer morning after the storm; drops still continued to fall, but
-vertically now, and all was still. The whole sun appeared on the
-horizon and disappeared behind a long narrow cloud that hung above it.
-A few minutes later it reappeared brighter still from behind the top
-of the cloud, tearing its edge. Everything grew bright and
-glittered. And with that light, and as if in reply to it, came the
-sound of guns ahead of them.
-
-Before Rostov had had time to consider and determine the distance of
-that firing, Count Ostermann-Tolstoy's adjutant came galloping from
-Vitebsk with orders to advance at a trot along the road.
-
-The squadron overtook and passed the infantry and the battery- which
-had also quickened their pace- rode down a hill, and passing through
-an empty and deserted village again ascended. The horses began to
-lather and the men to flush.
-
-"Halt! Dress your ranks!" the order of the regimental commander
-was heard ahead. "Forward by the left. Walk, march!" came the order
-from in front.
-
-And the hussars, passing along the line of troops on the left
-flank of our position, halted behind our Uhlans who were in the
-front line. To the right stood our infantry in a dense column: they
-were the reserve. Higher up the hill, on the very horizon, our guns
-were visible through the wonderfully clear air, brightly illuminated
-by slanting morning sunbeams. In front, beyond a hollow dale, could be
-seen the enemy's columns and guns. Our advanced line, already in
-action, could be heard briskly exchanging shots with the enemy in
-the dale.
-
-At these sounds, long unheard, Rostov's spirits rose, as at the
-strains of the merriest music. Trap-ta-ta-tap! cracked the shots,
-now together, now several quickly one after another. Again all was
-silent and then again it sounded as if someone were walking on
-detonators and exploding them.
-
-The hussars remained in the same place for about an hour. A
-cannonade began. Count Ostermann with his suite rode up behind the
-squadron, halted, spoke to the commander of the regiment, and rode
-up the hill to the guns.
-
-After Ostermann had gone, a command rang out to the Uhlans.
-
-"Form column! Prepare to charge!"
-
-The infantry in front of them parted into platoons to allow the
-cavalry to pass. The Uhlans started, the streamers on their spears
-fluttering, and trotted downhill toward the French cavalry which was
-seen below to the left.
-
-As soon as the Uhlans descended the hill, the hussars were ordered
-up the hill to support the battery. As they took the places vacated by
-the Uhlans, bullets came from the front, whining and whistling, but
-fell spent without taking effect.
-
-The sounds, which he had not heard for so long, had an even more
-pleasurable and exhilarating effect on Rostov than the previous sounds
-of firing. Drawing himself up, he viewed the field of battle opening
-out before him from the hill, and with his whole soul followed the
-movement of the Uhlans. They swooped down close to the French
-dragoons, something confused happened there amid the smoke, and five
-minutes later our Uhlans were galloping back, not to the place they
-had occupied but more to the left, and among the orange-colored Uhlans
-on chestnut horses and behind them, in a large group, blue French
-dragoons on gray horses could be seen.
-
-CHAPTER XV
-
-Rostov, with his keen sportsman's eye, was one of the first to catch
-sight of these blue French dragoons pursuing our Uhlans. Nearer and
-nearer in disorderly crowds came the Uhlans and the French dragoons
-pursuing them. He could already see how these men, who looked so small
-at the foot of the hill, jostled and overtook one another, waving
-their arms and their sabers in the air.
-
-Rostov gazed at what was happening before him as at a hunt. He
-felt instinctively that if the hussars struck at the French dragoons
-now, the latter could not withstand them, but if a charge was to be
-made it must be done now, at that very moment, or it would be too
-late. He looked around. A captain, standing beside him, was gazing
-like himself with eyes fixed on the cavalry below them.
-
-"Andrew Sevastyanych!" said Rostov. "You know, we could crush
-them...."
-
-"A fine thing too!" replied the captain, "and really..."
-
-Rostov, without waiting to hear him out, touched his horse, galloped
-to the front of his squadron, and before he had time to finish
-giving the word of command, the whole squadron, sharing his feeling,
-was following him. Rostov himself did not know how or why he did it.
-He acted as he did when hunting, without reflecting or considering. He
-saw the dragoons near and that they were galloping in disorder; he
-knew they could not withstand an attack- knew there was only that
-moment and that if he let it slip it would not return. The bullets
-were whining and whistling so stimulatingly around him and his horse
-was so eager to go that he could not restrain himself. He touched
-his horse, gave the word of command, and immediately, hearing behind
-him the tramp of the horses of his deployed squadron, rode at full
-trot downhill toward the dragoons. Hardly had they reached the
-bottom of the hill before their pace instinctively changed to a
-gallop, which grew faster and faster as they drew nearer to our Uhlans
-and the French dragoons who galloped after them. The dragoons were now
-close at hand. On seeing the hussars, the foremost began to turn,
-while those behind began to halt. With the same feeling with which
-he had galloped across the path of a wolf, Rostov gave rein to his
-Donets horse and galloped to intersect the path of the dragoons'
-disordered lines. One Uhlan stopped, another who was on foot flung
-himself to the ground to avoid being knocked over, and a riderless
-horse fell in among the hussars. Nearly all the French dragoons were
-galloping back. Rostov, picking out one on a gray horse, dashed
-after him. On the way he came upon a bush, his gallant horse cleared
-it, and almost before he had righted himself in his saddle he saw that
-he would immediately overtake the enemy he had selected. That
-Frenchman, by his uniform an officer, was going at a gallop, crouching
-on his gray horse and urging it on with his saber. In another moment
-Rostov's horse dashed its breast against the hindquarters of the
-officer's horse, almost knocking it over, and at the same instant
-Rostov, without knowing why, raised his saber and struck the Frenchman
-with it.
-
-The instant he had done this, all Rostov's animation vanished. The
-officer fell, not so much from the blow- which had but slightly cut
-his arm above the elbow- as from the shock to his horse and from
-fright. Rostov reined in his horse, and his eyes sought his foe to see
-whom he had vanquished. The French dragoon officer was hopping with
-one foot on the ground, the other being caught in the stirrup. His
-eyes, screwed up with fear as if he every moment expected another
-blow, gazed up at Rostov with shrinking terror. His pale and
-mud-stained face- fair and young, with a dimple in the chin and
-light-blue eyes- was not an enemy's face at all suited to a
-battlefield, but a most ordinary, homelike face. Before Rostov had
-decided what to do with him, the officer cried, "I surrender!" He
-hurriedly but vainly tried to get his foot out of the stirrup and
-did not remove his frightened blue eyes from Rostov's face. Some
-hussars who galloped up disengaged his foot and helped him into the
-saddle. On all sides, the hussars were busy with the dragoons; one was
-wounded, but though his face was bleeding, he would not give up his
-horse; another was perched up behind an hussar with his arms round
-him; a third was being helped by an hussar to mount his horse. In
-front, the French infantry were firing as they ran. The hussars
-galloped hastily back with their prisoners. Rostov galloped back
-with the rest, aware of an unpleasant feeling of depression in his
-heart. Something vague and confused, which he could not at all account
-for, had come over him with the capture of that officer and the blow
-he had dealt him.
-
-Count Ostermann-Tolstoy met the returning hussars, sent for
-Rostov, thanked him, and said he would report his gallant deed to
-the Emperor and would recommend him for a St. George's Cross. When
-sent for by Count Ostermann, Rostov, remembering that he had charged
-without orders, felt sure his commander was sending for him to
-punish him for breach of discipline. Ostermann's flattering words
-and promise of a reward should therefore have struck him all the
-more pleasantly, but he still felt that same vaguely disagreeable
-feeling of moral nausea. "But what on earth is worrying me?" he
-asked himself as he rode back from the general. "Ilyin? No, he's safe.
-Have I disgraced myself in any way? No, that's not it." Something
-else, resembling remorse, tormented him. "Yes, oh yes, that French
-officer with the dimple. And I remember how my arm paused when I
-raised it."
-
-Rostov saw the prisoners being led away and galloped after them to
-have a look at his Frenchman with the dimple on his chin. He was
-sitting in his foreign uniform on an hussar packhorse and looked
-anxiously about him; The sword cut on his arm could scarcely be called
-a wound. He glanced at Rostov with a feigned smile and waved his
-hand in greeting. Rostov still had the same indefinite feeling, as
-of shame.
-
-All that day and the next his friends and comrades noticed that
-Rostov, without being dull or angry, was silent, thoughtful, and
-preoccupied. He drank reluctantly, tried to remain alone, and kept
-turning something over in his mind.
-
-Rostov was always thinking about that brilliant exploit of his,
-which to his amazement had gained him the St. George's Cross and
-even given him a reputation for bravery, and there was something he
-could not at all understand. "So others are even more afraid than I
-am!" he thought. "So that's all there is in what is called heroism!
-And heroism! And did I do it for my country's sake? And how was he
-to blame, with his dimple and blue eyes? And how frightened he was! He
-thought that I should kill him. Why should I kill him? My hand
-trembled. And they have given me a St. George's Cross.... I can't make
-it out at all."
-
-But while Nicholas was considering these questions and still could
-reach no clear solution of what puzzled him so, the wheel of fortune
-in the service, as often happens, turned in his favor. After the
-affair at Ostrovna he was brought into notice, received command of
-an hussar battalion, and when a brave officer was needed he was
-chosen.
-
-CHAPTER XVI
-
-On receiving news of Natasha's illness, the countess, though not
-quite well yet and still weak, went to Moscow with Petya and the
-rest of the household, and the whole family moved from Marya
-Dmitrievna's house to their own and settled down in town.
-
-Natasha's illness was so serious that, fortunately for her and for
-her parents, the consideration of all that had caused the illness, her
-conduct and the breaking off of her engagement, receded into the
-background. She was so ill that it was impossible for them to consider
-in how far she was to blame for what had happened. She could not eat
-or sleep, grew visibly thinner, coughed, and, as the doctors made them
-feel, was in danger. They could not think of anything but how to
-help her. Doctors came to see her singly and in consultation, talked
-much in French, German, and Latin, blamed one another, and
-prescribed a great variety of medicines for all the diseases known
-to them, but the simple idea never occurred to any of them that they
-could not know the disease Natasha was suffering from, as no disease
-suffered by a live man can be known, for every living person has his
-own peculiarities and always has his own peculiar, personal, novel,
-complicated disease, unknown to medicine- not a disease of the
-lungs, liver, skin, heart, nerves, and so on mentioned in medical
-books, but a disease consisting of one of the innumerable combinations
-of the maladies of those organs. This simple thought could not occur
-to the doctors (as it cannot occur to a wizard that he is unable to
-work his charms) because the business of their lives was to cure,
-and they received money for it and had spent the best years of their
-lives on that business. But, above all, that thought was kept out of
-their minds by the fact that they saw they were really useful, as in
-fact they were to the whole Rostov family. Their usefulness did not
-depend on making the patient swallow substances for the most part
-harmful (the harm was scarcely perceptible, as they were given in
-small doses), but they were useful, necessary, and indispensable
-because they satisfied a mental need of the invalid and of those who
-loved her- and that is why there are, and always will be,
-pseudo-healers, wise women, homeopaths, and allopaths. They
-satisfied that eternal human need for hope of relief, for sympathy,
-and that something should be done, which is felt by those who are
-suffering. They satisfied the need seen in its most elementary form in
-a child, when it wants to have a place rubbed that has been hurt. A
-child knocks itself and runs at once to the arms of its mother or
-nurse to have the aching spot rubbed or kissed, and it feels better
-when this is done. The child cannot believe that the strongest and
-wisest of its people have no remedy for its pain, and the hope of
-relief and the expression of its mother's sympathy while she rubs
-the bump comforts it. The doctors were of use to Natasha because
-they kissed and rubbed her bump, assuring her that it would soon
-pass if only the coachman went to the chemist's in the Arbat and got a
-powder and some pills in a pretty box of a ruble and seventy kopeks,
-and if she took those powders in boiled water at intervals of
-precisely two hours, neither more nor less.
-
-What would Sonya and the count and countess have done, how would
-they have looked, if nothing had been done, if there had not been
-those pills to give by the clock, the warm drinks, the chicken
-cutlets, and all the other details of life ordered by the doctors, the
-carrying out of which supplied an occupation and consolation to the
-family circle? How would the count have borne his dearly loved
-daughter's illness had he not known that it was costing him a thousand
-rubles, and that he would not grudge thousands more to benefit her, or
-had he not known that if her illness continued he would not grudge yet
-other thousands and would take her abroad for consultations there, and
-had he not been able to explain the details of how Metivier and Feller
-had not understood the symptoms, but Frise had, and Mudrov had
-diagnosed them even better? What would the countess have done had
-she not been able sometimes to scold the invalid for not strictly
-obeying the doctor's orders?
-
-"You'll never get well like that," she would say, forgetting her
-grief in her vexation, "if you won't obey the doctor and take your
-medicine at the right time! You mustn't trifle with it, you know, or
-it may turn to pneumonia," she would go on, deriving much comfort from
-the utterance of that foreign word, incomprehensible to others as well
-as to herself.
-
-What would Sonya have done without the glad consciousness that she
-had not undressed during the first three nights, in order to be
-ready to carry out all the doctor's injunctions with precision, and
-that she still kept awake at night so as not to miss the proper time
-when the slightly harmful pills in the little gilt box had to be
-administered? Even to Natasha herself it was pleasant to see that so
-many sacrifices were being made for her sake, and to know that she had
-to take medicine at certain hours, though she declared that no
-medicine would cure her and that it was all nonsense. And it was
-even pleasant to be able to show, by disregarding the orders, that she
-did not believe in medical treatment and did not value her life.
-
-The doctor came every day, felt her pulse, looked at her tongue, and
-regardless of her grief-stricken face joked with her. But when he
-had gone into another room, to which the countess hurriedly followed
-him, he assumed a grave air and thoughtfully shaking his head said
-that though there was danger, he had hopes of the effect of this
-last medicine and one must wait and see, that the malady was chiefly
-mental, but... And the countess, trying to conceal the action from
-herself and from him, slipped a gold coin into his hand and always
-returned to the patient with a more tranquil mind.
-
-The symptoms of Natasha's illness were that she ate little, slept
-little, coughed, and was always low-spirited. The doctors said that
-she could not get on without medical treatment, so they kept her in
-the stifling atmosphere of the town, and the Rostovs did not move to
-the country that summer of 1812.
-
-In spite of the many pills she swallowed and the drops and powders
-out of the little bottles and boxes of which Madame Schoss who was
-fond of such things made a large collection, and in spite of being
-deprived of the country life to which she was accustomed, youth
-prevailed. Natasha's grief began to be overlaid by the impressions
-of daily life, it ceased to press so painfully on her heart, it
-gradually faded into the past, and she began to recover physically.
-
-CHAPTER XVII
-
-Natasha was calmer but no happier. She not merely avoided all
-external forms of pleasure- balls, promenades, concerts, and theaters-
-but she never laughed without a sound of tears in her laughter. She
-could not sing. As soon as she began to laugh, or tried to sing by
-herself, tears choked her: tears of remorse, tears at the recollection
-of those pure times which could never return, tears of vexation that
-she should so uselessly have ruined her young life which might have
-been so happy. Laughter and singing in particular seemed to her like a
-blasphemy, in face of her sorrow. Without any need of
-self-restraint, no wish to coquet ever entered her head. She said
-and felt at that time that no man was more to her than Nastasya
-Ivanovna, the buffoon. Something stood sentinel within her and forbade
-her every joy. Besides, she had lost all the old interests of her
-carefree girlish life that had been so full of hope. The previous
-autumn, the hunting, "Uncle," and the Christmas holidays spent with
-Nicholas at Otradnoe were what she recalled oftenest and most
-painfully. What would she not have given to bring back even a single
-day of that time! But it was gone forever. Her presentiment at the
-time had not deceived her- that that state of freedom and readiness
-for any enjoyment would not return again. Yet it was necessary to live
-on.
-
-It comforted her to reflect that she was not better as she had
-formerly imagined, but worse, much worse, than anybody else in the
-world. But this was not enough. She knew that, and asked herself,
-"What next?" But there was nothing to come. There was no joy in
-life, yet life was passing. Natasha apparently tried not to be a
-burden or a hindrance to anyone, but wanted nothing for herself. She
-kept away from everyone in the house and felt at ease only with her
-brother Petya. She liked to be with him better than with the others,
-and when alone with him she sometimes laughed. She hardly ever left
-the house and of those who came to see them was glad to see only one
-person, Pierre. It would have been impossible to treat her with more
-delicacy, greater care, and at the same time more seriously than did
-Count Bezukhov. Natasha unconsciously felt this delicacy and so
-found great pleasure in his society. But she was not even grateful
-to him for it; nothing good on Pierre's part seemed to her to be an
-effort, it seemed so natural for him to be kind to everyone that there
-was no merit in his kindness. Sometimes Natasha noticed
-embarrassment and awkwardness on his part in her presence,
-especially when he wanted to do something to please her, or feared
-that something they spoke of would awaken memories distressing to her.
-She noticed this and attributed it to his general kindness and
-shyness, which she imagined must be the same toward everyone as it was
-to her. After those involuntary words- that if he were free he would
-have asked on his knees for her hand and her love- uttered at a moment
-when she was so strongly agitated, Pierre never spoke to Natasha of
-his feelings; and it seemed plain to her that those words, which had
-then so comforted her, were spoken as all sorts of meaningless words
-are spoken to comfort a crying child. It was not because Pierre was
-a married man, but because Natasha felt very strongly with him that
-moral barrier the absence of which she had experienced with Kuragin
-that it never entered her head that the relations between him and
-herself could lead to love on her part, still less on his, or even
-to the kind of tender, self-conscious, romantic friendship between a
-man and a woman of which she had known several instances.
-
-Before the end of the fast of St. Peter, Agrafena Ivanovna Belova, a
-country neighbor of the Rostovs, came to Moscow to pay her devotions
-at the shrines of the Moscow saints. She suggested that Natasha should
-fast and prepare for Holy Communion, and Natasha gladly welcomed the
-idea. Despite the doctor's orders that she should not go out early
-in the morning, Natasha insisted on fasting and preparing for the
-sacrament, not as they generally prepared for it in the Rostov
-family by attending three services in their own house, but as Agrafena
-Ivanovna did, by going to church every day for a week and not once
-missing Vespers, Matins, or Mass.
-
-The countess was pleased with Natasha's zeal; after the poor results
-of the medical treatment, in the depths of her heart she hoped that
-prayer might help her daughter more than medicines and, though not
-without fear and concealing it from the doctor, she agreed to
-Natasha's wish and entrusted her to Belova. Agrafena Ivanovna used
-to come to wake Natasha at three in the morning, but generally found
-her already awake. She was afraid of being late for Matins. Hastily
-washing, and meekly putting on her shabbiest dress and an old
-mantilla, Natasha, shivering in the fresh air, went out into the
-deserted streets lit by the clear light of dawn. By Agrafena
-Ivanovna's advice Natasha prepared herself not in their own parish,
-but at a church where, according to the devout Agrafena Ivanovna,
-the priest was a man of very severe and lofty life. There were never
-many people in the church; Natasha always stood beside Belova in the
-customary place before an icon of the Blessed Virgin, let into the
-screen before the choir on the left side, and a feeling, new to her,
-of humility before something great and incomprehensible, seized her
-when at that unusual morning hour, gazing at the dark face of the
-Virgin illuminated by the candles burning before it and by the morning
-light falling from the window, she listened to the words of the
-service which she tried to follow with understanding. When she
-understood them her personal feeling became interwoven in the
-prayers with shades of its own. When she did not understand, it was
-sweeter still to think that the wish to understand everything is
-pride, that it is impossible to understand all, that it is only
-necessary to believe and to commit oneself to God, whom she felt
-guiding her soul at those moments. She crossed herself, bowed low, and
-when she did not understand, in horror at her own vileness, simply
-asked God to forgive her everything, everything, to have mercy upon
-her. The prayers to which she surrendered herself most of all were
-those of repentance. On her way home at an early hour when she met
-no one but bricklayers going to work or men sweeping the street, and
-everybody within the houses was still asleep, Natasha experienced a
-feeling new to her, a sense of the possibility of correcting her
-faults, the possibility of a new, clean life, and of happiness.
-
-During the whole week she spent in this way, that feeling grew every
-day. And the happiness of taking communion, or "communing" as Agrafena
-Ivanovna, joyously playing with the word, called it, seemed to Natasha
-so great that she felt she should never live till that blessed Sunday.
-
-But the happy day came, and on that memorable Sunday, when,
-dressed in white muslin, she returned home after communion, for the
-first time for many months she felt calm and not oppressed by the
-thought of the life that lay before her.
-
-The doctor who came to see her that day ordered her to continue
-the powders he had prescribed a fortnight previously.
-
-"She must certainly go on taking them morning and evening," said he,
-evidently sincerely satisfied with his success. "Only, please be
-particular about it.
-
-"Be quite easy," he continued playfully, as he adroitly took the
-gold coin in his palm. "She will soon be singing and frolicking about.
-The last medicine has done her a very great deal of good. She has
-freshened up very much."
-
-The countess, with a cheerful expression on her face, looked down at
-her nails and spat a little for luck as she returned to the drawing
-room.
-
-CHAPTER XVIII
-
-At the beginning of July more and more disquieting reports about the
-war began to spread in Moscow; people spoke of an appeal by the
-Emperor to the people, and of his coming himself from the army to
-Moscow. And as up to the eleventh of July no manifesto or appeal had
-been received, exaggerated reports became current about them and about
-the position of Russia. It was said that the Emperor was leaving the
-army because it was in danger, it was said that Smolensk had
-surrendered, that Napoleon had an army of a million and only a miracle
-could save Russia.
-
-On the eleventh of July, which was Saturday, the manifesto was
-received but was not yet in print, and Pierre, who was at the
-Rostovs', promised to come to dinner next day, Sunday, and bring a
-copy of the manifesto and appeal, which he would obtain from Count
-Rostopchin.
-
-That Sunday, the Rostovs went to Mass at the Razumovskis' private
-chapel as usual. It was a hot July day. Even at ten o'clock, when
-the Rostovs got out of their carriage at the chapel, the sultry air,
-the shouts of hawkers, the light and gay summer clothes of the
-crowd, the dusty leaves of the trees on the boulevard, the sounds of
-the band and the white trousers of a battalion marching to parade, the
-rattling of wheels on the cobblestones, and the brilliant, hot
-sunshine were all full of that summer languor, that content and
-discontent with the present, which is most strongly felt on a
-bright, hot day in town. All the Moscow notabilities, all the Rostovs'
-acquaintances, were at the Razumovskis' chapel, for, as if expecting
-something to happen, many wealthy families who usually left town for
-their country estates had not gone away that summer. As Natasha, at
-her mother's side, passed through the crowd behind a liveried
-footman who cleared the way for them, she heard a young man speaking
-about her in too loud a whisper.
-
-"That's Rostova, the one who..."
-
-"She's much thinner, but all the same she's pretty!"
-
-She heard, or thought she heard, the names of Kuragin and Bolkonski.
-But she was always imagining that. It always seemed to her that
-everyone who looked at her was thinking only of what had happened to
-her. With a sinking heart, wretched as she always was now when she
-found herself in a crowd, Natasha in her lilac silk dress trimmed with
-black lace walked- as women can walk- with the more repose and
-stateliness the greater the pain and shame in her soul. She knew for
-certain that she was pretty, but this no longer gave her
-satisfaction as it used to. On the contrary it tormented her more than
-anything else of late, and particularly so on this bright, hot
-summer day in town. "It's Sunday again- another week past," she
-thought, recalling that she had been here the Sunday before, "and
-always the same life that is no life, and the same surroundings in
-which it used to be so easy to live. I'm pretty, I'm young, and I know
-that now I am good. I used to be bad, but now I know I am good," she
-thought, "but yet my best years are slipping by and are no good to
-anyone." She stood by her mother's side and exchanged nods with
-acquaintances near her. From habit she scrutinized the ladies'
-dresses, condemned the bearing of a lady standing close by who was not
-crossing herself properly but in a cramped manner, and again she
-thought with vexation that she was herself being judged and was
-judging others, and suddenly, at the sound of the service, she felt
-horrified at her own vileness, horrified that the former purity of her
-soul was again lost to her.
-
-A comely, fresh-looking old man was conducting the service with that
-mild solemnity which has so elevating and soothing an effect on the
-souls of the worshipers. The gates of the sanctuary screen were
-closed, the curtain was slowly drawn, and from behind it a soft
-mysterious voice pronounced some words. Tears, the cause of which
-she herself did not understand, made Natasha's breast heave, and a
-joyous but oppressive feeling agitated her.
-
-"Teach me what I should do, how to live my life, how I may grow good
-forever, forever!" she pleaded.
-
-The deacon came out onto the raised space before the altar screen
-and, holding his thumb extended, drew his long hair from under his
-dalmatic and, making the sign of the cross on his breast, began in a
-loud and solemn voice to recite the words of the prayer...
-
-"In peace let us pray unto the Lord."
-
-"As one community, without distinction of class, without enmity,
-united by brotherly love- let us pray!" thought Natasha.
-
-"For the peace that is from above, and for the salvation of our
-souls."
-
-"For the world of angels and all the spirits who dwell above us,"
-prayed Natasha.
-
-When they prayed for the warriors, she thought of her brother and
-Denisov. When they prayed for all traveling by land and sea, she
-remembered Prince Andrew, prayed for him, and asked God to forgive her
-all the wrongs she had done him. When they prayed for those who love
-us, she prayed for the members of her own family, her father and
-mother and Sonya, realizing for the first time how wrongly she had
-acted toward them, and feeling all the strength of her love for
-them. When they prayed for those who hate us, she tried to think of
-her enemies and people who hated her, in order to pray for them. She
-included among her enemies the creditors and all who had business
-dealings with her father, and always at the thought of enemies and
-those who hated her she remembered Anatole who had done her so much
-harm- and though he did not hate her she gladly prayed for him as
-for an enemy. Only at prayer did she feel able to think clearly and
-calmly of Prince Andrew and Anatole, as men for whom her feelings were
-as nothing compared with her awe and devotion to God. When they prayed
-for the Imperial family and the Synod, she bowed very low and made the
-sign of the cross, saying to herself that even if she did not
-understand, still she could not doubt, and at any rate loved the
-governing Synod and prayed for it.
-
-When he had finished the Litany the deacon crossed the stole over
-his breast and said, "Let us commit ourselves and our whole lives to
-Christ the Lord!"
-
-"Commit ourselves to God," Natasha inwardly repeated. "Lord God, I
-submit myself to Thy will!" she thought. "I want nothing, wish for
-nothing; teach me what to do and how to use my will! Take me, take
-me!" prayed Natasha, with impatient emotion in her heart, not crossing
-herself but letting her slender arms hang down as if expecting some
-invisible power at any moment to take her and deliver her from
-herself, from her regrets, desires, remorse, hopes, and sins.
-
-The countess looked round several times at her daughter's softened
-face and shining eyes and prayed God to help her.
-
-Unexpectedly, in the middle of the service, and not in the usual
-order Natasha knew so well, the deacon brought out a small stool,
-the one he knelt on when praying on Trinity Sunday, and placed it
-before the doors of the sanctuary screen. The priest came out with his
-purple velvet biretta on his head, adjusted his hair, and knelt down
-with an effort. Everybody followed his example and they looked at
-one another in surprise. Then came the prayer just received from the
-Synod- a prayer for the deliverance of Russia from hostile invasion.
-
-"Lord God of might, God of our salvation!" began the priest in
-that voice, clear, not grandiloquent but mild, in which only the
-Slav clergy read and which acts so irresistibly on a Russian heart.
-
-"Lord God of might, God of our salvation! Look this day in mercy and
-blessing on Thy humble people, and graciously hear us, spare us, and
-have mercy upon us! This foe confounding Thy land, desiring to lay
-waste the whole world, rises against us; these lawless men are
-gathered together to overthrow Thy kingdom, to destroy Thy dear
-Jerusalem, Thy beloved Russia; to defile Thy temples, to overthrow
-Thine altars, and to desecrate our holy shrines. How long, O Lord, how
-long shall the wicked triumph? How long shall they wield unlawful
-power?
-
-"Lord God! Hear us when we pray to Thee; strengthen with Thy might
-our most gracious sovereign lord, the Emperor Alexander Pavlovich;
-be mindful of his uprightness and meekness, reward him according to
-his righteousness, and let it preserve us, Thy chosen Israel! Bless
-his counsels, his undertakings, and his work; strengthen his kingdom
-by Thine almighty hand, and give him victory over his enemy, even as
-Thou gavest Moses the victory over Amalek, Gideon over Midian, and
-David over Goliath. Preserve his army, put a bow of brass in the hands
-of those who have armed themselves in Thy Name, and gird their loins
-with strength for the fight. Take up the spear and shield and arise to
-help us; confound and put to shame those who have devised evil against
-us, may they be before the faces of Thy faithful warriors as dust
-before the wind, and may Thy mighty Angel confound them and put them
-to flight; may they be ensnared when they know it not, and may the
-plots they have laid in secret be turned against them; let them fall
-before Thy servants' feet and be laid low by our hosts! Lord, Thou art
-able to save both great and small; Thou art God, and man cannot
-prevail against Thee!
-
-"God of our fathers! Remember Thy bounteous mercy and
-loving-kindness which are from of old; turn not Thy face from us,
-but be gracious to our unworthiness, and in Thy great goodness and Thy
-many mercies regard not our transgressions and iniquities! Create in
-us a clean heart and renew a right spirit within us, strengthen us all
-in Thy faith, fortify our hope, inspire us with true love one for
-another, arm us with unity of spirit in the righteous defense of the
-heritage Thou gavest to us and to our fathers, and let not the scepter
-of the wicked be exalted against the destiny of those Thou hast
-sanctified.
-
-"O Lord our God, in whom we believe and in whom we put our trust,
-let us not be confounded in our hope of Thy mercy, and give us a token
-of Thy blessing, that those who hate us and our Orthodox faith may see
-it and be put to shame and perish, and may all the nations know that
-Thou art the Lord and we are Thy people. Show Thy mercy upon us this
-day, O Lord, and grant us Thy salvation; make the hearts of Thy
-servants to rejoice in Thy mercy; smite down our enemies and destroy
-them swiftly beneath the feet of Thy faithful servants! For Thou art
-the defense, the succor, and the victory of them that put their
-trust in Thee, and to Thee be all glory, to Father, Son, and Holy
-Ghost, now and forever, world without end. Amen."
-
-In Natasha's receptive condition of soul this prayer affected her
-strongly. She listened to every word about the victory of Moses over
-Amalek, of Gideon over Midian, and of David over Goliath, and about
-the destruction of "Thy Jerusalem," and she prayed to God with the
-tenderness and emotion with which her heart was overflowing, but
-without fully understanding what she was asking of God in that prayer.
-She shared with all her heart in the prayer for the spirit of
-righteousness, for the strengthening of the heart by faith and hope,
-and its animation by love. But she could not pray that her enemies
-might be trampled under foot when but a few minutes before she had
-been wishing she had more of them that she might pray for them. But
-neither could she doubt the righteousness of the prayer that was being
-read on bended knees. She felt in her heart a devout and tremulous awe
-at the thought of the punishment that overtakes men for their sins,
-and especially of her own sins, and she prayed to God to forgive
-them all, and her too, and to give them all, and her too, peace and
-happiness. And it seemed to her that God heard her prayer.
-
-CHAPTER XIX
-
-From the day when Pierre, after leaving the Rostovs' with
-Natasha's grateful look fresh in his mind, had gazed at the comet that
-seemed to be fixed in the sky and felt that something new was
-appearing on his own horizon- from that day the problem of the
-vanity and uselessness of all earthly things, that had incessantly
-tormented him, no longer presented itself. That terrible question
-"Why?" "Wherefore?" which had come to him amid every occupation, was
-now replaced, not by another question or by a reply to the former
-question, but by her image. When he listened to, or himself took
-part in, trivial conversations, when he read or heard of human
-baseness or folly, he was not horrified as formerly, and did not ask
-himself why men struggled so about these things when all is so
-transient and incomprehensible- but he remembered her as he had last
-seen her, and all his doubts vanished- not because she had answered
-the questions that had haunted him, but because his conception of
-her transferred him instantly to another, a brighter, realm of
-spiritual activity in which no one could be justified or guilty- a
-realm of beauty and love which it was worth living for. Whatever
-worldly baseness presented itself to him, he said to himself:
-
-"Well, supposing N. N. swindled the country and the Tsar, and the
-country and the Tsar confer honors upon him, what does that matter?
-She smiled at me yesterday and asked me to come again, and I love her,
-and no one will ever know it." And his soul felt calm and peaceful.
-
-Pierre still went into society, drank as much and led the same
-idle and dissipated life, because besides the hours he spent at the
-Rostovs' there were other hours he had to spend somehow, and the
-habits and acquaintances he had made in Moscow formed a current that
-bore him along irresistibly. But latterly, when more and more
-disquieting reports came from the seat of war and Natasha's health
-began to improve and she no longer aroused in him the former feeling
-of careful pity, an ever-increasing restlessness, which he could not
-explain, took possession of him. He felt that the condition he was
-in could not continue long, that a catastrophe was coming which
-would change his whole life, and he impatiently sought everywhere
-for signs of that approaching catastrophe. One of his brother Masons
-had revealed to Pierre the following prophecy concerning Napoleon,
-drawn from the Revelation of St. John.
-
-In chapter 13, verse 18, of the Apocalypse, it is said:
-
-Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number
-of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six
-hundred threescore and six.
-
-And in the fifth verse of the same chapter:
-
-And there was given unto him a mouth speaking great things and
-blasphemies; and power was given unto him to continue forty and two
-months.
-
-The French alphabet, written out with the same numerical values as
-the Hebrew, in which the first nine letters denote units and the
-others tens, will have the following significance:
-
-``` block
- a b c d e f g h i k
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- l m n o p q r s
- 20 30 40 50 60 70 80 90
- t u v w x y
- 100 110 120 130 140 150
- z
- 160
-```
-
-Writing the words L'Empereur Napoleon in numbers, it appears that
-the sum of them is 666, and that Napoleon therefore the beast foretold
-in the Apocalypse. Moreover, by applying the same system to the
-words quarante-deux,~{ Forty-two. }~ which was the term allowed to the beast that
-"spoke great things and blasphemies," the same number 666 was
-obtained; from which it followed that the limit fixed for Napoleon's
-power had come in the year 1812 when the French emperor was forty-two.
-This prophecy pleased Pierre very much and he often asked himself what
-would put an end to the power of the beast, that is, of Napoleon,
-and tried by the same system of using letters as numbers and adding
-them up, to find an answer to the question that engrossed him. He
-wrote the words L'Empereur Alexandre, La nation russe and added up
-their numbers, but the sums were either more or less than 666. Once
-when making such calculations he wrote down his own name in French,
-Comte Pierre Besouhoff, but the sum of the numbers did not come right.
-Then he changed the spelling, substituting a z for the s and adding de
-and the article le, still without obtaining the desired result. Then
-it occurred to him: if the answer to the question were contained in
-his name, his nationality would also be given in the answer. So he
-wrote Le russe Besuhof and adding up the numbers got 671. This was
-only five too much, and five was represented by e, the very letter
-elided from the article le before the word Empereur. By omitting the
-e, though incorrectly, Pierre got the answer he sought. L'russe
-Besuhof made 666. This discovery excited him. How, or by what means,
-he was connected with the great event foretold in the Apocalypse he
-did not know, but he did not doubt that connection for a moment. His
-love for Natasha, Antichrist, Napoleon, the invasion, the comet,
-666, L'Empereur Napoleon, and L'russe Besuhof- all this had to
-mature and culminate, to lift him out of that spellbound, petty sphere
-of Moscow habits in which he felt himself held captive and lead him to
-a great achievement and great happiness.
-
-On the eve of the Sunday when the special prayer was read, Pierre
-had promised the Rostovs to bring them, from Count Rostopchin whom
-he knew well, both the appeal to the people and the news from the
-army. In the morning, when he went to call at Rostopchin's he met
-there a courier fresh from the army, an acquaintance of his own, who
-often danced at Moscow balls.
-
-"Do, please, for heaven's sake, relieve me of something!" said the
-courier. "I have a sackful of letters to parents."
-
-Among these letters was one from Nicholas Rostov to his father.
-Pierre took that letter, and Rostopchin also gave him the Emperor's
-appeal to Moscow, which had just been printed, the last army orders,
-and his own most recent bulletin. Glancing through the army orders,
-Pierre found in one of them, in the lists of killed, wounded, and
-rewarded, the name of Nicholas Rostov, awarded a St. George's Cross of
-the Fourth Class for courage shown in the Ostrovna affair, and in
-the same order the name of Prince Andrew Bolkonski, appointed to the
-command of a regiment of Chasseurs. Though he did not want to remind
-the Rostovs of Bolkonski, Pierre could not refrain from making them
-happy by the news of their son's having received a decoration, so he
-sent that printed army order and Nicholas' letter to the Rostovs,
-keeping the appeal, the bulletin, and the other orders to take with
-him when he went to dinner.
-
-His conversation with Count Rostopchin and the latter's tone of
-anxious hurry, the meeting with the courier who talked casually of how
-badly things were going in the army, the rumors of the discovery of
-spies in Moscow and of a leaflet in circulation stating that
-Napoleon promised to be in both the Russian capitals by the autumn,
-and the talk of the Emperor's being expected to arrive next day- all
-aroused with fresh force that feeling of agitation and expectation
-in Pierre which he had been conscious of ever since the appearance
-of the comet, and especially since the beginning of the war.
-
-He had long been thinking of entering the army and would have done
-so had he not been hindered, first, by his membership of the Society
-of Freemasons to which he was bound by oath and which preached
-perpetual peace and the abolition of war, and secondly, by the fact
-that when he saw the great mass of Muscovites who had donned uniform
-and were talking patriotism, he somehow felt ashamed to take the step.
-But the chief reason for not carrying out his intention to enter the
-army lay in the vague idea that he was L'russe Besuhof who had the
-number of the beast, 666; that his part in the great affair of setting
-a limit to the power of the beast that spoke great and blasphemous
-things had been predestined from eternity, and that therefore he ought
-not to undertake anything, but wait for what was bound to come to
-pass.
-
-CHAPTER XX
-
-A few intimate friends were dining with the Rostovs that day, as
-usual on Sundays.
-
-Pierre came early so as to find them alone.
-
-He had grown so stout this year that he would have been abnormal had
-he not been so tall, so broad of limb, and so strong that he carried
-his bulk with evident ease.
-
-He went up the stairs, puffing and muttering something. His coachman
-did not even ask whether he was to wait. He knew that when his
-master was at the Rostovs' he stayed till midnight. The Rostovs'
-footman rushed eagerly forward to help him off with his cloak and take
-his hat and stick. Pierre, from club habit, always left both hat and
-stick in the anteroom.
-
-The first person he saw in the house was Natasha. Even before he saw
-her, while taking off his cloak, he heard her. She was practicing
-solfa exercises in the music room. He knew that she had not sung since
-her illness, and so the sound of her voice surprised and delighted
-him. He opened the door softly and saw her, in the lilac dress she had
-worn at church, walking about the room singing. She had her back to
-him when he opened the door, but when, turning quickly, she saw his
-broad, surprised face, she blushed and came rapidly up to him.
-
-"I want to try to sing again," she said, adding as if by way of
-excuse, "it is, at least, something to do."
-
-"That's capital!"
-
-"How glad I am you've come! I am so happy today," she said, with the
-old animation Pierre had not seen in her for along time. "You know
-Nicholas has received a St. George's Cross? I am so proud of him."
-
-"Oh yes, I sent that announcement. But I don't want to interrupt
-you," he added, and was about to go to the drawing room.
-
-Natasha stopped him.
-
-"Count, is it wrong of me to sing?" she said blushing, and fixing
-her eyes inquiringly on him.
-
-"No... Why should it be? On the contrary... But why do you ask me?"
-
-"I don't know myself," Natasha answered quickly, "but I should not
-like to do anything you disapproved of. I believe in you completely.
-You don't know how important you are to me, how much you've done for
-me...." She spoke rapidly and did not notice how Pierre flushed at her
-words. "I saw in that same army order that he, Bolkonski" (she
-whispered the name hastily), "is in Russia, and in the army again.
-What do you think?"- she was speaking hurriedly, evidently afraid
-her strength might fail her- "Will he ever forgive me? Will he not
-always have a bitter feeling toward me? What do you think? What do you
-think?"
-
-"I think..." Pierre replied, "that he has nothing to forgive....
-If I were in his place..."
-
-By association of ideas, Pierre was at once carried back to the
-day when, trying to comfort her, he had said that if he were not
-himself but the best man in the world and free, he would ask on his
-knees for her hand; and the same feeling of pity, tenderness, and love
-took possession of him and the same words rose to his lips. But she
-did not give him time to say them.
-
-"Yes, you... you..." she said, uttering the word you rapturously-
-"that's a different thing. I know no one kinder, more generous, or
-better than you; nobody could be! Had you not been there then, and now
-too, I don't know what would have become of me, because..."
-
-Tears suddenly rose in her eyes, she turned away, lifted her music
-before her eyes, began singing again, and again began walking up and
-down the room.
-
-Just then Petya came running in from the drawing room.
-
-Petya was now a handsome rosy lad of fifteen with full red lips
-and resembled Natasha. He was preparing to enter the university, but
-he and his friend Obolenski had lately, in secret, agreed to join
-the hussars.
-
-Petya had come rushing out to talk to his namesake about this
-affair. He had asked Pierre to find out whether he would be accepted
-in the hussars.
-
-Pierre walked up and down the drawing room, not listening to what
-Petya was saying.
-
-Petya pulled him by the arm to attract his attention.
-
-"Well, what about my plan? Peter Kirilych, for heaven's sake! You
-are my only hope " said Petya.
-
-"Oh yes, your plan. To join the hussars? I'll mention it, I'll bring
-it all up today."
-
-"Well, mon cher, have you got the manifesto?" asked the old count.
-"The countess has been to Mass at the Razumovskis' and heard the new
-prayer. She says it's very fine."
-
-"Yes, I've got it," said Pierre. "The Emperor is to be here
-tomorrow... there's to be an Extraordinary Meeting of the nobility,
-and they are talking of a levy of ten men per thousand. Oh yes, let me
-congratulate you!"
-
-"Yes, yes, thank God! Well, and what news from the army?"
-
-"We are again retreating. They say we're already near Smolensk,"
-replied Pierre.
-
-"O Lord, O Lord!" exclaimed the count. "Where is the manifesto?"
-
-"The Emperor's appeal? Oh yes!"
-
-Pierre began feeling in his pockets for the papers, but could not
-find them. Still slapping his pockets, he kissed the hand of the
-countess who entered the room and glanced uneasily around, evidently
-expecting Natasha, who had left off singing but had not yet come
-into the drawing room.
-
-"On my word, I don't know what I've done with it," he said.
-
-"There he is, always losing everything!" remarked the countess.
-
-Natasha entered with a softened and agitated expression of face
-and sat down looking silently at Pierre. As soon as she entered,
-Pierre's features, which had been gloomy, suddenly lighted up, and
-while still searching for the papers he glanced at her several times.
-
-"No, really! I'll drive home, I must have left them there. I'll
-certainly..."
-
-"But you'll be late for dinner."
-
-"Oh! And my coachman has gone."
-
-But Sonya, who had gone to look for the papers in the anteroom,
-had found them in Pierre's hat, where he had carefully tucked them
-under the lining. Pierre was about to begin reading.
-
-"No, after dinner," said the old count, evidently expecting much
-enjoyment from that reading.
-
-At dinner, at which champagne was drunk to the health of the new
-chevalier of St. George, Shinshin told them the town news, of the
-illness of the old Georgian princess, of Metivier's disappearance from
-Moscow, and of how some German fellow had been brought to Rostopchin
-and accused of being a French "spyer" (so Count Rostopchin had told
-the story), and how Rostopchin let him go and assured the people
-that he was "not a spire at all, but only an old German ruin."
-
-"People are being arrested..." said the count. "I've told the
-countess she should not speak French so much. It's not the time for it
-now."
-
-"And have you heard?" Shinshin asked. "Prince Golitsyn has engaged a
-master to teach him Russian. It is becoming dangerous to speak
-French in the streets."
-
-"And how about you, Count Peter Kirilych? If they call up the
-militia, you too will have to mount a horse," remarked the old
-count, addressing Pierre.
-
-Pierre had been silent and preoccupied all through dinner, seeming
-not to grasp what was said. He looked at the count.
-
-"Oh yes, the war," he said. "No! What sort of warrior should I make?
-And yet everything is so strange, so strange! I can't make it out. I
-don't know, I am very far from having military tastes, but in these
-times no one can answer for himself."
-
-After dinner the count settled himself comfortably in an easy
-chair and with a serious face asked Sonya, who was considered an
-excellent reader, to read the appeal.
-
-"To Moscow, our ancient Capital!
-
-"The enemy has entered the borders of Russia with immense forces. He
-comes to despoil our beloved country,"
-
-Sonya read painstakingly in her high-pitched voice. The count
-listened with closed eyes, heaving abrupt sighs at certain passages.
-
-Natasha sat erect, gazing with a searching look now at her father
-and now at Pierre.
-
-Pierre felt her eyes on him and tried not to look round. The
-countess shook her head disapprovingly and angrily at every solemn
-expression in the manifesto. In all these words she saw only that
-the danger threatening her son would not soon be over. Shinshin,
-with a sarcastic smile on his lips, was evidently preparing to make
-fun of anything that gave him the opportunity: Sonya's reading, any
-remark of the count's, or even the manifesto itself should no better
-pretext present itself.
-
-After reading about the dangers that threatened Russia, the hopes
-the Emperor placed on Moscow and especially on its illustrious
-nobility, Sonya, with a quiver in her voice due chiefly to the
-attention that was being paid to her, read the last words:
-
-"We ourselves will not delay to appear among our people in that
-Capital and in others parts of our realm for consultation, and for the
-direction of all our levies, both those now barring the enemy's path
-and those freshly formed to defeat him wherever he may appear. May the
-ruin he hopes to bring upon us recoil on his own head, and may
-Europe delivered from bondage glorify the name of Russia!"
-
-"Yes, that's it!" cried the count, opening his moist eyes and
-sniffing repeatedly, as if a strong vinaigrette had been held to his
-nose; and he added, "Let the Emperor but say the word and we'll
-sacrifice everything and begrudge nothing."
-
-Before Shinshin had time to utter the joke he was ready to make on
-the count's patriotism, Natasha jumped up from her place and ran to
-her father.
-
-"What a darling our Papa is!" she cried, kissing him, and she
-again looked at Pierre with the unconscious coquetry that had returned
-to her with her better spirits.
-
-"There! Here's a patriot for you!" said Shinshin.
-
-"Not a patriot at all, but simply..." Natasha replied in an
-injured tone. "Everything seems funny to you, but this isn't at all
-a joke...."
-
-"A joke indeed!" put in the count. "Let him but say the word and
-we'll all go.... We're not Germans!"
-
-"But did you notice, it says, 'for consultation'?" said Pierre.
-
-"Never mind what it's for...."
-
-At this moment, Petya, to whom nobody was paying any attention, came
-up to his father with a very flushed face and said in his breaking
-voice that was now deep and now shrill:
-
-"Well, Papa, I tell you definitely, and Mamma too, it's as you
-please, but I say definitely that you must let me enter the army,
-because I can't... that's all...."
-
-The countess, in dismay, looked up to heaven, clasped her hands, and
-turned angrily to her husband.
-
-"That comes of your talking!" said she.
-
-But the count had already recovered from his excitement.
-
-"Come, come!" said he. "Here's a fine warrior! No! Nonsense! You
-must study."
-
-"It's not nonsense, Papa. Fedya Obolenski is younger than I, and
-he's going too. Besides, all the same I can't study now when..." Petya
-stopped short, flushed till he perspired, but still got out the words,
-"when our Fatherland is in danger."
-
-"That'll do, that'll do- nonsense...."
-
-"But you said yourself that we would sacrifice everything."
-
-"Petya! Be quiet, I tell you!" cried the count, with a glance at his
-wife, who had turned pale and was staring fixedly at her son.
-
-"And I tell you- Peter Kirilych here will also tell you..."
-
-"Nonsense, I tell you. Your mother's milk has hardly dried on your
-lips and you want to go into the army! There, there, I tell you,"
-and the count moved to go out of the room, taking the papers, probably
-to reread them in his study before having a nap.
-
-"Well, Peter Kirilych, let's go and have a smoke," he said.
-
-Pierre was agitated and undecided. Natasha's unwontedly brilliant
-eyes, continually glancing at him with a more than cordial look, had
-reduced him to this condition.
-
-"No, I think I'll go home."
-
-"Home? Why, you meant to spend the evening with us.... You don't
-often come nowadays as it is, and this girl of mine," said the count
-good-naturedly, pointing to Natasha, "only brightens up when you're
-here."
-
-"Yes, I had forgotten... I really must go home... business..."
-said Pierre hurriedly.
-
-"Well, then, au revoir!" said the count, and went out of the room.
-
-"Why are you going? Why are you upset?" asked Natasha, and she
-looked challengingly into Pierre's eyes.
-
-"Because I love you!" was what he wanted to say, but he did not
-say it, and only blushed till the tears came, and lowered his eyes.
-
-"Because it is better for me to come less often... because... No,
-simply I have business...."
-
-"Why? No, tell me!" Natasha began resolutely and suddenly stopped.
-
-They looked at each other with dismayed and embarrassed faces. He
-tried to smile but could not: his smile expressed suffering, and he
-silently kissed her hand and went out.
-
-Pierre made up his mind not to go to the Rostovs' any more.
-
-CHAPTER XXI
-
-After the definite refusal he had received, Petya went to his room
-and there locked himself in and wept bitterly. When he came in to tea,
-silent, morose, and with tear-stained face, everybody pretended not to
-notice anything.
-
-Next day the Emperor arrived in Moscow, and several of the
-Rostovs' domestic serfs begged permission to go to have a look at him.
-That morning Petya was a long time dressing and arranging his hair and
-collar to look like a grown-up man. He frowned before his looking
-glass, gesticulated, shrugged his shoulders, and finally, without
-saying a word to anyone, took his cap and left the house by the back
-door, trying to avoid notice. Petya decided to go straight to where
-the Emperor was and to explain frankly to some gentleman-in-waiting
-(he imagined the Emperor to be always surrounded by
-gentlemen-in-waiting) that he, Count Rostov, in spite of his youth
-wished to serve his country; that youth could be no hindrance to
-loyalty, and that he was ready to... While dressing, Petya had
-prepared many fine things he meant to say to the gentleman-in-waiting.
-
-It was on the very fact of being so young that Petya counted for
-success in reaching the Emperor- he even thought how surprised
-everyone would be at his youthfulness- and yet in the arrangement of
-his collar and hair and by his sedate deliberate walk he wished to
-appear a grown-up man. But the farther he went and the more his
-attention was diverted by the ever-increasing crowds moving toward the
-Kremlin, the less he remembered to walk with the sedateness and
-deliberation of a man. As he approached the Kremlin he even began to
-avoid being crushed and resolutely stuck out his elbows in a
-menacing way. But within the Trinity Gateway he was so pressed to
-the wall by people who probably were unaware of the patriotic
-intentions with which he had come that in spite of all his
-determination he had to give in, and stop while carriages passed in,
-rumbling beneath the archway. Beside Petya stood a peasant woman, a
-footman, two tradesmen, and a discharged soldier. After standing
-some time in the gateway, Petya tried to move forward in front of
-the others without waiting for all the carriages to pass, and he began
-resolutely working his way with his elbows, but the woman just in
-front of him, who was the first against whom he directed his
-efforts, angrily shouted at him:
-
-"What are you shoving for, young lordling? Don't you see we're all
-standing still? Then why push?"
-
-"Anybody can shove," said the footman, and also began working his
-elbows to such effect that he pushed Petya into a very filthy corner
-of the gateway.
-
-Petya wiped his perspiring face with his hands and pulled up the
-damp collar which he had arranged so well at home to seem like a
-man's.
-
-He felt that he no longer looked presentable, and feared that if
-he were now to approach the gentlemen-in-waiting in that plight he
-would not be admitted to the Emperor. But it was impossible to smarten
-oneself up or move to another place, because of the crowd. One of
-the generals who drove past was an acquaintance of the Rostovs', and
-Petya thought of asking his help, but came to the conclusion that that
-would not be a manly thing to do. When the carriages had all passed
-in, the crowd, carrying Petya with it, streamed forward into the
-Kremlin Square which was already full of people. There were people not
-only in the square, but everywhere- on the slopes and on the roofs. As
-soon as Petya found himself in the square he clearly heard the sound
-of bells and the joyous voices of the crowd that filled the whole
-Kremlin.
-
-For a while the crowd was less dense, but suddenly all heads were
-bared, and everyone rushed forward in one direction. Petya was being
-pressed so that he could scarcely breathe, and everybody shouted,
-"Hurrah! hurrah! hurrah!" Petya stood on tiptoe and pushed and
-pinched, but could see nothing except the people about him.
-
-All the faces bore the same expression of excitement and enthusiasm.
-A tradesman's wife standing beside Petya sobbed, and the tears ran
-down her cheeks.
-
-"Father! Angel! Dear one!" she kept repeating, wiping away her tears
-with her fingers.
-
-"Hurrah!" was heard on all sides.
-
-For a moment the crowd stood still, but then it made another rush
-forward.
-
-Quite beside himself, Petya, clinching his teeth and rolling his
-eyes ferociously, pushed forward, elbowing his way and shouting
-"hurrah!" as if he were prepared that instant to kill himself and
-everyone else, but on both sides of him other people with similarly
-ferocious faces pushed forward and everybody shouted "hurrah!"
-
-"So this is what the Emperor is!" thought Petya. "No, I can't
-petition him myself- that would be too bold." But in spite of this
-he continued to struggle desperately forward, and from between the
-backs of those in front he caught glimpses of an open space with a
-strip of red cloth spread out on it; but just then the crowd swayed
-back- the police in front were pushing back those who had pressed
-too close to the procession: the Emperor was passing from the palace
-to the Cathedral of the Assumption- and Petya unexpectedly received
-such a blow on his side and ribs and was squeezed so hard that
-suddenly everything grew dim before his eyes and he lost
-consciousness. When he came to himself, a man of clerical appearance
-with a tuft of gray hair at the back of his head and wearing a
-shabby blue cassock- probably a church clerk and chanter- was
-holding him under the arm with one hand while warding off the pressure
-of the crowd with the other.
-
-"You've crushed the young gentleman!" said the clerk. "What are
-you up to? Gently!... They've crushed him, crushed him!"
-
-The Emperor entered the Cathedral of the Assumption. The crowd
-spread out again more evenly, and the clerk led Petya- pale and
-breathless- to the Tsar-cannon. Several people were sorry for Petya,
-and suddenly a crowd turned toward him and pressed round him. Those
-who stood nearest him attended to him, unbuttoned his coat, seated him
-on the raised platform of the cannon, and reproached those others
-(whoever they might be) who had crushed him.
-
-"One might easily get killed that way! What do they mean by it?
-Killing people! Poor dear, he's as white as a sheet!"- various
-voices were heard saying.
-
-Petya soon came to himself, the color returned to his face, the pain
-had passed, and at the cost of that temporary unpleasantness he had
-obtained a place by the cannon from where he hoped to see the
-Emperor who would be returning that way. Petya no longer thought of
-presenting his petition. If he could only see the Emperor he would
-be happy!
-
-While the service was proceeding in the Cathedral of the Assumption-
-it was a combined service of prayer on the occasion of the Emperor's
-arrival and of thanksgiving for the conclusion of peace with the
-Turks- the crowd outside spread out and hawkers appeared, selling
-kvas, gingerbread, and poppyseed sweets (of which Petya was
-particularly fond), and ordinary conversation could again be heard.
-A tradesman's wife was showing a rent in her shawl and telling how
-much the shawl had cost; another was saying that all silk goods had
-now got dear. The clerk who had rescued Petya was talking to a
-functionary about the priests who were officiating that day with the
-bishop. The clerk several times used the word "plenary" (of the
-service), a word Petya did not understand. Two young citizens were
-joking with some serf girls who were cracking nuts. All these
-conversations, especially the joking with the girls, were such as
-might have had a particular charm for Petya at his age, but they did
-not interest him now. He sat on his elevation- the pedestal of the
-cannon- still agitated as before by the thought of the Emperor and
-by his love for him. The feeling of pain and fear he had experienced
-when he was being crushed, together with that of rapture, still
-further intensified his sense of the importance of the occasion.
-
-Suddenly the sound of a firing of cannon was heard from the
-embankment, to celebrate the signing of peace with the Turks, and
-the crowd rushed impetuously toward the embankment to watch the
-firing. Petya too would have run there, but the clerk who had taken
-the young gentleman under his protection stopped him. The firing was
-still proceeding when officers, generals, and gentlemen-in-waiting
-came running out of the cathedral, and after them others in a more
-leisurely manner: caps were again raised, and those who had run to
-look at the cannon ran back again. At last four men in uniforms and
-sashes emerged from the cathedral doors. "Hurrah! hurrah!" shouted the
-crowd again.
-
-"Which is he? Which?" asked Petya in a tearful voice, of those
-around him, but no one answered him, everybody was too excited; and
-Petya, fixing on one of those four men, whom he could not clearly
-see for the tears of joy that filled his eyes, concentrated all his
-enthusiasm on him- though it happened not to be the Emperor-
-frantically shouted "Hurrah!" and resolved that tomorrow, come what
-might, he would join the army.
-
-The crowd ran after the Emperor, followed him to the palace, and
-began to disperse. It was already late, and Petya had not eaten
-anything and was drenched with perspiration, yet he did not go home
-but stood with that diminishing, but still considerable, crowd
-before the palace while the Emperor dined- looking in at the palace
-windows, expecting he knew not what, and envying alike the notables he
-saw arriving at the entrance to dine with the Emperor and the court
-footmen who served at table, glimpses of whom could be seen through
-the windows.
-
-While the Emperor was dining, Valuev, looking out of the window,
-said:
-
-"The people are still hoping to see Your Majesty again."
-
-The dinner was nearly over, and the Emperor, munching a biscuit,
-rose and went out onto the balcony. The people, with Petya among them,
-rushed toward the balcony.
-
-"Angel! Dear one! Hurrah! Father!..." cried the crowd, and Petya
-with it, and again the women and men of weaker mold, Petya among them,
-wept with joy.
-
-A largish piece of the biscuit the Emperor was holding in his hand
-broke off, fell on the balcony parapet, and then to the ground. A
-coachman in a jerkin, who stood nearest, sprang forward and snatched
-it up. Several people in the crowd rushed at the coachman. Seeing this
-the Emperor had a plateful of biscuits brought him and began
-throwing them down from the balcony. Petya's eyes grew bloodshot,
-and still more excited by the danger of being crushed, he rushed at
-the biscuits. He did not know why, but he had to have a biscuit from
-the Tsar's hand and he felt that he must not give way. He sprang
-forward and upset an old woman who was catching at a biscuit; the
-old woman did not consider herself defeated though she was lying on
-the ground- she grabbed at some biscuits but her hand did not reach
-them. Petya pushed her hand away with his knee, seized a biscuit,
-and as if fearing to be too late, again shouted "Hurrah!" with a voice
-already hoarse.
-
-The Emperor went in, and after that the greater part of the crowd
-began to disperse.
-
-"There! I said if only we waited- and so it was!" was being joyfully
-said by various people.
-
-Happy as Petya was, he felt sad at having to go home knowing that
-all the enjoyment of that day was over. He did not go straight home
-from the Kremlin, but called on his friend Obolenski, who was
-fifteen and was also entering the regiment. On returning home Petya
-announced resolutely and firmly that if he was not allowed to enter
-the service he would run away. And next day, Count Ilya Rostov- though
-he had not yet quite yielded- went to inquire how he could arrange for
-Petya to serve where there would be least danger.
-
-CHAPTER XXII
-
-Two days later, on the fifteenth of July, an immense number of
-carriages were standing outside the Sloboda Palace.
-
-The great halls were full. In the first were the nobility and gentry
-in their uniforms, in the second bearded merchants in full-skirted
-coats of blue cloth and wearing medals. in the noblemen's hall there
-was an incessant movement and buzz of voices. The chief magnates sat
-on high-backed chairs at a large table under the portrait of the
-Emperor, but most of the gentry were strolling about the room.
-
-All these nobles, whom Pierre met every day at the Club or in
-their own houses, were in uniform- some in that of Catherine's day,
-others in that of Emperor Paul, others again in the new uniforms of
-Alexander's time or the ordinary uniform of the nobility, and the
-general characteristic of being in uniform imparted something
-strange and fantastic to these diverse and familiar personalities,
-both old and young. The old men, dim-eyed, toothless, bald, sallow,
-and bloated, or gaunt and wrinkled, were especially striking. For
-the most part they sat quietly in their places and were silent, or, if
-they walked about and talked, attached themselves to someone
-younger. On all these faces, as on the faces of the crowd Petya had
-seen in the Square, there was a striking contradiction: the general
-expectation of a solemn event, and at the same time the everyday
-interests in a boston card party, Peter the cook, Zinaida Dmitrievna's
-health, and so on.
-
-Pierre was there too, buttoned up since early morning in a
-nobleman's uniform that had become too tight for him. He was agitated;
-this extraordinary gathering not only of nobles but also of the
-merchant-class- les etats generaux (States-General)- evoked in him a
-whole series of ideas he had long laid aside but which were deeply
-graven in his soul: thoughts of the Contrat social and the French
-Revolution. The words that had struck him in the Emperor's appeal-
-that the sovereign was coming to the capital for consultation with his
-people- strengthened this idea. And imagining that in this direction
-something important which he had long awaited was drawing near, he
-strolled about watching and listening to conversations, but nowhere
-finding any confirmation of the ideas that occupied him.
-
-The Emperor's manifesto was read, evoking enthusiasm, and then all
-moved about discussing it. Besides the ordinary topics of
-conversation, Pierre heard questions of where the marshals of the
-nobility were to stand when the Emperor entered, when a ball should be
-given in the Emperor's honor, whether they should group themselves
-by districts or by whole provinces... and so on; but as soon as the
-war was touched on, or what the nobility had been convened for, the
-talk became undecided and indefinite. Then all preferred listening
-to speaking.
-
-A middle-aged man, handsome and virile, in the uniform of a
-retired naval officer, was speaking in one of the rooms, and a small
-crowd was pressing round him. Pierre went up to the circle that had
-formed round the speaker and listened. Count Ilya Rostov, in a
-military uniform of Catherine's time, was sauntering with a pleasant
-smile among the crowd, with all of whom he was acquainted. He too
-approached that group and listened with a kindly smile and nods of
-approval, as he always did, to what the speaker was saying. The
-retired naval man was speaking very boldly, as was evident from the
-expression on the faces of the listeners and from the fact that some
-people Pierre knew as the meekest and quietest of men walked away
-disapprovingly or expressed disagreement with him. Pierre pushed his
-way into the middle of the group, listened, and convinced himself that
-the man was indeed a liberal, but of views quite different from his
-own. The naval officer spoke in a particularly sonorous, musical,
-and aristocratic baritone voice, pleasantly swallowing his r's and
-generally slurring his consonants: the voice of a man calling out to
-his servant, "Heah! Bwing me my pipe!" It was indicative of
-dissipation and the exercise of authority.
-
-"What if the Smolensk people have offahd to waise militia for the
-Empewah? Ah we to take Smolensk as our patte'n? If the noble
-awistocwacy of the pwovince of Moscow thinks fit, it can show its
-loyalty to our sov'weign the Empewah in other ways. Have we
-fo'gotten the waising of the militia in the yeah 'seven? All that
-did was to enwich the pwiests' sons and thieves and wobbahs...."
-
-Count Ilya Rostov smiled blandly and nodded approval.
-
-"And was our militia of any use to the Empia? Not at all! It only
-wuined our farming! Bettah have another conscwiption... o' ou' men
-will wetu'n neithah soldiers no' peasants, and we'll get only
-depwavity fwom them. The nobility don't gwudge theah lives- evewy
-one of us will go and bwing in more wecwuits, and the sov'weign" (that
-was the way he referred to the Emperor) "need only say the word and
-we'll all die fo' him!" added the orator with animation.
-
-Count Rostov's mouth watered with pleasure and he nudged Pierre, but
-Pierre wanted to speak himself. He pushed forward, feeling stirred,
-but not yet sure what stirred him or what he would say. Scarcely had
-he opened his mouth when one of the senators, a man without a tooth in
-his head, with a shrewd though angry expression, standing near the
-first speaker, interrupted him. Evidently accustomed to managing
-debates and to maintaining an argument, he began in low but distinct
-tones:
-
-"I imagine, sir," said he, mumbling with his toothless mouth,
-"that we have been summoned here not to discuss whether it's best
-for the empire at the present moment to adopt conscription or to
-call out the militia. We have been summoned to reply to the appeal
-with which our sovereign the Emperor has honored us. But to judge what
-is best- conscription or the militia- we can leave to the supreme
-authority...."
-
-Pierre suddenly saw an outlet for his excitement. He hardened his
-heart against the senator who was introducing this set and narrow
-attitude into the deliberations of the nobility. Pierre stepped
-forward and interrupted him. He himself did not yet know what he would
-say, but he began to speak eagerly, occasionally lapsing into French
-or expressing himself in bookish Russian.
-
-"Excuse me, your excellency," he began. (He was well acquainted with
-the senator, but thought it necessary on this occasion to address
-him formally.) "Though I don't agree with the gentleman..." (he
-hesitated: he wished to say, "Mon tres honorable preopinant"- "My very
-honorable opponent") "with the gentleman... whom I have not the
-honor of knowing, I suppose that the nobility have been summoned not
-merely to express their sympathy and enthusiasm but also to consider
-the means by which we can assist our Fatherland! I imagine," he went
-on, warming to his subject, "that the Emperor himself would not be
-satisfied to find in us merely owners of serfs whom we are willing
-to devote to his service, and chair a canon~{ "Food for cannon." }~ we are ready to make of
-ourselves- and not to obtain from us any co-co-counsel."
-
-Many persons withdrew from the circle, noticing the senator's
-sarcastic smile and the freedom of Pierre's remarks. Only Count Rostov
-was pleased with them as he had been pleased with those of the naval
-officer, the senator, and in general with whatever speech he had
-last heard.
-
-"I think that before discussing these questions," Pierre
-continued, "we should ask the Emperor- most respectfully ask His
-Majesty- to let us know the number of our troops and the position in
-which our army and our forces now are, and then..."
-
-But scarcely had Pierre uttered these words before he was attacked
-from three sides. The most vigorous attack came from an old
-acquaintance, a boston player who had always been well disposed toward
-him, Stepan Stepanovich Adraksin. Adraksin was in uniform, and whether
-as a result of the uniform or from some other cause Pierre saw
-before him quite a different man. With a sudden expression of
-malevolence on his aged face, Adraksin shouted at Pierre:
-
-"In the first place, I tell you we have no right to question the
-Emperor about that, and secondly, if the Russian nobility had that
-right, the Emperor could not answer such a question. The troops are
-moved according to the enemy's movements and the number of men
-increases and decreases..."
-
-Another voice, that of a nobleman of medium height and about forty
-years of age, whom Pierre had formerly met at the gypsies' and knew as
-a bad cardplayer, and who, also transformed by his uniform, came up to
-Pierre, interrupted Adraksin.
-
-"Yes, and this is not a time for discussing," he continued, "but for
-acting: there is war in Russia! The enemy is advancing to destroy
-Russia, to desecrate the tombs of our fathers, to carry off our
-wives and children." The nobleman smote his breast. "We will all
-arise, every one of us will go, for our father the Tsar!" he
-shouted, rolling his bloodshot eyes. Several approving voices were
-heard in the crowd. "We are Russians and will not grudge our blood
-in defense of our faith, the throne, and the Fatherland! We must cease
-raving if we are sons of our Fatherland! We will show Europe how
-Russia rises to the defense of Russia!"
-
-Pierre wished to reply, but could not get in a word. He felt that
-his words, apart from what meaning they conveyed, were less audible
-than the sound of his opponent's voice.
-
-Count Rostov at the back of the crowd was expressing approval;
-several persons, briskly turning a shoulder to the orator at the end
-of a phrase, said:
-
-"That's right, quite right! Just so!"
-
-Pierre wished to say that he was ready to sacrifice his money, his
-serfs, or himself, only one ought to know the state of affairs in
-order to be able to improve it, but he was unable to speak. Many
-voices shouted and talked at the same time, so that Count Rostov had
-not time to signify his approval of them all, and the group increased,
-dispersed, re-formed, and then moved with a hum of talk into the
-largest hall and to the big table. Not only was Pierre's attempt to
-speak unsuccessful, but he was rudely interrupted, pushed aside, and
-people turned away from him as from a common enemy. This happened
-not because they were displeased by the substance of his speech, which
-had even been forgotten after the many subsequent speeches, but to
-animate it the crowd needed a tangible object to love and a tangible
-object to hate. Pierre became the latter. Many other orators spoke
-after the excited nobleman, and all in the same tone. Many spoke
-eloquently and with originality.
-
-Glinka, the editor of the Russian Messenger, who was recognized
-(cries of "author! author!" were heard in the crowd), said that
-"hell must be repulsed by hell," and that he had seen a child
-smiling at lightning flashes and thunderclaps, but "we will not be
-that child."
-
-"Yes, yes, at thunderclaps!" was repeated approvingly in the back
-rows of the crowd.
-
-The crowd drew up to the large table, at which sat gray-haired or
-bald seventy-year-old magnates, uniformed and besashed almost all of
-whom Pierre had seen in their own homes with their buffoons, or
-playing boston at the clubs. With an incessant hum of voices the crowd
-advanced to the table. Pressed by the throng against the high backs of
-the chairs, the orators spoke one after another and sometimes two
-together. Those standing behind noticed what a speaker omitted to
-say and hastened to supply it. Others in that heat and crush racked
-their brains to find some thought and hastened to utter it. The old
-magnates, whom Pierre knew, sat and turned to look first at one and
-then at another, and their faces for the most part only expressed
-the fact that they found it very hot. Pierre, however, felt excited,
-and the general desire to show that they were ready to go to all
-lengths- which found expression in the tones and looks more than in
-the substance of the speeches- infected him too. He did not renounce
-his opinions, but felt himself in some way to blame and wished to
-justify himself.
-
-"I only said that it would be more to the purpose to make sacrifices
-when we know what is needed!" said he, trying to be heard above the
-other voices.
-
-One of the old men nearest to him looked round, but his attention
-was immediately diverted by an exclamation at the other side of the
-table.
-
-"Yes, Moscow will be surrendered! She will be our expiation!"
-shouted one man.
-
-"He is the enemy of mankind!" cried another. "Allow me to speak...."
-"Gentlemen, you are crushing me!..."
-
-CHAPTER XXIII
-
-At that moment Count Rostopchin with his protruding chin and alert
-eyes, wearing the uniform of a general with sash over his shoulder,
-entered the room, stepping briskly to the front of the crowd of
-gentry.
-
-"Our sovereign the Emperor will be here in a moment," said
-Rostopchin. "I am straight from the palace. Seeing the position we are
-in, I think there is little need for discussion. The Emperor has
-deigned to summon us and the merchants. Millions will pour forth
-from there"- he pointed to the merchants' hall- "but our business is
-to supply men and not spare ourselves... That is the least we can do!"
-
-A conference took place confined to the magnates sitting at the
-table. The whole consultation passed more than quietly. After all
-the preceding noise the sound of their old voices saying one after
-another, "I agree," or for variety, "I too am of that opinion," and so
-on had even a mournful effect.
-
-The secretary was told to write down the resolution of the Moscow
-nobility and gentry, that they would furnish ten men, fully
-equipped, out of every thousand serfs, as the Smolensk gentry had
-done. Their chairs made a scraping noise as the gentlemen who had
-conferred rose with apparent relief, and began walking up and down,
-arm in arm, to stretch their legs and converse in couples.
-
-"The Emperor! The Emperor!" a sudden cry resounded through the halls
-and the whole throng hurried to the entrance.
-
-The Emperor entered the hall through a broad path between two
-lines of nobles. Every face expressed respectful, awe-struck
-curiosity. Pierre stood rather far off and could not hear all that the
-Emperor said. From what he did hear he understood that the Emperor
-spoke of the danger threatening the empire and of the hopes he
-placed on the Moscow nobility. He was answered by a voice which
-informed him of the resolution just arrived at.
-
-"Gentlemen!" said the Emperor with a quivering voice.
-
-There was a rustling among the crowd and it again subsided, so
-that Pierre distinctly heard the pleasantly human voice of the Emperor
-saying with emotion:
-
-"I never doubted the devotion of the Russian nobles, but today it
-has surpassed my expectations. I thank you in the name of the
-Fatherland! Gentlemen, let us act! Time is most precious..."
-
-The Emperor ceased speaking, the crowd began pressing round him, and
-rapturous exclamations were heard from all sides.
-
-"Yes, most precious... a royal word," said Count Rostov, with a sob.
-He stood at the back, and, though he had heard hardly anything,
-understood everything in his own way.
-
-From the hall of the nobility the Emperor went to that of the
-merchants. There he remained about ten minutes. Pierre was among those
-who saw him come out from the merchants' hall with tears of emotion in
-his eyes. As became known later, he had scarcely begun to address
-the merchants before tears gushed from his eyes and he concluded in
-a trembling voice. When Pierre saw the Emperor he was coming out
-accompanied by two merchants, one of whom Pierre knew, a fat
-otkupshchik. The other was the mayor, a man with a thin sallow face
-and narrow beard. Both were weeping. Tears filled the thin man's eyes,
-and the fat otkupshchik sobbed outright like a child and kept
-repeating:
-
-"Our lives and property- take them, Your Majesty!"
-
-Pierre's one feeling at the moment was a desire to show that he
-was ready to go all lengths and was prepared to sacrifice
-everything. He now felt ashamed of his speech with its
-constitutional tendency and sought an opportunity of effacing it.
-Having heard that Count Mamonov was furnishing a regiment, Bezukhov at
-once informed Rostopchin that he would give a thousand men and their
-maintenance.
-
-Old Rostov could not tell his wife of what had passed without tears,
-and at once consented to Petya's request and went himself to enter his
-name.
-
-Next day the Emperor left Moscow. The assembled nobles all took
-off their uniforms and settled down again in their homes and clubs,
-and not without some groans gave orders to their stewards about the
-enrollment, feeling amazed themselves at what they had done.
-
-BOOK TEN: 1812
-
-CHAPTER I
-
-Napoleon began the war with Russia because he could not resist going
-to Dresden, could not help having his head turned by the homage he
-received, could not help donning a Polish uniform and yielding to
-the stimulating influence of a June morning, and could not refrain
-from bursts of anger in the presence of Kurakin and then of Balashev.
-
-Alexander refused negotiations because he felt himself to be
-personally insulted. Barclay de Tolly tried to command the army in the
-best way, because he wished to fulfill his duty and earn fame as a
-great commander. Rostov charged the French because he could not
-restrain his wish for a gallop across a level field; and in the same
-way the innumerable people who took part in the war acted in accord
-with their personal characteristics, habits, circumstances, and
-aims. They were moved by fear or vanity, rejoiced or were indignant,
-reasoned, imagining that they knew what they were doing and did it
-of their own free will, but they all were involuntary tools of
-history, carrying on a work concealed from them but comprehensible
-to us. Such is the inevitable fate of men of action, and the higher
-they stand in the social hierarchy the less are they free.
-
-The actors of 1812 have long since left the stage, their personal
-interests have vanished leaving no trace, and nothing remains of
-that time but its historic results.
-
-Providence compelled all these men, striving to attain personal
-aims, to further the accomplishment of a stupendous result no one of
-them at all expected- neither Napoleon, nor Alexander, nor still
-less any of those who did the actual fighting.
-
-The cause of the destruction of the French army in 1812 is clear
-to us now. No one will deny that that cause was, on the one hand,
-its advance into the heart of Russia late in the season without any
-preparation for a winter campaign and, on the other, the character
-given to the war by the burning of Russian towns and the hatred of the
-foe this aroused among the Russian people. But no one at the time
-foresaw (what now seems so evident) that this was the only way an army
-of eight hundred thousand men- the best in the world and led by the
-best general- could be destroyed in conflict with a raw army of half
-its numerical strength, and led by inexperienced commanders as the
-Russian army was. Not only did no one see this, but on the Russian
-side every effort was made to hinder the only thing that could save
-Russia, while on the French side, despite Napoleon's experience and
-so-called military genius, every effort was directed to pushing on
-to Moscow at the end of the summer, that is, to doing the very thing
-that was bound to lead to destruction.
-
-In historical works on the year 1812 French writers are very fond of
-saying that Napoleon felt the danger of extending his line, that he
-sought a battle and that his marshals advised him to stop at Smolensk,
-and of making similar statements to show that the danger of the
-campaign was even then understood. Russian authors are still fonder of
-telling us that from the commencement of the campaign a Scythian war
-plan was adopted to lure Napoleon into the depths of Russia, and
-this plan some of them attribute to Pfuel, others to a certain
-Frenchman, others to Toll, and others again to Alexander himself-
-pointing to notes, projects, and letters which contain hints of such a
-line of action. But all these hints at what happened, both from the
-French side and the Russian, are advanced only because they fit in
-with the event. Had that event not occurred these hints would have
-been forgotten, as we have forgotten the thousands and millions of
-hints and expectations to the contrary which were current then but
-have now been forgotten because the event falsified them. There are
-always so many conjectures as to the issue of any event that however
-it may end there will always be people to say: "I said then that it
-would be so," quite forgetting that amid their innumerable conjectures
-many were to quite the contrary effect.
-
-Conjectures as to Napoleon's awareness of the danger of extending
-his line, and (on the Russian side) as to luring the enemy into the
-depths of Russia, are evidently of that kind, and only by much
-straining can historians attribute such conceptions to Napoleon and
-his marshals, or such plans to the Russian commanders. All the facts
-are in flat contradiction to such conjectures. During the whole period
-of the war not only was there no wish on the Russian side to draw
-the French into the heart of the country, but from their first entry
-into Russia everything was done to stop them. And not only was
-Napoleon not afraid to extend his line, but he welcomed every step
-forward as a triumph and did not seek battle as eagerly as in former
-campaigns, but very lazily.
-
-At the very beginning of the war our armies were divided, and our
-sole aim was to unite them, though uniting the armies was no advantage
-if we meant to retire and lure the enemy into the depths of the
-country. Our Emperor joined the army to encourage it to defend every
-inch of Russian soil and not to retreat. The enormous Drissa camp
-was formed on Pfuel's plan, and there was no intention of retiring
-farther. The Emperor reproached the commanders in chief for every step
-they retired. He could not bear the idea of letting the enemy even
-reach Smolensk, still less could he contemplate the burning of Moscow,
-and when our armies did unite he was displeased that Smolensk was
-abandoned and burned without a general engagement having been fought
-under its walls.
-
-So thought the Emperor, and the Russian commanders and people were
-still more provoked at the thought that our forces were retreating
-into the depths of the country.
-
-Napoleon having cut our armies apart advanced far into the country
-and missed several chances of forcing an engagement. In August he
-was at Smolensk and thought only of how to advance farther, though
-as we now see that advance was evidently ruinous to him.
-
-The facts clearly show that Napoleon did not foresee the danger of
-the advance on Moscow, nor did Alexander and the Russian commanders
-then think of luring Napoleon on, but quite the contrary. The luring
-of Napoleon into the depths of the country was not the result of any
-plan, for no one believed it to be possible; it resulted from a most
-complex interplay of intrigues, aims, and wishes among those who
-took part in the war and had no perception whatever of the inevitable,
-or of the one way of saving Russia. Everything came about
-fortuitously. The armies were divided at the commencement of the
-campaign. We tried to unite them, with the evident intention of giving
-battle and checking the enemy's advance, and by this effort to unite
-them while avoiding battle with a much stronger enemy, and necessarily
-withdrawing the armies at an acute angle- we led the French on to
-Smolensk. But we withdrew at an acute angle not only because the
-French advanced between our two armies; the angle became still more
-acute and we withdrew still farther, because Barclay de Tolly was an
-unpopular foreigner disliked by Bagration (who would come his
-command), and Bagration- being in command of the second army- tried to
-postpone joining up and coming under Barclay's command as long as he
-could. Bagration was slow in effecting the junction- though that was
-the chief aim of all at headquarters- because, as he alleged, he
-exposed his army to danger on this march, and it was best for him to
-retire more to the left and more to the south, worrying the enemy from
-flank and rear and securing from the Ukraine recruits for his army;
-and it looks as if he planned this in order not to come under the
-command of the detested foreigner Barclay, whose rank was inferior
-to his own.
-
-The Emperor was with the army to encourage it, but his presence
-and ignorance of what steps to take, and the enormous number of
-advisers and plans, destroyed the first army's energy and it retired.
-
-The intention was to make a stand at the Drissa camp, but
-Paulucci, aiming at becoming commander in chief, unexpectedly employed
-his energy to influence Alexander, and Pfuel's whole plan was
-abandoned and the command entrusted to Barclay. But as Barclay did not
-inspire confidence his power was limited. The armies were divided,
-there was no unity of command, and Barclay was unpopular; but from
-this confusion, division, and the unpopularity of the foreign
-commander in chief, there resulted on the one hand indecision and
-the avoidance of a battle (which we could not have refrained from
-had the armies been united and had someone else, instead of Barclay,
-been in command) and on the other an ever-increasing indignation
-against the foreigners and an increase in patriotic zeal.
-
-At last the Emperor left the army, and as the most convenient and
-indeed the only pretext for his departure it was decided that it was
-necessary for him to inspire the people in the capitals and arouse the
-nation in general to a patriotic war. And by this visit of the Emperor
-to Moscow the strength of the Russian army was trebled.
-
-He left in order not to obstruct the commander in chief's
-undivided control of the army, and hoping that more decisive action
-would then be taken, but the command of the armies became still more
-confused and enfeebled. Bennigsen, the Tsarevich, and a swarm of
-adjutants general remained with the army to keep the commander in
-chief under observation and arouse his energy, and Barclay, feeling
-less free than ever under the observation of all these "eyes of the
-Emperor," became still more cautious of undertaking any decisive
-action and avoided giving battle.
-
-Barclay stood for caution. The Tsarevich hinted at treachery and
-demanded a general engagement. Lubomirski, Bronnitski, Wlocki, and the
-others of that group stirred up so much trouble that Barclay, under
-pretext of sending papers to the Emperor, dispatched these Polish
-adjutants general to Petersburg and plunged into an open struggle with
-Bennigsen and the Tsarevich.
-
-At Smolensk the armies at last reunited, much as Bagration
-disliked it.
-
-Bagration drove up in a carriage to to the house occupied by
-Barclay. Barclay donned his sash and came out to meet and report to
-his senior officer Bagration.
-
-Despite his seniority in rank Bagration, in this contest of
-magnanimity, took his orders from Barclay, but, having submitted,
-agreed with him less than ever. By the Emperor's orders Bagration
-reported direct to him. He wrote to Arakcheev, the Emperor's
-confidant: "It must be as my sovereign pleases, but I cannot work with
-the Minister (meaning Barclay). For God's sake send me somewhere
-else if only in command of a regiment. I cannot stand it here.
-Headquarters are so full of Germans that a Russian cannot exist and
-there is no sense in anything. I thought I was really serving my
-sovereign and the Fatherland, but it turns out that I am serving
-Barclay. I confess I do not want to."
-
-The swarm of Bronnitskis and Wintzingerodes and their like still
-further embittered the relations between the commanders in chief,
-and even less unity resulted. Preparations were made to fight the
-French before Smolensk. A general was sent to survey the position.
-This general, hating Barclay, rode to visit a friend of his own, a
-corps commander, and, having spent the day with him, returned to
-Barclay and condemned, as unsuitable from every point of view, the
-battleground he had not seen.
-
-While disputes and intrigues were going on about the future field of
-battle, and while we were looking for the French- having lost touch
-with them- the French stumbled upon Neverovski's division and
-reached the walls of Smolensk.
-
-It was necessary to fight an unexpected battle at Smolensk to save
-our lines of communication. The battle was fought and thousands were
-killed on both sides.
-
-Smolensk was abandoned contrary to the wishes of the Emperor and
-of the whole people. But Smolensk was burned by its own
-inhabitants-who had been misled by their governor. And these ruined
-inhabitants, setting an example to other Russians, went to Moscow
-thinking only of their own losses but kindling hatred of the foe.
-Napoleon advanced farther and we retired, thus arriving at the very
-result which caused his destruction.
-
-CHAPTER II
-
-The day after his son had left, Prince Nicholas sent for Princess
-Mary to come to his study.
-
-"Well? Are you satisfied now?" said he. "You've made me quarrel with
-my son! Satisfied, are you? That's all you wanted! Satisfied?... It
-hurts me, it hurts. I'm old and weak and this is what you wanted. Well
-then, gloat over it! Gloat over it!"
-
-After that Princess Mary did not see her father for a whole week. He
-was ill and did not leave his study.
-
-Princess Mary noticed to her surprise that during this illness the
-old prince not only excluded her from his room, but did not admit
-Mademoiselle Bourienne either. Tikhon alone attended him.
-
-At the end of the week the prince reappeared and resumed his
-former way of life, devoting himself with special activity to building
-operations and the arrangement of the gardens and completely
-breaking off his relations with Mademoiselle Bourienne. His looks
-and cold tone to his daughter seemed to say: "There, you see? You
-plotted against me, you lied to Prince Andrew about my relations
-with that Frenchwoman and made me quarrel with him, but you see I need
-neither her nor you!"
-
-Princess Mary spent half of every day with little Nicholas, watching
-his lessons, teaching him Russian and music herself, and talking to
-Dessalles; the rest of the day she spent over her books, with her
-old nurse, or with "God's folk" who sometimes came by the back door to
-see her.
-
-Of the war Princess Mary thought as women do think about wars. She
-feared for her brother who was in it, was horrified by and amazed at
-the strange cruelty that impels men to kill one another, but she did
-not understand the significance of this war, which seemed to her
-like all previous wars. She did not realize the significance of this
-war, though Dessalles with whom she constantly conversed was
-passionately interested in its progress and tried to explain his own
-conception of it to her, and though the "God's folk" who came to see
-her reported, in their own way, the rumors current among the people of
-an invasion by Antichrist, and though Julie (now Princess
-Drubetskaya), who had resumed correspondence with her, wrote patriotic
-letters from Moscow.
-
-"I write you in Russian, my good friend," wrote Julie in her
-Frenchified Russian, "because I have a detestation for all the French,
-and the same for their language which I cannot support to hear
-spoken.... We in Moscow are elated by enthusiasm for our adored
-Emperor.
-
-"My poor husband is enduring pains and hunger in Jewish taverns, but
-the news which I have inspires me yet more.
-
-"You heard probably of the heroic exploit of Raevski, embracing
-his two sons and saying: 'I will perish with them but we will not be
-shaken!' And truly though the enemy was twice stronger than we, we
-were unshakable. We pass the time as we can, but in war as in war! The
-princesses Aline and Sophie sit whole days with me, and we, unhappy
-widows of live men, make beautiful conversations over our charpie,
-only you, my friend, are missing..." and so on.
-
-The chief reason Princess Mary did not realize the full significance
-of this war was that the old prince never spoke of it, did not
-recognize it, and laughed at Dessalles when he mentioned it at dinner.
-The prince's tone was so calm and confident that Princess Mary
-unhesitatingly believed him.
-
-All that July the old prince was exceedingly active and even
-animated. He planned another garden and began a new building for the
-domestic serfs. The only thing that made Princess Mary anxious about
-him was that he slept very little and, instead of sleeping in his
-study as usual, changed his sleeping place every day. One day he would
-order his camp bed to be set up in the glass gallery, another day he
-remained on the couch or on the lounge chair in the drawing room and
-dozed there without undressing, while- instead of Mademoiselle
-Bourienne- a serf boy read to him. Then again he would spend a night
-in the dining room.
-
-On August 1, a second letter was received from Prince Andrew. In his
-first letter which came soon after he had left home, Prince Andrew had
-dutifully asked his father's forgiveness for what he had allowed
-himself to say and begged to be restored to his favor. To this
-letter the old prince had replied affectionately, and from that time
-had kept the Frenchwoman at at Prince Andrew's second letter,
-written near Vitebsk after the French had occupied that town, gave a
-brief account of the whole campaign, enclosed for them a plan he had
-drawn and forecasts as to the further progress of the war. In this
-letter Prince Andrew pointed out to his father the danger of staying
-at Bald Hills, so near the theater of war and on the army's direct
-line of march, and advised him to move to Moscow.
-
-At dinner that day, on Dessalles' mentioning that the French were
-said to have already entered Vitebsk, the old prince remembered his
-son's letter.
-
-"There was a letter from Prince Andrew today," he said to Princess
-Mary- "Haven't you read it?"
-
-"No, Father," she replied in a frightened voice.
-
-She could not have read the letter as she did not even know it had
-arrived.
-
-"He writes about this war," said the prince, with the ironic smile
-that had become habitual to him in speaking of the present war.
-
-"That must be very interesting," said Dessalles. "Prince Andrew is
-in a position to know..."
-
-"Oh, very interesting!" said Mademoiselle Bourienne.
-
-"Go and get it for me," said the old prince to Mademoiselle
-Bourienne. "You know- under the paperweight on the little table."
-
-Mademoiselle Bourienne jumped up eagerly.
-
-"No, don't!" he exclaimed with a frown. "You go, Michael Ivanovich."
-
-Michael Ivanovich rose and went to the study. But as soon as he
-had left the room the old prince, looking uneasily round, threw down
-his napkin and went himself.
-
-"They can't do anything... always make some muddle," he muttered.
-
-While he was away Princess Mary, Dessalles, Mademoiselle
-Bourienne, and even little Nicholas exchanged looks in silence. The
-old prince returned with quick steps, accompanied by Michael
-Ivanovich, bringing the letter and a plan. These he put down beside
-him- not letting anyone read them at dinner.
-
-On moving to the drawing room he handed the letter to Princess
-Mary and, spreading out before him the plan of the new building and
-fixing his eyes upon it, told her to read the letter aloud. When she
-had done so Princess Mary looked inquiringly at her father. He was
-examining the plan, evidently engrossed in his own ideas.
-
-"What do you think of it, Prince?" Dessalles ventured to ask.
-
-"I? I?..." said the prince as if unpleasantly awakened, and not
-taking his eyes from the plan of the building.
-
-"Very possibly the theater of war will move so near to us that..."
-
-"Ha ha ha! The theater of war!" said the prince. "I have said and
-still say that the theater of war is Poland and the enemy will never
-get beyond the Niemen."
-
-Dessalles looked in amazement at the prince, who was talking of
-the Niemen when the enemy was already at the Dnieper, but Princess
-Mary, forgetting the geographical position of the Niemen, thought that
-what her father was saying was correct.
-
-"When the snow melts they'll sink in the Polish swamps. Only they
-could fail to see it," the prince continued, evidently thinking of the
-campaign of 1807 which seemed to him so recent. "Bennigsen should have
-advanced into Prussia sooner, then things would have taken a different
-turn..."
-
-"But, Prince," Dessalles began timidly, "the letter mentions
-Vitebsk...."
-
-"Ah, the letter? Yes..." replied the prince peevishly. "Yes...
-yes..." His face suddenly took on a morose expression. He paused.
-"Yes, he writes that the French were beaten at... at... what river
-is it?"
-
-Dessalles dropped his eyes.
-
-"The prince says nothing about that," he remarked gently.
-
-"Doesn't he? But I didn't invent it myself."
-
-No one spoke for a long time.
-
-"Yes... yes... Well, Michael Ivanovich," he suddenly went on,
-raising his head and pointing to the plan of the building, "tell me
-how you mean to alter it...."
-
-Michael Ivanovich went up to the plan, and the prince after speaking
-to him about the building looked angrily at Princess Mary and
-Dessalles and went to his own room.
-
-Princess Mary saw Dessalles' embarrassed and astonished look fixed
-on her father, noticed his silence, and was struck by the fact that
-her father had forgotten his son's letter on the drawing-room table;
-but she was not only afraid to speak of it and ask Dessalles the
-reason of his confusion and silence, but was afraid even to think
-about it.
-
-In the evening Michael Ivanovich, sent by the prince, came to
-Princess Mary for Prince Andrew's letter which had been forgotten in
-the drawing room. She gave it to him and, unpleasant as it was to
-her to do so, ventured to ask him what her father was doing.
-
-"Always busy," replied Michael Ivanovich with a respectfully
-ironic smile which caused Princess Mary to turn pale. "He's worrying
-very much about the new building. He has been reading a little, but
-now"- Michael Ivanovich went on, lowering his voice- "now he's at
-his desk, busy with his will, I expect." (One of the prince's favorite
-occupations of late had been the preparation of some papers he meant
-to leave at his death and which he called his "will.")
-
-"And Alpatych is being sent to Smolensk?" asked Princess Mary.
-
-"Oh, yes, he has been waiting to start for some time."
-
-CHAPTER III
-
-When Michael Ivanovich returned to the study with the letter, the
-old prince, with spectacles on and a shade over his eyes, was
-sitting at his open bureau with screened candles, holding a paper in
-his outstretched hand, and in a somewhat dramatic attitude was reading
-his manuscript- his "Remarks" as he termed it- which was to be
-transmitted to the Emperor after his death.
-
-When Michael Ivanovich went in there were tears in the prince's eyes
-evoked by the memory of the time when the paper he was now reading had
-been written. He took the letter from Michael Ivanovich's hand, put it
-in his pocket, folded up his papers, and called in Alpatych who had
-long been waiting.
-
-The prince had a list of things to be bought in Smolensk and,
-walking up and down the room past Alpatych who stood by the door, he
-gave his instructions.
-
-"First, notepaper- do you hear? Eight quires, like this sample,
-gilt-edged... it must be exactly like the sample. Varnish, sealing
-wax, as in Michael Ivanovich's list."
-
-He paced up and down for a while and glanced at his notes.
-
-"Then hand to the governor in person a letter about the deed."
-
-Next, bolts for the doors of the new building were wanted and had to
-be of a special shape the prince had himself designed, and a leather
-case had to be ordered to keep the "will" in.
-
-The instructions to Alpatych took over two hours and still the
-prince did not let him go. He sat down, sank into thought, closed
-his eyes, and dozed off. Alpatych made a slight movement.
-
-"Well, go, go! If anything more is wanted I'll send after you."
-
-Alpatych went out. The prince again went to his bureau, glanced into
-it, fingered his papers, closed the bureau again, and sat down at
-the table to write to the governor.
-
-It was already late when he rose after sealing the letter. He wished
-to sleep, but he knew he would not be able to and that most depressing
-thoughts came to him in bed. So he called Tikhon and went through
-the rooms with him to show him where to set up the bed for that night.
-
-He went about looking at every corner. Every place seemed
-unsatisfactory, but worst of all was his customary couch in the study.
-That couch was dreadful to him, probably because of the oppressive
-thoughts he had had when lying there. It was unsatisfactory
-everywhere, but the corner behind the piano in the sitting room was
-better than other places: he had never slept there yet.
-
-With the help of a footman Tikhon brought in the bedstead and
-began putting it up.
-
-"That's not right! That's not right!" cried the prince, and
-himself pushed it a few inches from the corner and then closer in
-again.
-
-"Well, at last I've finished, now I'll rest," thought the prince,
-and let Tikhon undress him.
-
-Frowning with vexation at the effort necessary to divest himself
-of his coat and trousers, the prince undressed, sat down heavily on
-the bed, and appeared to be meditating as he looked contemptuously
-at his withered yellow legs. He was not meditating, but only deferring
-the moment of making the effort to lift those legs up and turn over on
-the bed. "Ugh, how hard it is! Oh, that this toil might end and you
-would release me!" thought he. Pressing his lips together he made that
-effort for the twenty-thousandth time and lay down. But hardly had
-he done so before he felt the bed rocking backwards and forwards
-beneath him as if it were breathing heavily and jolting. This happened
-to him almost every night. He opened his eyes as they were closing.
-
-"No peace, damn them!" he muttered, angry he knew not with whom. "Ah
-yes, there was something else important, very important, that I was
-keeping till I should be in bed. The bolts? No, I told him about them.
-No, it was something, something in the drawing room. Princess Mary
-talked some nonsense. Dessalles, that fool, said something.
-Something in my pocket- can't remember..."
-
-"Tikhon, what did we talk about at dinner?"
-
-"About Prince Michael..."
-
-"Be quiet, quiet!" The prince slapped his hand on the table. "Yes, I
-know, Prince Andrew's letter! Princess Mary read it. Dessalles said
-something about Vitebsk. Now I'll read it."
-
-He had the letter taken from his pocket and the table- on which
-stood a glass of lemonade and a spiral wax candle- moved close to
-the bed, and putting on his spectacles he began reading. Only now in
-the stillness of the night, reading it by the faint light under the
-green shade, did he grasp its meaning for a moment.
-
-"The French at Vitebsk, in four days' march they may be at Smolensk;
-perhaps are already there! Tikhon!" Tikhon jumped up. "No, no, I don't
-want anything!" he shouted.
-
-He put the letter under the candlestick and closed his eyes. And
-there rose before him the Danube at bright noonday: reeds, the Russian
-camp, and himself a young general without a wrinkle on his ruddy face,
-vigorous and alert, entering Potemkin's gaily colored tent, and a
-burning sense of jealousy of "the favorite" agitated him now as
-strongly as it had done then. He recalled all the words spoken at that
-first meeting with Potemkin. And he saw before him a plump, rather
-sallow-faced, short, stout woman, the Empress Mother, with her smile
-and her words at her first gracious reception of him, and then that
-same face on the catafalque, and the encounter he had with Zubov
-over her coffin about his right to kiss her hand.
-
-"Oh, quicker, quicker! To get back to that time and have done with
-all the present! Quicker, quicker- and that they should leave me in
-peace!"
-
-CHAPTER IV
-
-Bald Hills, Prince Nicholas Bolkonski's estate, lay forty miles east
-from Smolensk and two miles from the main road to Moscow.
-
-The same evening that the prince gave his instructions to
-Alpatych, Dessalles, having asked to see Princess Mary, told her that,
-as the prince was not very well and was taking no steps to secure
-his safety, though from Prince Andrew's letter it was evident that
-to remain at Bald Hills might be dangerous, he respectfully advised
-her to send a letter by Alpatych to the Provincial Governor at
-Smolensk, asking him to let her know the state of affairs and the
-extent of the danger to which Bald Hills was exposed. Dessalles
-wrote this letter to the Governor for Princess Mary, she signed it,
-and it was given to Alpatych with instructions to hand it to the
-Governor and to come back as quickly as possible if there was danger.
-
-Having received all his orders Alpatych, wearing a white beaver hat-
-a present from the prince- and carrying a stick as the prince did,
-went out accompanied by his family. Three well-fed roans stood ready
-harnessed to a small conveyance with a leather hood.
-
-The larger bell was muffled and the little bells on the harness
-stuffed with paper. The prince allowed no one at Bald Hills to drive
-with ringing bells; but on a long journey Alpatych liked to have them.
-His satellites- the senior clerk, a countinghouse clerk, a scullery
-maid, a cook, two old women, a little pageboy, the coachman, and
-various domestic serfs- were seeing him off.
-
-His daughter placed chintz-covered down cushions for him to sit on
-and behind his back. His old sister-in-law popped in a small bundle,
-and one of the coachmen helped him into the vehicle.
-
-"There! There! Women's fuss! Women, women!" said Alpatych, puffing
-and speaking rapidly just as the prince did, and he climbed into the
-trap.
-
-After giving the clerk orders about the work to be done, Alpatych,
-not trying to imitate the prince now, lifted the hat from his bald
-head and crossed himself three times.
-
-"If there is anything... come back, Yakov Alpatych! For Christ's
-sake think of us!" cried his wife, referring to the rumors of war
-and the enemy.
-
-"Women, women! Women's fuss!" muttered Alpatych to himself and
-started on his journey, looking round at the fields of yellow rye
-and the still-green, thickly growing oats, and at other quite black
-fields just being plowed a second time.
-
-As he went along he looked with pleasure at the year's splendid crop
-of corn, scrutinized the strips of ryefield which here and there
-were already being reaped, made his calculations as to the sowing
-and the harvest, and asked himself whether he had not forgotten any of
-the prince's orders.
-
-Having baited the horses twice on the way, he arrived at the town
-toward evening on the fourth of August.
-
-Alpatych kept meeting and overtaking baggage trains and troops on
-the road. As he approached Smolensk he heard the sounds of distant
-firing, but these did not impress him. What struck him most was the
-sight of a splendid field of oats in which a camp had been pitched and
-which was being mown down by the soldiers, evidently for fodder.
-This fact impressed Alpatych, but in thinking about his own business
-he soon forgot it.
-
-All the interests of his life for more than thirty years had been
-bounded by the will of the prince, and he never went beyond that
-limit. Everything not connected with the execution of the prince's
-orders did not interest and did not even exist for Alpatych.
-
-On reaching Smolensk on the evening of the fourth of August he put
-up in the Gachina suburb across the Dnieper, at the inn kept by
-Ferapontov, where he had been in the habit of putting up for the
-last thirty years. Some thirty years ago Ferapontov, by Alpatych's
-advice, had bought a wood from the prince, had begun to trade, and now
-had a house, an inn, and a corn dealer's shop in that province. He was
-a stout, dark, red-faced peasant in the forties, with thick lips, a
-broad knob of a nose, similar knobs over his black frowning brows, and
-a round belly.
-
-Wearing a waistcoat over his cotton shirt, Ferapontov was standing
-before his shop which opened onto the street. On seeing Alpatych he
-went up to him.
-
-"You're welcome, Yakov Alpatych. Folks are leaving the town, but you
-have come to it," said he.
-
-"Why are they leaving the town?" asked Alpatych.
-
-"That's what I say. Folks are foolish! Always afraid of the French."
-
-"Women's fuss, women's fuss!" said Alpatych.
-
-"Just what I think, Yakov Alpatych. What I say is: orders have
-been given not to let them in, so that must be right. And the peasants
-are asking three rubles for carting- it isn't Christian!"
-
-Yakov Alpatych heard without heeding. He asked for a samovar and for
-hay for his horses, and when he had had his tea he went to bed.
-
-All night long troops were moving past the inn. Next morning
-Alpatych donned a jacket he wore only in town and went out on
-business. It was a sunny morning and by eight o'clock it was already
-hot. "A good day for harvesting," thought Alpatych.
-
-From beyond the town firing had been heard since early morning. At
-eight o'clock the booming of cannon was added to the sound of
-musketry. Many people were hurrying through the streets and there were
-many soldiers, but cabs were still driving about, tradesmen stood at
-their shops, and service was being held in the churches as usual.
-Alpatych went to the shops, to government offices, to the post office,
-and to the Governor's. In the offices and shops and at the post office
-everyone was talking about the army and about the enemy who was
-already attacking the town, everybody was asking what should be
-done, and all were trying to calm one another.
-
-In front of the Governor's house Alpatych found a large number of
-people, Cossacks, and a traveling carriage of the Governor's. At the
-porch he met two of the landed gentry, one of whom he knew. This
-man, an ex-captain of police, was saying angrily:
-
-"It's no joke, you know! It's all very well if you're single. 'One
-man though undone is but one,' as the proverb says, but with
-thirteen in your family and all the property... They've brought us
-to utter ruin! What sort of governors are they to do that? They
-ought to be hanged- the brigands!..."
-
-"Oh come, that's enough!" said the other.
-
-"What do I care? Let him hear! We're not dogs," said the
-ex-captain of police, and looking round he noticed Alpatych.
-
-"Oh, Yakov Alpatych! What have you come for?"
-
-"To see the Governor by his excellency's order," answered
-Alpatych, lifting his head and proudly thrusting his hand into the
-bosom of his coat as he always did when he mentioned the prince.... He
-has ordered me to inquire into the position of affairs," he added.
-
-"Yes, go and find out!" shouted the angry gentleman. "They've
-brought things to such a pass that there are no carts or
-anything!... There it is again, do you hear?" said he, pointing in the
-direction whence came the sounds of firing.
-
-"They've brought us all to ruin... the brigands!" he repeated, and
-descended the porch steps.
-
-Alpatych swayed his head and went upstairs. In the waiting room were
-tradesmen, women, and officials, looking silently at one another.
-The door of the Governor's room opened and they all rose and moved
-forward. An official ran out, said some words to a merchant, called
-a stout official with a cross hanging on his neck to follow him, and
-vanished again, evidently wishing to avoid the inquiring looks and
-questions addressed to him. Alpatych moved forward and next time the
-official came out addressed him, one hand placed in the breast of
-his buttoned coat, and handed him two letters.
-
-"To his Honor Baron Asch, from General-in-Chief Prince Bolkonski,"
-he announced with such solemnity and significance that the official
-turned to him and took the letters.
-
-A few minutes later the Governor received Alpatych and hurriedly
-said to him:
-
-"Inform the prince and princess that I knew nothing: I acted on
-the highest instructions- here..." and he handed a paper to
-Alpatych. "Still, as the prince is unwell my advice is that they
-should go to Moscow. I am just starting myself. Inform them..."
-
-But the Governor did not finish: a dusty perspiring officer ran into
-the room and began to say something in French. The Governor's face
-expressed terror.
-
-"Go," he said, nodding his head to Alpatych, and began questioning
-the officer.
-
-Eager, frightened, helpless glances were turned on Alpatych when
-he came out of the Governor's room. Involuntarily listening now to the
-firing, which had drawn nearer and was increasing in strength,
-Alpatych hurried to his inn. The paper handed to him by the Governor
-said this:
-
-"I assure you that the town of Smolensk is not in the slightest
-danger as yet and it is unlikely that it will be threatened with
-any. I from the one side and Prince Bagration from the other are
-marching to unite our forces before Smolensk, which junction will be
-effected on the 22nd instant, and both armies with their united forces
-will defend our compatriots of the province entrusted to your care
-till our efforts shall have beaten back the enemies of our Fatherland,
-or till the last warrior in our valiant ranks has perished. From
-this you will see that you have a perfect right to reassure the
-inhabitants of Smolensk, for those defended by two such brave armies
-may feel assured of victory." (Instructions from Barclay de Tolly to
-Baron Asch, the civil governor of Smolensk, 1812.)
-
-People were anxiously roaming about the streets.
-
-Carts piled high with household utensils, chairs, and cupboards kept
-emerging from the gates of the yards and moving along the streets.
-Loaded carts stood at the house next to Ferapontov's and women were
-wailing and lamenting as they said good-by. A small watchdog ran round
-barking in front of the harnessed horses.
-
-Alpatych entered the innyard at a quicker pace than usual and went
-straight to the shed where his horses and trap were. The coachman
-was asleep. He woke him up, told him to harness, and went into the
-passage. From the host's room came the sounds of a child crying, the
-despairing sobs of a woman, and the hoarse angry shouting of
-Ferapontov. The cook began running hither and thither in the passage
-like a frightened hen, just as Alpatych entered.
-
-"He's done her to death. Killed the mistress!... Beat her... dragged
-her about so!..."
-
-"What for?" asked Alpatych.
-
-"She kept begging to go away. She's a woman! 'Take me away,' says
-she, 'don't let me perish with my little children! Folks,' she says,
-'are all gone, so why,' she says, 'don't we go?' And he began
-beating and pulling her about so!"
-
-At these words Alpatych nodded as if in approval, and not wishing to
-hear more went to the door of the room opposite the innkeeper's, where
-he had left his purchases.
-
-"You brute, you murderer!" screamed a thin, pale woman who, with a
-baby in her arms and her kerchief torn from her head, burst through
-the door at that moment and down the steps into the yard.
-
-Ferapontov came out after her, but on seeing Alpatych adjusted his
-waistcoat, smoothed his hair, yawned, and followed Alpatych into the
-opposite room.
-
-"Going already?" said he.
-
-Alpatych, without answering or looking at his host, sorted his
-packages and asked how much he owed.
-
-"We'll reckon up! Well, have you been to the Governor's?" asked
-Ferapontov. "What has been decided?"
-
-Alpatych replied that the Governor had not told him anything
-definite.
-
-"With our business, how can we get away?" said Ferapontov. "We'd
-have to pay seven rubles a cartload to Dorogobuzh and I tell them
-they're not Christians to ask it! Selivanov, now, did a good stroke
-last Thursday- sold flour to the army at nine rubles a sack. Will
-you have some tea?" he added.
-
-While the horses were being harnessed Alpatych and Ferapontov over
-their tea talked of the price of corn, the crops, and the good weather
-for harvesting.
-
-"Well, it seems to be getting quieter," remarked Ferapontov,
-finishing his third cup of tea and getting up. "Ours must have got the
-best of it. The orders were not to let them in. So we're in force,
-it seems.... They say the other day Matthew Ivanych Platov drove
-them into the river Marina and drowned some eighteen thousand in one
-day."
-
-Alpatych collected his parcels, handed them to the coachman who
-had come in, and settled up with the innkeeper. The noise of wheels,
-hoofs, and bells was heard from the gateway as a little trap passed
-out.
-
-It was by now late in the afternoon. Half the street was in
-shadow, the other half brightly lit by the sun. Alpatych looked out of
-the window and went to the door. Suddenly the strange sound of a
-far-off whistling and thud was heard, followed by a boom of cannon
-blending into a dull roar that set the windows rattling.
-
-He went out into the street: two men were running past toward the
-bridge. From different sides came whistling sounds and the thud of
-cannon balls and bursting shells falling on the town. But these sounds
-were hardly heard in comparison with the noise of the firing outside
-the town and attracted little attention from the inhabitants. The town
-was being bombarded by a hundred and thirty guns which Napoleon had
-ordered up after four o'clock. The people did not at once realize
-the meaning of this bombardment.
-
-At first the noise of the falling bombs and shells only aroused
-curiosity. Ferapontov's wife, who till then had not ceased wailing
-under the shed, became quiet and with the baby in her arms went to the
-gate, listening to the sounds and looking in silence at the people.
-
-The cook and a shop assistant came to the gate. With lively
-curiosity everyone tried to get a glimpse of the projectiles as they
-flew over their heads. Several people came round the corner talking
-eagerly.
-
-"What force!" remarked one. "Knocked the roof and ceiling all to
-splinters!"
-
-"Routed up the earth like a pig," said another.
-
-"That's grand, it bucks one up!" laughed the first. "Lucky you
-jumped aside, or it would have wiped you out!"
-
-Others joined those men and stopped and told how cannon balls had
-fallen on a house close to them. Meanwhile still more projectiles, now
-with the swift sinister whistle of a cannon ball, now with the
-agreeable intermittent whistle of a shell, flew over people's heads
-incessantly, but not one fell close by, they all flew over. Alpatych
-was getting into his trap. The innkeeper stood at the gate.
-
-"What are you staring at?" he shouted to the cook, who in her red
-skirt, with sleeves rolled up, swinging her bare elbows, had stepped
-to the corner to listen to what was being said.
-
-"What marvels!" she exclaimed, but hearing her master's voice she
-turned back. pulling down her tucked-up skirt.
-
-Once more something whistled, but this time quite close, swooping
-downwards like a little bird; a flame flashed in the middle of the
-street, something exploded, and the street was shrouded in smoke.
-
-"Scoundrel, what are you doing?" shouted the innkeeper, rushing to
-the cook.
-
-At that moment the pitiful wailing of women was heard from different
-sides, the frightened baby began to cry, and people crowded silently
-with pale faces round the cook. The loudest sound in that crowd was
-her wailing.
-
-"Oh-h-h! Dear souls, dear kind souls! Don't let me die! My good
-souls!..."
-
-Five minutes later no one remained in the street. The cook, with her
-thigh broken by a shell splinter, had been carried into the kitchen.
-Alpatych, his coachman, Ferapontov's wife and children and the house
-porter were all sitting in the cellar, listening. The roar of guns,
-the whistling of projectiles, and the piteous moaning of the cook,
-which rose above the other sounds, did not cease for a moment. The
-mistress rocked and hushed her baby and when anyone came into the
-cellar asked in a pathetic whisper what had become of her husband
-who had remained in the street. A shopman who entered told her that
-her husband had gone with others to the cathedral, whence they were
-fetching the wonder-working icon of Smolensk.
-
-Toward dusk the cannonade began to subside. Alpatych left the cellar
-and stopped in the doorway. The evening sky that had been so clear was
-clouded with smoke, through which, high up, the sickle of the new moon
-shone strangely. Now that the terrible din of the guns had ceased a
-hush seemed to reign over the town, broken only by the rustle of
-footsteps, the moaning, the distant cries, and the crackle of fires
-which seemed widespread everywhere. The cook's moans had now subsided.
-On two sides black curling clouds of smoke rose and spread from the
-fires. Through the streets soldiers in various uniforms walked or
-ran confusedly in different directions like ants from a ruined
-ant-hill. Several of them ran into Ferapontov's yard before Alpatych's
-eyes. Alpatych went out to the gate. A retreating regiment,
-thronging and hurrying, blocked the street.
-
-Noticing him, an officer said: "The town is being abandoned. Get
-away, get away!" and then, turning to the soldiers, shouted:
-
-"I'll teach you to run into the yards!"
-
-Alpatych went back to the house, called the coachman, and told him
-to set off. Ferapontov's whole household came out too, following
-Alpatych and the coachman. The women, who had been silent till then,
-suddenly began to wail as they looked at the fires- the smoke and even
-the flames of which could be seen in the failing twilight- and as if
-in reply the same kind of lamentation was heard from other parts of
-the street. Inside the shed Alpatych and the coachman arranged the
-tangled reins and traces of their horses with trembling hands.
-
-As Alpatych was driving out of the gate he saw some ten soldiers
-in Ferapontov's open shop, talking loudly and filling their bags and
-knapsacks with flour and sunflower seeds. Just then Ferapontov
-returned and entered his shop. On seeing the soldiers he was about
-to shout at them, but suddenly stopped and, clutching at his hair,
-burst into sobs and laughter:
-
-"Loot everything, lads! Don't let those devils get it!" he cried,
-taking some bags of flour himself and throwing them into the street.
-
-Some of the soldiers were frightened and ran away, others went on
-filling their bags. On seeing Alpatych, Ferapontov turned to him:
-
-"Russia is done for!" he cried. "Alpatych, I'll set the place on
-fire myself. We're done for!..." and Ferapontov ran into the yard.
-
-Soldiers were passing in a constant stream along the street blocking
-it completely, so that Alpatych could not pass out and had to wait.
-Ferapontov's wife and children were also sitting in a cart waiting
-till it was it was possible to drive out.
-
-Night had come. There were stars in the sky and the new moon shone
-out amid the smoke that screened it. On the sloping descent to the
-Dnieper Alpatych's cart and that of the innkeeper's wife, which were
-slowly moving amid the rows of soldiers and of other vehicles, had
-to stop. In a side street near the crossroads where the vehicles had
-stopped, a house and some shops were on fire. This fire was already
-burning itself out. The flames now died down and were lost in the
-black smoke, now suddenly flared up again brightly, lighting up with
-strange distinctness the faces of the people crowding at the
-crossroads. Black figures flitted about before the fire, and through
-the incessant crackling of the flames talking and shouting could be
-heard. Seeing that his trap would not be able to move on for some
-time, Alpatych got down and turned into the side street to look at the
-fire. Soldiers were continually rushing backwards and forwards near
-it, and he saw two of them and a man in a frieze coat dragging burning
-beams into another yard across the street, while others carried
-bundles of hay.
-
-Alpatych went up to a large crowd standing before a high barn
-which was blazing briskly. The walls were all on fire and the back
-wall had fallen in, the wooden roof was collapsing, and the rafters
-were alight. The crowd was evidently watching for the roof to fall in,
-and Alpatych watched for it too.
-
-"Alpatych!" a familiar voice suddenly hailed the old man.
-
-"Mercy on us! Your excellency!" answered Alpatych, immediately
-recognizing the voice of his young prince.
-
-Prince Andrew in his riding cloak, mounted on a black horse, was
-looking at Alpatych from the back of the crowd.
-
-"Why are you here?" he asked.
-
-"Your... your excellency," stammered Alpatych and broke into sobs.
-"Are we really lost? Master!..."
-
-"Why are you here?" Prince Andrew repeated.
-
-At that moment the flames flared up and showed his young master's
-pale worn face. Alpatych told how he had been sent there and how
-difficult it was to get away.
-
-"Are we really quite lost, your excellency?" he asked again.
-
-Prince Andrew without replying took out a notebook and raising his
-knee began writing in pencil on a page he tore out. He wrote to his
-sister:
-
-"Smolensk is being abandoned. Bald Hills will be occupied by the
-enemy within a week. Set off immediately for Moscow. Let me know at
-once when you will start. Send by special messenger to Usvyazh."
-
-Having written this and given the paper to Alpatych, he told him how
-to arrange for departure of the prince, the princess, his son, and the
-boy's tutor, and how and where to let him know immediately. Before
-he had had time to finish giving these instructions, a chief of
-staff followed by a suite galloped up to him.
-
-"You are a colonel?" shouted the chief of staff with a German
-accent, in a voice familiar to Prince Andrew. "Houses are set on
-fire in your presence and you stand by! What does this mean? You
-will answer for it!" shouted Berg, who was now assistant to the
-chief of staff of the commander of the left flank of the infantry of
-the first army, a place, as Berg said, "very agreeable and well en
-evidence."
-
-Prince Andrew looked at him and without replying went on speaking to
-Alpatych.
-
-"So tell them that I shall await a reply till the tenth, and if by
-the tenth I don't receive news that they have all got away I shall
-have to throw up everything and come myself to Bald Hills."
-
-"Prince," said Berg, recognizing Prince Andrew, "I only spoke
-because I have to obey orders, because I always do obey exactly....
-You must please excuse me," he went on apologetically.
-
-Something cracked in the flames. The fire died down for a moment and
-wreaths of black smoke rolled from under the roof. There was another
-terrible crash and something huge collapsed.
-
-"Ou-rou-rou!" yelled the crowd, echoing the crash of the
-collapsing roof of the barn, the burning grain in which diffused a
-cakelike aroma all around. The flames flared up again, lighting the
-animated, delighted, exhausted faces of the spectators.
-
-The man in the frieze coat raised his arms and shouted:
-
-"It's fine, lads! Now it's raging... It's fine!"
-
-"That's the owner himself," cried several voices.
-
-"Well then," continued Prince Andrew to Alpatych, "report to them as
-I have told you"; and not replying a word to Berg who was now mute
-beside him, he touched his horse and rode down the side street.
-
-CHAPTER V
-
-From Smolensk the troops continued to retreat, followed by the
-enemy. On the tenth of August the regiment Prince Andrew commanded was
-marching along the highroad past the avenue leading to Bald Hills.
-Heat and drought had continued for more than three weeks. Each day
-fleecy clouds floated across the sky and occasionally veiled the
-sun, but toward evening the sky cleared again and the sun set in
-reddish-brown mist. Heavy night dews alone refreshed the earth. The
-unreaped corn was scorched and shed its grain. The marshes dried up.
-The cattle lowed from hunger, finding no food on the sun-parched
-meadows. Only at night and in the forests while the dew lasted was
-there any freshness. But on the road, the highroad along which the
-troops marched, there was no such freshness even at night or when
-the road passed through the forest; the dew was imperceptible on the
-sandy dust churned up more than six inches deep. As soon as day dawned
-the march began. The artillery and baggage wagons moved noiselessly
-through the deep dust that rose to the very hubs of the wheels, and
-the infantry sank ankle-deep in that soft, choking, hot dust that
-never cooled even at night. Some of this dust was kneaded by the
-feet and wheels, while the rest rose and hung like a cloud over the
-troops, settling in eyes, ears, hair, and nostrils, and worst of all
-in the lungs of the men and beasts as they moved along that road.
-The higher the sun rose the higher rose that cloud of dust, and
-through the screen of its hot fine particles one could look with naked
-eye at the sun, which showed like a huge crimson ball in the unclouded
-sky. There was no wind, and the men choked in that motionless
-atmosphere. They marched with handkerchiefs tied over their noses
-and mouths. When they passed through a village they all rushed to
-the wells and fought for the water and drank it down to the mud.
-
-Prince Andrew was in command of a regiment, and the management of
-that regiment, the welfare of the men and the necessity of receiving
-and giving orders, engrossed him. The burning of Smolensk and its
-abandonment made an epoch in his life. A novel feeling of anger
-against the foe made him forget his own sorrow. He was entirely
-devoted to the affairs of his regiment and was considerate and kind to
-his men and officers. In the regiment they called him "our prince,"
-were proud of him and loved him. But he was kind and gentle only to
-those of his regiment, to Timokhin and the like- people quite new to
-him, belonging to a different world and who could not know and
-understand his past. As soon as he came across a former acquaintance
-or anyone from the staff, he bristled up immediately and grew
-spiteful, ironical, and contemptuous. Everything that reminded him
-of his past was repugnant to him, and so in his relations with that
-former circle he confined himself to trying to do his duty and not
-to be unfair.
-
-In truth everything presented itself in a dark and gloomy light to
-Prince Andrew, especially after the abandonment of Smolensk on the
-sixth of August (he considered that it could and should have been
-defended) and after his sick father had had to flee to Moscow,
-abandoning to pillage his dearly beloved Bald Hills which he had built
-and peopled. But despite this, thanks to his regiment, Prince Andrew
-had something to think about entirely apart from general questions.
-Two days previously he had received news that his father, son, and
-sister had left for Moscow; and though there was nothing for him to do
-at Bald Hills, Prince Andrew with a characteristic desire to foment
-his own grief decided that he must ride there.
-
-He ordered his horse to be saddled and, leaving his regiment on
-the march, rode to his father's estate where he had been born and
-spent his childhood. Riding past the pond where there used always to
-be dozens of women chattering as they rinsed their linen or beat it
-with wooden beetles, Prince Andrew noticed that there was not a soul
-about and that the little washing wharf, torn from its place and
-half submerged, was floating on its side in the middle of the pond. He
-rode to the keeper's lodge. No one at the stone entrance gates of
-the drive and the door stood open. Grass had already begun to grow
-on the garden paths, and horses and calves were straying in the
-English park. Prince Andrew rode up to the hothouse; some of the glass
-panes were broken, and of the trees in tubs some were overturned and
-others dried up. He called for Taras the gardener, but no one replied.
-Having gone round the corner of the hothouse to the ornamental garden,
-he saw that the carved garden fence was broken and branches of the
-plum trees had been torn off with the fruit. An old peasant whom
-Prince Andrew in his childhood had often seen at the gate was
-sitting on a green garden seat, plaiting a bast shoe.
-
-He was deaf and did not hear Prince Andrew ride up. He was sitting
-on the seat the old prince used to like to sit on, and beside him
-strips of bast were hanging on the broken and withered branch of a
-magnolia.
-
-Prince Andrew rode up to the house. Several limes in the old
-garden had been cut down and a piebald mare and her foal were
-wandering in front of the house among the rosebushes. The shutters
-were all closed, except at one window which was open. A little serf
-boy, seeing Prince Andrew, ran into the house. Alpatych, having sent
-his family away, was alone at Bald Hills and was sitting indoors
-reading the Lives of the Saints. On hearing that Prince Andrew had
-come, he went out with his spectacles on his nose, buttoning his coat,
-and, hastily stepping up, without a word began weeping and kissing
-Prince Andrew's knee.
-
-Then, vexed at his own weakness, he turned away and began to
-report on the position of affairs. Everything precious and valuable
-had been removed to Bogucharovo. Seventy quarters of grain had also
-been carted away. The hay and the spring corn, of which Alpatych
-said there had been a remarkable crop that year, had been commandeered
-by the troops and mown down while still green. The peasants were
-ruined; some of them too had gone to Bogucharovo, only a few remained.
-
-Without waiting to hear him out, Prince Andrew asked:
-
-"When did my father and sister leave?" meaning when did they leave
-for Moscow.
-
-Alpatych, understanding the question to refer to their departure for
-Bogucharovo, replied that they had left on the seventh and again
-went into details concerning the estate management, asking for
-instructions.
-
-"Am I to let the troops have the oats, and to take a receipt for
-them? We have still six hundred quarters left," he inquired.
-
-"What am I to say to him?" thought Prince Andrew, looking down on
-the old man's bald head shining in the sun and seeing by the
-expression on his face that the old man himself understood how
-untimely such questions were and only asked them to allay his grief.
-
-"Yes, let them have it," replied Prince Andrew.
-
-"If you noticed some disorder in the garden," said Alpatych, "it was
-impossible to prevent it. Three regiments have been here and spent the
-night, dragoons mostly. I took down the name and rank of their
-commanding officer, to hand in a complaint about it."
-
-"Well, and what are you going to do? Will you stay here if the enemy
-occupies the place?" asked Prince Andrew.
-
-Alpatych turned his face to Prince Andrew, looked at him, and
-suddenly with a solemn gesture raised his arm.
-
-"He is my refuge! His will be done!" he exclaimed.
-
-A group of bareheaded peasants was approaching across the meadow
-toward the prince.
-
-"Well, good-by!" said Prince Andrew, bending over to Alpatych.
-"You must go away too, take away what you can and tell the serfs to go
-to the Ryazan estate or to the one near Moscow."
-
-Alpatych clung to Prince Andrew's leg and burst into sobs. Gently
-disengaging himself, the prince spurred his horse and rode down the
-avenue at a gallop.
-
-The old man was still sitting in the ornamental garden, like a fly
-impassive on the face of a loved one who is dead, tapping the last
-on which he was making the bast shoe, and two little girls, running
-out from the hot house carrying in their skirts plums they had plucked
-from the trees there, came upon Prince Andrew. On seeing the young
-master, the elder one frightened look clutched her younger companion
-by the hand and hid with her behind a birch tree, not stopping to pick
-up some green plums they had dropped.
-
-Prince Andrew turned away with startled haste, unwilling to let them
-see that they had been observed. He was sorry for the pretty
-frightened little girl, was afraid of looking at her, and yet felt
-an irresistible desire to do so. A new sensation of comfort and relief
-came over him when, seeing these girls, he realized the existence of
-other human interests entirely aloof from his own and just as
-legitimate as those that occupied him. Evidently these girls
-passionately desired one thing- to carry away and eat those green
-plums without being caught- and Prince Andrew shared their wish for
-the success of their enterprise. He could not resist looking at them
-once more. Believing their danger past, they sprang from their
-ambush and, chirruping something in their shrill little voices and
-holding up their skirts, their bare little sunburned feet scampered
-merrily and quickly across the meadow grass.
-
-Prince Andrew was somewhat refreshed by having ridden off the
-dusty highroad along which the troops were moving. But not far from
-Bald Hills he again came out on the road and overtook his regiment
-at its halting place by the dam of a small pond. It was past one
-o'clock. The sun, a red ball through the dust, burned and scorched his
-back intolerably through his black coat. The dust always hung
-motionless above the buzz of talk that came from the resting troops.
-There was no wind. As he crossed the dam Prince Andrew smelled the
-ooze and freshness of the pond. He longed to get into that water,
-however dirty it might be, and he glanced round at the pool from
-whence came sounds of shrieks and laughter. The small, muddy, green
-pond had risen visibly more than a foot, flooding the dam, because
-it was full of the naked white bodies of soldiers with brick-red
-hands, necks, and faces, who were splashing about in it. All this
-naked white human flesh, laughing and shrieking, floundered about in
-that dirty pool like carp stuffed into a watering can, and the
-suggestion of merriment in that floundering mass rendered it specially
-pathetic.
-
-One fair-haired young soldier of the third company, whom Prince
-Andrew knew and who had a strap round the calf of one leg, crossed
-himself, stepped back to get a good run, and plunged into the water;
-another, a dark noncommissioned officer who was always shaggy, stood
-up to his waist in the water joyfully wriggling his muscular figure
-and snorted with satisfaction as he poured the water over his head
-with hands blackened to the wrists. There were sounds of men
-slapping one another, yelling, and puffing.
-
-Everywhere on the bank, on the dam, and in the pond, there was
-healthy, white, muscular flesh. The officer, Timokhin, with his red
-little nose, standing on the dam wiping himself with a towel, felt
-confused at seeing the prince, but made up his mind to address him
-nevertheless.
-
-"It's very nice, your excellency! Wouldn't you like to?" said he.
-
-"It's dirty," replied Prince Andrew, making a grimace.
-
-"We'll clear it out for you in a minute," said Timokhin, and,
-still undressed, ran off to clear the men out of the pond.
-
-"The prince wants to bathe."
-
-"What prince? Ours?" said many voices, and the men were in such
-haste to clear out that the prince could hardly stop them. He
-decided that he would rather himself with water in the barn.
-
-"Flesh, bodies, cannon fodder!" he thought, and he looked at his own
-naked body and shuddered, not from cold but from a sense of disgust
-and horror he did not himself understand, aroused by the sight of that
-immense number of bodies splashing about in the dirty pond.
-
-On the seventh of August Prince Bagration wrote as follows from
-his quarters at Mikhaylovna on the Smolensk road:
-
-Dear Count Alexis Andreevich- (He was writing to Arakcheev but
-knew that his letter would be read by the Emperor, and therefore
-weighed every word in it to the best of his ability.)
-
-I expect the Minister [Barclay de Tolly] has already reported the
-abandonment of Smolensk to the enemy. It is pitiable and sad, and
-the whole army is in despair that this most important place has been
-wantonly abandoned. I, for my part, begged him personally most
-urgently and finally wrote him, but nothing would induce him to
-consent. I swear to you on my honor that Napoleon was in such a fix as
-never before and might have lost half his army but could not have
-taken Smolensk. Our troops fought, and are fighting, as never
-before. With fifteen thousand men I held the enemy at bay for
-thirty-five hours and beat him; but he would not hold out even for
-fourteen hours. It is disgraceful, a stain on our army, and as for
-him, he ought, it seems to me, not to live. If he reports that our
-losses were great, it is not true; perhaps about four thousand, not
-more, and not even that; but even were they ten thousand, that's
-war! But the enemy has lost masses...
-
-What would it have cost him to hold out for another two days? They
-would have had to retire of their own accord, for they had no water
-for men or horses. He gave me his word he would not retreat, but
-suddenly sent instructions that he was retiring that night. We
-cannot fight in this way, or we may soon bring the enemy to Moscow...
-
-There is a rumor that you are thinking of peace. God forbid that you
-should make peace after all our sacrifices and such insane retreats!
-You would set all Russia against you and every one of us would feel
-ashamed to wear the uniform. If it has come to this- we must fight
-as long as Russia can and as long as there are men able to stand...
-
-One man ought to be in command, and not two. Your Minister may
-perhaps be good as a Minister, but as a general he is not merely bad
-but execrable, yet to him is entrusted the fate of our whole
-country.... I am really frantic with vexation; forgive my writing
-boldly. It is clear that the man who advocates the conclusion of a
-peace, and that the Minister should command the army, does not love
-our sovereign and desires the ruin of us all. So I write you
-frankly: call out the militia. For the Minister is leading these
-visitors after him to Moscow in a most masterly way. The whole army
-feels great suspicion of the Imperial aide-de-camp Wolzogen. He is
-said to be more Napoleon's man than ours, and he is always advising
-the Minister. I am not merely civil to him but obey him like a
-corporal, though I am his senior. This is painful, but, loving my
-benefactor and sovereign, I submit. Only I am sorry for the Emperor
-that he entrusts our fine army to such as he. Consider that on our
-retreat we have lost by fatigue and left in the hospital more than
-fifteen thousand men, and had we attacked this would not have
-happened. Tell me, for God's sake, what will Russia, our mother
-Russia, say to our being so frightened, and why are we abandoning
-our good and gallant Fatherland to such rabble and implanting feelings
-of hatred and shame in all our subjects? What are we scared at and
-of whom are we afraid? I am not to blame that the Minister is
-vacillating, a coward, dense, dilatory, and has all bad qualities. The
-whole army bewails it and calls down curses upon him...
-
-CHAPTER VI
-
-Among the innumerable categories applicable to the phenomena of
-human life one may discriminate between those in which substance
-prevails and those in which form prevails. To the latter- as
-distinguished from village, country, provincial, or even Moscow
-life- we may allot Petersburg life, and especially the life of its
-salons. That life of the salons is unchanging. Since the year 1805
-we had made peace and had again quarreled with Bonaparte and had
-made constitutions and unmade them again, but the salons of Anna
-Pavlovna Helene remained just as they had been- the one seven and
-the other five years before. At Anna Pavlovna's they talked with
-perplexity of Bonaparte's successes just as before and saw in them and
-in the subservience shown to him by the European sovereigns a
-malicious conspiracy, the sole object of which was to cause
-unpleasantness and anxiety to the court circle of which Anna
-Pavlovna was the representative. And in Helene's salon, which
-Rumyantsev himself honored with his visits, regarding Helene as a
-remarkably intelligent woman, they talked with the same ecstasy in
-1812 as in 1808 of the "great nation" and the "great man," and
-regretted our rupture with France, a rupture which, according to them,
-ought to be promptly terminated by peace.
-
-Of late, since the Emperor's return from the army, there had been
-some excitement in these conflicting salon circles and some
-demonstrations of hostility to one another, but each camp retained its
-own tendency. In Anna Pavlovna's circle only those Frenchmen were
-admitted who were deep-rooted legitimists, and patriotic views were
-expressed to the effect that one ought not to go to the French theater
-and that to maintain the French troupe was costing the government as
-much as a whole army corps. The progress of the war was eagerly
-followed, and only the reports most flattering to our army were
-circulated. In the French circle of Helene and Rumyantsev the
-reports of the cruelty of the enemy and of the war were contradicted
-and all Napoleon's attempts at conciliation were discussed. In that
-circle they discountenanced those who advised hurried preparations for
-a removal to Kazan of the court and the girls' educational
-establishments under the patronage of the Dowager Empress. In Helene's
-circle the war in general was regarded as a series of formal
-demonstrations which would very soon end in peace, and the view
-prevailed expressed by Bilibin- who now in Petersburg was quite at
-home in Helene's house, which every clever man was obliged to visit-
-that not by gunpowder but by those who invented it would matters be
-settled. In that circle the Moscow enthusiasm- news of which had
-reached Petersburg simultaneously with the Emperor's return- was
-ridiculed sarcastically and very cleverly, though with much caution.
-
-Anna Pavlovna's circle on the contrary was enraptured by this
-enthusiasm and spoke of it as Plutarch speaks of the deeds of the
-ancients. Prince Vasili, who still occupied his former important
-posts, formed a connecting link between these two circles. He
-visited his "good friend Anna Pavlovna" as well as his daughter's
-"diplomatic salon," and often in his constant comings and goings
-between the two camps became confused and said at Helene's what he
-should have said at Anna Pavlovna's and vice versa.
-
-Soon after the Emperor's return Prince Vasili in a conversation
-about the war at Anna Pavlovna's severely condemned Barclay de
-Tolly, but was undecided as to who ought to be appointed commander
-in chief. One of the visitors, usually spoken of as "a man of great
-merit," having described how he had that day seen Kutuzov, the newly
-chosen chief of the Petersburg militia, presiding over the
-enrollment of recruits at the Treasury, cautiously ventured to suggest
-that Kutuzov would be the man to satisfy all requirements.
-
-Anna Pavlovna remarked with a melancholy smile that Kutuzov had done
-nothing but cause the Emperor annoyance.
-
-"I have talked and talked at the Assembly of the Nobility," Prince
-Vasili interrupted, "but they did not listen to me. I told them his
-election as chief of the militia would not please the Emperor. They
-did not listen to me.
-
-"It's all this mania for opposition," he went on. "And who for? It
-is all because we want to ape the foolish enthusiasm of those
-Muscovites," Prince Vasili continued, forgetting for a moment that
-though at Helene's one had to ridicule the Moscow enthusiasm, at
-Anna Pavlovna's one had to be ecstatic about it. But he retrieved
-his mistake at once. "Now, is it suitable that Count Kutuzov, the
-oldest general in Russia, should preside at that tribunal? He will get
-nothing for his pains! How could they make a man commander in chief
-who cannot mount a horse, who drops asleep at a council, and has the
-very worst morals! A good reputation he made for himself at Bucharest!
-I don't speak of his capacity as a general, but at a time like this
-how they appoint they appoint a decrepit, blind old man, positively
-blind? A fine idea to have a blind general! He can't see anything.
-To play blindman's bluff? He can't see at all!"
-
-No one replied to his remarks.
-
-This was quite correct on the twenty-fourth of July. But on the
-twenty-ninth of July Kutuzov received the title of Prince. This
-might indicate a wish to get rid of him, and therefore Prince Vasili's
-opinion continued to be correct though he was not now in any hurry
-to express it. But on the eighth of August a committee, consisting
-of Field Marshal Saltykov, Arakcheev, Vyazmitinov, Lopukhin, and
-Kochubey met to consider the progress of the war. This committee
-came to the conclusion that our failures were due to a want of unity
-in the command and though the members of the committee were aware of
-the Emperor's dislike of Kutuzov, after a short deliberation they
-agreed to advise his appointment as commander in chief. That same
-day Kutuzov was appointed commander in chief with full powers over the
-armies and over the whole region occupied by them.
-
-On the ninth of August Prince Vasili at Anna Pavlovna's again met
-the "man of great merit." The latter was very attentive to Anna
-Pavlovna because he wanted to be appointed director of one of the
-educational establishments for young ladies. Prince Vasili entered the
-room with the air of a happy conqueror who has attained the object
-of his desires.
-
-"Well, have you heard the great news? Prince Kutuzov is field
-marshal! All dissensions are at an end! I am so glad, so delighted! At
-last we have a man!" said he, glancing sternly and significantly round
-at everyone in the drawing room.
-
-The "man of great merit," despite his desire to obtain the post of
-director, could not refrain from reminding Prince Vasili of his former
-opinion. Though this was impolite to Prince Vasili in Anna
-Pavlovna's drawing room, and also to Anna Pavlovna herself who had
-received the news with delight, he could not resist the temptation.
-
-"But, Prince, they say he is blind!" said he, reminding Prince
-Vasili of his own words.
-
-"Eh? Nonsense! He sees well enough," said Prince Vasili rapidly,
-in a deep voice and with a slight cough- the voice and cough with
-which he was wont to dispose of all difficulties.
-
-"He sees well enough," he added. "And what I am so pleased about,"
-he went on, "is that our sovereign has given him full powers over
-all the armies and the whole region- powers no commander in chief ever
-had before. He is a second autocrat," he concluded with a victorious
-smile.
-
-"God grant it! God grant it!" said Anna Pavlovna.
-
-The "man of great merit," who was still a novice in court circles,
-wishing to flatter Anna Pavlovna by defending her former position on
-this question, observed:
-
-"It is said that the Emperor was reluctant to give Kutuzov those
-powers. They say he blushed like a girl to whom Joconde is read,
-when he said to Kutuzov: 'Your Emperor and the Fatherland award you
-this honor.'
-
-"Perhaps the heart took no part in that speech," said Anna Pavlovna.
-
-"Oh, no, no!" warmly rejoined Prince Vasili, who would not now yield
-Kutuzov to anyone; in his opinion Kutuzov was not only admirable
-himself, but was adored by everybody. "No, that's impossible," said
-he, "for our sovereign appreciated him so highly before."
-
-"God grant only that Prince Kutuzov assumes real power and does
-not allow anyone to put a spoke in his wheel," observed Anna Pavlovna.
-
-Understanding at once to whom she alluded, Prince Vasili said in a
-whisper:
-
-"I know for a fact that Kutuzov made it an absolute condition that
-the Tsarevich should not be with the army. Do you know what he said to
-the Emperor?"
-
-And Prince Vasili repeated the words supposed to have been spoken by
-Kutuzov to the Emperor. "I can neither punish him if he does wrong nor
-reward him if he does right."
-
-"Oh, a very wise man is Prince Kutuzov! I have known him a long
-time!"
-
-"They even say," remarked the "man of great merit" who did not yet
-possess courtly tact, "that his excellency made it an express
-condition that the sovereign himself should not be with the army."
-
-As soon as he said this both Prince Vasili and Anna Pavlovna
-turned away from him and glanced sadly at one another with a sigh at
-his naivete.
-
-CHAPTER VII
-
-While this was taking place in Petersburg the French had already
-passed Smolensk and were drawing nearer and nearer to Moscow.
-Napoleon's historian Thiers, like other of his historians, trying to
-justify his hero says that he was drawn to the walls of Moscow against
-his will. He is as right as other historians who look for the
-explanation of historic events in the will of one man; he is as
-right as the Russian historians who maintain that Napoleon was drawn
-to Moscow by the skill of the Russian commanders. Here besides the law
-of retrospection, which regards all the past as a preparation for
-events that subsequently occur, the law of reciprocity comes in,
-confusing the whole matter. A good chessplayer having lost a game is
-sincerely convinced that his loss resulted from a mistake he made
-and looks for that mistake in the opening, but forgets that at each
-stage of the game there were similar mistakes and that none of his
-moves were perfect. He only notices the mistake to which he pays
-attention, because his opponent took advantage of it. How much more
-complex than this is the game of war, which occurs under certain
-limits of time, and where it is not one will that manipulates lifeless
-objects, but everything results from innumerable conflicts of
-various wills!
-
-After Smolensk Napoleon sought a battle beyond Dorogobuzh at Vyazma,
-and then at Tsarevo-Zaymishche, but it happened that owing to a
-conjunction of innumerable circumstances the Russians could not give
-battle till they reached Borodino, seventy miles from Moscow. From
-Vyazma Napoleon ordered a direct advance on Moscow.
-
-Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree
-des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme
-de pagodes chinoises,~{ "Moscow, the Asiatic capital of this great empire, the sacred
-city of Alexander's people, Moscow with its innumerable churches
-shaped like Chinese pagodas." }~ this Moscow gave Napoleon's imagination no
-rest. On the march from Vyazma to Tsarevo-Zaymishche he rode his light
-bay bobtailed ambler accompanied by his Guards, his bodyguard, his
-pages, and aides-de-camp. Berthier, his chief of staff, dropped behind
-to question a Russian prisoner captured by the cavalry. Followed by
-Lelorgne d'Ideville, an interpreter, he overtook Napoleon at a
-gallop and reined in his horse with an amused expression.
-
-"Well?" asked Napoleon.
-
-"One of Platov's Cossacks says that Platov's corps is joining up
-with the main army and that Kutuzov has been appointed commander in
-chief. He is a very shrewd and garrulous fellow."
-
-Napoleon smiled and told them to give the Cossack a horse and
-bring the man to him. He wished to talk to him himself. Several
-adjutants galloped off, and an hour later, Lavrushka, the serf Denisov
-had handed over to Rostov, rode up to Napoleon in an orderly's
-jacket and on a French cavalry saddle, with a merry, and tipsy face.
-Napoleon told him to ride by his side and began questioning him.
-
-"You are a Cossack?"
-
-"Yes, a Cossack, your Honor."
-
-"The Cossack, not knowing in what company he was, for Napoleon's
-plain appearance had nothing about it that would reveal to an Oriental
-mind the presence of a monarch, talked with extreme familiarity of the
-incidents of the war," says Thiers, narrating this episode. In reality
-Lavrushka, having got drunk the day before and left his master
-dinnerless, had been whipped and sent to the village in quest of
-chickens, where he engaged in looting till the French took him
-prisoner. Lavrushka was one of those coarse, bare-faced lackeys who
-have seen all sorts of things, consider it necessary to do
-everything in a mean and cunning way, are ready to render any sort
-of service to their master, and are keen at guessing their master's
-baser impulses, especially those prompted by vanity and pettiness.
-
-Finding himself in the company of Napoleon, whose identity he had
-easily and surely recognized, Lavrushka was not in the least abashed
-but merely did his utmost to gain his new master's favor.
-
-He knew very well that this was Napoleon, but Napoleon's presence
-could no more intimidate him than Rostov's, or a sergeant major's with
-the rods, would have done, for he had nothing that either the sergeant
-major or Napoleon could deprive him of.
-
-So he rattled on, telling all the gossip he had heard among the
-orderlies. Much of it true. But when Napoleon asked him whether the
-Russians thought they would beat Bonaparte or not, Lavrushka screwed
-up his eyes and considered.
-
-In this question he saw subtle cunning, as men of his type see
-cunning in everything, so he frowned and did not answer immediately.
-
-"It's like this," he said thoughtfully, "if there's a battle soon,
-yours will win. That's right. But if three days pass, then after that,
-well, then that same battle will not soon be over."
-
-Lelorgne d'Ideville smilingly interpreted this speech to Napoleon
-thus: "If a battle takes place within the next three days the French
-will win, but if later, God knows what will happen." Napoleon did
-not smile, though he was evidently in high good humor, and he
-ordered these words to be repeated.
-
-Lavrushka noticed this and to entertain him further, pretending
-not to know who Napoleon was, added:
-
-"We know that you have Bonaparte and that he has beaten everybody in
-the world, but we are a different matter..."- without knowing why or
-how this bit of boastful patriotism slipped out at the end.
-
-The interpreter translated these words without the last phrase,
-and Bonaparte smiled. "The young Cossack made his mighty
-interlocutor smile," says Thiers. After riding a few paces in silence,
-Napoleon turned to Berthier and said he wished to see how the news
-that he was talking to the Emperor himself, to that very Emperor who
-had written his immortally victorious name on the Pyramids, would
-affect this enfant du Don.~{ "Child of the Don." }~
-
-The fact was accordingly conveyed to Lavrushka.
-
-Lavrushka, understanding that this was done to perplex him and
-that Napoleon expected him to be frightened, to gratify his new
-masters promptly pretended to be astonished and awe-struck, opened his
-eyes wide, and assumed the expression he usually put on when taken
-to be whipped. "As soon as Napoleon's interpreter had spoken," says
-Thiers, "the Cossack, seized by amazement, did not utter another word,
-but rode on, his eyes fixed on the conqueror whose fame had reached
-him across the steppes of the East. All his loquacity was suddenly
-arrested and replaced by a naive and silent feeling of admiration.
-Napoleon, after making the Cossack a present, had him set free like
-a bird restored to its native fields."
-
-Napoleon rode on, dreaming of the Moscow that so appealed to his
-imagination, and "the bird restored to its native fields" galloped
-to our outposts, inventing on the way all that had not taken place but
-that he meant to relate to his comrades. What had really taken place
-he did not wish to relate because it seemed to him not worth
-telling. He found the Cossacks, inquired for the regiment operating
-with Platov's detachment and by evening found his master, Nicholas
-Rostov, quartered at Yankovo. Rostov was just mounting to go for a
-ride round the neighboring villages with Ilyin; he let Lavrushka
-have another horse and took him along with him.
-
-CHAPTER VIII
-
-Princess Mary was not in Moscow and out of danger as Prince Andrew
-supposed.
-
-After the return of Alpatych from Smolensk the old prince suddenly
-seemed to awake as from a dream. He ordered the militiamen to be
-called up from the villages and armed, and wrote a letter to the
-commander in chief informing him that he had resolved to remain at
-Bald Hills to the last extremity and to defend it, leaving to the
-commander in chief's discretion to take measures or not for the
-defense of Bald Hills, where one of Russia's oldest generals would
-be captured or killed, and he announced to his household that he would
-remain at Bald Hills.
-
-But while himself remaining, he gave instructions for the
-departure of the princess and Dessalles with the little prince to
-Bogucharovo and thence to Moscow. Princess Mary, alarmed by her
-father's feverish and sleepless activity after his previous apathy,
-could not bring herself to leave him alone and for the first time in
-her life ventured to disobey him. She refused to go away and her
-father's fury broke over her in a terrible storm. He repeated every
-injustice he had ever inflicted on her. Trying to convict her, he told
-her she had worn him out, had caused his quarrel with his son, had
-harbored nasty suspicions of him, making it the object of her life
-to poison his existence, and he drove her from his study telling her
-that if she did not go away it was all the same to him. He declared
-that he did not wish to remember her existence and warned her not to
-dare to let him see her. The fact that he did not, as she had
-feared, order her to be carried away by force but only told her not to
-let him see her cheered Princess Mary. She knew it was a proof that in
-the depth of his soul he was glad she was remaining at home and had
-not gone away.
-
-The morning after little Nicholas had left, the old prince donned
-his full uniform and prepared to visit the commander in chief. His
-caleche was already at the door. Princess Mary saw him walk out of the
-house in his uniform wearing all his orders and go down the garden
-to review his armed peasants and domestic serfs. She sat by the window
-listening to his voice which reached her from the garden. Suddenly
-several men came running up the avenue with frightened faces.
-
-Princess Mary ran out to the porch, down the flower-bordered path,
-and into the avenue. A large crowd of militiamen and domestics were
-moving toward her, and in their midst several men were supporting by
-the armpits and dragging along a little old man in a uniform and
-decorations. She ran up to him and, in the play of the sunlight that
-fell in small round spots through the shade of the lime-tree avenue,
-could not be sure what change there was in his face. All she could see
-was that his former stern and determined expression had altered to one
-of timidity and submission. On seeing his daughter he moved his
-helpless lips and made a hoarse sound. It was impossible to make out
-what he wanted. He was lifted up, carried to his study, and laid on
-the very couch he had so feared of late.
-
-The doctor, who was fetched that same night, bled him and said
-that the prince had had seizure a paralyzing his right side.
-
-It was becoming more and more dangerous to remain at Bald Hills, and
-next day they moved the prince to Bogucharovo, the doctor accompanying
-him.
-
-By the time they reached Bogucharovo, Dessalles and the little
-prince had already left for Moscow.
-
-For three weeks the old prince lay stricken by paralysis in the
-new house Prince Andrew had built at Bogucharovo, ever in the same
-state, getting neither better nor worse. He was unconscious and lay
-like a distorted corpse. He muttered unceasingly, his eyebrows and
-lips twitching, and it was impossible to tell whether he understood
-what was going on around him or not. One thing was certain- that he
-was suffering and wished to say something. But what it was, no one
-could tell: it might be some caprice of a sick and half-crazy man,
-or it might relate to public affairs, or possibly to family concerns.
-
-The doctor said this restlessness did not mean anything and was
-due to physical causes; but Princess Mary thought he wished to tell
-her something, and the fact that her presence always increased his
-restlessness confirmed her opinion.
-
-He was evidently suffering both physically and mentally. There was
-no hope of recovery. It was impossible for him to travel, it would not
-do to let him die on the road. "Would it not be better if the end
-did come, the very end?" Princess Mary sometimes thought. Night and
-day, hardly sleeping at all, she watched him and, terrible to say,
-often watched him not with hope of finding signs of improvement but
-wishing to find symptoms of the approach of the end.
-
-Strange as it was to her to acknowledge this feeling in herself, yet
-there it was. And what seemed still more terrible to her was that
-since her father's illness began (perhaps even sooner, when she stayed
-with him expecting something to happen), all the personal desires
-and hopes that had been forgotten or sleeping within her had awakened.
-Thoughts that had not entered her mind for years- thoughts of a life
-free from the fear of her father, and even the possibility of love and
-of family happiness- floated continually in her imagination like
-temptations of the devil. Thrust them aside as she would, questions
-continually recurred to her as to how she would order her life now,
-after that. These were temptations of the devil and Princess Mary knew
-it. She knew that the sole weapon against him was prayer, and she
-tried to pray. She assumed an attitude of prayer, looked at the icons,
-repeated the words of a prayer, but she could not pray. She felt
-that a different world had now taken possession of her- the life of
-a world of strenuous and free activity, quite opposed to the spiritual
-world in which till now she had been confined and in which her
-greatest comfort had been prayer. She could not pray, could not
-weep, and worldly cares took possession of her.
-
-It was becoming dangerous to remain in Bogucharovo. News of the
-approach of the French came from all sides, and in one village, ten
-miles from Bogucharovo, a homestead had been looted by French
-marauders.
-
-The doctor insisted on the necessity of moving the prince; the
-provincial Marshal of the Nobility sent an official to Princess Mary
-to persuade her to get away as quickly as possible, and the head of
-the rural police having come to Bogucharovo urged the same thing,
-saying that the French were only some twenty-five miles away, that
-French proclamations were circulating in the villages, and that if the
-princess did not take her father away before the fifteenth, he could
-not answer for the consequences.
-
-The princess decided to leave on the fifteenth. The cares of
-preparation and giving orders, for which everyone came to her,
-occupied her all day. She spent the night of the fourteenth as
-usual, without undressing, in the room next to the one where the
-prince lay. Several times, waking up, she heard his groans and
-muttering, the creak of his bed, and the steps of Tikhon and the
-doctor when they turned him over. Several times she listened at the
-door, and it seemed to her that his mutterings were louder than
-usual and that they turned him over oftener. She could not sleep and
-several times went to the door and listened, wishing to enter but
-not deciding to do so. Though he did not speak, Princess Mary saw
-and knew how unpleasant every sign of anxiety on his account was to
-him. She had noticed with what dissatisfaction he turned from the look
-she sometimes involuntarily fixed on him. She knew that her going in
-during the night at an unusual hour would irritate him.
-
-But never had she felt so grieved for him or so much afraid of
-losing him. She recalled all her life with him and in every word and
-act of his found an expression of his love of her. Occasionally amid
-these memories temptations of the devil would surge into her
-imagination: thoughts of how things would be after his death, and
-how her new, liberated life would be ordered. But she drove these
-thoughts away with disgust. Toward morning he became quiet and she
-fell asleep.
-
-She woke late. That sincerity which often comes with waking showed
-her clearly what chiefly concerned her about her father's illness.
-On waking she listened to what was going on behind the door and,
-hearing him groan, said to herself with a sigh that things were
-still the same.
-
-"But what could have happened? What did I want? I want his death!"
-she cried with a feeling of loathing for herself.
-
-She washed, dressed, said her prayers, and went out to the porch. In
-front of it stood carriages without horses and things were being
-packed into the vehicles.
-
-It was a warm, gray morning. Princess Mary stopped at the porch,
-still horrified by her spiritual baseness and trying to arrange her
-thoughts before going to her father. The doctor came downstairs and
-went out to her.
-
-"He is a little better today," said he. "I was looking for you.
-One can make out something of what he is saying. His head is
-clearer. Come in, he is asking for you..."
-
-Princess Mary's heart beat so violently at this news that she grew
-pale and leaned against the wall to keep from falling. To see him,
-talk to him, feel his eyes on her now that her whole soul was
-overflowing with those dreadful, wicked temptations, was a torment
-of joy and terror.
-
-"Come," said the doctor.
-
-Princess Mary entered her father's room and went up to his bed. He
-was lying on his back propped up high, and his small bony hands with
-their knotted purple veins were lying on the quilt; his left eye gazed
-straight before him, his right eye was awry, and his brows and lips
-motionless. He seemed altogether so thin, small, and pathetic. His
-face seemed to have shriveled or melted; his features had grown
-smaller. Princess Mary went up and kissed his hand. His left hand
-pressed hers so that she understood that he had long been waiting
-for her to come. He twitched her hand, and his brows and lips quivered
-angrily.
-
-She looked at him in dismay trying to guess what he wanted of her.
-When she changed her position so that his left eye could see her
-face he calmed down, not taking his eyes off her for some seconds.
-Then his lips and tongue moved, sounds came, and he began to speak,
-gazing timidly and imploringly at her, evidently afraid that she might
-not understand.
-
-Straining all her faculties Princess Mary looked at him. The comic
-efforts with which he moved his tongue made her drop her eyes and with
-difficulty repress the sobs that rose to her throat. He said
-something, repeating the same words several times. She could not
-understand them, but tried to guess what he was saying and inquiringly
-repeated the words he uttered.
-
-"Mmm...ar...ate...ate..." he repeated several times.
-
-It was quite impossible to understand these sounds. The doctor
-thought he had guessed them, and inquiringly repeated: "Mary, are
-you afraid?" The prince shook his head, again repeated the same
-sounds.
-
-"My mind, my mind aches?" questioned Princess Mary.
-
-He made a mumbling sound in confirmation of this, took her hand, and
-began pressing it to different parts of his breast as if trying to
-find the right place for it.
-
-"Always thoughts... about you... thoughts..." he then uttered much
-more clearly than he had done before, now that he was sure of being
-understood.
-
-Princess Mary pressed her head against his hand, trying to hide
-her sobs and tears.
-
-He moved his hand over her hair.
-
-"I have been calling you all night..." he brought out.
-
-"If only I had known..." she said through her tears. "I was afraid
-to come in."
-
-He pressed her hand.
-
-"Weren't you asleep?"
-
-"No, I did not sleep," said Princess Mary, shaking her head.
-
-Unconsciously imitating her father, she now tried to express herself
-as he did, as much as possible by signs, and her tongue too seemed
-to move with difficulty.
-
-"Dear one... Dearest..." Princess Mary could not quite make out what
-he had said, but from his look it was clear that he had uttered a
-tender caressing word such as he had never used to her before. "Why
-didn't you come in?"
-
-"And I was wishing for his death!" thought Princess Mary.
-
-He was silent awhile.
-
-"Thank you... daughter dear!... for all, for all... forgive!...
-thank you!... forgive!... thank you!..." and tears began to flow
-from his eyes. "Call Andrew!" he said suddenly, and a childish,
-timid expression of doubt showed itself on his face as he spoke.
-
-He himself seemed aware that his demand was meaningless. So at least
-it seemed to Princess Mary.
-
-"I have a letter from him," she replied.
-
-He glanced at her with timid surprise.
-
-"Where is he?"
-
-"He's with the army, Father, at Smolensk."
-
-He closed his eyes and remained silent a long time. Then as if in
-answer to his doubts and to confirm the fact that now he understood
-and remembered everything, he nodded his head and reopened his eyes.
-
-"Yes," he said, softly and distinctly. "Russia has perished. They've
-destroyed her."
-
-And he began to sob, and again tears flowed from his eyes.
-Princess Mary could no longer restrain herself and wept while she
-gazed at his face.
-
-Again he closed his eyes. His sobs ceased, he pointed to his eyes,
-and Tikhon, understanding him, wiped away the tears.
-
-Then he again opened his eyes and said something none of them
-could understand for a long time, till at last Tikhon understood and
-repeated it. Princess Mary had sought the meaning of his words in
-the mood in which he had just been speaking. She thought he was
-speaking of Russia, or Prince Andrew, of herself, of his grandson,
-or of his own death, and so she could not guess his words.
-
-"Put on your white dress. I like it," was what he said.
-
-Having understood this Princess Mary sobbed still louder, and the
-doctor taking her arm led her out to the veranda, soothing her and
-trying to persuade her to prepare for her journey. When she had left
-the room the prince again began speaking about his son, about the war,
-and about the Emperor, angrily twitching his brows and raising his
-hoarse voice, and then he had a second and final stroke.
-
-Princess Mary stayed on the veranda. The day had cleared, it was hot
-and sunny. She could understand nothing, think of nothing and feel
-nothing, except passionate love for her father, love such as she
-thought she had never felt till that moment. She ran out sobbing
-into the garden and as far as the pond, along the avenues of young
-lime trees Prince Andrew had planted.
-
-"Yes... I... I... I wished for his death! Yes, I wanted it to end
-quicker.... I wished to be at peace.... And what will become of me?
-What use will peace be when he is no longer here?" Princess Mary
-murmured, pacing the garden with hurried steps and pressing her
-hands to her bosom which heaved with convulsive sobs.
-
-When she had completed the tour of the garden, which brought her
-again to the house, she saw Mademoiselle Bourienne- who had remained
-at Bogucharovo and did not wish to leave it- coming toward her with
-a stranger. This was the Marshal of the Nobility of the district,
-who had come personally to point out to the princess the necessity for
-her prompt departure. Princess Mary listened without understanding
-him; she led him to the house, offered him lunch, and sat down with
-him. Then, excusing herself, she went to the door of the old
-prince's room. The doctor came out with an agitated face and said
-she could not enter.
-
-"Go away, Princess! Go away... go away!"
-
-She returned to the garden and sat down on the grass at the foot
-of the slope by the pond, where no one could see her. She did not know
-how long she had been there when she was aroused by the sound of a
-woman's footsteps running along the path. She rose and saw Dunyasha
-her maid, who was evidently looking for her, and who stopped
-suddenly as if in alarm on seeing her mistress.
-
-"Please come, Princess... The Prince," said Dunyasha in a breaking
-voice.
-
-"Immediately, I'm coming, I'm coming!" replied the princess
-hurriedly, not giving Dunyasha time to finish what she was saying, and
-trying to avoid seeing the girl she ran toward the house.
-
-"Princess, it's God's will! You must be prepared for everything,"
-said the Marshal, meeting her at the house door.
-
-"Let me alone; it's not true!" she cried angrily to him.
-
-The doctor tried to stop her. She pushed him aside and ran to her
-father's door. "Why are these people with frightened faces stopping
-me? I don't want any of them! And what are they doing here?" she
-thought. She opened the door and the bright daylight in that
-previously darkened room startled her. In the room were her nurse
-and other women. They all drew back from the bed, making way for
-her. He was still lying on the bed as before, but the stern expression
-of his quiet face made Princess Mary stop short on the threshold.
-
-"No, he's not dead- it's impossible!" she told herself and
-approached him, and repressing the terror that seized her, she pressed
-her lips to his cheek. But she stepped back immediately. All the force
-of the tenderness she had been feeling for him vanished instantly
-and was replaced by a feeling of horror at what lay there before
-her. "No, he is no more! He is not, but here where he was is something
-unfamiliar and hostile, some dreadful, terrifying, and repellent
-mystery!" And hiding her face in her hands, Princess Mary sank into
-the arms of the doctor, who held her up.
-
-In the presence of Tikhon and the doctor the women washed what had
-been the prince, tied his head up with a handkerchief that the mouth
-should not stiffen while open, and with another handkerchief tied
-together the legs that were already spreading apart. Then they dressed
-him in uniform with his decorations and placed his shriveled little
-body on a table. Heaven only knows who arranged all this and when, but
-it all got done as if of its own accord. Toward night candles were
-burning round his coffin, a pall was spread over it, the floor was
-strewn with sprays of juniper, a printed band was tucked in under
-his shriveled head, and in a corner of the room sat a chanter
-reading the psalms.
-
-Just as horses shy and snort and gather about a dead horse, so the
-inmates of the house and strangers crowded into the drawing room round
-the coffin- the Marshal, the village Elder, peasant women- and all
-with fixed and frightened eyes, crossing themselves, bowed and
-kissed the old prince's cold and stiffened hand.
-
-CHAPTER IX
-
-Until Prince Andrew settled in Bogucharovo its owners had always
-been absentees, and its peasants were of quite a different character
-from those of Bald Hills. They differed from them in speech, dress,
-and disposition. They were called steppe peasants. The old prince used
-to approve of them for their endurance at work when they came to
-Bald Hills to help with the harvest or to dig ponds, and ditches,
-but he disliked them for their boorishness.
-
-Prince Andrew's last stay at Bogucharovo, when he introduced
-hospitals and schools and reduced the quitrent the peasants had to
-pay, had not softened their disposition but had on the contrary
-strengthened in them the traits of character the old prince called
-boorishness. Various obscure rumors were always current among them: at
-one time a rumor that they would all be enrolled as Cossacks; at
-another of a new religion to which they were all to be converted; then
-of some proclamation of the Tsar's and of an oath to the Tsar Paul
-in 1797 (in connection with which it was rumored that freedom had been
-granted them but the landowners had stopped it), then of Peter
-Fedorovich's return to the throne in seven years' time, when
-everything would be made free and so "simple" that there would be no
-restrictions. Rumors of the war with Bonaparte and his invasion were
-connected in their minds with the same sort of vague notions of
-Antichrist, the end of the world, and "pure freedom."
-
-In the vicinity of Bogucharovo were large villages belonging to
-the crown or to owners whose serfs paid quitrent and could work
-where they pleased. There were very few resident landlords in the
-neighborhood and also very few domestic or literate serfs, and in
-the lives of the peasantry of those parts the mysterious undercurrents
-in the life of the Russian people, the causes and meaning of which are
-so baffling to contemporaries, were more clearly and strongly
-noticeable than among others. One instance, which had occurred some
-twenty years before, was a movement among the peasants to emigrate
-to some unknown "warm rivers." Hundreds of peasants, among them the
-Bogucharovo folk, suddenly began selling their cattle and moving in
-whole families toward the southeast. As birds migrate to somewhere
-beyond the sea, so these men with their wives and children streamed to
-the southeast, to parts where none of them had ever been. They set off
-in caravans, bought their freedom one by one or ran away, and drove or
-walked toward the "warm rivers." Many of them were punished, some sent
-to Siberia, many died of cold and hunger on the road, many returned of
-their own accord, and the movement died down of itself just as it
-had sprung up, without apparent reason. But such undercurrents still
-existed among the people and gathered new forces ready to manifest
-themselves just as strangely, unexpectedly, and at the same time
-simply, naturally, and forcibly. Now in 1812, to anyone living in
-close touch with these people it was apparent that these undercurrents
-were acting strongly and nearing an eruption.
-
-Alpatych, who had reached Bogucharovo shortly before the old
-prince's death, noticed an agitation among the peasants, and that
-contrary to what was happening in the Bald Hills district, where
-over a radius of forty miles all the peasants were moving away and
-leaving their villages to be devastated by the Cossacks, the
-peasants in the steppe region round Bogucharovo were, it was
-rumored, in touch with the French, received leaflets from them that
-passed from hand to hand, and did not migrate. He learned from
-domestic serfs loyal to him that the peasant Karp, who possessed great
-influence in the village commune and had recently been away driving
-a government transport, had returned with news that the Cossacks
-were destroying deserted villages, but that the French did not harm
-them. Alpatych also knew that on the previous day another peasant
-had even brought from the village of Visloukhovo, which was occupied
-by the French, a proclamation by a French general that no harm would
-be done to the inhabitants, and if they remained they would be paid
-for anything taken from them. As proof of this the peasant had brought
-from Visloukhovo a hundred rubles in notes (he did not know that
-they were false) paid to him in advance for hay.
-
-More important still, Alpatych learned that on the morning of the
-very day he gave the village Elder orders to collect carts to move the
-princess' luggage from Bogucharovo, there had been a village meeting
-at which it had been decided not to move but to wait. Yet there was no
-time to waste. On the fifteenth, the day of the old prince's death,
-the Marshal had insisted on Princess Mary's leaving at once, as it was
-becoming dangerous. He had told her that after the sixteenth he
-could not be responsible for what might happen. On the evening of
-the day the old prince died the Marshal went away, promising to return
-next day for the funeral. But this he was unable to do, for he
-received tidings that the French had unexpectedly advanced, and had
-barely time to remove his own family and valuables from his estate.
-
-For some thirty years Bogucharovo had been managed by the village
-Elder, Dron, whom the old prince called by the diminutive "Dronushka."
-
-Dron was one of those physically and mentally vigorous peasants
-who grow big beards as soon as they are of age and go on unchanged
-till they are sixty or seventy, without a gray hair or the loss of a
-tooth, as straight and strong at sixty as at thirty.
-
-Soon after the migration to the "warm rivers," in which he had taken
-part like the rest, Dron was made village Elder and overseer of
-Bogucharovo, and had since filled that post irreproachably for
-twenty-three years. The peasants feared him more than they did their
-master. The masters, both the old prince and the young, and the
-steward respected him and jestingly called him "the Minister."
-During the whole time of his service Dron had never been drunk or ill,
-never after sleepless nights or the hardest tasks had he shown the
-least fatigue, and though he could not read he had never forgotten a
-single money account or the number of quarters of flour in any of
-the endless cartloads he sold for the prince, nor a single shock of
-the whole corn crop on any single acre of the Bogucharovo fields.
-
-Alpatych, arriving from the devastated Bald Hills estate, sent for
-his Dron on the day of the prince's funeral and told him to have
-twelve horses got ready for the princess' carriages and eighteen carts
-for the things to be removed from Bogucharovo. Though the peasants
-paid quitrent, Alpatych thought no difficulty would be made about
-complying with this order, for there were two hundred and thirty
-households at work in Bogucharovo and the peasants were well to do.
-But on hearing the order Dron lowered his eyes and remained silent.
-Alpatych named certain peasants he knew, from whom he told him to take
-the carts.
-
-Dron replied that the horses of these peasants were away carting.
-Alpatych named others, but they too, according to Dron, had no
-horses available: some horses were carting for the government,
-others were too weak, and others had died for want of fodder. It
-seemed that no horses could be had even for the carriages, much less
-for the carting.
-
-Alpatych looked intently at Dron and frowned. Just as Dron was a
-model village Elder, so Alpatych had not managed the prince's
-estates for twenty years in vain. He a model steward, possessing in
-the highest degree the faculty of divining the needs and instincts
-of those he dealt with. Having glanced at Dron he at once understood
-that his answers did not express his personal views but the general
-mood of the Bogucharovo commune, by which the Elder had already been
-carried away. But he also knew that Dron, who had acquired property
-and was hated by the commune, must be hesitating between the two
-camps: the masters' and the serfs'. He noticed this hesitation in
-Dron's look and therefore frowned and moved closer up to him.
-
-"Now just listen, Dronushka," said he. "Don't talk nonsense to me.
-His excellency Prince Andrew himself gave me orders to move all the
-people away and not leave them with the enemy, and there is an order
-from the Tsar about it too. Anyone who stays is a traitor to the Tsar.
-Do you hear?"
-
-"I hear," Dron answered without lifting his eyes.
-
-Alpatych was not satisfied with this reply.
-
-"Eh, Dron, it will turn out badly!" he said, shaking his head.
-
-"The power is in your hands," Dron rejoined sadly.
-
-"Eh, Dron, drop it!" Alpatych repeated, withdrawing his hand from
-his bosom and solemnly pointing to the floor at Dron's feet. "I can
-see through you and three yards into the ground under you," he
-continued, gazing at the floor in front of Dron.
-
-Dron was disconcerted, glanced furtively at Alpatych and again
-lowered his eyes.
-
-"You drop this nonsense and tell the people to get ready to leave
-their homes and go to Moscow and to get carts ready for tomorrow
-morning for the princess' things. And don't go to any meeting
-yourself, do you hear?"
-
-Dron suddenly fell on his knees.
-
-"Yakov Alpatych, discharge me! Take the keys from me and discharge
-me, for Christ's sake!"
-
-"Stop that!" cried Alpatych sternly. "I see through you and three
-yards under you," he repeated, knowing that his skill in beekeeping,
-his knowledge of the right time to sow the oats, and the fact that
-he had been able to retain the old prince's favor for twenty years had
-long since gained him the reputation of being a wizard, and that the
-power of seeing three yards under a man is considered an attribute
-of wizards.
-
-Dron got up and was about to say something, but Alpatych interrupted
-him.
-
-"What is it you have got into your heads, eh?... What are you
-thinking of, eh?"
-
-"What am I to do with the people?" said Dron. "They're quite
-beside themselves; I have already told them..."
-
-"'Told them,' I dare say!" said Alpatych. "Are they drinking?" he
-asked abruptly.
-
-"Quite beside themselves, Yakov Alpatych; they've fetched another
-barrel."
-
-"Well, then, listen! I'll go to the police officer, and you tell
-them so, and that they must stop this and the carts must be got
-ready."
-
-"I understand."
-
-Alpatych did not insist further. He had managed people for a long
-time and knew that the chief way to make them obey is to show no
-suspicion that they can possibly disobey. Having wrung a submissive "I
-understand" from Dron, Alpatych contented himself with that, though he
-not only doubted but felt almost certain that without the help of
-troops the carts would not be forthcoming.
-
-And so it was, for when evening came no carts had been provided.
-In the village, outside the drink shop, another meeting was being
-held, which decided that the horses should be driven out into the
-woods and the carts should not be provided. Without saying anything of
-this to the princess, Alpatych had his own belongings taken out of the
-carts which had arrived from Bald Hills and had those horses got ready
-for the princess' carriages. Meanwhile he went himself to the police
-authorities.
-
-CHAPTER X
-
-After her father's funeral Princess Mary shut herself up in her room
-and did not admit anyone. A maid came to the door to say that Alpatych
-was asking for orders about their departure. (This was before his talk
-with Dron.) Princess Mary raised herself on the sofa on which she
-had been lying and replied through the closed door that she did not
-mean to go away and begged to be left in peace.
-
-The windows of the room in which she was lying looked westward.
-She lay on the sofa with her face to the wall, fingering the buttons
-of the leather cushion and seeing nothing but that cushion, and her
-confused thoughts were centered on one subject- the irrevocability
-of death and her own spiritual baseness, which she had not
-suspected, but which had shown itself during her father's illness. She
-wished to pray but did not dare to, dared not in her present state
-of mind address herself to God. She lay for a long time in that
-position.
-
-The sun had reached the other side of the house, and its slanting
-rays shone into the open window, lighting up the room and part of
-the morocco cushion at which Princess Mary was looking. The flow of
-her thoughts suddenly stopped. Unconsciously she sat up, smoothed
-her hair, got up, and went to the window, involuntarily inhaling the
-freshness of the clear but windy evening.
-
-"Yes, you can well enjoy the evening now! He is gone and no one will
-hinder you," she said to herself, and sinking into a chair she let her
-head fall on the window sill.
-
-Someone spoke her name in a soft and tender voice from the garden
-and kissed her head. She looked up. It was Mademoiselle Bourienne in a
-black dress and weepers. She softly approached Princess Mary,
-sighed, kissed her, and immediately began to cry. The princess
-looked up at her. All their former disharmony and her own jealousy
-recurred to her mind. But she remembered too how he had changed of
-late toward Mademoiselle Bourienne and could not bear to see her,
-thereby showing how unjust were the reproaches Princess Mary had
-mentally addressed to her. "Besides, is it for me, for me who
-desired his death, to condemn anyone?" she thought.
-
-Princess Mary vividly pictured to herself the position of
-Mademoiselle Bourienne, whom she had of late kept at a distance, but
-who yet was dependent on her and living in her house. She felt sorry
-for her and held out her hand with a glance of gentle inquiry.
-Mademoiselle Bourienne at once began crying again and kissed that
-hand, speaking of the princess' sorrow and making herself a partner in
-it. She said her only consolation was the fact that the princess
-allowed her to share her sorrow, that all the old misunderstandings
-should sink into nothing but this great grief; that she felt herself
-blameless in regard to everyone, and that he, from above, saw her
-affection and gratitude. The princess heard her, not heeding her words
-but occasionally looking up at her and listening to the sound of her
-voice.
-
-"Your position is doubly terrible, dear princess," said Mademoiselle
-Bourienne after a pause. "I understand that you could not, and cannot,
-think of yourself, but with my love for you I must do so.... Has
-Alpatych been to you? Has he spoken to you of going away?" she asked.
-
-Princess Mary did not answer. She did not understand who was to go
-or where to. "Is it possible to plan or think of anything now? Is it
-not all the same?" she thought, and did not reply.
-
-"You know, chere Marie," said Mademoiselle Bourienne, "that we are
-in danger- are surrounded by the French. It would be dangerous to move
-now. If we go we are almost sure to be taken prisoners, and God
-knows..."
-
-Princess Mary looked at her companion without understanding what she
-was talking about.
-
-"Oh, if anyone knew how little anything matters to me now," she
-said. "Of course I would on no account wish to go away from him....
-Alpatych did say something about going.... Speak to him; I can do
-nothing, nothing, and don't want to...."
-
-"I've spoken to him. He hopes we should be in time to get away
-tomorrow, but I think it would now be better to stay here," said
-Mademoiselle Bourienne. "Because, you will agree, chere Marie, to fall
-into the hands of the soldiers or of riotous peasants would be
-terrible."
-
-Mademoiselle Bourienne took from her reticule a proclamation (not
-printed on ordinary Russian paper) of General Rameau's, telling people
-not to leave their homes and that the French authorities would
-afford them proper protection. She handed this to the princess.
-
-"I think it would be best to appeal to that general," she continued,
-"and and am sure that all due respect would be shown you."
-
-Princess Mary read the paper, and her face began to quiver with
-stifled sobs.
-
-"From whom did you get this?" she asked.
-
-"They probably recognized that I am French, by my name," replied
-Mademoiselle Bourienne blushing.
-
-Princess Mary, with the paper in her hand, rose from the window
-and with a pale face went out of the room and into what had been
-Prince Andrew's study.
-
-"Dunyasha, send Alpatych, or Dronushka, or somebody to me!" she
-said, "and tell Mademoiselle Bourienne not to come to me," she
-added, hearing Mademoiselle Bourienne's voice. "We must go at once, at
-once!" she said, appalled at the thought of being left in the hands of
-the French.
-
-"If Prince Andrew heard that I was in the power of the French!
-That I, the daughter of Prince Nicholas Bolkonski, asked General
-Rameau for protection and accepted his favor!" This idea horrified
-her, made her shudder, blush, and feel such a rush of anger and
-pride as she had never experienced before. All that was distressing,
-and especially all that was humiliating, in her position rose
-vividly to her mind. "They, the French, would settle in this house: M.
-le General Rameau would occupy Prince Andrew's study and amuse himself
-by looking through and reading his letters and papers. Mademoiselle
-Bourienne would do the honors of Bogucharovo for him. I should be
-given a small room as a favor, the soldiers would violate my
-father's newly dug grave to steal his crosses and stars, they would
-tell me of their victories over the Russians, and would pretend to
-sympathize with my sorrow..." thought Princess Mary, not thinking
-her own thoughts but feeling bound to think like her father and her
-brother. For herself she did not care where she remained or what
-happened to her, but she felt herself the representative of her dead
-father and of Prince Andrew. Involuntarily she thought their
-thoughts and felt their feelings. What they would have said and what
-they would have done she felt bound to say and do. She went into
-Prince Andrew's study, trying to enter completely into his ideas,
-and considered her position.
-
-The demands of life, which had seemed to her annihilated by her
-father's death, all at once rose before her with a new, previously
-unknown force and took possession of her.
-
-Agitated and flushed she paced the room, sending now for Michael
-Ivanovich and now for Tikhon or Dron. Dunyasha, the nurse, and the
-other maids could not say in how far Mademoiselle Bourienne's
-statement was correct. Alpatych was not at home, he had gone to the
-police. Neither could the architect Michael Ivanovich, who on being
-sent for came in with sleepy eyes, tell Princess Mary anything. With
-just the same smile of agreement with which for fifteen years he had
-been accustomed to answer the old prince without expressing views of
-his own, he now replied to Princess Mary, so that nothing definite
-could be got from his answers. The old valet Tikhon, with sunken,
-emaciated face that bore the stamp of inconsolable grief, replied:
-"Yes, Princess" to all Princess Mary's questions and hardly
-refrained from sobbing as he looked at her.
-
-At length Dron, the village Elder, entered the room and with a
-deep bow to Princess Mary came to a halt by the doorpost.
-
-Princess Mary walked up and down the room and stopped in front of
-him.
-
-"Dronushka," she said, regarding as a sure friend this Dronushka who
-always used to bring a special kind of gingerbread from his visit to
-the fair at Vyazma every year and smilingly offer it to her,
-"Dronushka, now since our misfortune..." she began, but could not go
-on.
-
-"We are all in God's hands," said he, with a sigh.
-
-They were silent for a while.
-
-"Dronushka, Alpatych has gone off somewhere and I have no one to
-turn to. Is true, as they tell me, that I can't even go away?"
-
-"Why shouldn't you go away, your excellency? You can go," said Dron.
-
-"I was told it would be dangerous because of the enemy. Dear friend,
-I can do nothing. I understand nothing. I have nobody! I want to go
-away tonight or early tomorrow morning."
-
-Dron paused. He looked askance at Princess Mary and said: "There are
-no horses; I told Yakov Alpatych so."
-
-"Why are there none?" asked the princess.
-
-"It's all God's scourge," said Dron. "What horses we had have been
-taken for the army or have died- this is such a year! It's not a
-case of feeding horses- we may die of hunger ourselves! As it is, some
-go three days without eating. We've nothing, we've been ruined."
-
-Princess Mary listened attentively to what he told her.
-
-"The peasants are ruined? They have no bread?" she asked.
-
-"They're dying of hunger," said Dron. "It's not a case of carting."
-
-"But why didn't you tell me, Dronushka? Isn't it possible to help
-them? I'll do all I can...."
-
-To Princess Mary it was strange that now, at a moment when such
-sorrow was filling her soul, there could be rich people and poor,
-and the rich could refrain from helping the poor. She had heard
-vaguely that there was such a thing as "landlord's corn" which was
-sometimes given to the peasants. She also knew that neither her father
-nor her brother would refuse to help the peasants in need, she only
-feared to make some mistake in speaking about the distribution of
-the grain she wished to give. She was glad such cares presented
-themselves, enabling her without scruple to forget her own grief.
-She began asking Dron about the peasants' needs and what there was
-in Bogucharovo that belonged to the landlord.
-
-"But we have grain belonging to my brother?" she said.
-
-"The landlord's grain is all safe," replied Dron proudly. "Our
-prince did not order it to be sold."
-
-"Give it to the peasants, let them have all they need; I give you
-leave in my brother's name," said she.
-
-Dron made no answer but sighed deeply.
-
-"Give them that corn if there is enough of it. Distribute it all.
-I give this order in my brother's name; and tell them that what is
-ours is theirs. We do not grudge them anything. Tell them so."
-
-" Dron looked intently at the princess while she was speaking.
-
-"Discharge me, little mother, for God's sake! Order the keys to be
-taken from me," said he. "I have served twenty-three years and have
-done no wrong. Discharge me, for God's sake!"
-
-Princess Mary did not understand what he wanted of her or why he was
-asking to be discharged. She replied that she had never doubted his
-devotion and that she was ready to do anything for him and for the
-peasants.
-
-CHAPTER XI
-
-An hour later Dunyasha came to tell the princess that Dron had come,
-and all the peasants had assembled at the barn by the princess'
-order and wished to have word with their mistress.
-
-"But I never told them to come," said Princess Mary. "I only told
-Dron to let them have the grain."
-
-"Only, for God's sake, Princess dear, have them sent away and
-don't go out to them. It's all a trick," said Dunyasha, "and when
-Yakov Alpatych returns let us get away... and please don't..."
-
-"What is a trick?" asked Princess Mary in surprise.
-
-"I know it is, only listen to me for God's sake! Ask nurse too. They
-say they don't agree to leave Bogucharovo as you ordered."
-
-"You're making some mistake. I never ordered them to go away,"
-said Princess Mary. "Call Dronushka."
-
-Dron came and confirmed Dunyasha's words; the peasants had come by
-the princess' order.
-
-"But I never sent for them," declared the princess. "You must have
-given my message wrong. I only said that you were to give them the
-grain."
-
-Dron only sighed in reply.
-
-"If you order it they will go away," said he.
-
-"No, no. I'll go out to them," said Princess Mary, and in spite of
-the nurse's and Dunyasha's protests she went out into the porch; Dron,
-Dunyasha, the nurse, and Michael Ivanovich following her.
-
-"They probably think I am offering them the grain to bribe them to
-remain here, while I myself go away leaving them to the mercy of the
-French," thought Princess Mary. "I will offer them monthly rations and
-housing at our Moscow estate. I am sure Andrew would do even more in
-my place," she thought as she went out in the twilight toward the
-crowd standing on the pasture by the barn.
-
-The men crowded closer together, stirred, and rapidly took off their
-hats. Princess Mary lowered her eyes and, tripping over her skirt,
-came close up to them. So many different eyes, old and young, were
-fixed on her, and there were so many different faces, that she could
-not distinguish any of them and, feeling that she must speak to them
-all at once, did not know how to do it. But again the sense that she
-represented her father and her brother gave her courage, and she
-boldly began her speech.
-
-"I am very glad you have come," she said without raising her eyes,
-and feeling her heart beating quickly and violently. "Dronushka
-tells me that the war has ruined you. That is our common misfortune,
-and I shall grudge nothing to help you. I am myself going away because
-it is dangerous here... the enemy is near... because... I am giving
-you everything, my friends, and I beg you to take everything, all
-our grain, so that you may not suffer want! And if you have been
-told that I am giving you the grain to keep you here- that is not
-true. On the contrary, I ask you to go with all your belongings to our
-estate near Moscow, and I promise you I will see to it that there
-you shall want for nothing. You shall be given food and lodging."
-
-The princess stopped. Sighs were the only sound heard in the crowd.
-
-"I am not doing this on my own account," she continued, "I do it
-in the name of my dead father, who was a good master to you, and of my
-brother and his son."
-
-Again she paused. No one broke the silence.
-
-"Ours is a common misfortune and we will share it together. All that
-is mine is yours," she concluded, scanning the faces before her.
-
-All eyes were gazing at her with one and the same expression. She
-could not fathom whether it was curiosity, devotion, gratitude, or
-apprehension and distrust- but the expression on all the faces was
-identical.
-
-"We are all very thankful for your bounty, but it won't do for us to
-take the landlord's grain," said a voice at the back of the crowd.
-
-"But why not?" asked the princess.
-
-No one replied and Princess Mary, looking round at the crowd,
-found that every eye she met now was immediately dropped.
-
-"But why don't you want to take it?" she asked again.
-
-No one answered.
-
-The silence began to oppress the princess and she tried to catch
-someone's eye.
-
-"Why don't you speak?" she inquired of a very old man who stood just
-in front of her leaning on his stick. "If you think something more
-is wanted, tell me! I will do anything," said she, catching his eye.
-
-But as if this angered him, he bent his head quite low and muttered:
-
-"Why should we agree? We don't want the grain."
-
-"Why should we give up everything? We don't agree. Don't agree....
-We are sorry for you, but we're not willing. Go away yourself,
-alone..." came from various sides of the crowd.
-
-And again all the faces in that crowd bore an identical
-expression, though now it was certainly not an expression of curiosity
-or gratitude, but of angry resolve.
-
-"But you can't have understood me," said Princess Mary with a sad
-smile. "Why don't you want to go? I promise to house and feed you,
-while here the enemy would ruin you..."
-
-But her voice was drowned by the voices of the crowd.
-
-"We're not willing. Let them ruin us! We won't take your grain. We
-don't agree."
-
-Again Princess Mary tried to catch someone's eye, but not a single
-eye in the crowd was turned to her; evidently they were all trying
-to avoid her look. She felt strange and awkward.
-
-"Oh yes, an artful tale! Follow her into slavery! Pull down your
-houses and go into bondage! I dare say! 'I'll give you grain, indeed!'
-she says," voices in the crowd were heard saying.
-
-With drooping head Princess Mary left the crowd and went back to the
-house. Having repeated her order to Dron to have horses ready for
-her departure next morning, she went to her room and remained alone
-with her own thoughts.
-
-CHAPTER XII
-
-For a long time that night Princess Mary sat by the open window of
-her room hearing the sound of the peasants' voices that reached her
-from the village, but it was not of them she was thinking. She felt
-that she could not understand them however much she might think
-about them. She thought only of one thing, her sorrow, which, after
-the break caused by cares for the present, seemed already to belong to
-the past. Now she could remember it and weep or pray.
-
-After sunset the wind had dropped. The night was calm and fresh.
-Toward midnight the voices began to subside, a cock crowed, the full
-moon began to show from behind the lime trees, a fresh white dewy mist
-began to rise, and stillness reigned over the village and the house.
-
-Pictures of the near past- her father's illness and last moments-
-rose one after another to her memory. With mournful pleasure she now
-lingered over these images, repelling with horror only the last one,
-the picture of his death, which she felt she could not contemplate
-even in imagination at this still and mystic hour of night. And
-these pictures presented themselves to her so clearly and in such
-detail that they seemed now present, now past, and now future.
-
-She vividly recalled the moment when he had his first stroke and was
-being dragged along by his armpits through the garden at Bald Hills,
-muttering something with his helpless tongue, twitching his gray
-eyebrows and looking uneasily and timidly at her.
-
-"Even then he wanted to tell me what he told me the day he died,"
-she thought. "He had always thought what he said then." And she
-recalled in all its detail the night at Bald Hills before he had the
-last stroke, when with a foreboding of disaster she had remained at
-home against his will. She had not slept and had stolen downstairs
-on tiptoe, and going to the door of the conservatory where he slept
-that night had listened at the door. In a suffering and weary voice he
-was saying something to Tikhon, speaking of the Crimea and its warm
-nights and of the Empress. Evidently he had wanted to talk. "And why
-didn't he call me? Why didn't he let me be there instead of Tikhon?"
-Princess Mary had thought and thought again now. "Now he will never
-tell anyone what he had in his soul. Never will that moment return for
-him or for me when he might have said all he longed to say, and not
-Tikhon but I might have heard and understood him. Why didn't I enter
-the room?" she thought. "Perhaps he would then have said to me what he
-said the day he died. While talking to Tikhon he asked about me twice.
-He wanted to see me, and I was standing close by, outside the door. It
-was sad and painful for him to talk to Tikhon who did not understand
-him. I remember how he began speaking to him about Lise as if she were
-alive- he had forgotten she was dead- and Tikhon reminded him that she
-was no more, and he shouted, 'Fool!' He was greatly depressed. From
-behind the door I heard how he lay down on his bed groaning and loudly
-exclaimed, 'My God!' Why didn't I go in then? What could he have
-done to me? What could I have lost? And perhaps he would then have
-been comforted and would have said that word to me." And Princess Mary
-uttered aloud the caressing word he had said to her on the day of
-his death. "Dear-est!" she repeated, and began sobbing, with tears
-that relieved her soul. She now saw his face before her. And not the
-face she had known ever since she could remember and had always seen
-at a distance, but the timid, feeble face she had seen for the first
-time quite closely, with all its wrinkles and details, when she
-stooped near to his mouth to catch what he said.
-
-"Dear-est!" she repeated again.
-
-"What was he thinking when he uttered that word? What is he thinking
-now?" This question suddenly presented itself to her, and in answer
-she saw him before her with the expression that was on his face as
-he lay in his coffin with his chin bound up with a white handkerchief.
-And the horror that had seized her when she touched him and
-convinced herself that that was not he, but something mysterious and
-horrible, seized her again. She tried to think of something else and
-to pray, but could do neither. With wide-open eyes she gazed at the
-moonlight and the shadows, expecting every moment to see his dead
-face, and she felt that the silence brooding over the house and within
-it held her fast.
-
-"Dunyasha," she whispered. "Dunyasha!" she screamed wildly, and
-tearing herself out of this silence she ran to the servants'
-quarters to meet her old nurse and the maidservants who came running
-toward her.
-
-CHAPTER XIII
-
-On the seventeenth of August Rostov and Ilyin, accompanied by
-Lavrushka who had just returned from captivity and by an hussar
-orderly, left their quarters at Yankovo, ten miles from Bogucharovo,
-and went for a ride- to try a new horse Ilyin had bought and to find
-out whether there was any hay to be had in the villages.
-
-For the last three days Bogucharovo had lain between the two hostile
-armies, so that it was as easy for the Russian rearguard to get to
-it as for the French vanguard; Rostov, as a careful squadron
-commander, wished to take such provisions as remained at Bogucharovo
-before the French could get them.
-
-Rostov and Ilyin were in the merriest of moods. On the way to
-Bogucharovo, a princely estate with a dwelling house and farm where
-they hoped to find many domestic serfs and pretty girls, they
-questioned Lavrushka about Napoleon and laughed at his stories, and
-raced one another to try Ilyin's horse.
-
-Rostov had no idea that the village he was entering was the property
-of that very Bolkonski who had been engaged to his sister.
-
-Rostov and Ilyin gave rein to their horses for a last race along the
-incline before reaching Bogucharovo, and Rostov, outstripping Ilyin,
-was the first to gallop into the village street.
-
-"You're first!" cried Ilyin, flushed.
-
-"Yes, always first both on the grassland and here," answered Rostov,
-stroking his heated Donets horse.
-
-"And I'd have won on my Frenchy, your excellency," said Lavrushka
-from behind, alluding to his shabby cart horse, "only I didn't wish to
-mortify you.
-
-They rode at a footpace to the barn, where a large crowd of peasants
-was standing.
-
-Some of the men bared their heads, others stared at the new arrivals
-without doffing their caps. Two tall old peasants with wrinkled
-faces and scanty beards emerged from the tavern, smiling,
-staggering, and singing some incoherent song, and approached the
-officers.
-
-"Fine fellows!" said Rostov laughing. "Is there any hay here?"
-
-"And how like one another," said Ilyin.
-
-"A mo-o-st me-r-r-y co-o-m-pa...!" sang one of the peasants with a
-blissful smile.
-
-One of the men came out of the crowd and went up to Rostov.
-
-"Who do you belong to?" he asked.
-
-"The French," replied Ilyin jestingly, "and here is Napoleon
-himself"- and he pointed to Lavrushka.
-
-"Then you are Russians?" the peasant asked again.
-
-"And is there a large force of you here?" said another, a short man,
-coming up.
-
-"Very large," answered Rostov. "But why have you collected here?" he
-added. "Is it a holiday?"
-
-"The old men have met to talk over the business of the commune,"
-replied the peasant, moving away.
-
-At that moment, on the road leading from the big house, two women
-and a man in a white hat were seen coming toward the officers.
-
-"The one in pink is mine, so keep off!" said Ilyin on seeing
-Dunyasha running resolutely toward him.
-
-"She'll be ours!" said Lavrushka to Ilyin, winking.
-
-"What do you want, my pretty?" said Ilyin with a smile.
-
-"The princess ordered me to ask your regiment and your name."
-
-"This is Count Rostov, squadron commander, and I am your humble
-servant."
-
-"Co-o-om-pa-ny!" roared the tipsy peasant with a beatific smile as
-he looked at Ilyin talking to the girl. Following Dunyasha, Alpatych
-advanced to Rostov, having bared his head while still at a distance.
-
-"May I make bold to trouble your honor?" said he respectfully, but
-with a shade of contempt for the youthfulness of this officer and with
-a hand thrust into his bosom. "My mistress, daughter of General in
-Chief Prince Nicholas Bolkonski who died on the fifteenth of this
-month, finding herself in difficulties owing to the boorishness of
-these people"- he pointed to the peasants- "asks you to come up to the
-house.... Won't you, please, ride on a little farther," said
-Alpatych with a melancholy smile, "as it is not convenient in the
-presence of...?" He pointed to the two peasants who kept as close to
-him as horseflies to a horse.
-
-"Ah!... Alpatych... Ah, Yakov Alpatych... Grand! Forgive us for
-Christ's sake, eh?" said the peasants, smiling joyfully at him.
-
-Rostov looked at the tipsy peasants and smiled.
-
-"Or perhaps they amuse your honor?" remarked Alpatych with a staid
-air, as he pointed at the old men with his free hand.
-
-"No, there's not much to be amused at here," said Rostov, and rode
-on a little way. "What's the matter?" he asked.
-
-"I make bold to inform your honor that the rude peasants here
-don't wish to let the mistress leave the estate, and threaten to
-unharness her horses, so that though everything has been packed up
-since morning, her excellency cannot get away."
-
-"Impossible!" exclaimed Rostov.
-
-"I have the honor to report to you the actual truth," said Alpatych.
-
-Rostov dismounted, gave his horse to the orderly, and followed
-Alpatych to the house, questioning him as to the state of affairs.
-It appeared that the princess' offer of corn to the peasants the
-previous day, and her talk with Dron and at the meeting, had
-actually had so bad an effect that Dron had finally given up the
-keys and joined the peasants and had not appeared when Alpatych sent
-for him; and that in the morning when the princess gave orders to
-harness for her journey, the peasants had come in a large crowd to the
-barn and sent word that they would not let her leave the village: that
-there was an order not to move, and that they would unharness the
-horses. Alpatych had gone out to admonish them, but was told (it was
-chiefly Karp who did the talking, Dron not showing himself in the
-crowd) that they could not let the princess go, that there was an
-order to the contrary, but that if she stayed they would serve her
-as before and obey her in everything.
-
-At the moment when Rostov and Ilyin were galloping along the road,
-Princess Mary, despite the dissuasions of Alpatych, her nurse, and the
-maids, had given orders to harness and intended to start, but when the
-cavalrymen were espied they were taken for Frenchmen, the coachman ran
-away, and the women in the house began to wail.
-
-"Father! Benefactor! God has sent you!" exclaimed deeply moved
-voices as Rostov passed through the anteroom.
-
-Princess Mary was sitting helpless and bewildered in the large
-sitting room, when Rostov was shown in. She could not grasp who he was
-and why he had come, or what was happening to her. When she saw his
-Russian face, and by his walk and the first words he uttered
-recognized him as a man of her own class, she glanced at him with
-her deep radiant look and began speaking in a voice that faltered
-and trembled with emotion. This meeting immediately struck Rostov as a
-romantic event. "A helpless girl overwhelmed with grief, left to the
-mercy of coarse, rioting peasants! And what a strange fate sent me
-here! What gentleness and nobility there are in her features and
-expression!" thought he as he looked at her and listened to her
-timid story.
-
-When she began to tell him that all this had happened the day
-after her father's funeral, her voiced trembled. She turned away,
-and then, as if fearing he might take her words as meant to move him
-to pity, looked at him with an apprehensive glance of inquiry. There
-were tears in Rostov's eyes. Princess Mary noticed this and glanced
-gratefully at him with that radiant look which caused the plainness of
-her face to be forgotten.
-
-"I cannot express, Princess, how glad I am that I happened to ride
-here and am able to show my readiness to serve you," said Rostov,
-rising. "Go when you please, and I give you my word of honor that no
-one shall dare to cause you annoyance if only you will allow me to act
-as your escort." And bowing respectfully, as if to a lady of royal
-blood, he moved toward the door.
-
-Rostov's deferential tone seemed to indicate that though he would
-consider himself happy to be acquainted with her, he did not wish to
-take advantage of her misfortunes to intrude upon her.
-
-Princess Mary understood this and appreciated his delicacy.
-
-"I am very, very grateful to you," she said in French, "but I hope
-it was all a misunderstanding and that no one is to blame for it." She
-suddenly began to cry.
-
-"Excuse me!" she said.
-
-Rostov, knitting his brows, left the room with another low bow.
-
-CHAPTER XIV
-
-Well, is she pretty? Ah, friend- my pink one is delicious; her
-name is Dunyasha...."
-
-But on glancing at Rostov's face Ilyin stopped short. He saw that
-his hero and commander was following quite a different train of
-thought.
-
-Rostov glanced angrily at Ilyin and without replying strode off with
-rapid steps to the village.
-
-"I'll show them; I'll give it to them, the brigands!" said he to
-himself.
-
-Alpatych at a gliding trot, only just managing not to run, kept up
-with him with difficulty.
-
-"What decision have you been pleased to come to?" said he.
-
-Rostov stopped and, clenching his fists, suddenly and sternly turned
-on Alpatych.
-
-"Decision? What decision? Old dotard!..." cried he. "What have you
-been about? Eh? The peasants are rioting, and you can't manage them?
-You're a traitor youself! I know you. I'll flay you all alive!..." And
-as if afraid of wasting his store of anger, he left Alpatych and
-went rapidly forward. Alpatych, mastering his offended feelings,
-kept pace with Rostov at a gliding gait and continued to impart his
-views. He said the peasants were obdurate and that at the present
-moment it would be imprudent to "overresist" them without an armed
-force, and would it not be better first to send for the military?
-
-"I'll give them armed force... I'll 'overresist' them!" uttered
-Rostov meaninglessly, breathless with irrational animal fury and the
-need to vent it.
-
-Without considering what he would do he moved unconciously with
-quick, resolute steps toward the crowd. And the nearer he drew to it
-the more Alpatych felt that this unreasonable action might produce
-good results. The peasants in the crowd were similarly impressed
-when they saw Rostov's rapid, firm steps and resolute, frowning face.
-
-After the hussars had come to the village and Rostov had gone to see
-the princess, a certain confusion and dissension had arisen among
-the crowd. Some of the peasants said that these new arrivals were
-Russians and might take it amiss that the mistress was being detained.
-Dron was of this opinion, but as soon as he expressed it Karp and
-others attacked their ex-Elder.
-
-"How many years have you been fattening on the commune?" Karp
-shouted at him. "It's all one to you! You'll dig up your pot of
-money and take it away with you.... What does it matter to you whether
-our homes are ruined or not?"
-
-"We've been told to keep order, and that no one is to leave their
-homes or take away a single grain, and that's all about it!" cried
-another.
-
-"It was your son's turn to be conscripted, but no fear! You
-begrudged your lump of a son," a little old man suddenly began
-attacking Dron- "and so they took my Vanka to be shaved for a soldier!
-But we all have to die."
-
-"To be sure, we all have to die. I'm not against the commune,"
-said Dron.
-
-"That's it- not against it! You've filled your belly...."
-
-The two tall peasants had their say. As soon as Rostov, followed
-by Ilyin, Lavrushka, and Alpatych, came up to the crowd, Karp,
-thrusting his fingers into his belt and smiling a little, walked to
-the front. Dron on the contrary retired to the rear and the crowd drew
-closer together.
-
-"Who is your Elder here? Hey?" shouted Rostov, coming up to the
-crowd with quick steps.
-
-"The Elder? What do you want with him?..." asked Karp.
-
-But before the words were well out of his mouth, his cap flew off
-and a fierce blow jerked his head to one side.
-
-"Caps off, traitors!" shouted Rostov in a wrathful voice. "Where's
-the Elder?" he cried furiously.
-
-"The Elder.... He wants the Elder!... Dron Zakharych, you!" meek and
-flustered voices here and there were heard calling and caps began to
-come off their heads.
-
-"We don't riot, we're following the orders," declared Karp, and at
-that moment several voices began speaking together.
-
-"It's as the old men have decided- there's too many of you giving
-orders."
-
-"Arguing? Mutiny!... Brigands! Traitors!" cried Rostov unmeaningly
-in a voice not his own, gripping Karp by the collar. "Bind him, bind
-him!" he shouted, though there was no one to bind him but Lavrushka
-and Alpatych.
-
-Lavrushka, however, ran up to Karp and seized him by the arms from
-behind.
-
-"Shall I call up our men from beyond the hill?" he called out.
-
-Alpatych turned to the peasants and ordered two of them by name to
-come and bind Karp. The men obediently came out of the crowd and began
-taking off their belts.
-
-"Where's the Elder?" demanded Rostov in a loud voice.
-
-With a pale and frowning face Dron stepped out of the crowd.
-
-"Are you the Elder? Bind him, Lavrushka!" shouted Rostov, as if that
-order, too, could not possibly meet with any opposition.
-
-And in fact two more peasants began binding Dron, who took off his
-own belt and handed it to them, as if to aid them.
-
-"And you all listen to me!" said Rostov to the peasants. "Be off
-to your houses at once, and don't let one of your voices be heard!"
-
-"Why, we've not done any harm! We did it just out of foolishness.
-It's all nonsense... I said then that it was not in order," voices
-were heard bickering with one another.
-
-"There! What did I say?" said Alpatych, coming into his own again.
-"It's wrong, lads!"
-
-"All our stupidity, Yakov Alpatych," came the answers, and the
-crowd began at once to disperse through the village.
-
-The two bound men were led off to the master's house. The two
-drunken peasants followed them.
-
-"Aye, when I look at you!..." said one of them to Karp.
-
-"How can one talk to the masters like that? What were you thinking
-of, you fool?" added the other- "A real fool!"
-
-Two hours later the carts were standing in the courtyard of the
-Bogucharovo house. The peasants were briskly carrying out the
-proprietor's goods and packing them on the carts, and Dron,
-liberated at Princess Mary's wish from the cupboard where he had
-been confined, was standing in the yard directing the men.
-
-"Don't put it in so carelessly," said one of the peasants, a man
-with a round smiling face, taking a casket from a housemaid. "You know
-it has cost money! How can you chuck it in like that or shove it under
-the cord where it'll get rubbed? I don't like that way of doing
-things. Let it all be done properly, according to rule. Look here, put
-it under the bast matting and cover it with hay- that's the way!"
-
-"Eh, books, books!" said another peasant, bringing out Prince
-Andrew's library cupboards. "Don't catch up against it! It's heavy,
-lads- solid books."
-
-"Yes, they worked all day and didn't play!" remarked the tall,
-round-faced peasant gravely, pointing with a significant wink at the
-dictionaries that were on the top.
-
-Unwilling to obtrude himself on the princess, Rostov did not go back
-to the house but remained in the village awaiting her departure.
-When her carriage drove out of the house, he mounted and accompanied
-her eight miles from Bogucharovo to where the road was occupied by our
-troops. At the inn at Yankovo he respectfully took leave of her, for
-the first time permitting himself to kiss her hand.
-
-"How can you speak so!" he blushingly replied to Princess Mary's
-expressions of gratitude for her deliverance, as she termed what had
-occurred. "Any police officer would have done as much! If we had had
-only peasants to fight, we should not have let the enemy come so far,"
-said he with a sense of shame and wishing to change the subject. "I am
-only happy to have had the opportunity of making your acquaintance.
-Good-by, Princess. I wish you happiness and consolation and hope to
-meet you again in happier circumstances. If you don't want to make
-me blush, please don't thank me!"
-
-But the princess, if she did not again thank him in words, thanked
-him with the whole expression of her face, radiant with gratitude
-and tenderness. She could not believe that there was nothing to
-thank him for. On the contrary, it seemed to her certain that had he
-not been there she would have perished at the hands of the mutineers
-and of the French, and that he had exposed himself to terrible and
-obvious danger to save her, and even more certain was it that he was a
-man of lofty and noble soul, able to understand her position and her
-sorrow. His kind, honest eyes, with the tears rising in them when
-she herself had begun to cry as she spoke of her loss, did leave her
-memory.
-
-When she had taken leave of him and remained alone she suddenly felt
-her eyes filling with tears, and then not for the first time the
-strange question presented itself to her: did she love him?
-
-On the rest of the way to Moscow, though the princess' position
-was not a cheerful one, Dunyasha, who went with her in the carriage,
-more than once noticed that her mistress leaned out of the window
-and smiled at something with an expression of mingled joy and sorrow.
-
-"Well, supposing I do love him?" thought Princess Mary.
-
-Ashamed as she was of acknowledging to herself that she had fallen
-in love with a man who would perhaps never love her, she comforted
-herself with the thought that no one would ever know it and that she
-would not be to blame if, without ever speaking of it to anyone, she
-continued to the end of her life to love the man with whom she had
-fallen in love for the first and last time in her life.
-
-Sometimes when she recalled his looks, his sympathy, and his
-words, happiness did not appear impossible to her. It was at those
-moments that Dunyasha noticed her smiling as she looked out of the
-carriage window.
-
-"Was it not fate that brought him to Bogucharovo, and at that very
-moment?" thought Princess Mary. "And that caused his sister to
-refuse my brother?" And in all this Princess Mary saw the hand of
-Providence.
-
-The impression the princess made on Rostov was a very agreeable one.
-To remember her gave him pleasure, and when his comrades, hearing of
-his adventure at Bogucharovo, rallied him on having gone to look for
-hay and having picked up one of the wealthiest heiresses in Russia, he
-grew angry. It made him angry just because the idea of marrying the
-gentle Princess Mary, who was attractive to him and had an enormous
-fortune, had against his will more than once entered his head. For
-himself personally Nicholas could not wish for a better wife: by
-marrying her he would make the countess his mother happy, would be
-able to put his father's affairs in order, and would even- he felt it-
-ensure Princess Mary's happiness.
-
-But Sonya? And his plighted word? That was why Rostov grew angry
-when he was rallied about Princess Bolkonskaya.
-
-CHAPTER XV
-
-On receiving command of the armies Kutuzov remembered Prince
-Andrew and sent an order for him to report at headquarters.
-
-Prince Andrew arrived at Tsarevo-Zaymishche on the very day and at
-the very hour that Kutuzov was reviewing the troops for the first
-time. He stopped in the village at the priest's house in front of
-which stood the commander in chief's carriage, and he sat down on
-the bench at the gate awaiting his Serene Highness, as everyone now
-called Kutuzov. From the field beyond the village came now sounds of
-regimental music and now the roar of many voices shouting "Hurrah!" to
-the new commander in chief. Two orderlies, a courier and a major-domo,
-stood near by, some ten paces from Prince Andrew, availing
-themselves of Kutuzov's absence and of the fine weather. A short,
-swarthy lieutenant colonel of hussars with thick mustaches and
-whiskers rode up to the gate and, glancing at Prince Andrew,
-inquired whether his Serene Highness was putting up there and
-whether he would soon be back.
-
-Prince Andrew replied that he was not on his Serene Highness'
-staff but was himself a new arrival. The lieutenant colonel turned
-to a smart orderly, who, with the peculiar contempt with which a
-commander in chief's orderly speaks to officers, replied:
-
-"What? His Serene Highness? I expect he'll be here soon. What do you
-want?"
-
-The lieutenant colonel of hussars smiled beneath his mustache at the
-orderly's tone, dismounted, gave his horse to a dispatch runner, and
-approached Bolkonski with a slight bow. Bolkonski made room for him on
-the bench and the lieutenant colonel sat down beside him.
-
-"You're also waiting for the commander in chief?" said he. "They say
-he weceives evewyone, thank God!... It's awful with those sausage
-eaters! Ermolov had weason to ask to be pwomoted to be a German! Now
-p'waps Wussians will get a look in. As it was, devil only knows what
-was happening. We kept wetweating and wetweating. Did you take part in
-the campaign?" he asked.
-
-"I had the pleasure," replied Prince Andrew, "not only of taking
-part in the retreat but of losing in that retreat all I held dear- not
-to mention the estate and home of my birth- my father, who died of
-grief. I belong to the province of Smolensk."
-
-"Ah? You're Pwince Bolkonski? Vewy glad to make your acquaintance!
-I'm Lieutenant Colonel Denisov, better known as 'Vaska,'" said
-Denisov, pressing Prince Andrew's hand and looking into his face
-with a particularly kindly attention. "Yes, I heard," said he
-sympathetically, and after a short pause added: "Yes, it's Scythian
-warfare. It's all vewy well- only not for those who get it in the
-neck. So you are Pwince Andwew Bolkonski?" He swayed his head. "Vewy
-pleased, Pwince, to make your acquaintance!" he repeated again,
-smiling sadly, and he again pressed Prince Andrew's hand.
-
-Prince Andrew knew Denisov from what Natasha had told him of her
-first suitor. This memory carried him sadly and sweetly back to
-those painful feelings of which he had not thought lately, but which
-still found place in his soul. Of late he had received so many new and
-very serious impressions- such as the retreat from Smolensk, his visit
-to Bald Hills, and the recent news of his father's death- and had
-experienced so many emotions, that for a long time past those memories
-had not entered his mind, and now that they did, they did not act on
-him with nearly their former strength. For Denisov, too, the
-memories awakened by the name of Bolkonski belonged to a distant,
-romantic past, when after supper and after Natasha's singing he had
-proposed to a little girl of fifteen without realizing what he was
-doing. He smiled at the recollection of that time and of his love
-for Natasha, and passed at once to what now interested him
-passionately and exclusively. This was a plan of campaign he had
-devised while serving at the outposts during the retreat. He had
-proposed that plan to Barclay de Tolly and now wished to propose it to
-Kutuzov. The plan was based on the fact that the French line of
-operation was to extended, and it proposed that instead of, or
-concurrently with, action on the front to bar the advance of the
-French, we should attack their line of communication. He began
-explaining his plan to Prince Andrew.
-
-"They can't hold all that line. It's impossible. I will undertake to
-bweak thwough. Give me five hundwed men and I will bweak the line,
-that's certain! There's only one way- guewilla warfare!"
-
-Denisov rose and began gesticulating as he explained his plan to
-Bolkonski. In the midst of his explanation shouts were heard from
-the army, growing more incoherent and more diffused, mingling with
-music and songs and coming from the field where the review was held.
-Sounds of hoofs and shouts were nearing the village.
-
-"He's coming! He's coming!" shouted a Cossack standing at the gate.
-
-Bolkonski and Denisov moved to the gate, at which a knot of soldiers
-(a guard of honor) was standing, and they saw Kutuzov coming down
-the street mounted on a rather small sorrel horse. A huge suite of
-generals rode behind him. Barclay was riding almost beside him, and
-a crowd of officers ran after and around them shouting, "Hurrah!"
-
-His adjutants galloped into the yard before him. Kutuzov was
-impatiently urging on his horse, which ambled smoothly under his
-weight, and he raised his hand to his white Horse Guard's cap with a
-red band and no peak, nodding his head continually. When he came up to
-the guard of honor, a fine set of Grenadiers mostly wearing
-decorations, who were giving him the salute, he looked at them
-silently and attentively for nearly a minute with the steady gaze of a
-commander and then turned to the crowd of generals and officers
-surrounding him. Suddenly his face assumed a subtle expression, he
-shrugged his shoulders with an air of perplexity.
-
-"And with such fine fellows to retreat and retreat! Well, good-by,
-General," he added, and rode into the yard past Prince Andrew and
-Denisov.
-
-"Hurrah! hurrah! hurrah!" shouted those behind him.
-
-Since Prince Andrew had last seen him Kutuzov had grown still more
-corpulent, flaccid, and fat. But the bleached eyeball, the scar, and
-the familiar weariness of his expression were still the same. He was
-wearing the white Horse Guard's cap and a military overcoat with a
-whip hanging over his shoulder by a thin strap. He sat heavily and
-swayed limply on his brisk little horse.
-
-"Whew... whew... whew!" he whistled just audibly as he rode into the
-yard. His face expressed the relief of relaxed strain felt by a man
-who means to rest after a ceremony. He drew his left foot out of the
-stirrup and, lurching with his whole body and puckering his face
-with the effort, raised it with difficulty onto the saddle, leaned
-on his knee, groaned, and slipped down into the arms of the Cossacks
-and adjutants who stood ready to assist him.
-
-He pulled himself together, looked round, screwing up his eyes,
-glanced at Prince Andrew, and, evidently not recognizing him, moved
-with his waddling gait to the porch. "Whew... whew... whew!" he
-whistled, and again glanced at Prince Andrew. As often occurs with old
-men, it was only after some seconds that the impression produced by
-Prince Andrew's face linked itself up with Kutuzov's remembrance of
-his personality.
-
-"Ah, how do you do, my dear prince? How do you do, my dear boy? Come
-along..." said he, glancing wearily round, and he stepped onto the
-porch which creaked under his weight.
-
-He unbuttoned his coat and sat down on a bench in the porch.
-
-"And how's your father?"
-
-"I received news of his death, yesterday," replied Prince Andrew
-abruptly.
-
-Kutuzov looked at him with eyes wide open with dismay and then
-took off his cap and crossed himself:
-
-"May the kingdom of Heaven be his! God's will be done to us all!" He
-sighed deeply, his whole chest heaving, and was silent for a while. "I
-loved him and respected him, and sympathize with you with all my
-heart."
-
-He embraced Prince Andrew, pressing him to his fat breast, and for
-some time did not let him go. When he released him Prince Andrew saw
-that Kutuzov's flabby lips were trembling and that tears were in his
-eyes. He sighed and pressed on the bench with both hands to raise
-himself.
-
-"Come! Come with me, we'll have a talk," said he.
-
-But at that moment Denisov, no more intimidated by his superiors
-than by the enemy, came with jingling spurs up the steps of the porch,
-despite the angry whispers of the adjutants who tried to stop him.
-Kutuzov, his hands still pressed on the seat, glanced at him glumly.
-Denisov, having given his name, announced that he had to communicate
-to his Serene Highness a matter of great importance for their
-country's welfare. Kutuzov looked wearily at him and, lifting his
-hands with a gesture of annoyance, folded them across his stomach,
-repeating the words: "For our country's welfare? Well, what is it?
-Speak!" Denisov blushed like a girl (it was strange to see the color
-rise in that shaggy, bibulous, time-worn face) and boldly began to
-expound his plan of cutting the enemy's lines of communication between
-Smolensk and Vyazma. Denisov came from those parts and knew the
-country well. His plan seemed decidedly a good one, especially from
-the strength of conviction with which he spoke. Kutuzov looked down at
-his own legs, occasionally glancing at the door of the adjoining hut
-as if expecting something unpleasant to emerge from it. And from
-that hut, while Denisov was speaking, a general with a portfolio under
-his arm really did appear.
-
-"What?" said Kutuzov, in the midst of Denisov's explanations, "are
-you ready so soon?"
-
-"Ready, your Serene Highness," replied the general.
-
-Kutuzov swayed his head, as much as to say: "How is one man to
-deal with it all?" and again listened to Denisov.
-
-"I give my word of honor as a Wussian officer," said Denisov,
-"that I can bweak Napoleon's line of communication!"
-
-"What relation are you to Intendant General Kiril Andreevich
-Denisov?" asked Kutuzov, interrupting him.
-
-"He is my uncle, your Sewene Highness."
-
-"Ah, we were friends," said Kutuzov cheerfully. "All right, all
-right, friend, stay here at the staff and tomorrow we'll have a talk."
-
-With a nod to Denisov he turned away and put out his hand for the
-papers Konovnitsyn had brought him.
-
-"Would not your Serene Highness like to come inside?" said the
-general on duty in a discontented voice, "the plans must be examined
-and several papers have to be signed."
-
-An adjutant came out and announced that everything was in
-readiness within. But Kutuzov evidently did not wish to enter that
-room till he was disengaged. He made a grimace...
-
-"No, tell them to bring a small table out here, my dear boy. I'll
-look at them here," said he. "Don't go away," he added, turning to
-Prince Andrew, who remained in the porch and listened to the general's
-report.
-
-While this was being given, Prince Andrew heard the whisper of a
-woman's voice and the rustle of a silk dress behind the door.
-Several times on glancing that way he noticed behind that door a
-plump, rosy, handsome woman in a pink dress with a lilac silk kerchief
-on her head, holding a dish and evidently awaiting the entrance of the
-commander in chief. Kutiizov's adjutant whispered to Prince Andrew
-that this was the wife of the priest whose home it was, and that she
-intended to offer his Serene Highness bread and salt. "Her husband has
-welcomed his Serene Highness with the cross at the church, and she
-intends to welcome him in the house.... She's very pretty," added
-the adjutant with a smile. At those words Kutuzov looked round. He was
-listening to the general's report- which consisted chiefly of a
-criticism of the position at Tsarevo-Zaymishche- as he had listened to
-Denisov, and seven years previously had listened to the discussion
-at the Austerlitz council of war. He evidently listened only because
-he had ears which, though there was a piece of tow in one of them,
-could not help hearing; but it was evident that nothing the general
-could say would surprise or even interest him, that he knew all that
-would be said beforehand, and heard it all only because he had to,
-as one has to listen to the chanting of a service of prayer. All
-that Denisov had said was clever and to the point. What the general
-was saying was even more clever and to the point, but it was evident
-that Kutuzov despised knowledge and cleverness, and knew of
-something else that would decide the matter- something independent
-of clever. ness and knowledge. Prince Andrew watched the commander
-in chief's face attentively, and the only expression he could see
-there was one of boredom, curiosity as to the meaning of the
-feminine whispering behind the door, and a desire to observe
-propriety. It was evident that Kutuzov despised cleverness and
-learning and even the patriotic feeling shown by Denisov, but despised
-them not because of his own intellect, feelings, or knowledge- he
-did not try to display any of these- but because of something else. He
-despised them because of his old age and experience of life. The
-only instruction Kutuzov gave of his own accord during that report
-referred to looting by the Russian troops. At the end of the report
-the general put before him for signature a paper relating to the
-recovery of payment from army commanders for green oats mown down by
-the soldiers, when landowners lodged petitions for compensation.
-
-After hearing the matter, Kutuzov smacked his lips together and
-shook his head.
-
-"Into the stove... into the fire with it! I tell you once for all,
-my dear fellow," said he, "into the fire with all such things! Let
-them cut the crops and burn wood to their hearts' content. I don't
-order it or allow it, but I don't exact compensation either. One can't
-get on without it. 'When wood is chopped the chips will fly.'" He
-looked at the paper again. "Oh, this German precision!" he muttered,
-shaking his head.
-
-CHAPTER XVI
-
-"Well, that's all!" said Kutuzov as he signed the last of the
-documents, and rising heavily and smoothing out the folds in his fat
-white neck he moved toward the door with a more cheerful expression.
-
-The priest's wife, flushing rosy red, caught up the dish she had
-after all not managed to present at the right moment, though she had
-so long been preparing for it, and with a low bow offered it to
-Kutuzov.
-
-He screwed up his eyes, smiled, lifted her chin with his hand, and
-said:
-
-"Ah, what a beauty! Thank you, sweetheart!"
-
-He took some gold pieces from his trouser pocket and put them on the
-dish for her. "Well, my dear, and how are we getting on?" he asked,
-moving to the door of the room assigned to him. The priest's wife
-smiled, and with dimples in her rosy cheeks followed him into the
-room. The adjutant came out to the porch and asked Prince Andrew to
-lunch with him. Half an hour later Prince Andrew was again called to
-Kutuzov. He found him reclining in an armchair, still in the same
-unbuttoned overcoat. He had in his hand a French book which he
-closed as Prince Andrew entered, marking the place with a knife.
-Prince Andrew saw by the cover that it was Les Chevaliers du Cygne
-by Madame de Genlis.
-
-"Well, sit down, sit down here. Let's have a talk," said Kutuzov.
-"It's sad, very sad. But remember, my dear fellow, that I am a
-father to you, a second father...."
-
-Prince Andrew told Kutuzov all he knew of his father's death, and
-what he had seen at Bald Hills when he passed through it.
-
-"What... what they have brought us to!" Kutuzov suddenly cried in an
-agitated voice, evidently picturing vividly to himself from Prince
-Andrew's story the condition Russia was in. "But give me time, give me
-time!" he said with a grim look, evidently not wishing to continue
-this agitating conversation, and added: "I sent for you to keep you
-with me."
-
-"I thank your Serene Highness, but I fear I am longer fit for the
-staff," replied Prince Andrew with a smile which Kutuzov noticed.
-
-Kutuzov glanced inquiringly at him.
-
-"But above all," added Prince Andrew, "I have grown used to my
-regiment, am fond of the officers, and I fancy the men also like me. I
-should be sorry to leave the regiment. If I decline the honor of being
-with you, believe me..."
-
-A shrewd, kindly, yet subtly derisive expression lit up Kutuzov's
-podgy face. He cut Bolkonski short.
-
-"I am sorry, for I need you. But you're right, you're right! It's
-not here that men are needed. Advisers are always plentiful, but men
-are not. The regiments would not be what they are if the would-be
-advisers served there as you do. I remember you at Austerlitz.... I
-remember, yes, I remember you with the standard!" said Kutuzov, and
-a flush of pleasure suffused Prince Andrew's face at this
-recollection.
-
-Taking his hand and drawing him downwards, Kutuzov offered his cheek
-to be kissed, and again Prince Andrew noticed tears in the old man's
-eyes. Though Prince Andrew knew that Kutuzov's tears came easily,
-and that he was particularly tender to and considerate of him from a
-wish to show sympathy with his loss, yet this reminder of Austerlitz
-was both pleasant and flattering to him.
-
-"Go your way and God be with you. I know your path is the path of
-honor!" He paused. "I missed you at Bucharest, but I needed someone to
-send." And changing the subject, Kutuzov began to speak of the Turkish
-war and the peace that had been concluded. "Yes, I have been much
-blamed," he said, "both for that war and the peace... but everything
-came at the right time. Tout vient a point a celui qui sait attendre.~{ "Everything comes in time to him who knows how to wait." }~
-And there were as many advisers there as here..." he went on,
-returning to the subject of "advisers" which evidently occupied him.
-"Ah, those advisers!" said he. "If we had listened to them all we
-should not have made peace with Turkey and should not have been
-through with that war. Everything in haste, but more haste, less
-speed. Kamenski would have been lost if he had not died. He stormed
-fortresses with thirty thousand men. It is not difficult to capture
-a fortress but it is difficult to win a campaign. For that, storming
-and attacking but patience and time are wanted. Kamenski sent soldiers
-to Rustchuk, but I only employed these two things and took more
-fortresses than Kamenski and made the but eat horseflesh!" He swayed
-his head. "And the French shall too, believe me," he went on,
-growing warmer and beating his chest, "I'll make them eat horseflesh!"
-And tears again dimmed his eyes.
-
-"But shan't we have to accept battle?" remarked Prince Andrew.
-
-"We shall if everybody wants it; it can't be helped.... But
-believe me, my dear boy, there is nothing stronger than those two:
-patience and time, they will do it all. But the advisers n'entendent
-pas de cette oreille, voila le mal.~{ "Don't see it that way, that's the trouble." }~ Some want a thing- others
-don't. What's one to do?" he asked, evidently expecting an answer.
-"Well, what do you want us to do?" he repeated and his eye shone
-with a deep, shrewd look. "I'll tell you what to do," he continued, as
-Prince Andrew still did not reply: "I will tell you what to do, and
-what I do. Dans le doute, mon cher," he paused, "abstiens-toi"~{ "When in doubt, my dear fellow, do nothing." }~ he
-articulated the French proverb deliberately.
-
-"Well, good-by, my dear fellow; remember that with all my heart I
-share your sorrow, and that for you I am not a Serene Highness, nor
-a prince, nor a commander in chief, but a father! If you want anything
-come straight to me. Good-by, my dear boy."
-
-Again he embraced and kissed Prince Andrew, but before the latter
-had left the room Kutuzov gave a sigh of relief and went on with his
-unfinished novel, Les Chevaliers du Cygne by Madame de Genlis.
-
-Prince Andrew could not have explained how or why it was, but
-after that interview with Kutuzov he went back to his regiment
-reassured as to the general course of affairs and as to the man to
-whom it had been entrusted. The more he realized the absence of all
-personal motive in that old man- in whom there seemed to remain only
-the habit of passions, and in place of an intellect (grouping events
-and drawing conclusions) only the capacity calmly to contemplate the
-course of events- the more reassured he was that everything would be
-as it should. "He will not bring in any plan of his own. He will not
-devise or undertake anything," thought Prince Andrew, "but he will
-hear everything, remember everything, and put everything in its place.
-He will not hinder anything useful nor allow anything harmful. He
-understands that there is something stronger and more important than
-his own will- the inevitable course of events, and he can see them and
-grasp their significance, and seeing that significance can refrain
-from meddling and renounce his personal wish directed to something
-else. And above all," thought Prince Andrew, "one believes in him
-because he's Russian, despite the novel by Genlis and the French
-proverbs, and because his voice shook when he said: 'What they have
-brought us to!' and had a sob in it when he said he would 'make them
-eat horseflesh!'"
-
-On such feelings, more or less dimly shared by all, the unanimity
-and general approval were founded with which, despite court
-influences, the popular choice of Kutuzov as commander in chief was
-received.
-
-CHAPTER XVII
-
-After the Emperor had left Moscow, life flowed on there in its usual
-course, and its course was so very usual that it was difficult to
-remember the recent days of patriotic elation and ardor, hard to
-believe that Russia was really in danger and that the members of the
-English Club were also sons of the Fatherland ready to sacrifice
-everything for it. The one thing that recalled the patriotic fervor
-everyone had displayed during the Emperor's stay was the call for
-contributions of men and money, a necessity that as soon as the
-promises had been made assumed a legal, official form and became
-unavoidable.
-
-With the enemy's approach to Moscow, the Moscovites' view of their
-situation did not grow more serious but on the contrary became even
-more frivolous, as always happens with people who see a great danger
-approaching. At the approach of danger there are always two voices
-that speak with equal power in the human soul: one very reasonably
-tells a man to consider the nature of the danger and the means of
-escaping it; the other, still more reasonably, says that it is too
-depressing and painful to think of the danger, since it is not in
-man's power to foresee everything and avert the general course of
-events, and it is therefore better to disregard what is painful till
-it comes, and to think about what is pleasant. In solitude a man
-generally listens to the first voice, but in society to the second. So
-it was now with the inhabitants of Moscow. It was long since people
-had been as gay in Moscow as that year.
-
-Rostopchin's broadsheets, headed by woodcuts of a drink shop, a
-potman, and a Moscow burgher called Karpushka Chigirin, "who- having
-been a militiaman and having had rather too much at the pub- heard
-that Napoleon wished to come to Moscow, grew angry, abused the
-French in very bad language, came out of the drink shop, and, under
-the sign of the eagle, began to address the assembled people," were
-read and discussed, together with the latest of Vasili Lvovich
-Pushkin's bouts rimes.
-
-In the corner room at the Club, members gathered to read these
-broadsheets, and some liked the way Karpushka jeered at the French,
-saying: "They will swell up with Russian cabbage, burst with our
-buckwheat porridge, and choke themselves with cabbage soup. They are
-all dwarfs and one peasant woman will toss three of them with a
-hayfork." Others did not like that tone and said it was stupid and
-vulgar. It was said that Rostopchin had expelled all Frenchmen and
-even all foreigners from Moscow, and that there had been some spies
-and agents of Napoleon among them; but this was told chiefly to
-introduce Rostopchin's witty remark on that occasion. The foreigners
-were deported to Nizhni by boat, and Rostopchin had said to them in
-French: "Rentrez en vousmemes; entrez dans la barque, et n'en faites
-pas une barque de Charon."~{ "Think it over; get into the barque, and take care not to make it a
-barque of Charon." }~ There was talk of all the government
-offices having been already removed from Moscow, and to this
-Shinshin's witticism was added- that for that alone Moscow ought to be
-grateful to Napoleon. It was said that Mamonov's regiment would cost
-him eight hundred thousand rubles, and that Bezukhov had spent even
-more on his, but that the best thing about Bezukhov's action was
-that he himself was going to don a uniform and ride at the head of his
-regiment without charging anything for the show.
-
-"You don't spare anyone," said Julie Drubetskaya as she collected
-and pressed together a bunch of raveled lint with her thin, beringed
-fingers.
-
-Julie was preparing to leave Moscow next day and was giving a
-farewell soiree.
-
-"Bezukhov est ridicule, but he is so kind and good-natured. What
-pleasure is there to be so caustique?"
-
-"A forfeit!" cried a young man in militia uniform whom Julie
-called "mon chevalier," and who was going with her to Nizhni.
-
-In Julie's set, as in many other circles in Moscow, it had been
-agreed that they would speak nothing but Russian and that those who
-made a slip and spoke French should pay fines to the Committee of
-Voluntary Contributions.
-
-"Another forfeit for a Gallicism," said a Russian writer who was
-present. "'What pleasure is there to be' is not Russian!"
-
-"You spare no one," continued Julie to the young man without heeding
-the author's remark.
-
-"For caustique- I am guilty and will pay, and I am prepared to pay
-again for the pleasure of telling you the truth. For Gallicisms I
-won't be responsible," she remarked, turning to the author: "I have
-neither the money nor the time, like Prince Galitsyn, to engage a
-master to teach me Russian!"
-
-"Ah, here he is!" she added. "Quand on... No, no," she said to the
-militia officer, "you won't catch me. Speak of the sun and you see its
-rays!" and she smiled amiably at Pierre. "We were just talking of
-you," she said with the facility in lying natural to a society
-woman. "We were saying that your regiment would be sure to be better
-than Mamonov's."
-
-"Oh, don't talk to me of my regiment," replied Pierre, kissing his
-hostess' hand and taking a seat beside her. "I am so sick of it."
-
-"You will, of course, command it yourself?" said Julie, directing
-a sly, sarcastic glance toward the militia officer.
-
-The latter in Pierre's presence had ceased to be caustic, and his
-face expressed perplexity as to what Julie's smile might mean. In
-spite of his absent-mindedness and good nature, Pierre's personality
-immediately checked any attempt to ridicule him to his face.
-
-"No," said Pierre, with a laughing glance at his big, stout body. "I
-should make too good a target for the French, besides I am afraid I
-should hardly be able to climb onto a horse."
-
-Among those whom Julie's guests happened to choose to gossip about
-were the Rostovs.
-
-"I hear that their affairs are in a very bad way," said Julie.
-"And he is so unreasonable, the count himself I mean. The
-Razumovskis wanted to buy his house and his estate near Moscow, but it
-drags on and on. He asks too much."
-
-"No, I think the sale will come off in a few days," said someone.
-"Though it is madness to buy anything in Moscow now."
-
-"Why?" asked Julie. "You don't think Moscow is in danger?"
-
-"Then why are you leaving?"
-
-"I? What a question! I am going because... well, because everyone is
-going: and besides- I am not Joan of Arc or an Amazon."
-
-"Well, of course, of course! Let me have some more strips of linen."
-
-"If he manages the business properly he will be able to pay off
-all his debts," said the militia officer, speaking of Rostov.
-
-"A kindly old man but not up to much. And why do they stay on so
-long in Moscow? They meant to leave for the country long ago.
-Natalie is quite well again now, isn't she?" Julie asked Pierre with a
-knowing smile.
-
-"They are waiting for their younger son," Pierre replied. "He joined
-Obolenski's Cossacks and went to Belaya Tserkov where the regiment
-is being formed. But now they have had him transferred to my
-regiment and are expecting him every day. The count wanted to leave
-long ago, but the countess won't on any account leave Moscow till
-her son returns."
-
-"I met them the day before yesterday at the Arkharovs'. Natalie
-has recovered her looks and is brighter. She sang a song. How easily
-some people get over everything!"
-
-"Get over what?" inquired Pierre, looking displeased.
-
-Julie smiled.
-
-"You know, Count, such knights as you are only found in Madame de
-Souza's novels."
-
-"What knights? What do you mean?" demanded Pierre, blushing.
-
-"Oh, come, my dear count! C'est la fable de tout Moscou. Je vous
-admire, ma parole d'honneur!"~{ "It is the talk of all Moscow. My word, I admire you!" }~
-
-"Forfeit, forfeit!" cried the militia officer.
-
-"All right, one can't talk- how tiresome!"
-
-"What is 'the talk of all Moscow'?" Pierre asked angrily, rising
-to his feet.
-
-"Come now, Count, you know!"
-
-"I don't know anything about it," said Pierre.
-
-"I know you were friendly with Natalie, and so... but I was always
-more friendly with Vera- that dear Vera."
-
-"No, madame!" Pierre continued in a tone of displeasure, "I have not
-taken on myself the role of Natalie Rostova's knight at all, and
-have not been their house for nearly a month. But I cannot
-understand the cruelty..."
-
-"Qui s'excuse s'accuse,"~{ "Who excuses himself, accuses himself." }~ said Julie, smiling and waving the lint
-triumphantly, and to have the last word she promptly changed the
-subject. "Do you know what I heard today? Poor Mary Bolkonskaya
-arrived in Moscow yesterday. Do you know that she has lost her
-father?"
-
-"Really? Where is she? I should like very much to see her," said
-Pierre.
-
-"I spent the evening with her yesterday. She is going to their
-estate near Moscow either today or tomorrow morning, with her nephew."
-
-"Well, and how is she?" asked Pierre.
-
-"She is well, but sad. But do you know who rescued her? It is
-quite a romance. Nicholas Rostov! She was surrounded, and they
-wanted to kill her and had wounded some of her people. He rushed in
-and saved her...."
-
-"Another romance," said the militia officer. "Really, this general
-flight has been arranged to get all the old maids married off. Catiche
-is one and Princess Bolkonskaya another."
-
-"Do you know, I really believe she is un petit peu amoureuse du
-jeune homme."~{ "A little bit in love with the young man." }~
-
-"Forfeit, forfeit, forfeit!"
-
-"But how could one say that in Russian?"
-
-CHAPTER XVIII
-
-When Pierre returned home he was handed two of Rostopchin's
-broadsheets that had been brought that day.
-
-The first declared that the report that Count Rostopchin had
-forbidden people to leave Moscow was false; on the contrary he was
-glad that ladies and tradesmen's wives were leaving the city. "There
-will be less panic and less gossip," ran the broadsheet "but I will
-stake my life on it that that will not enter Moscow." These words
-showed Pierre clearly for the first time that the French would enter
-Moscow. The second broadsheet stated that our headquarters were at
-Vyazma, that Count Wittgenstein had defeated the French, but that as
-many of the inhabitants of Moscow wished to be armed, weapons were
-ready for them at the arsenal: sabers, pistols, and muskets which
-could be had at a low price. The tone of the proclamation was not as
-jocose as in the former Chigirin talks. Pierre pondered over these
-broadsheets. Evidently the terrible stormcloud he had desired with the
-whole strength of his soul but which yet aroused involuntary horror in
-him was drawing near.
-
-"Shall I join the army and enter the service, or wait?" he asked
-himself for the hundredth time. He took a pack of cards that lay on
-the table and began to lay them out for a game of patience.
-
-"If this patience comes out," he said to himself after shuffling the
-cards, holding them in his hand, and lifting his head, "if it comes
-out, it means... what does it mean?"
-
-He had not decided what it should mean when he heard the voice of
-the eldest princess at the door asking whether she might come in.
-
-"Then it will mean that I must go to the army," said Pierre to
-himself. "Come in, come in!" he added to the princess.
-
-Only the eldest princess, the one with the stony face and long
-waist, was still living in Pierre's house. The two younger ones had
-both married.
-
-"Excuse my coming to you, cousin," she said in a reproachful and
-agitated voice. "You know some decision must be come to. What is going
-to happen? Everyone has left Moscow and the people are rioting. How is
-it that we are staying on?"
-
-"On the contrary, things seem satisfactory, ma cousine," said Pierre
-in the bantering tone he habitually adopted toward her, always feeling
-uncomfortable in the role of her benefactor.
-
-"Satisfactory, indeed! Very satisfactory! Barbara Ivanovna told me
-today how our troops are distinguishing themselves. It certainly
-does them credit! And the people too are quite mutinous- they no
-longer obey, even my maid has taken to being rude. At this rate they
-will soon begin beating us. One can't walk in the streets. But,
-above all, the French will be here any day now, so what are we waiting
-for? I ask just one thing of you, cousin," she went on, "arrange for
-me to be taken to Petersburg. Whatever I may be, I can't live under
-Bonaparte's rule."
-
-"Oh, come, ma cousine! Where do you get your information from? On
-the contrary..."
-
-"I won't submit to your Napoleon! Others may if they please.... If
-you don't want to do this..."
-
-"But I will, I'll give the order at once."
-
-The princess was apparently vexed at not having anyone to be angry
-with. Muttering to herself, she sat down on a chair.
-
-"But you have been misinformed," said Pierre. "Everything is quiet
-in the city and there is not the slightest danger. See! I've just been
-reading..." He showed her the broadsheet. "Count Rostopchin writes
-that he will stake his life on it that the enemy will not enter
-Moscow."
-
-"Oh, that count of yours!" said the princess malevolently. "He is
-a hypocrite, a rascal who has himself roused the people to riot.
-Didn't he write in those idiotic broadsheets that anyone, 'whoever
-it might be, should be dragged to the lockup by his hair'? (How
-silly!) 'And honor and glory to whoever captures him,' he says. This
-is what his cajolery has brought us to! Barbara Ivanovna told me the
-mob near killed her because she said something in French."
-
-"Oh, but it's so... You take everything so to heart," said Pierre,
-and began laying out his cards for patience.
-
-Although that patience did come out, Pierre did not join the army,
-but remained in deserted Moscow ever in the same state of agitation,
-irresolution, and alarm, yet at the same time joyfully expecting
-something terrible.
-
-Next day toward evening the princess set off, and Pierre's head
-steward came to inform him that the money needed for the equipment
-of his regiment could not be found without selling one of the estates.
-In general the head steward made out to Pierre that his project of
-raising a regiment would ruin him. Pierre listened to him, scarcely
-able to repress a smile.
-
-"Well then, sell it," said he. "What's to be done? I can't draw back
-now!"
-
-The worse everything became, especially his own affairs, the
-better was Pierre pleased and the more evident was it that the
-catastrophe he expected was approaching. Hardly anyone he knew was
-left in town. Julie had gone, and so had Princess Mary. Of his
-intimate friends only the Rostovs remained, but he did not go to see
-them.
-
-To distract his thoughts he drove that day to the village of
-Vorontsovo to see the great balloon Leppich was constructing to
-destroy the foe, and a trial balloon that was to go up next day. The
-balloon was not yet ready, but Pierre learned that it was being
-constructed by the Emperor's desire. The Emperor had written to
-Count Rostopchin as follows:
-
-As soon as Leppich is ready, get together a crew of reliable and
-intelligent men for his car and send a courier to General Kutuzov to
-let him know. I have informed him of the matter.
-
-Please impress upon Leppich to be very careful where he descends for
-the first time, that he may not make a mistake and fall into the
-enemy's hands. It is essential for him to combine his movements with
-those of the commander in chief.
-
-On his way home from Vorontsovo, as he was passing the Bolotnoe
-Place Pierre, seeing a large crowd round the Lobnoe Place, stopped and
-got out of his trap. A French cook accused of being a spy was being
-flogged. The flogging was only just over, and the executioner was
-releasing from the flogging bench a stout man with red whiskers, in
-blue stockings and a green jacket, who was moaning piteously.
-Another criminal, thin and pale, stood near. Judging by their faces
-they were both Frenchmen. With a frightened and suffering look
-resembling that on the thin Frenchman's face, Pierre pushed his way in
-through the crowd.
-
-"What is it? Who is it? What is it for?" he kept asking.
-
-But the attention of the crowd- officials, burghers, shopkeepers,
-peasants, and women in cloaks and in pelisses- was so eagerly centered
-on what was passing in Lobnoe Place that no one answered him. The
-stout man rose, frowned, shrugged his shoulders, and evidently
-trying to appear firm began to pull on his jacket without looking
-about him, but suddenly his lips trembled and he began to cry, in
-the way full-blooded grown-up men cry, though angry with himself for
-doing so. In the crowd people began talking loudly, to stifle their
-feelings of pity as it seemed to Pierre.
-
-"He's cook to some prince."
-
-"Eh, mounseer, Russian sauce seems to be sour to a Frenchman... sets
-his teeth on edge!" said a wrinkled clerk who was standing behind
-Pierre, when the Frenchman began to cry.
-
-The clerk glanced round, evidently hoping that his joke would be
-appreciated. Some people began to laugh, others continued to watch
-in dismay the executioner who was undressing the other man.
-
-Pierre choked, his face puckered, and he turned hastily away, went
-back to his trap muttering something to himself as he went, and took
-his seat. As they drove along he shuddered and exclaimed several times
-so audibly that the coachman asked him:
-
-"What is your pleasure?"
-
-"Where are you going?" shouted Pierre to the man, who was driving to
-Lubyanka Street.
-
-"To the Governor's, as you ordered," answered the coachman.
-
-"Fool! Idiot!" shouted Pierre, abusing his coachman- a thing he
-rarely did. "Home, I told you! And drive faster, blockhead!" "I must
-get away this very day," he murmured to himself.
-
-At the sight of the tortured Frenchman and the crowd surrounding the
-Lobnoe Place, Pierre had so definitely made up his mind that he
-could no longer remain in Moscow and would leave for the army that
-very day that it seemed to him that either he had told the coachman
-this or that the man ought to have known it for himself.
-
-On reaching home Pierre gave orders to Evstafey- his head coachman
-who knew everything, could do anything, and was known to all Moscow-
-that he would leave that night for the army at Mozhaysk, and that
-his saddle horses should be sent there. This could not all be arranged
-that day, so on Evstafey's representation Pierre had to put off his
-departure till next day to allow time for the relay horses to be
-sent on in advance.
-
-On the twenty-fourth the weather cleared up after a spell of rain,
-and after dinner Pierre left Moscow. When changing horses that night
-in Perkhushkovo, he learned that there had been a great battle that
-evening. (This was the battle of Shevardino.) He was told that there
-in Perkhushkovo the earth trembled from the firing, but nobody could
-answer his questions as to who had won. At dawn next day Pierre was
-approaching Mozhaysk.
-
-Every house in Mozhaysk had soldiers quartered in it, and at the
-hostel where Pierre was met by his groom and coachman there was no
-room to be had. It was full of officers.
-
-Everywhere in Mozhaysk and beyond it, troops were stationed or on
-the march. Cossacks, foot and horse soldiers, wagons, caissons, and
-cannon were everywhere. Pierre pushed forward as fast as he could, and
-the farther he left Moscow behind and the deeper he plunged into
-that sea of troops the more was he overcome by restless agitation
-and a new and joyful feeling he had not experienced before. It was a
-feeling akin to what he had felt at the Sloboda Palace during the
-Emperor's visit- a sense of the necessity of undertaking something and
-sacrificing something. He now experienced a glad consciousness that
-everything that constitutes men's happiness- the comforts of life,
-wealth, even life itself- is rubbish it is pleasant to throw away,
-compared with something... With what? Pierre could not say, and he did
-not try to determine for whom and for what he felt such particular
-delight in sacrificing everything. He was not occupied with the
-question of what to sacrifice for; the fact of sacrificing in itself
-afforded him a new and joyous sensation.
-
-CHAPTER XIX
-
-On the twenty-fourth of August the battle of the Shevardino
-Redoubt was fought, on the twenty-fifth not a shot was fired by either
-side, and on the twenty-sixth the battle of Borodino itself took
-place.
-
-Why and how were the battles of Shevardino and Borodino given and
-accepted? Why was the battle of Borodino fought? There was not the
-least sense in it for either the French or the Russians. Its immediate
-result for the Russians was, and was bound to be, that we were brought
-nearer to the destruction of Moscow- which we feared more than
-anything in the world; and for the French its immediate result was
-that they were brought nearer to the destruction of their whole
-army- which they feared more than anything in the world. What the
-result must be was quite obvious, and yet Napoleon offered and Kutuzov
-accepted that battle.
-
-If the commanders had been guided by reason, it would seem that it
-must have been obvious to Napoleon that by advancing thirteen
-hundred miles and giving battle with a probability of losing a quarter
-of his army, he was advancing to certain destruction, and it must have
-been equally clear to Kutuzov that by accepting battle and risking the
-loss of a quarter of his army he would certainly lose Moscow. For
-Kutuzov this was mathematically clear, as it is that if when playing
-draughts I have one man less and go on exchanging, I shall certainly
-lose, and therefore should not exchange. When my opponent has
-sixteen men and I have fourteen, I am only one eighth weaker than
-he, but when I have exchanged thirteen more men he will be three times
-as strong as I am.
-
-Before the battle of Borodino our strength in proportion to the
-French was about as five to six, but after that battle it was little
-more than one to two: previously we had a hundred thousand against a
-hundred and twenty thousand; afterwards little more than fifty
-thousand against a hundred thousand. Yet the shrewd and experienced
-Kutuzov accepted the battle, while Napoleon, who was said to be a
-commander of genius, gave it, losing a quarter of his army and
-lengthening his lines of communication still more. If it is said
-that he expected to end the campaign by occupying Moscow as he had
-ended a previous campaign by occupying Vienna, there is much
-evidence to the contrary. Napoleon's historians themselves tell us
-that from Smolensk onwards he wished to stop, knew the danger of his
-extended position, and knew that the occupation of Moscow would not be
-the end of the campaign, for he had seen at Smolensk the state in
-which Russian towns were left to him, and had not received a single
-reply to his repeated announcements of his wish to negotiate.
-
-In giving and accepting battle at Borodino, Kutuzov acted
-involuntarily and irrationally. But later on, to fit what had
-occurred, the historians provided cunningly devised evidence of the
-foresight and genius the generals who, of all the blind tools of
-history were the most enslaved and involuntary.
-
-The ancients have left us model heroic poems in which the heroes
-furnish the whole interest of the story, and we are still unable to
-accustom ourselves to the fact that for our epoch histories of that
-kind are meaningless.
-
-On the other question, how the battle of Borodino and the
-preceding battle of Shevardino were fought, there also exists a
-definite and well-known, but quite false, conception. All the
-historians describe the affair as follows:
-
-The Russian army, they say, in its retreat from Smolensk sought
-out for itself the best position for a general engagement and found
-such a position at Borodino.
-
-The Russians, they say, fortified this position in advance on the
-left of the highroad (from Moscow to Smolensk) and almost at a right
-angle to it, from Borodino to Utitsa, at the very place where the
-battle was fought.
-
-In front of this position, they say, a fortified outpost was set
-up on the Shevardino mound to observe the enemy. On the twenty-fourth,
-we are told, Napoleon attacked this advanced post and took it, and, on
-the twenty-sixth, attacked the whole Russian army, which was in
-position on the field of Borodino.
-
-So the histories say, and it is all quite wrong, as anyone who cares
-to look into the matter can easily convince himself.
-
-The Russians did not seek out the best position but, on the
-contrary, during the retreat passed many positions better than
-Borodino. They did not stop at any one of these positions because
-Kutuzov did not wish to occupy a position he had not himself chosen,
-because the popular demand for a battle had not yet expressed itself
-strongly enough, and because Miloradovich had not yet arrived with the
-militia, and for many other reasons. The fact is that other
-positions they had passed were stronger, and that the position at
-Borodino (the one where the battle was fought), far from being strong,
-was no more a position than any other spot one might find in the
-Russian Empire by sticking a pin into the map at hazard.
-
-Not only did the Russians not fortify the position on the field of
-Borodino to the left of, and at a right angle to, the highroad (that
-is, the position on which the battle took place), but never till the
-twenty-fifth of August, 1812, did they think that a battle might be
-fought there. This was shown first by the fact that there were no
-entrenchments there by the twenty fifth and that those begun on the
-twenty-fifth and twenty-sixth were not completed, and secondly, by the
-position of the Shevardino Redoubt. That redoubt was quite senseless
-in front of the position where the battle was accepted. Why was it
-more strongly fortified than any other post? And why were all
-efforts exhausted and six thousand men sacrificed to defend it till
-late at night on the twenty-fourth? A Cossack patrol would have
-sufficed to observe the enemy. Thirdly, as proof that the position
-on which the battle was fought had not been foreseen and that the
-Shevardino Redoubt was not an advanced post of that position, we
-have the fact that up to the twenty-fifth, Barclay de Tolly and
-Bagration were convinced that the Shevardino Redoubt was the left
-flank of the position, and that Kutuzov himself in his report, written
-in hot haste after the battle, speaks of the Shevardino Redoubt as the
-left flank of the position. It was much later, when reports on the
-battle of Borodino were written at leisure, that the incorrect and
-extraordinary statement was invented (probably to justify the mistakes
-of a commander in chief who had to be represented as infallible)
-that the Shevardino Redoubt was an advanced post- whereas in reality
-it was simply a fortified point on the left flank- and that the battle
-of Borodino was fought by us on an entrenched position previously
-selected, where as it was fought on a quite unexpected spot which
-was almost unentrenched.
-
-The case was evidently this: a position was selected along the river
-Kolocha- which crosses the highroad not at a right angle but at an
-acute angle- so that the left flank was at Shevardino, the right flank
-near the village of Novoe, and the center at Borodino at the
-confluence of the rivers Kolocha and Voyna.
-
-To anyone who looks at the field of Borodino without thinking of how
-the battle was actually fought, this position, protected by the
-river Kolocha, presents itself as obvious for an army whose object was
-to prevent an enemy from advancing along the Smolensk road to Moscow.
-
-Napoleon, riding to Valuevo on the twenty-fourth, did not see (as
-the history books say he did) the position of the Russians from Utitsa
-to Borodino (he could not have seen that position because it did not
-exist), nor did he see an advanced post of the Russian army, but while
-pursuing the Russian rearguard he came upon the left flank of the
-Russian position- at the Shevardino Redoubt- and unexpectedly for
-the Russians moved his army across the Kolocha. And the Russians,
-not having time to begin a general engagement, withdrew their left
-wing from the position they had intended to occupy and took up a new
-position which had not been foreseen and was not fortified. By
-crossing to the other side of the Kolocha to the left of the highroad,
-Napoleon shifted the whole forthcoming battle from right to left
-(looking from the Russian side) and transferred it to the plain
-between Utitsa, Semenovsk, and Borodino- a plain no more
-advantageous as a position than any other plain in Russia- and there
-the whole battle of the twenty-sixth of August took place.
-
-Had Napoleon not ridden out on the evening of the twenty-fourth to
-the Kolocha, and had he not then ordered an immediate attack on the
-redoubt but had begun the attack next morning, no one would have
-doubted that the Shevardino Redoubt was the left flank of our and
-the battle would have taken place where we expected it. In that case
-we should probably have defended the Shevardino Redoubt- our left
-flank- still more obstinately. We should have attacked Napoleon in the
-center or on the right, and the engagement would have taken place on
-the twenty-fifth, in the position we intended and had fortified. But
-as the attack on our left flank took place in the evening after the
-retreat of our rea guard (that is, immediately after the fight at
-Gridneva), and as the Russian commanders did not wish, or were not
-in time, to begin a general engagement then on the evening of the
-twenty-fourth, the first and chief action of the battle of Borodino
-was already lost on the twenty-fourth, and obviously led to the loss
-of the one fought on the twenty-sixth.
-
-After the loss of the Shevardino Redoubt, we found ourselves on
-the morning of the twenty-fifth without a position for our left flank,
-and were forced to bend it back and hastily entrench it where it
-chanced to be.
-
-Not only was the Russian army on the twenty-sixth defended by
-weak, unfinished entrenchments, but the disadvantage of that
-position was increased by the fact that the Russian commanders- not
-having fully realized what had happened, namely the loss of our
-position on the left flank and the shifting of the whole field of
-the forthcoming battle from right to left- maintained their extended
-position from the village of Novoe to Utitsa, and consequently had
-to move their forces from right to left during the battle. So it
-happened that throughout the whole battle the Russians opposed the
-entire French army launched against our left flank with but half as
-many men. (Poniatowski's action against Utitsa, and Uvarov's on the
-right flank against the French, were actions distinct from the main
-course of the battle.) So the battle of Borodino did not take place at
-all as (in an effort to conceal our commanders' mistakes even at the
-cost of diminishing the glory due to the Russian army and people) it
-has been described. The battle of Borodino was not fought on a
-chosen and entrenched position with forces only slightly weaker than
-those of the enemy, but, as a result of the loss of the Shevardino
-Redoubt, the Russians fought the battle of Borodino on an open and
-almost unentrenched position, with forces only half as numerous as the
-French; that is to say, under conditions in which it was not merely
-unthinkable to fight for ten hours and secure an indecisive result,
-but unthinkable to keep an army even from complete disintegration
-and flight.
-
-CHAPTER XX
-
-On the morning of the twenty-fifth Pierre was leaving Mozhaysk. At
-the descent of the high steep hill, down which a winding road led
-out of the town past the cathedral on the right, where a service was
-being held and the bells were ringing, Pierre got out of his vehicle
-and proceeded on foot. Behind him a cavalry regiment was coming down
-the hill preceded by its singers. Coming up toward him was a train
-of carts carrying men who had been wounded in the engagement the day
-before. The peasant drivers, shouting and lashing their horses, kept
-crossing from side to side. The carts, in each of which three or
-four wounded soldiers were lying or sitting, jolted over the stones
-that had been thrown on the steep incline to make it something like
-a road. The wounded, bandaged with rags, with pale cheeks,
-compressed lips, and knitted brows, held on to the sides of the
-carts as they were jolted against one another. Almost all of them
-stared with naive, childlike curiosity at Pierre's white hat and green
-swallow-tail coat.
-
-Pierre's coachman shouted angrily at the convoy of wounded to keep
-to one side of the road. The cavalry regiment, as it descended the
-hill with its singers, surrounded Pierre's carriage and blocked the
-road. Pierre stopped, being pressed against the side of the cutting in
-which the road ran. The sunshine from behind the hill did not
-penetrate into the cutting and there it was cold and damp, but above
-Pierre's head was the bright August sunshine and the bells sounded
-merrily. One of the carts with wounded stopped by the side of the road
-close to Pierre. The driver in his bast shoes ran panting up to it,
-placed a stone under one of its tireless hind wheels, and began
-arranging the breech-band on his little horse.
-
-One of the wounded, an old soldier with a bandaged arm who was
-following the cart on foot, caught hold of it with his sound hand
-and turned to look at Pierre.
-
-"I say, fellow countryman! Will they set us down here or take us
-on to Moscow?" he asked.
-
-Pierre was so deep in thought that he did not hear the question.
-He was looking now at the cavalry regiment that had met the convoy
-of wounded, now at the cart by which he was standing, in which two
-wounded men were sitting and one was lying. One of those sitting up in
-the cart had probably been wounded in the cheek. His whole head was
-wrapped in rags and one cheek was swollen to the size of a baby's
-head. His nose and mouth were twisted to one side. This soldier was
-looking at the cathedral and crossing himself. Another, a young lad, a
-fair-haired recruit as white as though there was no blood in his
-thin face, looked at Pierre kindly, with a fixed smile. The third
-lay prone so that his face was not visible. The cavalry singers were
-passing close by:
-
-``` block
- Ah lost, quite lost... is my head so keen,
-Living in a foreign land.
-```
-
-they sang their soldiers' dance song.
-
-As if responding to them but with a different sort of merriment, the
-metallic sound of the bells reverberated high above and the hot rays
-of the sun bathed the top of the opposite slope with yet another
-sort of merriment. But beneath the slope, by the cart with the wounded
-near the panting little nag where Pierre stood, it was damp, somber,
-and sad.
-
-The soldier with the swollen cheek looked angrily at the cavalry
-singers.
-
-"Oh, the coxcombs!" he muttered reproachfully.
-
-"It's not the soldiers only, but I've seen peasants today, too....
-The peasants- even they have to go," said the soldier behind the cart,
-addressing Pierre with a sad smile. "No distinctions made nowadays....
-They want the whole nation to fall on them- in a word, it's Moscow!
-They want to make an end of it."
-
-In spite of the obscurity of the soldier's words Pierre understood
-what he wanted to say and nodded approval.
-
-The road was clear again; Pierre descended the hill and drove on.
-
-He kept looking to either side of the road for familiar faces, but
-only saw everywhere the unfamiliar faces of various military men of
-different branches of the service, who all looked with astonishment at
-his white hat and green tail coat.
-
-Having gone nearly three miles he at last met an acquaintance and
-eagerly addressed him. This was one of the head army doctors. He was
-driving toward Pierre in a covered gig, sitting beside a young
-surgeon, and on recognizing Pierre he told the Cossack who occupied
-the driver's seat to pull up.
-
-"Count! Your excellency, how come you to be here?" asked the doctor.
-
-"Well, you know, I wanted to see..."
-
-"Yes, yes, there will be something to see...."
-
-Pierre got out and talked to the doctor, explaining his intention of
-taking part in a battle.
-
-The doctor advised him to apply direct to Kutuzov.
-
-"Why should you be God knows where out of sight, during the battle?"
-he said, exchanging glances with his young companion. "Anyhow his
-Serene Highness knows you and will receive you graciously. That's what
-you must do."
-
-The doctor seemed tired and in a hurry.
-
-"You think so?... Ah, I also wanted to ask you where our position is
-exactly?" said Pierre.
-
-"The position?" repeated the doctor. "Well, that's not my line.
-Drive past Tatarinova, a lot of digging is going on there. Go up the
-hillock and you'll see."
-
-"Can one see from there?... If you would..."
-
-But the doctor interrupted him and moved toward his gig.
-
-"I would go with you but on my honor I'm up to here"- and he pointed
-to his throat. "I'm galloping to the commander of the corps. How do
-matters stand?... You know, Count, there'll be a battle tomorrow.
-Out of an army of a hundred thousand we must expect at least twenty
-thousand wounded, and we haven't stretchers, or bunks, or dressers, or
-doctors enough for six thousand. We have ten thousand carts, but we
-need other things as well- we must manage as best we can!"
-
-The strange thought that of the thousands of men, young and old, who
-had stared with merry surprise at his hat (perhaps the very men he had
-noticed), twenty thousand were inevitably doomed to wounds and death
-amazed Pierre.
-
-"They may die tomorrow; why are they thinking of anything but
-death?" And by some latent sequence of thought the descent of the
-Mozhaysk hill, the carts with the wounded, the ringing bells, the
-slanting rays of the sun, and the songs of the cavalrymen vividly
-recurred to his mind.
-
-"The cavalry ride to battle and meet the wounded and do not for a
-moment think of what awaits them, but pass by, winking at the wounded.
-Yet from among these men twenty thousand are doomed to die, and they
-wonder at my hat! Strange!" thought Pierre, continuing his way to
-Tatarinova.
-
-In front of a landowner's house to the left of the road stood
-carriages, wagons, and crowds of orderlies and sentinels. The
-commander in chief was putting up there, but just when Pierre
-arrived he was not in and hardly any of the staff were there- they had
-gone to the church service. Pierre drove on toward Gorki.
-
-When he had ascended the hill and reached the little village street,
-he saw for the first time peasant militiamen in their white shirts and
-with crosses on their caps, who, talking and laughing loudly, animated
-and perspiring, were at work on a huge knoll overgrown with grass to
-the right of the road.
-
-Some of them were digging, others were wheeling barrowloads of earth
-along planks, while others stood about doing nothing.
-
-Two officers were standing on the knoll, directing the men. On
-seeing these peasants, who were evidently still amused by the
-novelty of their position as soldiers, Pierre once more thought of the
-wounded men at Mozhaysk and understood what the soldier had meant when
-he said: "They want the whole nation to fall on them." The sight of
-these bearded peasants at work on the battlefield, with their queer,
-clumsy boots and perspiring necks, and their shirts opening from the
-left toward the middle, unfastened, exposing their sunburned
-collarbones, impressed Pierre more strongly with the solemnity and
-importance of the moment than anything he had yet seen or heard.
-
-CHAPTER XXI
-
-Pierre stepped out of his carriage and, passing the toiling
-militiamen, ascended the knoll from which, according to the doctor,
-the battlefield could be seen.
-
-It was about eleven o'clock. The sun shone somewhat to the left
-and behind him and brightly lit up the enormous panorama which, rising
-like an amphitheater, extended before him in the clear rarefied
-atmosphere.
-
-From above on the left, bisecting that amphitheater, wound the
-Smolensk highroad, passing through a village with a white church
-some five hundred paces in front of the knoll and below it. This was
-Borodino. Below the village the road crossed the river by a bridge
-and, winding down and up, rose higher and higher to the village of
-Valuevo visible about four miles away, where Napoleon was then
-stationed. Beyond Valuevo the road disappeared into a yellowing forest
-on the horizon. Far in the distance in that birch and fir forest to
-the right of the road, the cross and belfry of the Kolocha Monastery
-gleamed in the sun. Here and there over the whole of that blue
-expanse, to right and left of the forest and the road, smoking
-campfires could be seen and indefinite masses of troops- ours and
-the enemy's. The ground to the right- along the course of the
-Kolocha and Moskva rivers- was broken and hilly. Between the hollows
-the villages of Bezubova and Zakharino showed in the distance. On
-the left the ground was more level; there were fields of grain, and
-the smoking ruins of Semenovsk, which had been burned down, could be
-seen.
-
-All that Pierre saw was so indefinite that neither the left nor
-the right side of the field fully satisfied his expectations.
-Nowhere could he see the battlefield he had expected to find, but only
-fields, meadows, troops, woods, the smoke of campfires, villages,
-mounds, and streams; and try as he would he could descry no military
-"position" in this place which teemed with life, nor could he even
-distinguish our troops from the enemy's.
-
-"I must ask someone who knows," he thought, and addressed an officer
-who was looking with curiosity at his huge unmilitary figure.
-
-"May I ask you," said Pierre, "what village that is in front?"
-
-"Burdino, isn't it?" said the officer, turning to his companion.
-
-"Borodino," the other corrected him.
-
-The officer, evidently glad of an opportunity for a talk, moved up
-to Pierre.
-
-"Are those our men there?" Pierre inquired.
-
-"Yes, and there, further on, are the French," said the officer.
-"There they are, there... you can see them."
-
-"Where? Where?" asked Pierre.
-
-"One can see them with the naked eye... Why, there!"
-
-The officer pointed with his hand to the smoke visible on the left
-beyond the river, and the same stern and serious expression that
-Pierre had noticed on many of the faces he had met came into his face.
-
-"Ah, those are the French! And over there?..." Pierre pointed to a
-knoll on the left, near which some troops could be seen.
-
-"Those are ours."
-
-"Ah, ours! And there?..." Pierre pointed to another knoll in the
-distance with a big tree on it, near a village that lay in a hollow
-where also some campfires were smoking and something black was
-visible.
-
-"That's his again," said the officer. (It was the Shevardino
-Redoubt.) "It was ours yesterday, but now it is his."
-
-"Then how about our position?"
-
-"Our position?" replied the officer with a smile of satisfaction. "I
-can tell you quite clearly, because I constructed nearly all our
-entrenchments. There, you see? There's our center, at Borodino, just
-there," and he pointed to the village in front of them with the
-white church. "That's where one crosses the Kolocha. You see down
-there where the rows of hay are lying in the hollow, there's the
-bridge. That's our center. Our right flank is over there"- he
-pointed sharply to the right, far away in the broken ground- "That's
-where the Moskva River is, and we have thrown up three redoubts there,
-very strong ones. The left flank..." here the officer paused. "Well,
-you see, that's difficult to explain.... Yesterday our left flank
-was there at Shevardino, you see, where the oak is, but now we have
-withdrawn our left wing- now it is over there, do you see that village
-and the smoke? That's Semenovsk, yes, there," he pointed to
-Raevski's knoll. "But the battle will hardly be there. His having
-moved his troops there is only a ruse; he will probably pass round
-to the right of the Moskva. But wherever it may be, many a man will be
-missing tomorrow!" he remarked.
-
-An elderly sergeant who had approached the officer while he was
-giving these explanations had waited in silence for him to finish
-speaking, but at this point, evidently not liking the officer's
-remark, interrupted him.
-
-"Gabions must be sent for," said he sternly.
-
-The officer appeared abashed, as though he understood that one might
-think of how many men would be missing tomorrow but ought not to speak
-to speak of it.
-
-"Well, send number three company again," the officer replied
-hurriedly.
-
-"And you, are you one of the doctors?"
-
-"No, I've come on my own," answered Pierre, and he went down the
-hill again, passing the militiamen.
-
-"Oh, those damned fellows!" muttered the officer who followed him,
-holding his nose as he ran past the men at work.
-
-"There they are... bringing her, coming... There they are... They'll
-be here in a minute..." voices were suddenly heard saying; and
-officers, soldiers, and militiamen began running forward along the
-road.
-
-A church procession was coming up the hill from Borodino. First
-along the dusty road came the infantry in ranks, bareheaded and with
-arms reversed. From behind them came the sound of church singing.
-
-Soldiers and militiamen ran bareheaded past Pierre toward the
-procession.
-
-"They are bringing her, our Protectress!... The Iberian Mother of
-God!" someone cried.
-
-"The Smolensk Mother of God," another corrected him.
-
-The militiamen, both those who had been in the village and those who
-had been at work on the battery, threw down their spades and ran to
-meet the church procession. Following the battalion that marched along
-the dusty road came priests in their vestments- one little old man
-in a hood with attendants and singers. Behind them soldiers and
-officers bore a large, dark-faced icon with an embossed metal cover.
-This was the icon that had been brought from and had since accompanied
-the army. Behind, before, and on both sides, crowds of militiamen with
-bared heads walked, ran, and bowed to the ground.
-
-At the summit of the hill they stopped with the icon; the men who
-had been holding it up by the linen bands attached to it were relieved
-by others, the chanters relit their censers, and service began. The
-hot rays of the sun beat down vertically and a fresh soft wind
-played with the hair of the bared heads and with the ribbons
-decorating the icon. The singing did not sound loud under the open
-sky. An immense crowd of bareheaded officers, soldiers, and militiamen
-surrounded the icon. Behind the priest and a chanter stood the
-notabilities on a spot reserved for them. A bald general with
-general with a St. George's Cross on his neck stood just behind the
-priest's back, and without crossing himself (he was evidently a
-German) patiently awaited the end of the service, which he
-considered it necessary to hear to the end, probably to arouse the
-patriotism of the Russian people. Another general stood in a martial
-pose, crossing himself by shaking his hand in front of his chest while
-looking about him. Standing among the crowd of peasants, Pierre
-recognized several acquaintances among these notables, but did not
-look at them- his whole attention was absorbed in watching the serious
-expression on the faces of the crowd of soldiers and militiamen who
-were all gazing eagerly at the icon. As soon as the tired chanters,
-who were singing the service for the twentieth time that day, began
-lazily and mechanically to sing: "Save from calamity Thy servants, O
-Mother of God," and the priest and deacon chimed in: "For to Thee
-under God we all flee as to an inviolable bulwark and protection,"
-there again kindled in all those faces the same expression of
-consciousness of the solemnity of the impending moment that Pierre had
-seen on the faces at the foot of the hill at Mozhaysk and
-momentarily on many and many faces he had met that morning; and
-heads were bowed more frequently and hair tossed back, and sighs and
-the sound men made as they crossed themselves were heard.
-
-The crowd round the icon suddenly parted and pressed against Pierre.
-Someone, a very important personage judging by the haste with which
-way was made for him, was approaching the icon.
-
-It was Kutuzov, who had been riding round the position and on his
-way back to Tatarinova had stopped where the service was being held.
-Pierre recognized him at once by his peculiar figure, which
-distinguished him from everybody else.
-
-With a long overcoat on his his exceedingly stout,
-round-shouldered body, with uncovered white head and puffy face
-showing the white ball of the eye he had lost, Kutuzov walked with
-plunging, swaying gait into the crowd and stopped behind the priest.
-He crossed himself with an accustomed movement, bent till he touched
-the ground with his hand, and bowed his white head with a deep sigh.
-Behind Kutuzov was Bennigsen and the suite. Despite the presence of
-the commander in chief, who attracted the attention of all the
-superior officers, the militiamen and soldiers continued their prayers
-without looking at him.
-
-When the service was over, Kutuzov stepped up to the icon, sank
-heavily to his knees, bowed to the ground, and for a long time tried
-vainly to rise, but could not do so on account of his weakness and
-weight. His white head twitched with the effort. At last he rose,
-kissed the icon as a child does with naively pouting lips, and again
-bowed till he touched the ground with his hand. The other generals
-followed his example, then the officers, and after them with excited
-faces, pressing on one another, crowding, panting, and pushing,
-scrambled the soldiers and militiamen.
-
-CHAPTER XXII
-
-Staggering amid the crush, Pierre looked about him.
-
-"Count Peter Kirilovich! How did you get here?" said a voice.
-
-Pierre looked round. Boris Drubetskoy, brushing his knees with his
-hand (he had probably soiled them when he, too, had knelt before the
-icon), came up to him smiling. Boris was elegantly dressed, with a
-slightly martial touch appropriate to a campaign. He wore a long
-coat and like Kutuzov had a whip slung across his shoulder.
-
-Meanwhile Kutuzov had reached the village and seated himself in
-the shade of the nearest house, on a bench which one Cossack had run
-to fetch and another had hastily covered with a rug. An immense and
-brilliant suite surrounded him.
-
-The icon was carried further, accompanied by the throng. Pierre
-stopped some thirty paces from Kutuzov, talking to Boris.
-
-He explained his wish to be present at the battle and to see the
-position.
-
-"This is what you must do," said Boris. "I will do the honors of the
-camp to you. You will see everything best from where Count Bennigsen
-will be. I am in attendance on him, you know; I'll mention it to
-him. But if you want to ride round the position, come along with us.
-We are just going to the left flank. Then when we get back, do spend
-the night with me and we'll arrange a game of cards. Of course you
-know Dmitri Sergeevich? Those are his quarters," and he pointed to the
-third house in the village of Gorki.
-
-"But I should like to see the right flank. They say it's very
-strong," said Pierre. "I should like to start from the Moskva River
-and ride round the whole position."
-
-"Well, you can do that later, but the chief thing is the left
-flank."
-
-"Yes, yes. But where is Prince Bolkonski's regiment? Can you point
-it out to me?"
-
-"Prince Andrew's? We shall pass it and I'll take you to him."
-
-What about the left flank?" asked Pierre
-
-"To tell you the truth, between ourselves, God only knows what state
-our left flank is in," said Boris confidentially lowering his voice.
-"It is not at all what Count Bennigsen intended. He meant to fortify
-that knoll quite differently, but..." Boris shrugged his shoulders,
-"his Serene Highness would not have it, or someone persuaded him.
-You see..." but Boris did not finish, for at that moment Kaysarov,
-Kutuzov's adjutant, came up to Pierre. "Ah, Kaysarov!" said Boris,
-addressing him with an unembarrassed smile, "I was just trying to
-explain our position to the count. It is amazing how his Serene
-Highness could so the intentions of the French!"
-
-"You mean the left flank?" asked Kaysarov.
-
-"Yes, exactly; the left flank is now extremely strong."
-
-Though Kutuzov had dismissed all unnecessary men from the staff,
-Boris had contrived to remain at headquarters after the changes. He
-had established himself with Count Bennigsen, who, like all on whom
-Boris had been in attendance, considered young Prince Drubetskoy an
-invaluable man.
-
-In the higher command there were two sharply defined parties:
-Kutuzov's party and that of Bennigsen, the chief of staff. Boris
-belonged to the latter and no one else, while showing servile
-respect to Kutuzov, could so create an impression that the old
-fellow was not much good and that Bennigsen managed everything. Now
-the decisive moment of battle had come when Kutuzov would be destroyed
-and the power pass to Bennigsen, or even if Kutuzov won the battle
-it would be felt that everything was done by Bennigsen. In any case
-many great rewards would have to be given for tomorrow's action, and
-new men would come to the front. So Boris was full of nervous vivacity
-all day.
-
-After Kaysarov, others whom Pierre knew came up to him, and he had
-not time to reply to all the questions about Moscow that were showered
-upon him, or to listen to all that was told him. The faces all
-expressed animation and apprehension, but it seemed to Pierre that the
-cause of the excitement shown in some of these faces lay chiefly in
-questions of personal success; his mind, however, was occupied by
-the different expression he saw on other faces- an expression that
-spoke not of personal matters but of the universal questions of life
-and death. Kutuzov noticed Pierre's figure and the group gathered
-round him.
-
-"Call him to me," said Kutuzov.
-
-An adjutant told Pierre of his Serene Highness' wish, and Pierre
-went toward Kutuzov's bench. But a militiaman got there before him. It
-was Dolokhov.
-
-"How did that fellow get here?" asked Pierre.
-
-"He's a creature that wriggles in anywhere!" was the answer. "He has
-been degraded, you know. Now he wants to bob up again. He's been
-proposing some scheme or other and has crawled into the enemy's picket
-line at night.... He's a brave fellow."
-
-Pierre took off his hat and bowed respectfully to Kutuzov.
-
-"I concluded that if I reported to your Serene Highness you might
-send me away or say that you knew what I was reporting, but then I
-shouldn't lose anything..." Dolokhov was saying.
-
-"Yes, yes."
-
-"But if I were right, I should be rendering a service to my
-Fatherland for which I am ready to die."
-
-"Yes, yes."
-
-"And should your Serene Highness require a man who will not spare
-his skin, please think of me.... Perhaps I may prove useful to your
-Serene Highness."
-
-"Yes... Yes..." Kutuzov repeated, his laughing eye narrowing more
-and more as he looked at Pierre.
-
-Just then Boris, with his courtierlike adroitness, stepped up to
-Pierre's side near Kutuzov and in a most natural manner, without
-raising his voice, said to Pierre, as though continuing an interrupted
-conversation:
-
-"The militia have put on clean white shirts to be ready to die. What
-heroism, Count!"
-
-Boris evidently said this to Pierre in order to be overheard by
-his Serene Highness. He knew Kutuzov's attention would be caught by
-those words, and so it was.
-
-"What are you saying about the militia?" he asked Boris.
-
-"Preparing for tomorrow, your Serene Highness- for death- they
-have put on clean shirts."
-
-"Ah... a wonderful, a matchless people!" said Kutuzov; and he closed
-his eyes and swayed his head. "A matchless people!" he repeated with a
-sigh.
-
-"So you want to smell gunpowder?" he said to Pierre. "Yes, it's a
-pleasant smell. I have the honor to be one of your wife's adorers.
-Is she well? My quarters are at your service."
-
-And as often happens with old people, Kutuzov began looking about
-absent-mindedly as if forgetting all he wanted to say or do.
-
-Then, evidently remembering what he wanted, he beckoned to Andrew
-Kaysarov, his adjutant's brother.
-
-"Those verses... those verses of Marin's... how do they go, eh?
-Those he wrote about Gerakov: 'Lectures for the corps inditing'...
-Recite them, recite them!" said he, evidently preparing to laugh.
-
-Kaysarov recited.... Kutuzov smilingly nodded his head to the rhythm
-of the verses.
-
-When Pierre had left Kutuzov, Dolokhov came up to him and took his
-hand.
-
-"I am very glad to meet you here, Count," he said aloud,
-regardless of the presence of strangers and in a particularly resolute
-and solemn tone. "On the eve of a day when God alone knows who of us
-is fated to survive, I am glad of this opportunity to tell you that
-I regret the misunderstandings that occurred between us and should
-wish you not to have any ill feeling for me. I beg you to forgive me."
-
-Pierre looked at Dolokhov with a smile, not knowing what to say to
-him. With tears in his eyes Dolokhov embraced Pierre and kissed him.
-
-Boris said a few words to his general, and Count Bennigsen turned to
-Pierre and proposed that he should ride with him along the line.
-
-"It will interest you," said he.
-
-"Yes, very much," replied Pierre.
-
-Half an hour later Kutuzov left for Tatarinova, and Bennigsen and
-his suite, with Pierre among them, set out on their ride along the
-line.
-
-CHAPTER XXIII
-
-From Gorki, Bennigsen descended the highroad to the bridge which,
-when they had looked it from the hill, the officer had pointed out
-as being the center of our position and where rows of fragrant
-new-mown hay lay by the riverside. They rode across that bridge into
-the village of Borodino and thence turned to the left, passing an
-enormous number of troops and guns, and came to a high knoll where
-militiamen were digging. This was the redoubt, as yet unnamed, which
-afterwards became known as the Raevski Redoubt, or the Knoll
-Battery, but Pierre paid no special attention to it. He did not know
-that it would become more memorable to him than any other spot on
-the plain of Borodino.
-
-They then crossed the hollow to Semenovsk, where the soldiers were
-dragging away the last logs from the huts and barns. Then they rode
-downhill and uphill, across a ryefield trodden and beaten down as if
-by hail, following a track freshly made by the artillery over the
-furrows of the plowed land, and reached some fleches~{ A kind of entrenchment. }~ which were still
-being dug.
-
-At the fleches Bennigsen stopped and began looking at the Shevardino
-Redoubt opposite, which had been ours the day before and where several
-horsemen could be descried. The officers said that either Napoleon
-or Murat was there, and they all gazed eagerly at this little group of
-horsemen. Pierre also looked at them, trying to guess which of the
-scarcely discernible figures was Napoleon. At last those mounted men
-rode away from the mound and disappeared.
-
-Bennigsen spoke to a general who approached him, and began
-explaining the whole position of our troops. Pierre listened to him,
-straining each faculty to understand the essential points of the
-impending battle, but was mortified to feel that his mental capacity
-was inadequate for the task. He could make nothing of it. Bennigsen
-stopped speaking and, noticing that Pierre was listening, suddenly
-said to him:
-
-"I don't think this interests you?"
-
-"On the contrary it's very interesting!" replied Pierre not quite
-truthfully.
-
-From the fleches they rode still farther to the left, along a road
-winding through a thick, low-growing birch wood. In the middle of
-the wood a brown hare with white feet sprang out and, scared by the
-tramp of the many horses, grew so confused that it leaped along the
-road in front of them for some time, arousing general attention and
-laughter, and only when several voices shouted at it did it dart to
-one side and disappear in the thicket. After going through the wood
-for about a mile and a half they came out on a glade where troops of
-Tuchkov's corps were stationed to defend the left flank.
-
-Here, at the extreme left flank, Bennigsen talked a great deal and
-with much heat, and, as it seemed to Pierre, gave orders of great
-military importance. In front of Tuchkov's troops was some high ground
-not occupied by troops. Bennigsen loudly criticized this mistake,
-saying that it was madness to leave a height which commanded the
-country around unoccupied and to place troops below it. Some of the
-generals expressed the same opinion. One in particular declared with
-martial heat that they were put there to be slaughtered. Bennigsen
-on his own authority ordered the troops to occupy the high ground.
-This disposition on the left flank increased Pierre's doubt of his own
-capacity to understand military matters. Listening to Bennigsen and
-the generals criticizing the position of the troops behind the hill,
-he quite understood them and shared their opinion, but for that very
-reason he could not understand how the man who put them there behind
-the hill could have made so gross and palpable a blunder.
-
-Pierre did not know that these troops were not, as Bennigsen
-supposed, put there to defend the position, but were in a concealed
-position as an ambush, that they should not be seen and might be
-able to strike an approaching enemy unexpectedly. Bennigsen did not
-know this and moved the troops forward according to his own ideas
-without mentioning the matter to the commander in chief.
-
-CHAPTER XXIV
-
-On that bright evening of August 25, Prince Andrew lay leaning on
-his elbow in a broken-down shed in the village of Knyazkovo at the
-further end of his regiment's encampment. Through a gap in the
-broken wall he could see, beside the wooden fence, a row of thirty
-year-old birches with their lower branches lopped off, a field on
-which shocks of oats were standing, and some bushes near which rose
-the smoke of campfires- the soldiers' kitchens.
-
-Narrow and burdensome and useless to anyone as his life now seemed
-to him, Prince Andrew on the eve of battle felt agitated and irritable
-as he had done seven years before at Austerlitz.
-
-He had received and given the orders for next day's battle and had
-nothing more to do. But his thoughts- the simplest, clearest, and
-therefore most terrible thoughts- would give him no peace. He knew
-that tomorrow's battle would be the most terrible of all he had
-taken part in, and for the first time in his life the possibility of
-death presented itself to him- not in relation to any worldly matter
-or with reference to its effect on others, but simply in relation to
-himself, to his own soul- vividly, plainly, terribly, and almost as
-a certainty. And from the height of this perception all that had
-previously tormented and preoccupied him suddenly became illumined
-by a cold white light without shadows, without perspective, without
-distinction of outline. All life appeared to him like magic-lantern
-pictures at which he had long been gazing by artificial light
-through a glass. Now he suddenly saw those badly daubed pictures in
-clear daylight and without a glass. "Yes, yes! There they are, those
-false images that agitated, enraptured, and tormented me," said he
-to himself, passing in review the principal pictures of the magic
-lantern of life and regarding them now in the cold white daylight of
-his clear perception of death. "There they are, those rudely painted
-figures that once seemed splendid and mysterious. Glory, the good of
-society, love of a woman, the Fatherland itself- how important these
-pictures appeared to me, with what profound meaning they seemed to
-be filled! And it is all so simple, pale, and crude in the cold
-white light of this morning which I feel is dawning for me." The three
-great sorrows of his life held his attention in particular: his love
-for a woman, his father's death, and the French invasion which had
-overrun half Russia. "Love... that little girl who seemed to me
-brimming over with mystic forces! Yes, indeed, I loved her. I made
-romantic plans of love and happiness with her! Oh, what a boy I
-was!" he said aloud bitterly. "Ah me! I believed in some ideal love
-which was to keep her faithful to me for the whole year of my absence!
-Like the gentle dove in the fable she was to pine apart from me....
-But it was much simpler really.... It was all very simple and
-horrible."
-
-"When my father built Bald Hills he thought the place was his: his
-land, his air, his peasants. But Napoleon came and swept him aside,
-unconscious of his existence, as he might brush a chip from his
-path, and his Bald Hills and his whole life fell to pieces. Princess
-Mary says it is a trial sent from above. What is the trial for, when
-he is not here and will never return? He is not here! For whom then is
-the trial intended? The Fatherland, the destruction of Moscow! And
-tomorrow I shall be killed, perhaps not even by a Frenchman but by one
-of our own men, by a soldier discharging a musket close to my ear as
-one of them did yesterday, and the French will come and take me by
-head and heels and fling me into a hole that I may not stink under
-their noses, and new conditions of life will arise, which will seem
-quite ordinary to others and about which I shall know nothing. I shall
-not exist..."
-
-He looked at the row of birches shining in the sunshine, with
-their motionless green and yellow foliage and white bark. "To die...
-to be killed tomorrow... That I should not exist... That all this
-should still be, but no me...."
-
-And the birches with their light and shade, the curly clouds, the
-smoke of the campfires, and all that was around him changed and seemed
-terrible and menacing. A cold shiver ran down his spine. He rose
-quickly, went out of the shed, and began to walk about.
-
-After he had returned, voices were heard outside the shed. "Who's
-that?" he cried.
-
-The red-nosed Captain Timokhin, formerly Dolokhov's squadron
-commander, but now from lack of officers a battalion commander,
-shyly entered the shed followed by an adjutant and the regimental
-paymaster.
-
-Prince Andrew rose hastily, listened to the business they had come
-about, gave them some further instructions, and was about to dismiss
-them when he heard a familiar, lisping, voice behind the shed.
-
-"Devil take it!" said the voice of a man stumbling over something.
-
-Prince Andrew looked out of the shed and saw Pierre, who had tripped
-over a pole on the ground and had nearly fallen, coming his way. It
-was unpleasant to Prince Andrew to meet people of his own set in
-general, and Pierre especially, for he reminded him of all the painful
-moments of his last visit to Moscow.
-
-"You? What a surprise!" said he. "What brings you here? This is
-unexpected!"
-
-As he said this his eyes and face expressed more than coldness- they
-expressed hostility, which Pierre noticed at once. He had approached
-the shed full of animation, but on seeing Prince Andrew's face he felt
-constrained and ill at ease.
-
-"I have come... simply... you know... come... it interests me," said
-Pierre, who had so often that day senselessly repeated that word
-"interesting." "I wish to see the battle."
-
-"Oh yes, and what do the Masonic brothers say about war? How would
-they stop it?" said Prince Andrew sarcastically. "Well, and how's
-Moscow? And my people? Have they reached Moscow at last?" he asked
-seriously.
-
-"Yes, they have. Julie Drubetskaya told me so. I went to see them,
-but missed them. They have gone to your estate near Moscow."
-
-CHAPTER XXV
-
-The officers were about to take leave, but Prince Andrew, apparently
-reluctant to be left alone with his friend, asked them to stay and
-have tea. Seats were brought in and so was the tea. The officers gazed
-with surprise at Pierre's huge stout figure and listened to his talk
-of Moscow and the position of our army, round which he had ridden.
-Prince Andrew remained silent, and his expression was so forbidding
-that Pierre addressed his remarks chiefly to the good-natured
-battalion commander.
-
-"So you understand the whole position of our troops?" Prince
-Andrew interrupted him.
-
-"Yes- that is, how do you mean?" said Pierre. "Not being a
-military man I can't say I have understood it fully, but I
-understand the general position."
-
-"Well, then, you know more than anyone else, be it who it may," said
-Prince Andrew.
-
-"Oh!" said Pierre, looking over his spectacles in perplexity at
-Prince Andrew. "Well, and what do think of Kutuzov's appointment?"
-he asked.
-
-"I was very glad of his appointment, that's all I know," replied
-Prince Andrew.
-
-"And tell me your opinion of Barclay de Tolly. In Moscow they are
-saying heaven knows what about him.... What do you think of him?"
-
-"Ask them," replied Prince Andrew, indicating the officers.
-
-Pierre looked at Timokhin with the condescendingly interrogative
-smile with which everybody involuntarily addressed that officer.
-
-"We see light again, since his Serenity has been appointed, your
-excellency," said Timokhin timidly, and continually turning to
-glance at his colonel.
-
-"Why so?" asked Pierre.
-
-"Well, to mention only firewood and fodder, let me inform you.
-Why, when we were retreating from Sventsyani we dare not touch a stick
-or a wisp of hay or anything. You see, we were going away, so he would
-get it all; wasn't it so, your excellency?" and again Timokhin
-turned to the prince. "But we daren't. In our regiment two officers
-were court-martialed for that kind of thing. But when his Serenity
-took command everything became straight forward. Now we see light..."
-
-"Then why was it forbidden?"
-
-Timokhin looked about in confusion, not knowing what or how to
-answer such a question. Pierre put the same question to Prince Andrew.
-
-"Why, so as not to lay waste the country we were abandoning to the
-enemy," said Prince Andrew with venomous irony. "It is very sound: one
-can't permit the land to be pillaged and accustom the troops to
-marauding. At Smolensk too he judged correctly that the French might
-outflank us, as they had larger forces. But he could not understand
-this," cried Prince Andrew in a shrill voice that seemed to escape him
-involuntarily: "he could not understand that there, for the first
-time, we were fighting for Russian soil, and that there was a spirit
-in the men such as I had never seen before, that we had held the
-French for two days, and that that success had increased our
-strength tenfold. He ordered us to retreat, and all our efforts and
-losses went for nothing. He had no thought of betraying us, he tried
-to do the best he could, he thought out everything, and that is why he
-is unsuitable. He is unsuitable now, just because he plans out
-everything very thoroughly and accurately as every German has to.
-How can I explain?... Well, say your father has a German valet, and he
-is a splendid valet and satisfies your father's requirements better
-than you could, then it's all right to let him serve. But if your
-father is mortally sick you'll send the valet away and attend to
-your father with your own unpracticed, awkward hands, and will
-soothe him better than a skilled man who is a stranger could. So it
-has been with Barclay. While Russia was well, a foreigner could
-serve her and be a splendid minister; but as soon as she is in
-danger she needs one of her own kin. But in your Club they have been
-making him out a traitor! They slander him as a traitor, and the
-only result will be that afterwards, ashamed of their false
-accusations, they will make him out a hero or a genius instead of a
-traitor, and that will be still more unjust. He is an honest and
-very punctilious German."
-
-"And they say he's a skillful commander," rejoined Pierre.
-
-"I don't understand what is meant by 'a skillful commander,'"
-replied Prince Andrew ironically.
-
-"A skillful commander?" replied Pierre. "Why, one who foresees all
-contingencies... and foresees the adversary's intentions."
-
-"But that's impossible," said Prince Andrew as if it were a matter
-settled long ago.
-
-Pierre looked at him in surprise.
-
-"And yet they say that war is like a game of chess?" he remarked.
-
-"Yes," replied Prince Andrew, "but with this little difference, that
-in chess you may think over each move as long as you please and are
-not limited for time, and with this difference too, that a knight is
-always stronger than a pawn, and two pawns are always stronger than
-one, while in war a battalion is sometimes stronger than a division
-and sometimes weaker than a company. The relative strength of bodies
-of troops can never be known to anyone. Believe me," he went on, "if
-things depended on arrangements made by the staff, I should be there
-making arrangements, but instead of that I have the honor to serve
-here in the regiment with these gentlemen, and I consider that on us
-tomorrow's battle will depend and not on those others.... Success
-never depends, and never will depend, on position, or equipment, or
-even on numbers, and least of all on position."
-
-"But on what then?"
-
-"On the feeling that is in me and in him," he pointed to Timokhin,
-"and in each soldier."
-
-Prince Andrew glanced at Timokhin, who looked at his commander in
-alarm and bewilderment. In contrast to his former reticent taciturnity
-Prince Andrew now seemed excited. He could apparently not refrain from
-expressing the thoughts that had suddenly occurred to him.
-
-"A battle is won by those who firmly resolve to win it! Why did we
-lose the battle at Austerlitz? The French losses were almost equal
-to ours, but very early we said to ourselves that we were losing the
-battle, and we did lose it. And we said so because we had nothing to
-fight for there, we wanted to get away from the battlefield as soon as
-we could. 'We've lost, so let us run,' and we ran. If we had not
-said that till the evening, heaven knows what might not have happened.
-But tomorrow we shan't say it! You talk about our position, the left
-flank weak and the right flank too extended," he went on. "That's
-all nonsense, there's nothing of the kind. But what awaits us
-tomorrow? A hundred million most diverse chances which will be decided
-on the instant by the fact that our men or theirs run or do not run,
-and that this man or that man is killed, but all that is being done at
-present is only play. The fact is that those men with whom you have
-ridden round the position not only do not help matters, but hinder.
-They are only concerned with their own petty interests."
-
-"At such a moment?" said Pierre reproachfully.
-
-"At such a moment!" Prince Andrew repeated. "To them it is only a
-moment affording opportunities to undermine a rival and obtain an
-extra cross or ribbon. For me tomorrow means this: a Russian army of a
-hundred thousand and a French army of a hundred thousand have met to
-fight, and the thing is that these two hundred thousand men will fight
-and the side that fights more fiercely and spares itself least will
-win. And if you like I will tell you that whatever happens and
-whatever muddles those at the top may make, we shall win tomorrow's
-battle. Tomorrow, happen what may, we shall win!"
-
-"There now, your excellency! That's the truth, the real truth," said
-Timokhin. "Who would spare himself now? The soldiers in my
-battalion, believe me, wouldn't drink their vodka! 'It's not the day
-for that!' they say."
-
-All were silent. The officers rose. Prince Andrew went out of the
-shed with them, giving final orders to the adjutant. After they had
-gone Pierre approached Prince Andrew and was about to start a
-conversation when they heard the clatter of three horses' hoofs on the
-road not far from the shed, and looking in that direction Prince
-Andrew recognized Wolzogen and Clausewitz accompanied by a Cossack.
-They rode close by continuing to converse, and Prince Andrew
-involuntarily heard these words:
-
-"Der Krieg muss in Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht
-genug Preis geben,"~{ "The war must be extended widely. I cannot sufficiently commend
-that view." }~ said one of them.
-
-"Oh, ja," said the other, "der Zweck ist nur den Feind zu schwachen,
-so kann man gewiss nicht den Verlust der Privat-Personen in Achtung
-nehmen."~{ "Oh, yes, the only aim is to weaken the enemy, so of course one
-cannot take into account the loss of private individuals." }~
-
-"Oh, no," agreed the other.
-
-"Extend widely!" said Prince Andrew with an angry snort, when they
-had ridden past. "In that 'extend' were my father, son, and sister, at
-Bald Hills. That's all the same to him! That's what I was saying to
-you- those German gentlemen won't win the battle tomorrow but will
-only make all the mess they can, because they have nothing in their
-German heads but theories not worth an empty eggshell and haven't in
-their hearts the one thing needed tomorrow- that which Timokhin has.
-They have yielded up all Europe to him, and have now come to teach us.
-Fine teachers!" and again his voice grew shrill.
-
-"So you think we shall win tomorrow's battle?" asked Pierre.
-
-"Yes, yes," answered Prince Andrew absently. "One thing I would do
-if I had the power," he began again, "I would not take prisoners.
-Why take prisoners? It's chivalry! The French have destroyed my home
-and are on their way to destroy Moscow, they have outraged and are
-outraging me every moment. They are my enemies. In my opinion they are
-all criminals. And so thinks Timokhin and the whole army. They
-should be executed! Since they are my foes they cannot be my
-friends, whatever may have been said at Tilsit."
-
-"Yes, yes," muttered Pierre, looking with shining eyes at Prince
-Andrew. "I quite agree with you!"
-
-The question that had perturbed Pierre on the Mozhaysk hill and
-all that day now seemed to him quite clear and completely solved. He
-now understood the whole meaning and importance of this war and of the
-impending battle. All he had seen that day, all the significant and
-stern expressions on the faces he had seen in passing, were lit up for
-him by a new light. He understood that latent heat (as they say in
-physics) of patriotism which was present in all these men he had seen,
-and this explained to him why they all prepared for death calmly,
-and as it were lightheartedly.
-
-"Not take prisoners," Prince Andrew continued: "That by itself would
-quite change the whole war and make it less cruel. As it is we have
-played at war- that's what's vile! We play at magnanimity and all that
-stuff. Such magnanimity and sensibility are like the magnanimity and
-sensibility of a lady who faints when she sees a calf being killed:
-she is so kind-hearted that she can't look at blood, but enjoys eating
-the calf served up with sauce. They talk to us of the rules of war, of
-chivalry, of flags of truce, of mercy to the unfortunate and so on.
-It's all rubbish! I saw chivalry and flags of truce in 1805; they
-humbugged us and we humbugged them. They plunder other people's
-houses, issue false paper money, and worst of all they kill my
-children and my father, and then talk of rules of war and
-magnanimity to foes! Take no prisoners, but kill and be killed! He who
-has come to this as I have through the same sufferings..."
-
-Prince Andrew, who had thought it was all the same to him whether or
-not Moscow was taken as Smolensk had been, was suddenly checked in his
-speech by an unexpected cramp in his throat. He paced up and down a
-few times in silence, but his eyes glittered feverishly and his lips
-quivered as he began speaking.
-
-"If there was none of this magnanimity in war, we should go to war
-only when it was worth while going to certain death, as now. Then
-there would not be war because Paul Ivanovich had offended Michael
-Ivanovich. And when there was a war, like this one, it would be war!
-And then the determination of the troops would be quite different.
-Then all these Westphalians and Hessians whom Napoleon is leading
-would not follow him into Russia, and we should not go to fight in
-Austria and Prussia without knowing why. War is not courtesy but the
-most horrible thing in life; and we ought to understand that and not
-play at war. We ought to accept this terrible necessity sternly and
-seriously. It all lies in that: get rid of falsehood and let war be
-war and not a game. As it is now, war is the favorite pastime of the
-idle and frivolous. The military calling is the most highly honored.
-
-"But what is war? What is needed for success in warfare? What are
-the habits of the military? The aim of war is murder; the methods of
-war are spying, treachery, and their encouragement, the ruin of a
-country's inhabitants, robbing them or stealing to provision the army,
-and fraud and falsehood termed military craft. The habits of the
-military class are the absence of freedom, that is, discipline,
-idleness, ignorance, cruelty, debauchery, and drunkenness. And in
-spite of all this it is the highest class, respected by everyone.
-All the kings, except the Chinese, wear military uniforms, and he
-who kills most people receives the highest rewards.
-
-"They meet, as we shall meet tomorrow, to murder one another; they
-kill and maim tens of thousands, and then have thanksgiving services
-for having killed so many people (they even exaggerate the number),
-and they announce a victory, supposing that the more people they
-have killed the greater their achievement. How does God above look
-at them and hear them?" exclaimed Prince Andrew in a shrill,
-piercing voice. "Ah, my friend, it has of late become hard for me to
-live. I see that I have begun to understand too much. And it doesn't
-do for man to taste of the tree of knowledge of good and evil....
-Ah, well, it's not for long!" he added.
-
-"However, you're sleepy, and it's time for me to sleep. Go back to
-Gorki!" said Prince Andrew suddenly.
-
-"Oh no!" Pierre replied, looking at Prince Andrew with frightened,
-compassionate eyes.
-
-"Go, go! Before a battle one must have one's sleep out," repeated
-Prince Andrew.
-
-He came quickly up to Pierre and embraced and kissed him.
-"Good-by, be off!" he shouted. "Whether we meet again or not..."
-and turning away hurriedly he entered the shed.
-
-It was already dark, and Pierre could not make out whether the
-expression of Prince Andrew's face was angry or tender.
-
-For some time he stood in silence considering whether he should
-follow him or go away. "No, he does not want it!" Pierre concluded.
-"And I know that this is our last meeting!" He sighed deeply and
-rode back to Gorki.
-
-On re-entering the shed Prince Andrew lay down on a rug, but he
-could not sleep.
-
-He closed his eyes. One picture succeeded another in his
-imagination. On one of them he dwelt long and joyfully. He vividly
-recalled an evening in Petersburg. Natasha with animated and excited
-face was telling him how she had gone to look for mushrooms the
-previous summer and had lost her way in the big forest. She
-incoherently described the depths of the forest, her feelings, and a
-talk with a beekeeper she met, and constantly interrupted her story to
-say: "No, I can't! I'm not telling it right; no, you don't
-understand," though he encouraged her by saying that he did
-understand, and he really had understood all she wanted to say. But
-Natasha was not satisfied with her own words: she felt that they did
-not convey the passionately poetic feeling she had experienced that
-day and wished to convey. "He was such a delightful old man, and it
-was so dark in the forest... and he had such kind... No, I can't
-describe it," she had said, flushed and excited. Prince Andrew
-smiled now the same happy smile as then when he had looked into her
-eyes. "I understood her," he thought. "I not only understood her,
-but it was just that inner, spiritual force, that sincerity, that
-frankness of soul- that very soul of hers which seemed to be
-fettered by her body- it was that soul I loved in her... loved so
-strongly and happily..." and suddenly he remembered how his love had
-ended. "He did not need anything of that kind. He neither saw nor
-understood anything of the sort. He only saw in her a pretty and fresh
-young girl, with whom he did not deign to unite his fate. And I?...
-and he is still alive and gay!"
-
-Prince Andrew jumped up as if someone had burned him, and again
-began pacing up and down in front of the shed.
-
-CHAPTER XXVI
-
-On August 25, the eve of the battle of Borodino, M. de Beausset,
-prefect of the French Emperor's palace, arrived at Napoleon's quarters
-at Valuevo with Colonel Fabvier, the former from Paris and the
-latter from Madrid.
-
-Donning his court uniform, M. de Beausset ordered a box he had
-brought for the Emperor to be carried before him and entered the first
-compartment of Napoleon's tent, where he began opening the box while
-conversing with Napoleon's aides-de-camp who surrounded him.
-
-Fabvier, not entering the tent, remained at the entrance talking
-to some generals of his acquaintance.
-
-The Emperor Napoleon had not yet left his bedroom and was
-finishing his toilet. Slightly snorting and grunting, he presented now
-his back and now his plump hairy chest to the brush with which his
-valet was rubbing him down. Another valet, with his finger over the
-mouth of a bottle, was sprinkling Eau de Cologne on the Emperor's
-pampered body with an expression which seemed to say that he alone
-knew where and how much Eau de Cologne should be sprinkled. Napoleon's
-short hair was wet and matted on the forehead, but his face, though
-puffy and yellow, expressed physical satisfaction. "Go on, harder,
-go on!" he muttered to the valet who was rubbing him, slightly
-twitching and grunting. An aide-de-camp, who had entered the bedroom
-to report to the Emperor the number of prisoners taken in
-yesterday's action, was standing by the door after delivering his
-message, awaiting permission to withdraw. Napoleon, frowning, looked
-at him from under his brows.
-
-"No prisoners!" said he, repeating the aide-de-camp's words. "They
-are forcing us to exterminate them. So much the worse for the
-Russian army.... Go on... harder, harder!" he muttered, hunching his
-back and presenting his fat shoulders.
-
-"All right. Let Monsieur de Beausset enter, and Fabvier too," he
-said, nodding to the aide-de-camp.
-
-"Yes, sire," and the aide-de-camp disappeared through the door of
-the tent.
-
-Two valets rapidly dressed His Majesty, and wearing the blue uniform
-of the Guards he went with firm quick steps to the reception room.
-
-De Beausset's hands meanwhile were busily engaged arranging the
-present he had brought from the Empress, on two chairs directly in
-front of the entrance. But Napoleon had dressed and come out with such
-unexpected rapidity that he had not time to finish arranging the
-surprise.
-
-Napoleon noticed at once what they were about and guessed that
-they were not ready. He did not wish to deprive them of the pleasure
-of giving him a surprise, so he pretended not to see de Beausset and
-called Fabvier to him, listening silently and with a stern frown to
-what Fabvier told him of the heroism and devotion of his troops
-fighting at Salamanca, at the other end of Europe, with but one
-thought- to be worthy of their Emperor- and but one fear- to fail to
-please him. The result of that battle had been deplorable. Napoleon
-made ironic remarks during Fabvier's account, as if he had not
-expected that matters could go otherwise in his absence.
-
-"I must make up for that in Moscow," said Napoleon. "I'll see you
-later," he added, and summoned de Beausset, who by that time had
-prepared the surprise, having placed something on the chairs and
-covered it with a cloth.
-
-De Beausset bowed low, with that courtly French bow which only the
-old retainers of the Bourbons knew how to make, and approached him,
-presenting an envelope.
-
-Napoleon turned to him gaily and pulled his ear.
-
-"You have hurried here. I am very glad. Well, what is Paris saying?"
-he asked, suddenly changing his former stern expression for a most
-cordial tone.
-
-"Sire, all Paris regrets your absence," replied de Beausset as was
-proper.
-
-But though Napoleon knew that de Beausset had to say something of
-this kind, and though in his lucid moments he knew it was untrue, he
-was pleased to hear it from him. Again he honored him by touching
-his ear.
-
-"I am very sorry to have made you travel so far," said he.
-
-"Sire, I expected nothing less than to find you at the gates of
-Moscow," replied de Beausset.
-
-Napoleon smiled and, lifting his head absentmindedly, glanced to the
-right. An aide-de-camp approached with gliding steps and offered him a
-gold snuffbox, which he took.
-
-"Yes, it has happened luckily for you," he said, raising the open
-snuffbox to his nose. "You are fond of travel, and in three days you
-will see Moscow. You surely did not expect to see that Asiatic
-capital. You will have a pleasant journey."
-
-De Beausset bowed gratefully at this regard for his taste for travel
-(of which he had not till then been aware).
-
-"Ha, what's this?" asked Napoleon, noticing that all the courtiers
-were looking at something concealed under a cloth.
-
-With courtly adroitness de Beausset half turned and without
-turning his back to the Emperor retired two steps, twitching off the
-cloth at the same time, and said:
-
-"A present to Your Majesty from the Empress."
-
-It was a portrait, painted in bright colors by Gerard, of the son
-borne to Napoleon by the daughter of the Emperor of Austria, the boy
-whom for some reason everyone called "The King of Rome."
-
-A very pretty curly-headed boy with a look of the Christ in the
-Sistine Madonna was depicted playing at stick and ball. The ball
-represented the terrestrial globe and the stick in his other hand a
-scepter.
-
-Though it was not clear what the artist meant to express by
-depicting the so-called King of Rome spiking the earth with a stick,
-the allegory apparently seemed to Napoleon, as it had done to all
-who had seen it in Paris, quite clear and very pleasing.
-
-"The King of Rome!" he said, pointing to the portrait with a
-graceful gesture. "Admirable!"
-
-With the natural capacity of an Italian for changing the
-expression of his face at will, he drew nearer to the portrait and
-assumed a look of pensive tenderness. He felt that what he now said
-and did would be historical, and it seemed to him that it would now be
-best for him- whose grandeur enabled his son to play stick and ball
-with the terrestrial globe- to show, in contrast to that grandeur, the
-simplest paternal tenderness. His eyes grew dim, he moved forward,
-glanced round at a chair (which seemed to place itself under him), and
-sat down on it before the portrait. At a single gesture from him
-everyone went out on tiptoe, leaving the great man to himself and
-his emotion.
-
-Having sat still for a while he touched- himself not knowing why-
-the thick spot of paint representing the highest light in the
-portrait, rose, and recalled de Beausset and the officer on duty. He
-ordered the portrait to be carried outside his tent, that the Old
-Guard, stationed round it, might not be deprived of the pleasure of
-seeing the King of Rome, the son and heir of their adored monarch.
-
-And while he was doing M. de Beausset the honor of breakfasting with
-him, they heard, as Napoleon had anticipated, the rapturous cries of
-the officers and men of the Old Guard who had run up to see the
-portrait.
-
-"Vive l'Empereur! Vive le roi de Rome! Vive l'Empereur!" came
-those ecstatic cries.
-
-After breakfast Napoleon in de Beausset's presence dictated his
-order of the day to the army.
-
-"Short and energetic!" he remarked when he had read over the
-proclamation which he had dictated straight off without corrections.
-It ran:
-
-Soldiers! This is the battle you have so longed for. Victory depends
-on you. It is essential for us; it will give us all we need:
-comfortable quarters and a speedy return to our country. Behave as you
-did at Austerlitz, Friedland, Vitebsk, and Smolensk. Let our
-remotest posterity recall your achievements this day with pride. Let
-it be said of each of you: "He was in the great battle before Moscow!"
-
-"Before Moscow!" repeated Napoleon, and inviting M. de Beausset, who
-was so fond of travel, to accompany him on his ride, he went out of
-the tent to where the horses stood saddled.
-
-"Your Majesty is too kind!" replied de Beausset to the invitation to
-accompany the Emperor; he wanted to sleep, did not know how to ride
-and was afraid of doing so.
-
-But Napoleon nodded to the traveler, and de Beausset had to mount.
-When Napoleon came out of the tent the shouting of the Guards before
-his son's portrait grew still louder. Napoleon frowned.
-
-"Take him away!" he said, pointing with a gracefully majestic
-gesture to the portrait. "It is too soon for him to see a field of
-battle."
-
-De Beausset closed his eyes, bowed his head, and sighed deeply, to
-indicate how profoundly he valued and comprehended the Emperor's
-words.
-
-CHAPTER XXVII
-
-On the twenty-fifth of August, so his historians tell us, Napoleon
-spent the whole day on horseback inspecting the locality,
-considering plans submitted to him by his marshals, and personally
-giving commands to his generals.
-
-The original line of the Russian forces along the river Kolocha
-had been dislocated by the capture of the Shevardino Redoubt on the
-twenty-fourth, and part of the line- the left flank- had been drawn
-back. That part of the line was not entrenched and in front of it
-the ground was more open and level than elsewhere. It was evident to
-anyone, military or not, that it was here the French should attack. It
-would seem that not much consideration was needed to reach this
-conclusion, nor any particular care or trouble on the part of the
-Emperor and his marshals, nor was there any need of that special and
-supreme quality called genius that people are so apt to ascribe to
-Napoleon; yet the historians who described the event later and the men
-who then surrounded Napoleon, and he himself, thought otherwise.
-
-Napoleon rode over the plain and surveyed the locality with a
-profound air and in silence, nodded with approval or shook his head
-dubiously, and without communicating to the generals around him the
-profound course of ideas which guided his decisions merely gave them
-his final conclusions in the form of commands. Having listened to a
-suggestion from Davout, who was now called Prince d'Eckmuhl, to turn
-the Russian left wing, Napoleon said it should not be done, without
-explaining why not. To a proposal made by General Campan (who was to
-attack the fleches) to lead his division through the woods, Napoleon
-agreed, though the so-called Duke of Elchingen (Ney) ventured to
-remark that a movement through the woods was dangerous and might
-disorder the division.
-
-Having inspected the country opposite the Shevardino Redoubt,
-Napoleon pondered a little in silence and then indicated the spots
-where two batteries should be set up by the morrow to act against
-the Russian entrenchments, and the places where, in line with them,
-the field artillery should be placed.
-
-After giving these and other commands he returned to his tent, and
-the dispositions for the battle were written down from his dictation.
-
-These dispositions, of which the French historians write with
-enthusiasm and other historians with profound respect, were as
-follows:
-
-At dawn the two new batteries established during the night on the
-plain occupied by the Prince d'Eckmuhl will open fire on the
-opposing batteries of the enemy.
-
-At the same time the commander of the artillery of the 1st Corps,
-General Pernetti, with thirty cannon of Campan's division and all
-the howitzers of Dessaix's and Friant's divisions, will move
-forward, open fire, and overwhelm with shellfire the enemy's
-battery, against which will operate:
-
-``` block
- 24 guns of the artillery of the Guards
- 30 guns of Campan's division
-
-and 8 guns of Friant's and Dessaix's divisions
- --
-
-in all 62 guns.
-```
-
-The commander of the artillery of the 3rd Corps, General Fouche,
-will place the howitzers of the 3rd and 8th Corps, sixteen in all,
-on the flanks of the battery that is to bombard the entrenchment on
-the left, which will have forty guns in all directed against it.
-
-General Sorbier must be ready at the first order to advance with all
-the howitzers of the Guard's artillery against either one or other
-of the entrenchments.
-
-During the cannonade Prince Poniatowski is to advance through the
-wood on the village and turn the enemy's position.
-
-General Campan will move through the wood to seize the first
-fortification.
-
-After the advance has begun in this manner, orders will be given
-in accordance with the enemy's movements.
-
-The cannonade on the left flank will begin as soon as the guns of
-the right wing are heard. The sharpshooters of Morand's division and
-of the vice-King's division will open a heavy fire on seeing the
-attack commence on the right wing.
-
-The vice-King will occupy the village and cross by its three
-bridges, advancing to the same heights as Morand's and Gibrard's
-divisions, which under his leadership will be directed against the
-redoubt and come into line with the rest of the forces.
-
-All this must be done in good order (le tout se fera avec ordre et
-methode) as far as possible retaining troops in reserve.
-
-``` block
- The Imperial Camp near Mozhaysk,
-September, 6, 1812.
-```
-
-These dispositions, which are very obscure and confused if one
-allows oneself to regard the arrangements without religious awe of his
-genius, related to Napoleon's orders to deal with four points- four
-different orders. Not one of these was, or could be, carried out.
-
-In the disposition it is said first that the batteries placed on the
-spot chosen by Napoleon, with the guns of Pernetti and Fouche; which
-were to come in line with them, 102 guns in all, were to open fire and
-shower shells on the Russian fleches and redoubts. This could not be
-done, as from the spots selected by Napoleon the projectiles did not
-carry to the Russian works, and those 102 guns shot into the air until
-the nearest commander, contrary to Napoleon's instructions, moved them
-forward.
-
-The second order was that Poniatowski, moving to the village through
-the wood, should turn the Russian left flank. This could not be done
-and was not done, because Poniatowski, advancing on the village
-through the wood, met Tuchkov there barring his way, and could not and
-did not turn the Russian position.
-
-The third order was: General Campan will move through the wood to
-seize the first fortification. General Campan's division did not seize
-the first fortification but was driven back, for on emerging from
-the wood it had to reform under grapeshot, of which Napoleon was
-unaware.
-
-The fourth order was: The vice-King will occupy the village
-(Borodino) and cross by its three bridges, advancing to the same
-heights as Morand's and Gdrard's divisions (for whose movements no
-directions are given), which under his leadership will be directed
-against the redoubt and come into line with the rest of the forces.
-
-As far as one can make out, not so much from this unintelligible
-sentence as from the attempts the vice-King made to execute the orders
-given him, he was to advance from the left through Borodino to the
-redoubt while the divisions of Morand and Gerard were to advance
-simultaneously from the front.
-
-All this, like the other parts of the disposition, was not and could
-not be executed. After passing through Borodino the vice-King was
-driven back to the Kolocha and could get no farther; while the
-divisions of Morand and Gerard did not take the redoubt but were
-driven back, and the redoubt was only taken at the end of the battle
-by the cavalry (a thing probably unforeseen and not heard of by
-Napoleon). So not one of the orders in the disposition was, or could
-be, executed. But in the disposition it is said that, after the
-fight has commenced in this manner, orders will be given in accordance
-with the enemy's movements, and so it might be supposed that all
-necessary arrangements would be made by Napoleon during the battle.
-But this was not and could not be done, for during the whole battle
-Napoleon was so far away that, as appeared later, he could not know
-the course of the battle and not one of his orders during the fight
-could be executed.
-
-CHAPTER XXVIII
-
-Many historians say that the French did not win the battle of
-Borodino because Napoleon had a cold, and that if he had not had a
-cold the orders he gave before and during the battle would have been
-still more full of genius and Russia would have been lost and the face
-of the world have been changed. To historians who believe that
-Russia was shaped by the will of one man- Peter the Great- and that
-France from a republic became an empire and French armies went to
-Russia at the will of one man- Napoleon- to say that Russia remained a
-power because Napoleon had a bad cold on the twenty-fourth of August
-may seem logical and convincing.
-
-If it had depended on Napoleon's will to fight or not to fight the
-battle of Borodino, and if this or that other arrangement depended
-on his will, then evidently a cold affecting the manifestation of
-his will might have saved Russia, and consequently the valet who
-omitted to bring Napoleon his waterproof boots on the twenty-fourth
-would have been the savior of Russia. Along that line of thought
-such a deduction is indubitable, as indubitable as the deduction
-Voltaire made in jest (without knowing what he was jesting at) when he
-saw that the Massacre of St. Bartholomew was due to Charles IX's
-stomach being deranged. But to men who do not admit that Russia was
-formed by the will of one man, Peter I, or that the French Empire
-was formed and the war with Russia begun by the will of one man,
-Napoleon, that argument seems not merely untrue and irrational, but
-contrary to all human reality. To the question of what causes historic
-events another answer presents itself, namely, that the course of
-human events is predetermined from on high- depends on the coincidence
-of the wills of all who take part in the events, and that a Napoleon's
-influence on the course of these events is purely external and
-fictitious.
-
-Strange as at first glance it may seem to suppose that the
-Massacre of St. Bartholomew was not due to Charles IX's will, though
-he gave the order for it and thought it was done as a result of that
-order; and strange as it may seem to suppose that the slaughter of
-eighty thousand men at Borodino was not due to Napoleon's will, though
-he ordered the commencement and conduct of the battle and thought it
-was done because he ordered it; strange as these suppositions
-appear, yet human dignity- which tells me that each of us is, if not
-more at least not less a man than the great Napoleon- demands the
-acceptance of that solution of the question, and historic
-investigation abundantly confirms it.
-
-At the battle of Borodino Napoleon shot at no one and killed no one.
-That was all done by the soldiers. Therefore it was not he who
-killed people.
-
-The French soldiers went to kill and be killed at the battle of
-Borodino not because of Napoleon's orders but by their own volition.
-The whole army- French, Italian, German, Polish, and Dutch- hungry,
-ragged, and weary of the campaign, felt at the sight of an army
-blocking their road to Moscow that the wine was drawn and must be
-drunk. Had Napoleon then forbidden them to fight the Russians, they
-would have killed him and have proceeded to fight the Russians because
-it was inevitable.
-
-When they heard Napoleon's proclamation offering them, as
-compensation for mutilation and death, the words of posterity about
-their having been in the battle before Moscow, they cried "Vive
-l'Empereur!" just as they had cried "Vive l'Empereur!" at the sight of
-the portrait of the boy piercing the terrestrial globe with a toy
-stick, and just as they would have cried "Vive l'Empereur!" at any
-nonsense that might be told them. There was nothing left for them to
-do but cry "Vive l'Empereur!" and go to fight, in order to get food
-and rest as conquerors in Moscow. So it was not because of
-Napoleon's commands that they killed their fellow men.
-
-And it was not Napoleon who directed the course of the battle, for
-none of his orders were executed and during the battle he did not know
-what was going on before him. So the way in which these people
-killed one another was not decided by Napoleon's will but occurred
-independently of him, in accord with the will of hundreds of thousands
-of people who took part in the common action. It only seemed to
-Napoleon that it all took place by his will. And so the question
-whether he had or had not a cold has no more historic interest than
-the cold of the least of the transport soldiers.
-
-Moreover, the assertion made by various writers that his cold was
-the cause of his dispositions not being as well planned as on former
-occasions, and of his orders during the battle not being as good as
-previously, is quite baseless, which again shows that Napoleon's
-cold on the twenty-sixth of August was unimportant.
-
-The dispositions cited above are not at all worse, but are even
-better, than previous dispositions by which he had won victories.
-His pseudo-orders during the battle were also no worse than
-formerly, but much the same as usual. These dispositions and orders
-only seem worse than previous ones because the battle of Borodino
-was the first Napoleon did not win. The profoundest and most excellent
-dispositions and orders seem very bad, and every learned militarist
-criticizes them with looks oks importance, when they relate to a
-battle that has been lost, and the very worst dispositions and
-orders seem very good, and serious people fill whole volumes to
-demonstrate their merits, when they relate to a battle that has been
-won.
-
-The dispositions drawn up by Weyrother for the battle of
-Austerlitz were a model of perfection for that kind of composition,
-but still they were criticized- criticized for their very
-perfection, for their excessive minuteness.
-
-Napoleon at the battle of Borodino fulfilled his office as
-representative of authority as well as, and even better than, at other
-battles. He did nothing harmful to the progress of the battle; he
-inclined to the most reasonable opinions, he made no confusion, did
-not contradict himself, did not get frightened or run away from the
-field of battle, but with his great tact and military experience
-carried out his role of appearing to command, calmly and with dignity.
-
-CHAPTER XXIX
-
-On returning from a second inspection of the lines, Napoleon
-remarked:
-
-"The chessmen are set up, the game will begin tomorrow!"
-
-Having ordered punch and summoned de Beausset, he began to talk to
-him about Paris and about some changes he meant to make the Empress'
-household, surprising the prefect by his memory of minute details
-relating to the court.
-
-He showed an interest in trifles, joked about de Beausset's love
-of travel, and chatted carelessly, as a famous, self-confident surgeon
-who knows his job does when turning up his sleeves and putting on
-his apron while a patient is being strapped to the operating table.
-"The matter is in my hands and is clear and definite in my head.
-When the times comes to set to work I shall do it as no one else
-could, but now I can jest, and the more I jest and the calmer I am the
-more tranquil and confident you ought to be, and the more amazed at my
-genius."
-
-Having finished his second glass of punch, Napoleon went to rest
-before the serious business which, he considered, awaited him next
-day. He was so much interested in that task that he was unable to
-sleep, and in spite of his cold which had grown worse from the
-dampness of the evening, he went into the large division of the tent
-at three o'clock in the morning, loudly blowing his nose. He asked
-whether the Russians had not withdrawn, and was told that the
-enemy's fires were still in the same places. He nodded approval.
-
-The adjutant in attendance came into the tent.
-
-"Well, Rapp, do you think we shall do good business today?" Napoleon
-asked him.
-
-"Without doubt, sire," replied Rapp.
-
-Napoleon looked at him.
-
-"Do you remember, sire, what you did me the honor to say at
-Smolensk?" continued Rapp. "The wine is drawn and must be drunk."
-
-Napoleon frowned and sat silent for a long time leaning his head
-on his hand.
-
-"This poor army!" he suddenly remarked. "It has diminished greatly
-since Smolensk. Fortune is frankly a courtesan, Rapp. I have always
-said so and I am beginning to experience it. But the Guards, Rapp, the
-Guards are intact?" he remarked interrogatively.
-
-"Yes, sire," replied Rapp.
-
-Napoleon took a lozenge, put it in his mouth, and glanced at his
-watch. He was not sleepy and it was still not nearly morning. It was
-impossible to give further orders for the sake of killing time, for
-the orders had all been given and were now being executed.
-
-"Have the biscuits and rice been served out to the regiments of
-the Guards?" asked Napoleon sternly.
-
-"Yes, sire."
-
-"The rice too?"
-
-Rapp replied that he had given the Emperor's order about the rice,
-but Napoleon shook his head in dissatisfaction as if not believing
-that his order had been executed. An attendant came in with punch.
-Napoleon ordered another glass to be brought for Rapp, and silently
-sipped his own.
-
-"I have neither taste nor smell," he remarked, sniffing at his
-glass. "This cold is tiresome. They talk about medicine- what is the
-good of medicine when it can't cure a cold! Corvisart gave me these
-lozenges but they don't help at all. What can doctors cure? One
-can't cure anything. Our body is a machine for living. It is organized
-for that, it is its nature. Let life go on in it unhindered and let it
-defend itself, it will do more than if you paralyze it by
-encumbering it with remedies. Our body is like a perfect watch that
-should go for a certain time; watchmaker cannot open it, he can only
-adjust it by fumbling, and that blindfold.... Yes, our body is just
-a machine for living, that is all."
-
-And having entered on the path of definition, of which he was
-fond, Napoleon suddenly and unexpectedly gave a new one.
-
-"Do you know, Rapp, what military art is?" asked he. "It is the
-art of being stronger than the enemy at a given moment. That's all."
-
-Rapp made no reply.
-
-"Tomorrow we shall have to deal with Kutuzov!" said Napoleon. "We
-shall see! Do you remember at Braunau he commanded an army for three
-weeks and did not once mount a horse to inspect his
-entrenchments.... We shall see!"
-
-He looked at his watch. It was still only four o'clock. He did not
-feel sleepy. The punch was finished and there was still nothing to do.
-He rose, walked to and fro, put on a warm overcoat and a hat, and went
-out of the tent. The night was dark and damp, a scarcely perceptible
-moisture was descending from above. Near by, the campfires were
-dimly burning among the French Guards, and in the distance those of
-the Russian line shone through the smoke. The weather was calm, and
-the rustle and tramp of the French troops already beginning to move to
-take up their positions were clearly audible.
-
-Napoleon walked about in front of his tent, looked at the fires
-and listened to these sounds, and as he was passing a tall guardsman
-in a shaggy cap, who was standing sentinel before his tent and had
-drawn himself up like a black pillar at sight of the Emperor, Napoleon
-stopped in front of him.
-
-"What year did you enter the service?" he asked with that
-affectation of military bluntness and geniality with which he always
-addressed the soldiers.
-
-The man answered the question.
-
-"Ah! One of the old ones! Has your regiment had its rice?"
-
-"It has, Your Majesty."
-
-Napoleon nodded and walked away.
-
-At half-past five Napoleon rode to the village of Shevardino.
-
-It was growing light, the sky was clearing, only a single cloud
-lay in the east. The abandoned campfires were burning themselves out
-in the faint morning light.
-
-On the right a single deep report of a cannon resounded and died
-away in the prevailing silence. Some minutes passed. A second and a
-third report shook the air, then a fourth and a fifth boomed
-solemnly near by on the right.
-
-The first shots had not yet ceased to reverberate before others rang
-out and yet more were heard mingling with and overtaking one another.
-
-Napoleon with his suite rode up to the Shevardino Redoubt where he
-dismounted. The game had begun.
-
-CHAPTER XXX
-
-On returning to Gorki after having seen Prince Andrew, Pierre
-ordered his groom to get the horses ready and to call him early in the
-morning, and then immediately fell asleep behind a partition in a
-corner Boris had given up to him.
-
-Before he was thoroughly awake next morning everybody had already
-left the hut. The panes were rattling in the little windows and his
-groom was shaking him.
-
-"Your excellency! Your excellency! Your excellency!" he kept
-repeating pertinaciously while he shook Pierre by the shoulder without
-looking at him, having apparently lost hope of getting him to wake up.
-
-"What? Has it begun? Is it time?" Pierre asked, waking up.
-
-"Hear the firing," said the groom, a discharged soldier. "All the
-gentlemen have gone out, and his Serene Highness himself rode past
-long ago."
-
-Pierre dressed hastily and ran out to the porch. Outside all was
-bright, fresh, dewy, and cheerful. The sun, just bursting forth from
-behind a cloud that had concealed it, was shining, with rays still
-half broken by the clouds, over the roofs of the street opposite, on
-the dew-besprinkled dust of the road, on the walls of the houses, on
-the windows, the fence, and on Pierre's horses standing before the
-hut. The roar of guns sounded more distinct outside. An adjutant
-accompanied by a Cossack passed by at a sharp trot.
-
-"It's time, Count; it's time!" cried the adjutant.
-
-Telling the groom to follow him with the horses, Pierre went down
-the street to the knoll from which he had looked at the field of
-battle the day before. A crowd of military men was assembled there,
-members of the staff could be heard conversing in French, and
-Kutuzov's gray head in a white cap with a red band was visible, his
-gray nape sunk between his shoulders. He was looking through a field
-glass down the highroad before him.
-
-Mounting the steps to the knoll Pierre looked at the scene before
-him, spellbound by beauty. It was the same panorama he had admired
-from that spot the day before, but now the whole place was full of
-troops and covered by smoke clouds from the guns, and the slanting
-rays of the bright sun, rising slightly to the left behind Pierre,
-cast upon it through the clear morning air penetrating streaks of
-rosy, golden tinted light and long dark shadows. The forest at the
-farthest extremity of the panorama seemed carved in some precious
-stone of a yellowish-green color; its undulating outline was
-silhouetted against the horizon and was pierced beyond Valuevo by
-the Smolensk highroad crowded with troops. Nearer at hand glittered
-golden cornfields interspersed with copses. There were troops to be
-seen everywhere, in front and to the right and left. All this was
-vivid, majestic, and unexpected; but what impressed Pierre most of all
-was the view of the battlefield itself, of Borodino and the hollows on
-both sides of the Kolocha.
-
-Above the Kolocha, in Borodino and on both sides of it, especially
-to the left where the Voyna flowing between its marshy banks falls
-into the Kolocha, a mist had spread which seemed to melt, to dissolve,
-and to become translucent when the brilliant sun appeared and
-magically colored and outlined everything. The smoke of the guns
-mingled with this mist, and over the whole expanse and through that
-mist the rays of the morning sun were reflected, flashing back like
-lightning from the water, from the dew, and from the bayonets of the
-troops crowded together by the riverbanks and in Borodino. A white
-church could be seen through the mist, and here and there the roofs of
-huts in Borodino as well as dense masses of soldiers, or green
-ammunition chests and ordnance. And all this moved, or seemed to move,
-as the smoke and mist spread out over the whole space. Just as in
-the mist-enveloped hollow near Borodino, so along the entire line
-outside and above it and especially in the woods and fields to the
-left, in the valleys and on the summits of the high ground, clouds
-of powder smoke seemed continually to spring up out of nothing, now
-singly, now several at a time, some translucent, others dense,
-which, swelling, growing, rolling, and blending, extended over the
-whole expanse.
-
-These puffs of smoke and (strange to say) the sound of sound of
-the firing produced the chief beauty of the spectacle.
-
-"Puff!"- suddenly a round compact cloud of smoke was seen merging
-from violet into gray and milky white, and "boom!" came the report a
-second later.
-
-"Puff! puff!"- and two clouds arose pushing one another and blending
-together; and "boom, boom!" came the sounds confirming what the eye
-had seen.
-
-Pierre glanced round at the first cloud, which he had seen as a
-round compact ball, and in its place already were balloons of smoke
-floating to one side, and- "puff" (with a pause)- "puff, puff!"
-three and then four more appeared and then from each, with the same
-interval- "boom- boom, boom!" came the fine, firm, precise sounds in
-reply. It seemed as if those smoke clouds sometimes ran and
-sometimes stood still while woods, fields, and glittering bayonets ran
-past them. From the left, over fields and bushes, those large balls of
-smoke were continually appearing followed by their solemn reports,
-while nearer still, in the hollows and woods, there burst from the
-muskets small cloudlets that had no time to become balls, but had
-their little echoes in just the same way. "Trakh-ta-ta-takh!" came the
-frequent crackle of musketry, but it was irregular and feeble in
-comparison with the reports of the cannon.
-
-Pierre wished to be there with that smoke, those shining bayonets,
-that movement, and those sounds. He turned to look at Kutuzov and
-his suite, to compare his impressions with those of others. They
-were all looking at the field of battle as he was, and, as it seemed
-to him, with the same feelings. All their faces were now shining
-with that latent warmth of feeling Pierre had noticed the day before
-and had fully understood after his talk with Prince Andrew.
-
-"Go, my dear fellow, go... and Christ be with you!" Kutuzov was
-saying to a general who stood beside him, not taking his eye from
-the battlefield.
-
-Having received this order the general passed by Pierre on his way
-down the knoll.
-
-"To the crossing!" said the general coldly and sternly in reply to
-one of the staff who asked where he was going.
-
-"I'll go there too, I too!" thought Pierre, and followed the
-general.
-
-The general mounted a horse a Cossack had brought him. Pierre went
-to his groom who was holding his horses and, asking which was the
-quietest, clambered onto it, seized it by the mane, and turning out
-his toes pressed his heels against its sides and, feeling that his
-spectacles were slipping off but unable to let go of the mane and
-reins, he galloped after the general, causing the staff officers to
-smile as they watched him from the knoll.
-
-CHAPTER XXXI
-
-Having descended the hill the general after whom Pierre was
-galloping turned sharply to the left, and Pierre, losing sight of him,
-galloped in among some ranks of infantry marching ahead of him. He
-tried to pass either in front of them or to the right or left, but
-there were soldiers everywhere, all with expression and busy with some
-unseen but evidently important task. They all gazed with the same
-dissatisfied and inquiring expression at this stout man in a white
-hat, who for some unknown reason threatened to trample them under
-his horse's hoofs.
-
-"Why ride into the middle of the battalion?" one of them shouted
-at him.
-
-Another prodded his horse with the butt end of a musket, and Pierre,
-bending over his saddlebow and hardly able to control his shying
-horse, galloped ahead of the soldiers where there was a free space.
-
-There was a bridge ahead of him, where other soldiers stood
-firing. Pierre rode up to them. Without being aware of it he had
-come to the bridge across the Kolocha between Gorki and Borodino,
-which the French (having occupied Borodino) were attacking in the
-first phase of the battle. Pierre saw that there was a bridge in front
-of him and that soldiers were doing something on both sides of it
-and in the meadow, among the rows of new-mown hay which he had taken
-no notice of amid the smoke of the campfires the day before; but
-despite the incessant firing going on there he had no idea that this
-was the field of battle. He did not notice the sound of the bullets
-whistling from every side, or the projectiles that flew over him,
-did not see the enemy on the other side of the river, and for a long
-time did not notice the killed and wounded, though many fell near him.
-He looked about him with a smile which did not leave his face.
-
-"Why's that fellow in front of the line?" shouted somebody at him
-again.
-
-"To the left!... Keep to the right!" the men shouted to him.
-
-Pierre went to the right, and unexpectedly encountered one of
-Raevski's adjutants whom he knew. The adjutant looked angrily at
-him, evidently also intending to shout at him, but on recognizing
-him he nodded.
-
-"How have you got here?" he said, and galloped on.
-
-Pierre, feeling out of place there, having nothing to do, and afraid
-of getting in someone's way again, galloped after the adjutant.
-
-"What's happening here? May I come with you?" he asked.
-
-"One moment, one moment!" replied the adjutant, and riding up to a
-stout colonel who was standing in the meadow, he gave him some message
-and then addressed Pierre.
-
-"Why have you come here, Count?" he asked with a smile. "Still
-inquisitive?"
-
-"Yes, yes," assented Pierre.
-
-But the adjutant turned his horse about and rode on.
-
-"Here it's tolerable," said he, "but with Bagration on the left
-flank they're getting it frightfully hot."
-
-"Really?" said Pierre. "Where is that?"
-
-"Come along with me to our knoll. We can get a view from there and
-in our battery it is still bearable," said the adjutant. "Will you
-come?"
-
-"Yes, I'll come with you," replied Pierre, looking round for his
-groom.
-
-It was only now that he noticed wounded men staggering along or
-being carried on stretchers. On that very meadow he had ridden over
-the day before, a soldier was lying athwart the rows of scented hay,
-with his head thrown awkwardly back and his shako off.
-
-"Why haven't they carried him away?" Pierre was about to ask, but
-seeing the stern expression of the adjutant who was also looking
-that way, he checked himself.
-
-Pierre did not find his groom and rode along the hollow with the
-adjutant to Raevski's Redoubt. His horse lagged behind the
-adjutant's and jolted him at every step.
-
-"You don't seem to be used to riding, Count?" remarked the adjutant.
-
-"No it's not that, but her action seems so jerky," said Pierre in
-a puzzled tone.
-
-"Why... she's wounded!" said the adjutant. "In the off foreleg above
-the knee. A bullet, no doubt. I congratulate you, Count, on your
-baptism of fire!"
-
-Having ridden in the smoke past the Sixth Corps, behind the
-artillery which had been moved forward and was in action, deafening
-them with the noise of firing, they came to a small wood. There it was
-cool and quiet, with a scent of autumn. Pierre and the adjutant
-dismounted and walked up the hill on foot.
-
-"Is the general here?" asked the adjutant on reaching the knoll.
-
-"He was here a minute ago but has just gone that way," someone
-told him, pointing to the right.
-
-The adjutant looked at Pierre as if puzzled what to do with him now.
-
-"Don't trouble about me," said Pierre. "I'll go up onto the knoll if
-I may?"
-
-"Yes, do. You'll see everything from there and it's less
-dangerous, and I'll come for you."
-
-Pierre went to the battery and the adjutant rode on. They did not
-meet again, and only much later did Pierre learn that he lost an arm
-that day.
-
-The knoll to which Pierre ascended was that famous one afterwards
-known to the Russians as the Knoll Battery or Raevski's Redoubt, and
-to the French as la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du
-centre, around which tens of thousands fell, and which the French
-regarded as the key to the whole position.
-
-This redoubt consisted of a knoll, on three sides of which
-trenches had been dug. Within the entrenchment stood ten guns that
-were being fired through openings in the earthwork.
-
-In line with the knoll on both sides stood other guns which also
-fired incessantly. A little behind the guns stood infantry. When
-ascending that knoll Pierre had no notion that this spot, on which
-small trenches had been dug and from which a few guns were firing, was
-the most important point of the battle.
-
-On the contrary, just because he happened to be there he thought
-it one of the least significant parts of the field.
-
-Having reached the knoll, Pierre sat down at one end of a trench
-surrounding the battery and gazed at what was going on around him with
-an unconsciously happy smile. Occasionally he rose and walked about
-the battery still with that same smile, trying not to obstruct the
-soldiers who were loading, hauling the guns, and continually running
-past him with bags and charges. The guns of that battery were being
-fired continually one after another with a deafening roar,
-enveloping the whole neighborhood in powder smoke.
-
-In contrast with the dread felt by the infantrymen placed in
-support, here in the battery where a small number of men busy at their
-work were separated from the rest by a trench, everyone experienced
-a common and as it were family feeling of animation.
-
-The intrusion of Pierre's nonmilitary figure in a white hat made
-an unpleasant impression at first. The soldiers looked askance at
-him with surprise and even alarm as they went past him. The senior
-artillery officer, a tall, long-legged, pockmarked man, moved over
-to Pierre as if to see the action of the farthest gun and looked at
-him with curiosity.
-
-A young round-faced officer, quite a boy still and evidently only
-just out of the Cadet College, who was zealously commanding the two
-guns entrusted to him, addressed Pierre sternly.
-
-"Sir," he said, "permit me to ask you to stand aside. You must not
-be here."
-
-The soldiers shook their heads disapprovingly as they looked at
-Pierre. But when they had convinced themselves that this man in the
-white hat was doing no harm, but either sat quietly on the slope of
-the trench with a shy smile or, politely making way for the
-soldiers, paced up and down the battery under fire as calmly as if
-he were on a boulevard, their feeling of hostile distrust gradually
-began to change into a kindly and bantering sympathy, such as soldiers
-feel for their dogs, cocks, goats, and in general for the animals that
-live with the regiment. The men soon accepted Pierre into their
-family, adopted him, gave him a nickname ("our gentleman"), and made
-kindly fun of him among themselves.
-
-A shell tore up the earth two paces from Pierre and he looked around
-with a smile as he brushed from his clothes some earth it had thrown
-up.
-
-"And how's it you're not afraid, sir, really now?" a red-faced,
-broad-shouldered soldier asked Pierre, with a grin that disclosed a
-set of sound, white teeth.
-
-"Are you afraid, then?" said Pierre.
-
-"What else do you expect?" answered the soldier. "She has no
-mercy, you know! When she comes spluttering down, out go your innards.
-One can't help being afraid," he said laughing.
-
-Several of the men, with bright kindly faces, stopped beside Pierre.
-They seemed not to have expected him to talk like anybody else, and
-the discovery that he did so delighted them.
-
-"It's the business of us soldiers. But in a gentleman it's
-wonderful! There's a gentleman for you!"
-
-"To your places!" cried the young officer to the men gathered
-round Pierre.
-
-The young officer was evidently exercising his duties for the
-first or second time and therefore treated both his superiors and
-the men with great precision and formality.
-
-The booming cannonade and the fusillade of musketry were growing
-more intense over the whole field, especially to the left where
-Bagration's fleches were, but where Pierre was the smoke of the firing
-made it almost impossible to distinguish anything. Moreover, his whole
-attention was engrossed by watching the family circle- separated
-from all else- formed by the men in the battery. His first unconscious
-feeling of joyful animation produced by the sights and sounds of the
-battlefield was now replaced by another, especially since he had
-seen that soldier lying alone in the hayfield. Now, seated on the
-slope of the trench, he observed the faces of those around him.
-
-By ten o'clock some twenty men had already been carried away from
-the battery; two guns were smashed and cannon balls fell more and more
-frequently on the battery and spent bullets buzzed and whistled
-around. But the men in the battery seemed not to notice this, and
-merry voices and jokes were heard on all sides.
-
-"A live one!" shouted a man as a whistling shell approached.
-
-"Not this way! To the infantry!" added another with loud laughter,
-seeing the shell fly past and fall into the ranks of the supports.
-
-"Are you bowing to a friend, eh?" remarked another, chaffing a
-peasant who ducked low as a cannon ball flew over.
-
-Several soldiers gathered by the wall of the trench, looking out
-to see what was happening in front.
-
-"They've withdrawn the front line, it has retired," said they,
-pointing over the earthwork.
-
-"Mind your own business," an old sergeant shouted at them. "If
-they've retired it's because there's work for them to do farther
-back."
-
-And the sergeant, taking one of the men by the shoulders, gave him a
-shove with his knee. This was followed by a burst of laughter.
-
-"To the fifth gun, wheel it up!" came shouts from one side.
-
-"Now then, all together, like bargees!" rose the merry voices of
-those who were moving the gun.
-
-"Oh, she nearly knocked our gentleman's hat off!" cried the
-red-faced humorist, showing his teeth chaffing Pierre. "Awkward
-baggage!" he added reproachfully to a cannon ball that struck a cannon
-wheel and a man's leg.
-
-"Now then, you foxes!" said another, laughing at some militiamen
-who, stooping low, entered the battery to carry away the wounded man.
-
-"So this gruel isn't to your taste? Oh, you crows! You're scared!"
-they shouted at the militiamen who stood hesitating before the man
-whose leg had been torn off.
-
-"There, lads... oh, oh!" they mimicked the peasants, "they don't
-like it at all!"
-
-Pierre noticed that after every ball that hit the redoubt, and after
-every loss, the liveliness increased more and more.
-
-As the flames of the fire hidden within come more and more vividly
-and rapidly from an approaching thundercloud, so, as if in
-opposition to what was taking place, the lightning of hidden fire
-growing more and more intense glowed in the faces of these men.
-
-Pierre did not look out at the battlefield and was not concerned
-to know what was happening there; he was entirely absorbed in watching
-this fire which burned ever more brightly and which he felt was
-flaming up in the same way in his own soul.
-
-At ten o'clock the infantry that had been among the bushes in
-front of the battery and along the Kamenka streamlet retreated. From
-the battery they could be seen running back past it carrying their
-wounded on their muskets. A general with his suite came to the
-battery, and after speaking to the colonel gave Pierre an angry look
-and went away again having ordered the infantry supports behind the
-battery to lie down, so as to be less exposed to fire. After this from
-amid the ranks of infantry to the right of the battery came the
-sound of a drum and shouts of command, and from the battery one saw
-how those ranks of infantry moved forward.
-
-Pierre looked over the wall of the trench and was particularly
-struck by a pale young officer who, letting his sword hang down, was
-walking backwards and kept glancing uneasily around.
-
-The ranks of the infantry disappeared amid the smoke but their
-long-drawn shout and rapid musketry firing could still be heard. A few
-minutes later crowds of wounded men and stretcher-bearers came back
-from that direction. Projectiles began to fall still more frequently
-in the battery. Several men were lying about who had not been removed.
-Around the cannon the men moved still more briskly and busily. No
-one any longer took notice of Pierre. Once or twice he was shouted
-at for being in the way. The senior officer moved with big, rapid
-strides from one gun to another with a frowning face. The young
-officer, with his face still more flushed, commanded the men more
-scrupulously than ever. The soldiers handed up the charges, turned,
-loaded, and did their business with strained smartness. They gave
-little jumps as they walked, as though they were on springs.
-
-The stormcloud had come upon them, and in every face the fire
-which Pierre had watched kindle burned up brightly. Pierre standing
-beside the commanding officer. The young officer, his hand to his
-shako, ran up to his superior.
-
-"I have the honor to report, sir, that only eight rounds are left.
-Are we to continue firing?" he asked.
-
-"Grapeshot!" the senior shouted, without answering the question,
-looking over the wall of the trench.
-
-Suddenly something happened: the young officer gave a gasp and
-bending double sat down on the ground like a bird shot on the wing.
-Everything became strange, confused, and misty in Pierre's eyes.
-
-One cannon ball after another whistled by and struck the
-earthwork, a soldier, or a gun. Pierre, who had not noticed these
-sounds before, now heard nothing else. On the right of the battery
-soldiers shouting "Hurrah!" were running not forwards but backwards,
-it seemed to Pierre.
-
-A cannon ball struck the very end of the earth work by which he
-was standing, crumbling down the earth; a black ball flashed before
-his eyes and at the same instant plumped into something. Some
-militiamen who were entering the battery ran back.
-
-"All with grapeshot!" shouted the officer.
-
-The sergeant ran up to the officer and in a frightened whisper
-informed him (as a butler at dinner informs his master that there is
-no more of some wine asked for) that there were no more charges.
-
-"The scoundrels! What are they doing?" shouted the officer,
-turning to Pierre.
-
-The officer's face was red and perspiring and his eyes glittered
-under his frowning brow.
-
-"Run to the reserves and bring up the ammunition boxes!" he
-yelled, angrily avoiding Pierre with his eyes and speaking to his men.
-
-"I'll go," said Pierre.
-
-The officer, without answering him, strode across to the opposite
-side.
-
-"Don't fire.... Wait!" he shouted.
-
-The man who had been ordered to go for ammunition stumbled against
-Pierre.
-
-"Eh, sir, this is no place for you," said he, and ran down the
-slope.
-
-Pierre ran after him, avoiding the spot where the young officer
-was sitting.
-
-One cannon ball, another, and a third flew over him, falling in
-front, beside, and behind him. Pierre ran down the slope. "Where am
-I going?" he suddenly asked himself when he was already near the green
-ammunition wagons. He halted irresolutely, not knowing whether to
-return or go on. Suddenly a terrible concussion threw him backwards to
-the ground. At the same instant he was dazzled by a great flash of
-flame, and immediately a deafening roar, crackling, and whistling made
-his ears tingle.
-
-When he came to himself he was sitting on the ground leaning on
-his hands; the ammunition wagons he had been approaching no longer
-existed, only charred green boards and rags littered the scorched
-grass, and a horse, dangling fragments of its shaft behind it,
-galloped past, while another horse lay, like Pierre, on the ground,
-uttering prolonged and piercing cries.
-
-CHAPTER XXXII
-
-Beside himself with terror Pierre jumped up and ran back to the
-battery, as to the only refuge from the horrors that surrounded him.
-
-On entering the earthwork he noticed that there were men doing
-something there but that no shots were being fired from the battery.
-He had no time to realize who these men were. He saw the senior
-officer lying on the earth wall with his back turned as if he were
-examining something down below and that one of the soldiers he had
-noticed before was struggling forward shouting "Brothers!" and
-trying to free himself from some men who were holding him by the
-arm. He also saw something else that was strange.
-
-But he had not time to realize that the colonel had been killed,
-that the soldier shouting "Brothers!" was a prisoner, and that another
-man had been bayoneted in the back before his eyes, for hardly had
-he run into the redoubt before a thin, sallow-faced, perspiring man in
-a blue uniform rushed on him sword in hand, shouting something.
-Instinctively guarding against the shock- for they had been running
-together at full speed before they saw one another- Pierre put out his
-hands and seized the man (a French officer) by the shoulder with one
-hand and by the throat with the other. The officer, dropping his
-sword, seized Pierre by his collar.
-
-For some seconds they gazed with frightened eyes at one another's
-unfamiliar faces and both were perplexed at what they had done and
-what they were to do next. "Am I taken prisoner or have I taken him
-prisoner?" each was thinking. But the French officer was evidently
-more inclined to think he had been taken prisoner because Pierre's
-strong hand, impelled by instinctive fear, squeezed his throat ever
-tighter and tighter. The Frenchman was about to say something, when
-just above their heads, terrible and low, a cannon ball whistled,
-and it seemed to Pierre that the French officer's head had been torn
-off, so swiftly had he ducked it.
-
-Pierre too bent his head and let his hands fall. Without further
-thought as to who had taken whom prisoner, the Frenchman ran back to
-the battery and Pierre ran down the slope stumbling over the dead
-and wounded who, it seemed to him, caught at his feet. But before he
-reached the foot of the knoll he was met by a dense crowd of Russian
-soldiers who, stumbling, tripping up, and shouting, ran merrily and
-wildly toward the battery. (This was the attack for which Ermolov
-claimed the credit, declaring that only his courage and good luck made
-such a feat possible: it was the attack in which he was said to have
-thrown some St. George's Crosses he had in his pocket into the battery
-for the first soldiers to take who got there.)
-
-The French who had occupied the battery fled, and our troops
-shouting "Hurrah!" pursued them so far beyond the battery that it
-was difficult to call them back.
-
-The prisoners were brought down from the battery and among them
-was a wounded French general, whom the officers surrounded. Crowds
-of wounded- some known to Pierre and some unknown- Russians and
-French, with faces distorted by suffering, walked, crawled, and were
-carried on stretchers from the battery. Pierre again went up onto
-the knoll where he had spent over an hour, and of that family circle
-which had received him as a member he did not find a single one. There
-were many dead whom he did not know, but some he recognized. The young
-officer still sat in the same way, bent double, in a pool of blood
-at the edge of the earth wall. The red-faced man was still
-twitching, but they did not carry him away.
-
-Pierre ran down the slope once more.
-
-"Now they will stop it, now they will be horrified at what they have
-done!" he thought, aimlessly going toward a crowd of stretcher bearers
-moving from the battlefield.
-
-But behind the veil of smoke the sun was still high, and in front
-and especially to the left, near Semenovsk, something seemed to be
-seething in the smoke, and the roar of cannon and musketry did not
-diminish, but even increased to desperation like a man who,
-straining himself, shrieks with all his remaining strength.
-
-CHAPTER XXXIII
-
-The chief action of the battle of Borodino was fought within the
-seven thousand feet between Borodino and Bagration's fleches. Beyond
-that space there was, on the one side, a demonstration made by the
-Russians with Uvarov's cavalry at midday, and on the other side,
-beyond Utitsa, Poniatowski's collision with Tuchkov; but these two
-were detached and feeble actions in comparison with what took place in
-the center of the battlefield. On the field between Borodino and the
-fleches, beside the wood, the chief action of the day took place on an
-open space visible from both sides and was fought in the simplest
-and most artless way.
-
-The battle began on both sides with a cannonade from several hundred
-guns.
-
-Then when the whole field was covered with smoke, two divisions,
-Campan's and Dessaix's, advanced from the French right, while
-Murat's troops advanced on Borodino from their left.
-
-From the Shevardino Redoubt where Napoleon was standing the
-fleches were two thirds of a mile away, and it was more than a mile as
-the crow flies to Borodino, so that Napoleon could not see what was
-happening there, especially as the smoke mingling with the mist hid
-the whole locality. The soldiers of Dessaix's division advancing
-against the fleches could only be seen till they had entered the
-hollow that lay between them and the fleches. As soon as they had
-descended into that hollow, the smoke of the guns and musketry on
-the fleches grew so dense that it covered the whole approach on that
-side of it. Through the smoke glimpses could be caught of something
-black- probably men- and at times the glint of bayonets. But whether
-they were moving or stationary, whether they were French or Russian,
-could not be discovered from the Shevardino Redoubt.
-
-The sun had risen brightly and its slanting rays struck straight
-into Napoleon's face as, shading his eyes with his hand, he looked
-at the fleches. The smoke spread out before them, and at times it
-looked as if the smoke were moving, at times as if the troops moved.
-Sometimes shouts were heard through the firing, but it was
-impossible to tell what was being done there.
-
-Napoleon, standing on the knoll, looked through a field glass, and
-in its small circlet saw smoke and men, sometimes his own and
-sometimes Russians, but when he looked again with the naked eye, he
-could not tell where what he had seen was.
-
-He descended the knoll and began walking up and down before it.
-
-Occasionally he stopped, listened to the firing, and gazed
-intently at the battlefield.
-
-But not only was it impossible to make out what was happening from
-where he was standing down below, or from the knoll above on which
-some of his generals had taken their stand, but even from the
-fleches themselves- in which by this time there were now Russian and
-now French soldiers, alternately or together, dead, wounded, alive,
-frightened, or maddened- even at those fleches themselves it was
-impossible to make out what was taking place. There for several
-hours amid incessant cannon and musketry fire, now Russians were
-seen alone, now Frenchmen alone, now infantry, and now cavalry: they
-appeared, fired, fell, collided, not knowing what to do with one
-another, screamed, and ran back again.
-
-From the battlefield adjutants he had sent out, and orderlies from
-his marshals, kept galloping up to Napoleon with reports of the
-progress of the action, but all these reports were false, both because
-it was impossible in the heat of battle to say what was happening at
-any given moment and because many of the adjutants did not go to the
-actual place of conflict but reported what they had heard from others;
-and also because while an adjutant was riding more than a mile to
-Napoleon circumstances changed and the news he brought was already
-becoming false. Thus an adjutant galloped up from Murat with tidings
-that Borodino had been occupied and the bridge over the Kolocha was in
-the hands of the French. The adjutant asked whether Napoleon wished
-the troops to cross it? Napoleon gave orders that the troops should
-form up on the farther side and wait. But before that order was given-
-almost as soon in fact as the adjutant had left Borodino- the bridge
-had been retaken by the Russians and burned, in the very skirmish at
-which Pierre had been present at the beginning of the battle.
-
-An adjutant galloped up from the fleches with a pale and
-frightened face and reported to Napoleon that their attack had been
-repulsed, Campan wounded, and Davout killed; yet at the very time
-the adjutant had been told that the French had been repulsed, the
-fleches had in fact been recaptured by other French troops, and Davout
-was alive and only slightly bruised. On the basis of these necessarily
-untrustworthy reports Napoleon gave his orders, which had either
-been executed before he gave them or could not be and were not
-executed.
-
-The marshals and generals, who were nearer to the field of battle
-but, like Napoleon, did not take part in the actual fighting and
-only occasionally went within musket range, made their own
-arrangements without asking Napoleon and issued orders where and in
-what direction to fire and where cavalry should gallop and infantry
-should run. But even their orders, like Napoleon's, were seldom
-carried out, and then but partially. For the most part things happened
-contrary to their orders. Soldiers ordered to advance ran back on
-meeting grapeshot; soldiers ordered to remain where they were,
-suddenly, seeing Russians unexpectedly before them, sometimes rushed
-back and sometimes forward, and the cavalry dashed without orders in
-pursuit of the flying Russians. In this way two cavalry regiments
-galloped through the Semenovsk hollow and as soon as they reached
-the top of the incline turned round and galloped full speed back
-again. The infantry moved in the same way, sometimes running to
-quite other places than those they were ordered to go to. All orders
-as to where and when to move the guns, when to send infantry to
-shoot or horsemen to ride down the Russian infantry- all such orders
-were given by the officers on the spot nearest to the units concerned,
-without asking either Ney, Davout, or Murat, much less Napoleon.
-They did not fear getting into trouble for not fulfilling orders or
-for acting on their own initiative, for in battle what is at stake
-is what is dearest to man- his own life- and it sometimes seems that
-safety lies in running back, sometimes in running forward; and these
-men who were right in the heat of the battle acted according to the
-mood of the moment. In reality, however, all these movements forward
-and backward did not improve or alter the position of the troops.
-All their rushing and galloping at one another did little harm, the
-harm of disablement and death was caused by the balls and bullets that
-flew over the fields on which these men were floundering about. As
-soon as they left the place where the balls and bullets were flying
-about, their superiors, located in the background, re-formed them
-and brought them under discipline and under the influence of that
-discipline led them back to the zone of fire, where under the
-influence of fear of death they lost their discipline and rushed about
-according to the chance promptings of the throng.
-
-CHAPTER XXXIV
-
-Napoleon's generals- Davout, Ney, and Murat, who were near that
-region of fire and sometimes even entered it- repeatedly led into it
-huge masses of well-ordered troops. But contrary to what had always
-happened in their former battles, instead of the news they expected of
-the enemy's flight, these orderly masses returned thence as
-disorganized and terrified mobs. The generals re-formed them, but
-their numbers constantly decreased. In the middle of the day Murat
-sent his adjutant to Napoleon to demand reinforcements.
-
-Napoleon sat at the foot of the knoll, drinking punch, when
-Murat's adjutant galloped up with an assurance that the Russians would
-be routed if His Majesty would let him have another division.
-
-"Reinforcements?" said Napoleon in a tone of stern surprise, looking
-at the adjutant- a handsome lad with long black curls arranged like
-Murat's own- as though he did not understand his words.
-
-"Reinforcements!" thought Napoleon to himself. "How can they need
-reinforcements when they already have half the army directed against a
-weak, unentrenched Russian wing?"
-
-"Tell the King of Naples," said he sternly, "that it is not noon
-yet, and I don't yet see my chessboard clearly. Go!..."
-
-The handsome boy adjutant with the long hair sighed deeply without
-removing his hand from his hat and galloped back to where men were
-being slaughtered.
-
-Napoleon rose and having summoned Caulaincourt and Berthier began
-talking to them about matters unconnected with the battle.
-
-In the midst of this conversation, which was beginning to interest
-Napoleon, Berthier's eyes turned to look at a general with a suite,
-who was galloping toward the knoll on a lathering horse. It was
-Belliard. Having dismounted he went up to the Emperor with rapid
-strides and in a loud voice began boldly demonstrating the necessity
-of sending reinforcements. He swore on his honor that the Russians
-were lost if the Emperor would give another division.
-
-Napoleon shrugged his shoulders and continued to pace up and down
-without replying. Belliard began talking loudly and eagerly to the
-generals of the suite around him.
-
-"You are very fiery, Belliard," said Napoleon, when he again came up
-to the general. "In the heat of a battle it is easy to make a mistake.
-Go and have another look and then come back to me."
-
-Before Belliard was out of sight, a messenger from another part of
-the battlefield galloped up.
-
-"Now then, what do you want?" asked Napoleon in the tone of a man
-irritated at being continually disturbed.
-
-"Sire, the prince..." began the adjutant.
-
-"Asks for reinforcements?" said Napoleon with an angry gesture.
-
-The adjutant bent his head affirmatively and began to report, but
-the Emperor turned from him, took a couple of steps, stopped, came
-back, and called Berthier.
-
-"We must give reserves," he said, moving his arms slightly apart.
-"Who do you think should be sent there?" he asked of Berthier (whom he
-subsequently termed "that gosling I have made an eagle").
-
-"Send Claparede's division, sire," replied Berthier, who knew all
-the divisions regiments, and battalions by heart.
-
-Napoleon nodded assent.
-
-The adjutant galloped to Claparede's division and a few minutes
-later the Young Guards stationed behind the knoll moved forward.
-Napoleon gazed silently in that direction.
-
-"No!" he suddenly said to Berthier. "I can't send Claparede. Send
-Friant's division."
-
-Though there was no advantage in sending Friant's division instead
-of Claparede's, and even in obvious inconvenience and delay in
-stopping Claparede and sending Friant now, the order was carried out
-exactly. Napoleon did not notice that in regard to his army he was
-playing the part of a doctor who hinders by his medicines- a role he
-so justly understood and condemned.
-
-Friant's division disappeared as the others had done into the
-smoke of the battlefield. From all sides adjutants continued to arrive
-at a gallop and as if by agreement all said the same thing. They all
-asked for reinforcements and all said that the Russians were holding
-their positions and maintaining a hellish fire under which the
-French army was melting away.
-
-Napoleon sat on a campstool, wrapped in thought.
-
-M. de Beausset, the man so fond of travel, having fasted since
-morning, came up to the Emperor and ventured respectfully to suggest
-lunch to His Majesty.
-
-"I hope I may now congratulate Your Majesty on a victory?" said he.
-
-Napoleon silently shook his head in negation. Assuming the
-negation to refer only to the victory and not to the lunch, M. de
-Beausset ventured with respectful jocularity to remark that there is
-no reason for not having lunch when one can get it.
-
-"Go away..." exclaimed Napoleon suddenly and morosely, and turned
-aside.
-
-A beatific smile of regret, repentance, and ecstasy beamed on M.
-de Beausset's face and he glided away to the other generals.
-
-Napoleon was experiencing a feeling of depression like that of an
-ever-lucky gambler who, after recklessly flinging money about and
-always winning, suddenly just when he has calculated all the chances
-of the game, finds that the more he considers his play the more surely
-he loses.
-
-His troops were the same, his generals the same, the same
-preparations had been made, the same dispositions, and the same
-proclamation courte et energique, he himself was still the same: he
-knew that and knew that he was now even more experienced and
-skillful than before. Even the enemy was the same as at Austerlitz and
-Friedland- yet the terrible stroke of his arm had supernaturally
-become impotent.
-
-All the old methods that had been unfailingly crowned with
-success: the concentration of batteries on one point, an attack by
-reserves to break the enemy's line, and a cavalry attack by "the men
-of iron," all these methods had already been employed, yet not only
-was there no victory, but from all sides came the same news of
-generals killed and wounded, of reinforcements needed, of the
-impossibility of driving back the Russians, and of disorganization
-among his own troops.
-
-Formerly, after he had given two or three orders and uttered a few
-phrases, marshals and adjutants had come galloping up with
-congratulations and happy faces, announcing the trophies taken, the
-corps of prisoners, bundles of enemy eagles and standards, cannon
-and stores, and Murat had only begged leave to loose the cavalry to
-gather in the baggage wagons. So it had been at Lodi, Marengo, Arcola,
-Jena, Austerlitz, Wagram, and so on. But now something strange was
-happening to his troops.
-
-Despite news of the capture of the fleches, Napoleon saw that this
-was not the same, not at all the same, as what had happened in his
-former battles. He saw that what he was feeling was felt by all the
-men about him experienced in the art of war. All their faces looked
-dejected, and they all shunned one another's eyes- only a de
-Beausset could fail to grasp the meaning of what was happening.
-
-But Napoleon with his long experience of war well knew the meaning
-of a battle not gained by the attacking side in eight hours, after all
-efforts had been expended. He knew that it was a lost battle and
-that the least accident might now- with the fight balanced on such a
-strained center- destroy him and his army.
-
-When he ran his mind over the whole of this strange Russian campaign
-in which not one battle had been won, and in which not a flag, or
-cannon, or army corps had been captured in two months, when he
-looked at the concealed depression on the faces around him and heard
-reports of the Russians still holding their ground- a terrible feeling
-like a nightmare took possession of him, and all the unlucky accidents
-that might destroy him occurred to his mind. The Russians might fall
-on his left wing, might break through his center, he himself might
-be killed by a stray cannon ball. All this was possible. In former
-battles he had only considered the possibilities of success, but now
-innumerable unlucky chances presented themselves, and he expected them
-all. Yes, it was like a dream in which a man fancies that a ruffian is
-coming to attack him, and raises his arm to strike that ruffian a
-terrible blow which he knows should annihilate him, but then feels
-that his arm drops powerless and limp like a rag, and the horror of
-unavoidable destruction seizes him in his helplessness.
-
-The news that the Russians were attacking the left flank of the
-French army aroused that horror in Napoleon. He sat silently on a
-campstool below the knoll, with head bowed and elbows on his knees.
-Berthier approached and suggested that they should ride along the line
-to ascertain the position of affairs.
-
-"What? What do you say?" asked Napoleon. "Yes, tell them to bring me
-my horse."
-
-He mounted and rode toward Semenovsk.
-
-Amid the powder smoke, slowly dispersing over the whole space
-through which Napoleon rode, horses and men were lying in pools of
-blood, singly or in heaps. Neither Napoleon nor any of his generals
-had ever before seen such horrors or so many slain in such a small
-area. The roar of guns, that had not ceased for ten hours, wearied the
-ear and gave a peculiar significance to the spectacle, as music does
-to tableaux vivants. Napoleon rode up the high ground at Semenovsk,
-and through the smoke saw ranks of men in uniforms of a color
-unfamiliar to him. They were Russians.
-
-The Russians stood in serried ranks behind Semenovsk village and its
-knoll, and their guns boomed incessantly along their line and sent
-forth clouds of smoke. It was no longer a battle: it was a
-continuous slaughter which could be of no avail either to the French
-or the Russians. Napoleon stopped his horse and again fell into the
-reverie from which Berthier had aroused him. He could not stop what
-was going on before him and around him and was supposed to be directed
-by him and to depend on him, and from its lack of success this affair,
-for the first time, seemed to him unnecessary and horrible.
-
-One of the generals rode up to Napoleon and ventured to offer to
-lead the Old Guard into action. Ney and Berthier, standing near
-Napoleon, exchanged looks and smiled contemptuously at this
-general's senseless offer.
-
-Napoleon bowed his head and remained silent a long time.
-
-"At eight hundred leagues from France, I will not have my Guard
-destroyed!" he said, and turning his horse rode back to Shevardino.
-
-CHAPTER XXXV
-
-On the rug-covered bench where Pierre had seen him in the morning
-sat Kutuzov, his gray head hanging, his heavy body relaxed. He gave no
-orders, but only assented to or dissented from what others suggested.
-
-"Yes, yes, do that," he replied to various proposals. "Yes, yes: go,
-dear boy, and have a look," he would say to one or another of those
-about him; or, "No, don't, we'd better wait!" He listened to the
-reports that were brought him and gave directions when his
-subordinates demanded that of him; but when listening to the reports
-it seemed as if he were not interested in the import of the words
-spoken, but rather in something else- in the expression of face and
-tone of voice of those who were reporting. By long years of military
-experience he knew, and with the wisdom of age understood, that it
-is impossible for one man to direct hundreds of thousands of others
-struggling with death, and he knew that the result of a battle is
-decided not by the orders of a commander in chief, nor the place where
-the troops are stationed, nor by the number of cannon or of
-slaughtered men, but by that intangible force called the spirit of the
-army, and he watched this force and guided it in as far as that was in
-his power.
-
-Kutuzov's general expression was one of concentrated quiet
-attention, and his face wore a strained look as if he found it
-difficult to master the fatigue of his old and feeble body.
-
-At eleven o'clock they brought him news that the fleches captured by
-the French had been retaken, but that Prince Bagration was wounded.
-Kutuzov groaned and swayed his head.
-
-"Ride over to Prince Peter Ivanovich and find out about it exactly,"
-he said to one of his adjutants, and then turned to the Duke of
-Wurttemberg who was standing behind him.
-
-"Will Your Highness please take command of the first army?"
-
-Soon after the duke's departure- before he could possibly have
-reached Semenovsk- his adjutant came back from him and told Kutuzov
-that the duke asked for more troops.
-
-Kutuzov made a grimace and sent an order to Dokhturov to take over
-the command of the first army, and a request to the duke- whom he said
-he could not spare at such an important moment- to return to him. When
-they brought him news that Murat had been taken prisoner, and the
-staff officers congratulated him, Kutuzov smiled.
-
-"Wait a little, gentlemen," said he. "The battle is won, and there
-is nothing extraordinary in the capture of Murat. Still, it is
-better to wait before we rejoice."
-
-But he sent an adjutant to take the news round the army.
-
-When Scherbinin came galloping from the left flank with news that
-the French had captured the fleches and the village of Semenovsk,
-Kutuzov, guessing by the sounds of the battle and by Scherbinin's
-looks that the news was bad, rose as if to stretch his legs and,
-taking Scherbinin's arm, led him aside.
-
-"Go, my dear fellow," he said to Ermolov, "and see whether something
-can't be done."
-
-Kutuzov was in Gorki, near the center of the Russian position. The
-attack directed by Napoleon against our left flank had been several
-times repulsed. In the center the French had not got beyond
-Borodino, and on their left flank Uvarov's cavalry had put the
-French to flight.
-
-Toward three o'clock the French attacks ceased. On the faces of
-all who came from the field of battle, and of those who stood around
-him, Kutuzov noticed an expression of extreme tension. He was
-satisfied with the day's success- a success exceeding his
-expectations, but the old man's strength was failing him. Several
-times his head dropped low as if it were falling and he dozed off.
-Dinner was brought him.
-
-Adjutant General Wolzogen, the man who when riding past Prince
-Andrew had said, "the war should be extended widely," and whom
-Bagration so detested, rode up while Kutuzov was at dinner. Wolzogen
-had come from Barclay de Tolly to report on the progress of affairs on
-the left flank. The sagacious Barclay de Tolly, seeing crowds of
-wounded men running back and the disordered rear of the army,
-weighed all the circumstances, concluded that the battle was lost, and
-sent his favorite officer to the commander in chief with that news.
-
-Kutuzov was chewing a piece of roast chicken with difficulty and
-glanced at Wolzogen with eyes that brightened under their puckering
-lids.
-
-Wolzogen, nonchalantly stretching his legs, approached Kutuzov
-with a half-contemptuous smile on his lips, scarcely touching the peak
-of his cap.
-
-He treated his Serene Highness with a somewhat affected
-nonchalance intended to show that, as a highly trained military man,
-he left it to Russians to make an idol of this useless old man, but
-that he knew whom he was dealing with. "Der alte Herr" (as in their
-own set the Germans called Kutuzov) "is making himself very
-comfortable," thought Wolzogen, and looking severely at the dishes
-in front of Kutuzov he began to report to "the old gentleman" the
-position of affairs on the left flank as Barclay had ordered him to
-and as he himself had seen and understood it.
-
-"All the points of our position are in the enemy's hands and we
-cannot dislodge them for lack of troops, the men are running away
-and it is impossible to stop them," he reported.
-
-Kutuzov ceased chewing and fixed an astonished gaze on Wolzogen,
-as if not understand what was said to him. Wolzogen, noticing "the old
-gentleman's" agitation, said with a smile:
-
-"I have not considered it right to conceal from your Serene Highness
-what I have seen. The troops are in complete disorder..."
-
-"You have seen? You have seen?..." Kutuzov shouted frowning, and
-rising quickly he went up to Wolzogen.
-
-"How... how dare you!..." he shouted, choking and making a
-threatening gesture with his trembling arms: "How dare you, sir, say
-that to me? You know nothing about it. Tell General Barclay from me
-that his information is incorrect and that the real course of the
-battle is better known to me, the commander in chief, than to him."
-
-Wolzogen was about to make a rejoinder, but Kutuzov interrupted him.
-
-"The enemy has been repulsed on the left and defeated on the right
-flank. If you have seen amiss, sir, do not allow yourself to say
-what you don't know! Be so good as to ride to General Barclay and
-inform him of my firm intention to attack the enemy tomorrow," said
-Kutuzov sternly.
-
-All were silent, and the only sound audible was the heavy
-breathing of the panting old general.
-
-"They are repulsed everywhere, for which I thank God and our brave
-army! The enemy is beaten, and tomorrow we shall drive him from the
-sacred soil of Russia," said Kutuzov crossing himself, and he suddenly
-sobbed as his eyes filled with tears.
-
-Wolzogen, shrugging his shoulders and curling his lips, stepped
-silently aside, marveling at "the old gentleman's" conceited
-stupidity.
-
-"Ah, here he is, my hero!" said Kutuzov to a portly, handsome,
-dark-haired general who was just ascending the knoll.
-
-This was Raevski, who had spent the whole day at the most
-important part of the field of Borodino.
-
-Raevski reported that the troops were firmly holding their ground
-and that the French no longer ventured to attack.
-
-After hearing him, Kutuzov said in French:
-
-"Then you do not think, like some others, that we must retreat?"
-
-"On the contrary, your Highness, in indecisive actions it is
-always the most stubborn who remain victors," replied Raevski, "and in
-my opinion..."
-
-"Kaysarov!" Kutuzov called to his adjutant. "Sit down and write
-out the order of the day for tomorrow. And you," he continued,
-addressing another, "ride along the line and that tomorrow we attack."
-
-While Kutuzov was talking to Raevski and dictating the order of
-the day, Wolzogen returned from Barclay and said that General
-Barclay wished to have written confirmation of the order the field
-marshal had given.
-
-Kutuzov, without looking at Wolzogen, gave directions for the
-order to be written out which the former commander in chief, to
-avoid personal responsibility, very judiciously wished to receive.
-
-And by means of that mysterious indefinable bond which maintains
-throughout an army one and the same temper, known as "the spirit of
-the army," and which constitutes the sinew of war, Kutuzov's words,
-his order for a battle next day, immediately became known from one end
-of the army to the other.
-
-It was far from being the same words or the same order that
-reached the farthest links of that chain. The tales passing from mouth
-to mouth at different ends of the army did not even resemble what
-Kutuzov had said, but the sense of his words spread everywhere because
-what he said was not the outcome of cunning calculations, but of a
-feeling that lay in the commander in chief's soul as in that of
-every Russian.
-
-And on learning that tomorrow they were to attack the enemy, and
-hearing from the highest quarters a confirmation of what they wanted
-to believe, the exhausted, wavering men felt comforted and inspirited.
-
-CHAPTER XXXVI
-
-Prince Andrew's regiment was among the reserves which till after one
-o'clock were stationed inactive behind Semenovsk, under heavy
-artillery fire. Toward two o'clock the regiment, having already lost
-more than two hundred men, was moved forward into a trampled
-oatfield in the gap between Semenovsk and the Knoll Battery, where
-thousands of men perished that day and on which an intense,
-concentrated fire from several hundred enemy guns was directed between
-one and two o'clock.
-
-Without moving from that spot or firing a single shot the regiment
-here lost another third of its men. From in front and especially
-from the right, in the unlifting smoke the guns boomed, and out of the
-mysterious domain of smoke that overlay the whole space in front,
-quick hissing cannon balls and slow whistling shells flew unceasingly.
-At times, as if to allow them a respite, a quarter of an hour passed
-during which the cannon balls and shells all flew overhead, but
-sometimes several men were torn from the regiment in a minute and
-the slain were continually being dragged away and the wounded
-carried off.
-
-With each fresh blow less and less chance of life remained for those
-not yet killed. The regiment stood in columns of battalion, three
-hundred paces apart, but nevertheless the men were always in one and
-the same mood. All alike were taciturn and morose. Talk was rarely
-heard in the ranks, and it ceased altogether every time the thud of
-a successful shot and the cry of "stretchers!" was heard. Most of
-the time, by their officers' order, the men sat on the ground. One,
-having taken off his shako, carefully loosened the gathers of its
-lining and drew them tight again; another, rubbing some dry clay
-between his palms, polished his bayonet; another fingered the strap
-and pulled the buckle of his bandolier, while another smoothed and
-refolded his leg bands and put his boots on again. Some built little
-houses of the tufts in the plowed ground, or plaited baskets from
-the straw in the cornfield. All seemed fully absorbed in these
-pursuits. When men were killed or wounded, when rows of stretchers
-went past, when some troops retreated, and when great masses of the
-enemy came into view through the smoke, no one paid any attention to
-these things. But when our artillery or cavalry advanced or some of
-our infantry were seen to move forward, words of approval were heard
-on all sides. But the liveliest attention was attracted by occurrences
-quite apart from, and unconnected with, the battle. It was as if the
-minds of these morally exhausted men found relief in everyday,
-commonplace occurrences. A battery of artillery was passing in front
-of the regiment. The horse of an ammunition cart put its leg over a
-trace. "Hey, look at the trace horse!... Get her leg out! She'll
-fall.... Ah, they don't see it!" came identical shouts from the
-ranks all along the regiment. Another time, general attention was
-attracted by a small brown dog, coming heaven knows whence, which
-trotted in a preoccupied manner in front of the ranks with tail
-stiffly erect till suddenly a shell fell close by, when it yelped,
-tucked its tail between its legs, and darted aside. Yells and
-shrieks of laughter rose from the whole regiment. But such
-distractions lasted only a moment, and for eight hours the men had
-been inactive, without food, in constant fear of death, and their pale
-and gloomy faces grew ever paler and gloomier.
-
-Prince Andrew, pale and gloomy like everyone in the regiment,
-paced up and down from the border of one patch to another, at the edge
-of the meadow beside an oatfield, with head bowed and arms behind
-his back. There was nothing for him to do and no orders to be given.
-Everything went on of itself. The killed were dragged from the
-front, the wounded carried away, and the ranks closed up. If any
-soldiers ran to the rear they returned immediately and hastily. At
-first Prince Andrew, considering it his duty to rouse the courage of
-the men and to set them an example, walked about among the ranks,
-but he soon became convinced that this was unnecessary and that
-there was nothing he could teach them. All the powers of his soul,
-as of every soldier there, were unconsciously bent on avoiding the
-contemplation of the horrors of their situation. He walked along the
-meadow, dragging his feet, rustling the grass, and gazing at the
-dust that covered his boots; now he took big strides trying to keep to
-the footprints left on the meadow by the mowers, then he counted his
-steps, calculating how often he must walk from one strip to another to
-walk a mile, then he stripped the flowers from the wormwood that
-grew along a boundary rut, rubbed them in his palms, and smelled their
-pungent, sweetly bitter scent. Nothing remained of the previous
-day's thoughts. He thought of nothing. He listened with weary ears
-to the ever-recurring sounds, distinguishing the whistle of flying
-projectiles from the booming of the reports, glanced at the tiresomely
-familiar faces of the men of the first battalion, and waited. "Here it
-comes... this one is coming our way again!" he thought, listening to
-an approaching whistle in the hidden region of smoke. "One, another!
-Again! It has hit...." He stopped and looked at the ranks. "No, it has
-gone over. But this one has hit!" And again he started trying to reach
-the boundary strip in sixteen paces. A whizz and a thud! Five paces
-from him, a cannon ball tore up the dry earth and disappeared. A chill
-ran down his back. Again he glanced at the ranks. Probably many had
-been hit- a large crowd had gathered near the second battalion.
-
-"Adjutant!" he shouted. "Order them not to crowd together."
-
-The adjutant, having obeyed this instruction, approached Prince
-Andrew. From the other side a battalion commander rode up.
-
-"Look out!" came a frightened cry from a soldier and, like a bird
-whirring in rapid flight and alighting on the ground, a shell
-dropped with little noise within two steps of Prince Andrew and
-close to the battalion commander's horse. The horse first,
-regardless of whether it was right or wrong to show fear, snorted,
-reared almost throwing the major, and galloped aside. The horse's
-terror infected the men.
-
-"Lie down!" cried the adjutant, throwing himself flat on the ground.
-
-Prince Andrew hesitated. The smoking shell spun like a top between
-him and the prostrate adjutant, near a wormwood plant between the
-field and the meadow.
-
-"Can this be death?" thought Prince Andrew, looking with a quite
-new, envious glance at the grass, the wormwood, and the streamlet of
-smoke that curled up from the rotating black ball. "I cannot, I do not
-wish to die. I love life- I love this grass, this earth, this air...."
-He thought this, and at the same time remembered that people were
-looking at him.
-
-"It's shameful, sir!" he said to the adjutant. "What..."
-
-He did not finish speaking. At one and the same moment came the
-sound of an explosion, a whistle of splinters as from a breaking
-window frame, a suffocating smell of powder, and Prince Andrew started
-to one side, raising his arm, and fell on his chest. Several
-officers ran up to him. From the right side of his abdomen, blood
-was welling out making a large stain on the grass.
-
-The militiamen with stretchers who were called up stood behind the
-officers. Prince Andrew lay on his chest with his face in the grass,
-breathing heavily and noisily.
-
-"What are you waiting for? Come along!"
-
-The peasants went up and took him by his shoulders and legs, but
-he moaned piteously and, exchanging looks, they set him down again.
-
-"Pick him up, lift him, it's all the same!" cried someone.
-
-They again took him by the shoulders and laid him on the stretcher.
-
-"Ah, God! My God! What is it? The stomach? That means death! My
-God!"- voices among the officers were heard saying.
-
-"It flew a hair's breadth past my ear," said the adjutant.
-
-The peasants, adjusting the stretcher to their shoulders, started
-hurriedly along the path they had trodden down, to the dressing
-station.
-
-"Keep in step! Ah... those peasants!" shouted an officer, seizing by
-their shoulders and checking the peasants, who were walking unevenly
-and jolting the stretcher.
-
-"Get into step, Fedor... I say, Fedor!" said the foremost peasant.
-
-"Now that's right!" said the one behind joyfully, when he had got
-into step.
-
-"Your excellency! Eh, Prince!" said the trembling voice of Timokhin,
-who had run up and was looking down on the stretcher.
-
-Prince Andrew opened his eyes and looked up at the speaker from
-the stretcher into which his head had sunk deep and again his
-eyelids drooped.
-
-The militiamen carried Prince Andrew to dressing station by the
-wood, where wagons were stationed. The dressing station consisted of
-three tents with flaps turned back, pitched at the edge of a birch
-wood. In the wood, wagons and horses were standing. The horses were
-eating oats from their movable troughs and sparrows flew down and
-pecked the grains that fell. Some crows, scenting blood, flew among
-the birch trees cawing impatiently. Around the tents, over more than
-five acres, bloodstained men in various garbs stood, sat, or lay.
-Around the wounded stood crowds of soldier stretcher-bearers with
-dismal and attentive faces, whom the officers keeping order tried in
-vain to drive from the spot. Disregarding the officers' orders, the
-soldiers stood leaning against their stretchers and gazing intently,
-as if trying to comprehend the difficult problem of what was taking
-place before them. From the tents came now loud angry cries and now
-plaintive groans. Occasionally dressers ran out to fetch water, or
-to point out those who were to be brought in next. The wounded men
-awaiting their turn outside the tents groaned, sighed, wept, screamed,
-swore, or asked for vodka. Some were delirious. Prince Andrew's
-bearers, stepping over the wounded who had not yet been bandaged, took
-him, as a regimental commander, close up to one of the tents and there
-stopped, awaiting instructions. Prince Andrew opened his eyes and
-for a long time could not make out what was going on around him. He
-remembered the meadow, the wormwood, the field, the whirling black
-ball, and his sudden rush of passionate love of life. Two steps from
-him, leaning against a branch and talking loudly and attracting
-general attention, stood a tall, handsome, black-haired
-noncommissioned officer with a bandaged head. He had been wounded in
-the head and leg by bullets. Around him, eagerly listening to his
-talk, a crowd of wounded and stretcher-bearers was gathered.
-
-"We kicked him out from there so that he chucked everything, we
-grabbed the King himself!" cried he, looking around him with eyes that
-glittered with fever. "If only reserves had come up just then, lads,
-there wouldn't have been nothing left of him! I tell you surely..."
-
-Like all the others near the speaker, Prince Andrew looked at him
-with shining eyes and experienced a sense of comfort. "But isn't it
-all the same now?" thought he. "And what will be there, and what has
-there been here? Why was I so reluctant to part with life? There was
-something in this life I did not and do not understand."
-
-CHAPTER XXXVII
-
-One of the doctors came out of the tent in a bloodstained apron,
-holding a cigar between the thumb and little finger of one of his
-small bloodstained hands, so as not to smear it. He raised his head
-and looked about him, but above the level of the wounded men. He
-evidently wanted a little respite. After turning his head from right
-to left for some time, he sighed and looked down.
-
-"All right, immediately," he replied to a dresser who pointed Prince
-Andrew out to him, and he told them to carry him into the tent.
-
-Murmurs arose among the wounded who were waiting.
-
-"It seems that even in the next world only the gentry are to have
-a chance!" remarked one.
-
-Prince Andrew was carried in and laid on a table that had only
-just been cleared and which a dresser was washing down. Prince
-Andrew could not make out distinctly what was in that tent. The
-pitiful groans from all sides and the torturing pain in his thigh,
-stomach, and back distracted him. All he saw about him merged into a
-general impression of naked, bleeding human bodies that seemed to fill
-the whole of the low tent, as a few weeks previously, on that hot
-August day, such bodies had filled the dirty pond beside the
-Smolensk road. Yes, it was the same flesh, the same chair a canon, the
-sight of which had even then filled him with horror, as by a
-presentiment.
-
-There were three operating tables in the tent. Two were occupied,
-and on the third they placed Prince Andrew. For a little while he
-was left alone and involuntarily witnessed what was taking place on
-the other two tables. On the nearest one sat a Tartar, probably a
-Cossack, judging by the uniform thrown down beside him. Four
-soldiers were holding him, and a spectacled doctor was cutting into
-his muscular brown back.
-
-"Ooh, ooh, ooh!" grunted the Tartar, and suddenly lifting up his
-swarthy snub-nosed face with its high cheekbones, and baring his white
-teeth, he began to wriggle and twitch his body and utter piercing,
-ringing, and prolonged yells. On the other table, round which many
-people were crowding, a tall well-fed man lay on his back with his
-head thrown back. His curly hair, its color, and the shape of his head
-seemed strangely familiar to Prince Andrew. Several dressers were
-pressing on his chest to hold him down. One large, white, plump leg
-twitched rapidly all the time with a feverish tremor. The man was
-sobbing and choking convulsively. Two doctors- one of whom was pale
-and trembling- were silently doing something to this man's other, gory
-leg. When he had finished with the Tartar, whom they covered with an
-overcoat, the spectacled doctor came up to Prince Andrew, wiping his
-hands.
-
-He glanced at Prince Andrew's face and quickly turned away.
-
-"Undress him! What are you waiting for?" he cried angrily to the
-dressers.
-
-His very first, remotest recollections of childhood came back to
-Prince Andrew's mind when the dresser with sleeves rolled up began
-hastily to undo the buttons of his clothes and undressed him. The
-doctor bent down over the wound, felt it, and sighed deeply. Then he
-made a sign to someone, and the torturing pain in his abdomen caused
-Prince Andrew to lose consciousness. When he came to himself the
-splintered portions of his thighbone had been extracted, the torn
-flesh cut away, and the wound bandaged. Water was being sprinkled on
-his face. As soon as Prince Andrew opened his eyes, the doctor bent
-over, kissed him silently on the lips, and hurried away.
-
-After the sufferings he had been enduring, Prince Andrew enjoyed a
-blissful feeling such as he had not experienced for a long time. All
-the best and happiest moments of his life- especially his earliest
-childhood, when he used to be undressed and put to bed, and when
-leaning over him his nurse sang him to sleep and he, burying his
-head in the pillow, felt happy in the mere consciousness of life-
-returned to his memory, not merely as something past but as
-something present.
-
-The doctors were busily engaged with the wounded man the shape of
-whose head seemed familiar to Prince Andrew: they were lifting him
-up and trying to quiet him.
-
-"Show it to me.... Oh, ooh... Oh! Oh, ooh!" his frightened moans
-could be heard, subdued by suffering and broken by sobs.
-
-Hearing those moans Prince Andrew wanted Andrew wanted to weep.
-Whether because he was dying without glory, or because he was sorry to
-part with life, or because of those memories of a childhood that could
-not return, or because he was suffering and others were suffering
-and that man near him was groaning so piteously- he felt like
-weeping childlike, kindly, and almost happy tears.
-
-The wounded man was shown his amputated leg stained with clotted
-blood and with the boot still on.
-
-"Oh! Oh, ooh!" he sobbed, like a woman.
-
-The doctor who had been standing beside him, preventing Prince
-Andrew from seeing his face, moved away.
-
-"My God! What is this? Why is he here?" said Prince Andrew to
-himself.
-
-In the miserable, sobbing, enfeebled man whose leg had just been
-amputated, he recognized Anatole Kuragin. Men were supporting him in
-their arms and offering him a glass of water, but his trembling,
-swollen lips could not grasp its rim. Anatole was sobbing painfully.
-"Yes, it is he! Yes, that man is somehow closely and painfully
-connected with me," thought Prince Andrew, not yet clearly grasping
-what he saw before him. "What is the connection of that man with my
-childhood and life?" he asked himself without finding an answer. And
-suddenly a new unexpected memory from that realm of pure and loving
-childhood presented itself to him. He remembered Natasha as he had
-seen her for the first time at the ball in 1810, with her slender neck
-and arms and with a frightened happy face ready for rapture, and
-love and tenderness for her, stronger and more vivid than ever,
-awoke in his soul. He now remembered the connection that existed
-between himself and this man who was dimly gazing at him through tears
-that filled his swollen eyes. He remembered everything, and ecstatic
-pity and love for that man overflowed his happy heart.
-
-Prince Andrew could no longer restrain himself and wept tender
-loving tears for his fellow men, for himself, and for his own and
-their errors.
-
-"Compassion, love of our brothers, for those who love us and for
-those who hate us, love of our enemies; yes, that love which God
-preached on earth and which Princess Mary taught me and I did not
-understand- that is what made me sorry to part with life, that is what
-remained for me had I lived. But now it is too late. I know it!"
-
-CHAPTER XXXVIII
-
-The terrible spectacle of the battlefield covered with dead and
-wounded, together with the heaviness of his head and the news that
-some twenty generals he knew personally had been killed or wounded,
-and the consciousness of the impotence of his once mighty arm,
-produced an unexpected impression on Napoleon who usually liked to
-look at the killed and wounded, thereby, he considered, testing his
-strength of mind. This day the horrible appearance of the
-battlefield overcame that strength of mind which he thought
-constituted his merit and his greatness. He rode hurriedly from the
-battlefield and returned to the Shevardino knoll, where he sat on
-his campstool, his sallow face swollen and heavy, his eyes dim, his
-nose red, and his voice hoarse, involuntarily listening, with downcast
-eyes, to the sounds of firing. With painful dejection he awaited the
-end of this action, in which he regarded himself as a participant
-and which he was unable to arrest. A personal, human feeling for a
-brief moment got the better of the artificial phantasm of life he
-had served so long. He felt in his own person the sufferings and death
-he had witnessed on the battlefield. The heaviness of his head and
-chest reminded him of the possibility of suffering and death for
-himself. At that moment he did not desire Moscow, or victory, or glory
-(what need had he for any more glory?). The one thing he wished for
-was rest, tranquillity, and freedom. But when he had been on the
-Semenovsk heights the artillery commander had proposed to him to bring
-several batteries of artillery up to those heights to strengthen the
-fire on the Russian troops crowded in front of Knyazkovo. Napoleon had
-assented and had given orders that news should be brought to him of
-the effect those batteries produced.
-
-An adjutant came now to inform him that the fire of two hundred guns
-had been concentrated on the Russians, as he had ordered, but that
-they still held their ground.
-
-"Our fire is mowing them down by rows, but still they hold on," said
-the adjutant.
-
-"They want more!..." said Napoleon in a hoarse voice.
-
-"Sire?" asked the adjutant who had not heard the remark.
-
-"They want more!" croaked Napoleon frowning. "Let them have it!"
-
-Even before he gave that order the thing he did not desire, and
-for which he gave the order only because he thought it was expected of
-him, was being done. And he fell back into that artificial realm of
-imaginary greatness, and again- as a horse walking a treadmill
-thinks it is doing something for itself- he submissively fulfilled the
-cruel, sad, gloomy, and inhuman role predestined for him.
-
-And not for that day and hour alone were the mind and conscience
-darkened of this man on whom the responsibility for what was happening
-lay more than on all the others who took part in it. Never to the
-end of his life could he understand goodness, beauty, or truth, or the
-significance of his actions which were too contrary to goodness and
-truth, too remote from everything human, for him ever to be able to
-grasp their meaning. He could not disavow his actions, belauded as
-they were by half the world, and so he had to repudiate truth,
-goodness, and all humanity.
-
-Not only on that day, as he rode over the battlefield strewn with
-men killed and maimed (by his will as he believed), did he reckon as
-he looked at them how many Russians there were for each Frenchman and,
-deceiving himself, find reason for rejoicing in the calculation that
-there were five Russians for every Frenchman. Not on that day alone
-did he write in a letter to Paris that "the battle field was
-superb," because fifty thousand corpses lay there, but even on the
-island of St. Helena in the peaceful solitude where he said he
-intended to devote his leisure to an account of the great deeds he had
-done, he wrote:
-
-The Russian war should have been the most popular war of modern
-times: it was a war of good sense, for real interests, for the
-tranquillity and security of all; it was purely pacific and
-conservative.
-
-It was a war for a great cause, the end of uncertainties and the
-beginning of security. A new horizon and new labors were opening
-out, full of well-being and prosperity for all. The European system
-was already founded; all that remained was to organize it.
-
-Satisfied on these great points and with tranquility everywhere, I
-too should have had my Congress and my Holy Alliance. Those ideas were
-stolen from me. In that reunion of great sovereigns we should have
-discussed our interests like one family, and have rendered account
-to the peoples as clerk to master.
-
-Europe would in this way soon have been, in fact, but one people,
-and anyone who traveled anywhere would have found himself always in
-the common fatherland. I should have demanded the freedom of all
-navigable rivers for everybody, that the seas should be common to all,
-and that the great standing armies should be reduced henceforth to
-mere guards for the sovereigns.
-
-On returning to France, to the bosom of the great, strong,
-magnificent, peaceful, and glorious fatherland, I should have
-proclaimed her frontiers immutable; all future wars purely
-defensive, all aggrandizement antinational. I should have associated
-my son in the Empire; my dictatorship would have been finished, and
-his constitutional reign would have begun.
-
-Paris would have been the capital of the world, and the French the
-envy of the nations!
-
-My leisure then, and my old age, would have been devoted, in company
-with the Empress and during the royal apprenticeship of my son, to
-leisurely visiting, with our own horses and like a true country
-couple, every corner of the Empire, receiving complaints, redressing
-wrongs, and scattering public buildings and benefactions on all
-sides and everywhere.
-
-Napoleon, predestined by Providence for the gloomy role of
-executioner of the peoples, assured himself that the aim of his
-actions had been the peoples' welfare and that he could control the
-fate of millions and by the employment of power confer benefactions.
-
-"Of four hundred thousand who crossed the Vistula," he wrote further
-of the Russian war, "half were Austrians, Prussians, Saxons, Poles,
-Bavarians, Wurttembergers, Mecklenburgers, Spaniards, Italians, and
-Neapolitans. The Imperial army, strictly speaking, was one third
-composed of Dutch, Belgians, men from the borders of the Rhine,
-Piedmontese, Swiss, Genevese, Tuscans, Romans, inhabitants of the
-Thirty-second Military Division, of Bremen, of Hamburg, and so on:
-it included scarcely a hundred and forty thousand who spoke French.
-The Russian expedition actually cost France less than fifty thousand
-men; the Russian army in its retreat from Vilna to Moscow lost in
-the various battles four times more men than the French army; the
-burning of Moscow cost the lives of a hundred thousand Russians who
-died of cold and want in the woods; finally, in its march from
-Moscow to the Oder the Russian army also suffered from the severity of
-the season; so that by the the time it reached Vilna it numbered
-only fifty thousand, and at Kalisch less than eighteen thousand."
-
-He imagined that the war with Russia came about by his will, and the
-horrors that occurred did not stagger his soul. He boldly took the
-whole responsibility for what happened, and his darkened mind found
-justification in the belief that among the hundreds of thousands who
-perished there were fewer Frenchmen than Hessians and Bavarians.
-
-CHAPTER XXXIX
-
-Several tens of thousands of the slain lay in diverse postures and
-various uniforms on the fields and meadows belonging to the Davydov
-family and to the crown serfs- those fields and meadows where for
-hundreds of years the peasants of Borodino, Gorki, Shevardino, and
-Semenovsk had reaped their harvests and pastured their cattle. At
-the dressing stations the grass and earth were soaked with blood for a
-space of some three acres around. Crowds of men of various arms,
-wounded and unwounded, with frightened faces, dragged themselves
-back to Mozhaysk from the one army and back to Valuevo from the other.
-Other crowds, exhausted and hungry, went forward led by their
-officers. Others held their ground and continued to fire.
-
-Over the whole field, previously so gaily beautiful with the glitter
-of bayonets and cloudlets of smoke in the morning sun, there now
-spread a mist of damp and smoke and a strange acid smell of
-saltpeter and blood. Clouds gathered and drops of rain began to fall
-on the dead and wounded, on the frightened, exhausted, and
-hesitating men, as if to say: "Enough, men! Enough! Cease... bethink
-yourselves! What are you doing?"
-
-To the men of both sides alike, worn out by want of food and rest,
-it began equally to appear doubtful whether they should continue to
-slaughter one another; all the faces expressed hesitation, and the
-question arose in every soul: "For what, for whom, must I kill and
-be killed?... You may go and kill whom you please, but I don't want to
-do so anymore!" By evening this thought had ripened in every soul.
-At any moment these men might have been seized with horror at what
-they were doing and might have thrown up everything and run away
-anywhere.
-
-But though toward the end of the battle the men felt all the
-horror of what they were doing, though they would have been glad to
-leave off, some incomprehensible, mysterious power continued to
-control them, and they still brought up the charges, loaded, aimed,
-and applied the match, though only one artilleryman survived out of
-every three, and though they stumbled and panted with fatigue,
-perspiring and stained with blood and powder. The cannon balls flew
-just as swiftly and cruelly from both sides, crushing human bodies,
-and that terrible work which was not done by the will of a man but
-at the will of Him who governs men and worlds continued.
-
-Anyone looking at the disorganized rear of the Russian army would
-have said that, if only the French made one more slight effort, it
-would disappear; and anyone looking at the rear of the French army
-would have said that the Russians need only make one more slight
-effort and the French would be destroyed. But neither the French nor
-the Russians made that effort, and the flame of battle burned slowly
-out.
-
-The Russians did not make that effort because they were not
-attacking the French. At the beginning of the battle they stood
-blocking the way to Moscow and they still did so at the end of the
-battle as at the beginning. But even had the aim of the Russians
-been to drive the French from their positions, they could not have
-made this last effort, for all the Russian troops had been broken
-up, there was no part of the Russian army that had not suffered in the
-battle, and though still holding their positions they had lost ONE
-HALF of their army.
-
-The French, with the memory of all their former victories during
-fifteen years, with the assurance of Napoleon's invincibility, with
-the consciousness that they had captured part of the battlefield and
-had lost only a quarter of their men and still had their Guards
-intact, twenty thousand strong, might easily have made that effort.
-The French had attacked the Russian army in order to drive it from its
-position ought to have made that effort, for as long as the Russians
-continued to block the road to Moscow as before, the aim of the French
-had not been attained and all their efforts and losses were in vain.
-But the French did not make that effort. Some historians say that
-Napoleon need only have used his Old Guards, who were intact, and
-the battle would have been won. To speak of what would have happened
-had Napoleon sent his Guards is like talking of what would happen if
-autumn became spring. It could not be. Napoleon did not give his
-Guards, not because he did not want to, but because it could not be
-done. All the generals, officers. and soldiers of the French army knew
-it could not be done, because the flagging spirit of the troops
-would not permitit.
-
-It was not Napoleon alone who had experienced that nightmare feeling
-of the mighty arm being stricken powerless, but all the generals and
-soldiers of his army whether they had taken part in the battle or not,
-after all their experience of previous battles- when after one tenth
-of such efforts the enemy had fled- experienced a similar feeling of
-terror before an enemy who, after losing HALF his men, stood as
-threateningly at the end as at the beginning of the battle. The
-moral force of the attacking French army was exhausted. Not that
-sort of victory which is defined by the capture of pieces of
-material fastened to sticks, called standards, and of the ground on
-which the troops had stood and were standing, but a moral victory that
-convinces the enemy of the moral superiority of his opponent and of
-his own impotence was gained by the Russians at Borodino. The French
-invaders, like an infuriated animal that has in its onslaught received
-a mortal wound, felt that they were perishing, but could not stop, any
-more than the Russian army, weaker by one half, could help swerving.
-By impetus gained, the French army was still able to roll forward to
-Moscow, but there, without further effort on the part of the Russians,
-it had to perish, bleeding from the mortal wound it had received at
-Borodino. The direct consequence of the battle of Borodino was
-Napoleon's senseless flight from Moscow, his retreat along the old
-Smolensk road, the destruction of the invading army of five hundred
-thousand men, and the downfall of Napoleonic France, on which at
-Borodino for the first time the hand of an opponent of stronger spirit
-had been laid.
-
-BOOK ELEVEN: 1812
-
-CHAPTER I
-
-Absolute continuity of motion is not comprehensible to the human
-mind. Laws of motion of any kind become comprehensible to man only
-when he examines arbitrarily selected elements of that motion; but
-at the same time, a large proportion of human error comes from the
-arbitrary division of continuous motion into discontinuous elements.
-There is a well known, so-called sophism of the ancients consisting in
-this, that Achilles could never catch up with a tortoise he was
-following, in spite of the fact that he traveled ten times as fast
-as the tortoise. By the time Achilles has covered the distance that
-separated him from the tortoise, the tortoise has covered one tenth of
-that distance ahead of him: when Achilles has covered that tenth,
-the tortoise has covered another one hundredth, and so on forever.
-This problem seemed to the ancients insoluble. The absurd answer (that
-Achilles could never overtake the tortoise) resulted from this: that
-motion was arbitrarily divided into discontinuous elements, whereas
-the motion both of Achilles and of the tortoise was continuous.
-
-By adopting smaller and smaller elements of motion we only
-approach a solution of the problem, but never reach it. Only when we
-have admitted the conception of the infinitely small, and the
-resulting geometrical progression with a common ratio of one tenth,
-and have found the sum of this progression to infinity, do we reach
-a solution of the problem.
-
-A modern branch of mathematics having achieved the art of dealing
-with the infinitely small can now yield solutions in other more
-complex problems of motion which used to appear insoluble.
-
-This modern branch of mathematics, unknown to the ancients, when
-dealing with problems of motion admits the conception of the
-infinitely small, and so conforms to the chief condition of motion
-(absolute continuity) and thereby corrects the inevitable error
-which the human mind cannot avoid when it deals with separate elements
-of motion instead of examining continuous motion.
-
-In seeking the laws of historical movement just the same thing
-happens. The movement of humanity, arising as it does from innumerable
-arbitrary human wills, is continuous.
-
-To understand the laws of this continuous movement is the aim of
-history. But to arrive at these laws, resulting from the sum of all
-those human wills, man's mind postulates arbitrary and disconnected
-units. The first method of history is to take an arbitrarily
-selected series of continuous events and examine it apart from others,
-though there is and can be no beginning to any event, for one event
-always flows uninterruptedly from another.
-
-The second method is to consider the actions of some one man- a king
-or a commander- as equivalent to the sum of many individual wills;
-whereas the sum of individual wills is never expressed by the activity
-of a single historic personage.
-
-Historical science in its endeavor to draw nearer to truth
-continually takes smaller and smaller units for examination. But
-however small the units it takes, we feel that to take any unit
-disconnected from others, or to assume a beginning of any
-phenomenon, or to say that the will of many men is expressed by the
-actions of any one historic personage, is in itself false.
-
-It needs no critical exertion to reduce utterly to dust any
-deductions drawn from history. It is merely necessary to select some
-larger or smaller unit as the subject of observation- as criticism has
-every right to do, seeing that whatever unit history observes must
-always be arbitrarily selected.
-
-Only by taking infinitesimally small units for observation (the
-differential of history, that is, the individual tendencies of men)
-and attaining to the art of integrating them (that is, finding the sum
-of these infinitesimals) can we hope to arrive at the laws of history.
-
-The first fifteen years of the nineteenth century in Europe
-present an extraordinary movement of millions of people. Men leave
-their customary pursuits, hasten from one side of Europe to the other,
-plunder and slaughter one another, triumph and are plunged in despair,
-and for some years the whole course of life is altered and presents an
-intensive movement which first increases and then slackens. What was
-the cause of this movement, by what laws was it governed? asks the
-mind of man.
-
-The historians, replying to this question, lay before us the sayings
-and doings of a few dozen men in a building in the city of Paris,
-calling these sayings and doings "the Revolution"; then they give a
-detailed biography of Napoleon and of certain people favorable or
-hostile to him; tell of the influence some of these people had on
-others, and say: that is why this movement took place and those are
-its laws.
-
-But the mind of man not only refuses to believe this explanation,
-but plainly says that this method of explanation is fallacious,
-because in it a weaker phenomenon is taken as the cause of a stronger.
-The sum of human wills produced the Revolution and Napoleon, and
-only the sum of those wills first tolerated and then destroyed them.
-
-"But every time there have been conquests there have been
-conquerors; every time there has been a revolution in any state
-there have been great men," says history. And, indeed, human reason
-replies: every time conquerors appear there have been wars, but this
-does not prove that the conquerors caused the wars and that it is
-possible to find the laws of a war in the personal activity of a
-single man. Whenever I look at my watch and its hands point to ten,
-I hear the bells of the neighboring church; but because the bells
-begin to ring when the hands of the clock reach ten, I have no right
-to assume that the movement of the bells is caused by the position
-of the hands of the watch.
-
-Whenever I see the movement of a locomotive I hear the whistle and
-see the valves opening and wheels turning; but I have no right to
-conclude that the whistling and the turning of wheels are the cause of
-the movement of the engine.
-
-The peasants say that a cold wind blows in late spring because the
-oaks are budding, and really every spring cold winds do blow when
-the oak is budding. But though I do not know what causes the cold
-winds to blow when the oak buds unfold, I cannot agree with the
-peasants that the unfolding of the oak buds is the cause of the cold
-wind, for the force of the wind is beyond the influence of the buds. I
-see only a coincidence of occurrences such as happens with all the
-phenomena of life, and I see that however much and however carefully I
-observe the hands of the watch, and the valves and wheels of the
-engine, and the oak, I shall not discover the cause of the bells
-ringing, the engine moving, or of the winds of spring. To that I
-must entirely change my point of view and study the laws of the
-movement of steam, of the bells, and of the wind. History must do
-the same. And attempts in this direction have already been made.
-
-To study the laws of history we must completely change the subject
-of our observation, must leave aside kings, ministers, and generals,
-and the common, infinitesimally small elements by which the masses are
-moved. No one can say in how far it is possible for man to advance
-in this way toward an understanding of the laws of history; but it
-is evident that only along that path does the possibility of
-discovering the laws of history lie, and that as yet not a millionth
-part as much mental effort has been applied in this direction by
-historians as has been devoted to describing the actions of various
-kings, commanders, and ministers and propounding the historians' own
-reflections concerning these actions.
-
-CHAPTER II
-
-The forces of a dozen European nations burst into Russia. The
-Russian army and people avoided a collision till Smolensk was reached,
-and again from Smolensk to Borodino. The French army pushed on to
-Moscow, its goal, its impetus ever increasing as it neared its aim,
-just as the velocity of a falling body increases as it approaches
-the earth. Behind it were seven hundred miles of hunger-stricken,
-hostile country; ahead were a few dozen miles separating it from its
-goal. Every soldier in Napoleon's army felt this and the invasion
-moved on by its own momentum.
-
-The more the Russian army retreated the more fiercely a spirit of
-hatred of the enemy flared up, and while it retreated the army
-increased and consolidated. At Borodino a collision took place.
-Neither army was broken up, but the Russian army retreated immediately
-after the collision as inevitably as a ball recoils after colliding
-with another having a greater momentum, and with equal inevitability
-the ball of invasion that had advanced with such momentum rolled on
-for some distance, though the collision had deprived it of all its
-force.
-
-The Russians retreated eighty miles- to beyond Moscow- and the
-French reached Moscow and there came to a standstill. For five weeks
-after that there was not a single battle. The French did not move.
-As a bleeding, mortally wounded animal licks its wounds, they remained
-inert in Moscow for five weeks, and then suddenly, with no fresh
-reason, fled back: they made a dash for the Kaluga road, and (after
-a victory- for at Malo-Yaroslavets the field of conflict again
-remained theirs) without undertaking a single serious battle, they
-fled still more rapidly back to Smolensk, beyond Smolensk, beyond
-the Berezina, beyond Vilna, and farther still.
-
-On the evening of the twenty-sixth of August, Kutuzov and the
-whole Russian army were convinced that the battle of Borodino was a
-victory. Kutuzov reported so to the Emperor. He gave orders to prepare
-for a fresh conflict to finish the enemy and did this not to deceive
-anyone, but because he knew that the enemy was beaten, as everyone who
-had taken part in the battle knew it.
-
-But all that evening and next day reports came in one after
-another of unheard-of losses, of the loss of half the army, and a
-fresh battle proved physically impossible.
-
-It was impossible to give battle before information had been
-collected, the wounded gathered in, the supplies of ammunition
-replenished, the slain reckoned up, new officers appointed to
-replace those who had been killed, and before the men had had food and
-sleep. And meanwhile, the very next morning after the battle, the
-French army advanced of itself upon the Russians, carried forward by
-the force of its own momentum now seemingly increased in inverse
-proportion to the square of the distance from its aim. Kutuzov's
-wish was to attack next day, and the whole army desired to do so.
-But to make an attack the wish to do so is not sufficient, there
-must also be a possibility of doing it, and that possibility did not
-exist. It was impossible not to retreat a day's march, and then in the
-same way it was impossible not to retreat another and a third day's
-march, and at last, on the first of September when the army drew
-near Moscow- despite the strength of the feeling that had arisen in
-all ranks- the force of circumstances compelled it to retire beyond
-Moscow. And the troops retired one more, last, day's march, and
-abandoned Moscow to the enemy.
-
-For people accustomed to think that plans of campaign and battles
-are made by generals- as any one of us sitting over a map in his study
-may imagine how he would have arranged things in this or that
-battle- the questions present themselves: Why did Kutuzov during the
-retreat not do this or that? Why did he not take up a position
-before reaching Fili? Why did he not retire at once by the Kaluga
-road, abandoning Moscow? and so on. People accustomed to think in that
-way forget, or do not know, the inevitable conditions which always
-limit the activities of any commander in chief. The activity of a
-commander in chief does not all resemble the activity we imagine to
-ourselves when we sit at case in our studies examining some campaign
-on the map, with a certain number of troops on this and that side in a
-certain known locality, and begin our plans from some given moment.
-A commander in chief is never dealing with the beginning of any event-
-the position from which we always contemplate it. The commander in
-chief is always in the midst of a series of shifting events and so
-he never can at any moment consider the whole import of an event
-that is occurring. Moment by moment the event is imperceptibly shaping
-itself, and at every moment of this continuous, uninterrupted
-shaping of events the commander in chief is in the midst of a most
-complex play of intrigues, worries, contingencies, authorities,
-projects, counsels, threats, and deceptions and is continually obliged
-to reply to innumerable questions addressed to him, which constantly
-conflict with one another.
-
-Learned military authorities quite seriously tell us that Kutuzov
-should have moved his army to the Kaluga road long before reaching
-Fili, and that somebody actually submitted such a proposal to him. But
-a commander in chief, especially at a difficult moment, has always
-before him not one proposal but dozens simultaneously. And all these
-proposals, based on strategics and tactics, contradict each other.
-
-A commander in chief's business, it would seem, is simply to
-choose one of these projects. But even that he cannot do. Events and
-time do not wait. For instance, on the twenty-eighth it is suggested
-to him to cross to the Kaluga road, but just then an adjutant
-gallops up from Miloradovich asking whether he is to engage the French
-or retire. An order must be given him at once, that instant. And the
-order to retreat carries us past the turn to the Kaluga road. And
-after the adjutant comes the commissary general asking where the
-stores are to be taken, and the chief of the hospitals asks where
-the wounded are to go, and a courier from Petersburg brings a letter
-from the sovereign which does not admit of the possibility of
-abandoning Moscow, and the commander in chief's rival, the man who
-is undermining him (and there are always not merely one but several
-such), presents a new project diametrically opposed to that of turning
-to the Kaluga road, and the commander in chief himself needs sleep and
-refreshment to maintain his energy and a respectable general who has
-been overlooked in the distribution of rewards comes to complain,
-and the inhabitants of the district pray to be defended, and an
-officer sent to inspect the locality comes in and gives a report quite
-contrary to what was said by the officer previously sent; and a spy, a
-prisoner, and a general who has been on reconnaissance, all describe
-the position of the enemy's army differently. People accustomed to
-misunderstand or to forget these inevitable conditions of a
-commander in chief's actions describe to us, for instance, the
-position of the army at Fili and assume that the commander in chief
-could, on the first of September, quite freely decide whether to
-abandon Moscow or defend it; whereas, with the Russian army less
-than four miles from Moscow, no such question existed. When had that
-question been settled? At Drissa and at Smolensk and most palpably
-of all on the twenty-fourth of August at Shevardino and on the
-twenty-sixth at Borodino, and each day and hour and minute of the
-retreat from Borodino to Fili.
-
-CHAPTER III
-
-When Ermolov, having been sent by Kutuzov to inspect the position,
-told the field marshal that it was impossible to fight there before
-Moscow and that they must retreat, Kutuzov looked at him in silence.
-
-"Give me your hand," said he and, turning it over so as to feel
-the pulse, added: "You are not well, my dear fellow. Think what you
-are saying!"
-
-Kutuzov could not yet admit the possibility of retreating beyond
-Moscow without a battle.
-
-On the Poklonny Hill, four miles from the Dorogomilov gate of
-Moscow, Kutuzov got out of his carriage and sat down on a bench by the
-roadside. A great crowd of generals gathered round him, and Count
-Rostopchin, who had come out from Moscow, joined them. This
-brilliant company separated into several groups who all discussed
-the advantages and disadvantages of the position, the state of the
-army, the plans suggested, the situation of Moscow, and military
-questions generally. Though they had not been summoned for the
-purpose, and though it was not so called, they all felt that this
-was really a council of war. The conversations all dealt with public
-questions. If anyone gave or asked for personal news, it was done in a
-whisper and they immediately reverted to general matters. No jokes, or
-laughter, or smiles even, were seen among all these men. They
-evidently all made an effort to hold themselves at the height the
-situation demanded. And all these groups, while talking among
-themselves, tried to keep near the commander in chief (whose bench
-formed the center of the gathering) and to speak so that he might
-overhear them. The commander in chief listened to what was being
-said and sometimes asked them to repeat their remarks, but did not
-himself take part in the conversations or express any opinion. After
-hearing what was being said by one or other of these groups he
-generally turned away with an air of disappointment, as though they
-were not speaking of anything he wished to hear. Some discussed the
-position that had been chosen, criticizing not the position itself
-so much as the mental capacity of those who had chosen it. Others
-argued that a mistake had been made earlier and that a battle should
-have been fought two days before. Others again spoke of the battle
-of Salamanca, which was described by Crosart, a newly arrived
-Frenchman in a Spanish uniform. (This Frenchman and one of the
-German princes serving with the Russian army were discussing the siege
-of Saragossa and considering the possibility of defending Moscow in
-a similar manner.) Count Rostopchin was telling a fourth group that he
-was prepared to die with the city train bands under the walls of the
-capital, but that he still could not help regretting having been
-left in ignorance of what was happening, and that had he known it
-sooner things would have been different.... A fifth group,
-displaying the profundity of their strategic perceptions, discussed
-the direction the troops would now have to take. A sixth group was
-talking absolute nonsense. Kutuzov's expression grew more and more
-preoccupied and gloomy. From all this talk he saw only one thing: that
-to defend Moscow was a physical impossibility in the full meaning of
-those words, that is to say, so utterly impossible that if any
-senseless commander were to give orders to fight, confusion would
-result but the battle would still not take place. It would not take
-place because the commanders not merely all recognized the position to
-be impossible, but in their conversations were only discussing what
-would happen after its inevitable abandonment. How could the
-commanders lead their troops to a field of battle they considered it
-impossible to hold? The lower-grade officers and even the soldiers
-(who too reason) also considered the position impossible and therefore
-could not go to fight, fully convinced as they were of defeat. If
-Bennigsen insisted on the position being defended and others still
-discussed it, the question was no longer important in itself but
-only as a pretext for disputes and intrigue. This Kutuzov knew well.
-
-Bennigsen, who had chosen the position, warmly displayed his Russian
-patriotism (Kutuzov could not listen to this without wincing) by
-insisting that Moscow must be defended. His aim was as clear as
-daylight to Kutuzov: if the defense failed, to throw the blame on
-Kutuzov who had brought the army as far as the Sparrow Hills without
-giving battle; if it succeeded, to claim the success as his own; or if
-battle were not given, to clear himself of the crime of abandoning
-Moscow. But this intrigue did not now occupy the old man's mind. One
-terrible question absorbed him and to that question he heard no
-reply from anyone. The question for him now was: "Have I really
-allowed Napoleon to reach Moscow, and when did I do so? When was it
-decided? Can it have been yesterday when I ordered Platov to
-retreat, or was it the evening before, when I had a nap and told
-Bennigsen to issue orders? Or was it earlier still?... When, when
-was this terrible affair decided? Moscow must be abandoned. The army
-must retreat and the order to do so must be given." To give that
-terrible order seemed to him equivalent to resigning the command of
-the army. And not only did he love power to which he was accustomed
-(the honours awarded to Prince Prozorovski, under whom he had served
-in Turkey, galled him), but he was convinced that he was destined to
-save Russia and that that was why, against the Emperor's wish and by
-the will of the people, he had been chosen commander in chief. He
-was convinced that he alone could maintain command of the army in
-these difficult circumstances, and that in all the world he alone
-could encounter the invincible Napoleon without fear, and he was
-horrified at the thought of the order he had to issue. But something
-had to be decided, and these conversations around him which were
-assuming too free a character must be stopped.
-
-He called the most important generals to him.
-
-"My head, be it good or bad, must depend on itself," said he, rising
-from the bench, and he rode to Fili where his carriages were waiting.
-
-CHAPTER IV
-
-The Council of War began to assemble at two in the afternoon in
-the better and roomier part of Andrew Savostyanov's hut. The men,
-women, and children of the large peasant family crowded into the
-back room across the passage. Only Malasha, Andrew's six-year-old
-granddaughter whom his Serene Highness had petted and to whom he had
-given a lump of sugar while drinking his tea, remained on the top of
-the brick oven in the larger room. Malasha looked down from the oven
-with shy delight at the faces, uniforms, and decorations of the
-generals, who one after another came into the room and sat down on the
-broad benches in the corner under the icons. "Granddad" himself, as
-Malasha in her own mind called Kutuzov, sat apart in a dark corner
-behind the oven. He sat, sunk deep in a folding armchair, and
-continually cleared his throat and pulled at the collar of his coat
-which, though it was unbuttoned, still seemed to pinch his neck. Those
-who entered went up one by one to the field marshal; he pressed the
-hands of some and nodded to others. His adjutant Kaysarov was about to
-draw back the curtain of the window facing Kutuzov, but the latter
-moved his hand angrily and Kaysarov understood that his Serene
-Highness did not wish his face to be seen.
-
-Round the peasant's deal table, on which lay maps, plans, pencils,
-and papers, so many people gathered that the orderlies brought in
-another bench and put it beside the table. Ermolov, Kaysarov, and
-Toll, who had just arrived, sat down on this bench. In the foremost
-place, immediately under the icons, sat Barclay de Tolly, his high
-forehead merging into his bald crown. He had a St. George's Cross
-round his neck and looked pale and ill. He had been feverish for two
-days and was now shivering and in pain. Beside him sat Uvarov, who
-with rapid gesticulations was giving him some information, speaking in
-low tones as they all did. Chubby little Dokhturov was listening
-attentively with eyebrows raised and arms folded on his stomach. On
-the other side sat Count Ostermann-Tolstoy, seemingly absorbed in
-his own thoughts. His broad head with its bold features and glittering
-eyes was resting on his hand. Raevski, twitching forward the black
-hair on his temples as was his habit, glanced now at Kutuzov and now
-at the door with a look of impatience. Konovnitsyn's firm, handsome,
-and kindly face was lit up by a tender, sly smile. His glance met
-Malasha's, and the expression of his eyes caused the little girl to
-smile.
-
-They were all waiting for Bennigsen, who on the pretext of
-inspecting the position was finishing his savory dinner. They waited
-for him from four till six o'clock and did not begin their
-deliberations all that time talked in low tones of other matters.
-
-Only when Bennigsen had entered the hut did Kutuzov leave his corner
-and draw toward the table, but not near enough for the candles that
-had been placed there to light up his face.
-
-Bennigsen opened the council with the question: "Are we to abandon
-Russia's ancient and sacred capital without a struggle, or are we to
-defend it?" A prolonged and general silence followed. There was a
-frown on every face and only Kutuzov's angry grunts and occasional
-cough broke the silence. All eyes were gazing at him. Malasha too
-looked at "Granddad." She was nearest to him and saw how his face
-puckered; he seemed about to cry, but this did not last long.
-
-"Russia's ancient and sacred capital!" he suddenly said, repeating
-Bennigsen's words in an angry voice and thereby drawing attention to
-the false note in them. "Allow me to tell you, your excellency, that
-that question has no meaning for a Russian." (He lurched his heavy
-body forward.) "Such a question cannot be put; it is senseless! The
-question I have asked these gentlemen to meet to discuss is a military
-one. The question is that of saving Russia. Is it better to give up
-Moscow without a battle, or by accepting battle to risk losing the
-army as well as Moscow? That is the question on which I want your
-opinion," and he sank back in his chair.
-
-The discussion began. Bennigsen did not yet consider his game
-lost. Admitting the view of Barclay and others that a defensive battle
-at Fili was impossible, but imbued with Russian patriotism and the
-love of Moscow, he proposed to move troops from the right to the
-left flank during the night and attack the French right flank the
-following day. Opinions were divided, and arguments were advanced
-for and against that project. Ermolov, Dokhturov, and Raevski agreed
-with Bennigsen. Whether feeling it necessary to make a sacrifice
-before abandoning the capital or guided by other, personal
-considerations, these generals seemed not to understand that this
-council could not alter the inevitable course of events and that
-Moscow was in effect already abandoned. The other generals, however,
-understood it and, leaving aside the question of Moscow, of the
-direction the army should take in its retreat. Malasha, who kept her
-eyes fixed on what was going on before her, understood the meaning
-of the council differently. It seemed to her that it was only a
-personal struggle between "Granddad" and "Long-coat" as she termed
-Bennigsen. She saw that they grew spiteful when they spoke to one
-another, and in her heart she sided with "Granddad." In the midst of
-the conversation she noticed "Granddad" give Bennigsen a quick, subtle
-glance, and then to her joys he saw that "Granddad" said something
-to "Long-coat" which settled him. Bennigsen suddenly reddened and
-paced angrily up and down the room. What so affected him was Kutuzov's
-calm and quiet comment on the advantage or disadvantage of Bennigsen's
-proposal to move troops by night from the right to the left flank to
-attack the French right wing.
-
-"Gentlemen," said Kutuzov, "I cannot approve of the count's plan.
-Moving troops in close proximity to an enemy is always dangerous,
-and military history supports that view. For instance..." Kutuzov
-seemed to reflect, searching for an example, then with a clear,
-naive look at Bennigsen he added: "Oh yes; take the battle of
-Friedland, which I think the count well remembers, and which was...
-not fully successful, only because our troops were rearranged too near
-the enemy..."
-
-There followed a momentary pause, which seemed very long to them
-all.
-
-The discussion recommenced, but pauses frequently occurred and
-they all felt that there was no more to be said.
-
-During one of these pauses Kutuzov heaved a deep sigh as if
-preparing to speak. They all looked at him.
-
-"Well, gentlemen, I see that it is I who will have to pay for the
-broken crockery," said he, and rising slowly he moved to the table.
-"Gentlemen, I have heard your views. Some of you will not agree with
-me. But I," he paused, "by the authority entrusted to me by my
-Sovereign and country, order a retreat."
-
-After that the generals began to disperse with the solemnity and
-circumspect silence of people who are leaving, after a funeral.
-
-Some of the generals, in low tones and in a strain very different
-from the way they had spoken during the council, communicated
-something to their commander in chief.
-
-Malasha, who had long been expected for supper, climbed carefully
-backwards down from the oven, her bare little feet catching at its
-projections, and slipping between the legs of the generals she
-darted out of the room.
-
-When he had dismissed the generals Kutuzov sat a long time with
-his elbows on the table, thinking always of the same terrible
-question: "When, when did the abandonment of Moscow become inevitable?
-When was that done which settled the matter? And who was to blame
-for it?"
-
-"I did not expect this," said he to his adjutant Schneider when
-the latter came in late that night. "I did not expect this! I did
-not think this would happen."
-
-"You should take some rest, your Serene Highness," replied
-Schneider.
-
-"But no! They shall eat horseflesh yet, like the Turks!" exclaimed
-Kutuzov without replying, striking the table with his podgy fist.
-"They shall too, if only..."
-
-CHAPTER V
-
-At that very time, in circumstances even more important than
-retreating without a battle, namely the evacuation and burning of
-Moscow, Rostopchin, who is usually represented as being the instigator
-of that event, acted in an altogether different manner from Kutuzov.
-
-After the battle of Borodino the abandonment and burning of Moscow
-was as inevitable as the retreat of the army beyond Moscow without
-fighting.
-
-Every Russian might have predicted it, not by reasoning but by the
-feeling implanted in each of us and in our fathers.
-
-The same thing that took place in Moscow had happened in all the
-towns and villages on Russian soil beginning with Smolensk, without
-the participation of Count Rostopchin and his broadsheets. The
-people awaited the enemy unconcernedly, did not riot or become excited
-or tear anyone to pieces, but faced its fate, feeling within it the
-strength to find what it should do at that most difficult moment.
-And as soon as the enemy drew near the wealthy classes went away
-abandoning their property, while the poorer remained and burned and
-destroyed what was left.
-
-The consciousness that this would be so and would always be so was
-and is present in the heart of every Russian. And a consciousness of
-this, and a foreboding that Moscow would be taken, was present in
-Russian Moscow society in 1812. Those who had quitted Moscow already
-in July and at the beginning of August showed that they expected this.
-Those who went away, taking what they could and abandoning their
-houses and half their belongings, did so from the latent patriotism
-which expresses itself not by phrases or by giving one's children to
-save the fatherland and similar unnatural exploits, but unobtrusively,
-simply, organically, and therefore in the way that always produces the
-most powerful results.
-
-"It is disgraceful to run away from danger; only cowards are running
-away from Moscow," they were told. In his broadsheets Rostopchin
-impressed on them that to leave Moscow was shameful. They were ashamed
-to be called cowards, ashamed to leave, but still they left, knowing
-it had to be done. Why did they go? It is impossible to suppose that
-Rostopchin had scared them by his accounts of horrors Napoleon had
-committed in conquered countries. The first people to go away were the
-rich educated people who knew quite well that Vienna and Berlin had
-remained intact and that during Napoleon's occupation the
-inhabitants had spent their time pleasantly in the company of the
-charming Frenchmen whom the Russians, and especially the Russian
-ladies, then liked so much.
-
-They went away because for Russians there could be no question as to
-whether things would go well or ill under French rule in Moscow. It
-was out of the question to be under French rule, it would be the worst
-thing that could happen. They went away even before the battle of
-Borodino and still more rapidly after it, despite Rostopchin's calls
-to defend Moscow or the announcement of his intention to take the
-wonder-working icon of the Iberian Mother of God and go to fight, or
-of the balloons that were to destroy the French, and despite all the
-nonsense Rostopchin wrote in his broadsheets. They knew that it was
-for the army to fight, and that if it could not succeed it would not
-do to take young ladies and house serfs to the Three Hills quarter
-of Moscow to fight Napoleon, and that they must go away, sorry as they
-were to abandon their property to destruction. They went away
-without thinking of the tremendous significance of that immense and
-wealthy city being given over to destruction, for a great city with
-wooden buildings was certain when abandoned by its inhabitants to be
-burned. They went away each on his own account, and yet it was only in
-consequence of their going away that the momentous event was
-accomplished that will always remain the greatest glory of the Russian
-people. The lady who, afraid of being stopped by Count Rostopchin's
-orders, had already in June moved with her Negroes and her women
-jesters from Moscow to her Saratov estate, with a vague
-consciousness that she was not Bonaparte's servant, was really,
-simply, and truly carrying out the great work which saved Russia.
-But Count Rostopchin, who now taunted those who left Moscow and now
-had the government offices removed; now distributed quite useless
-weapons to the drunken rabble; now had processions displaying the
-icons, and now forbade Father Augustin to remove icons or the relics
-of saints; now seized all the private carts in Moscow and on one
-hundred and thirty-six of them removed the balloon that was being
-constructed by Leppich; now hinted that he would burn Moscow and
-related how he had set fire to his own house; now wrote a proclamation
-to the French solemnly upbraiding them for having destroyed his
-Orphanage; now claimed the glory of having hinted that he would burn
-Moscow and now repudiated the deed; now ordered the people to catch
-all spies and bring them to him, and now reproached them for doing so;
-now expelled all the French residents from Moscow, and now allowed
-Madame Aubert-Chalme (the center of the whole French colony in Moscow)
-to remain, but ordered the venerable old postmaster Klyucharev to be
-arrested and exiled for no particular offense; now assembled the
-people at the Three Hills to fight the French and now, to get rid of
-them, handed over to them a man to be killed and himself drove away by
-a back gate; now declared that he would not survive the fall of
-Moscow, and now wrote French verses in albums concerning his share
-in the affair- this man did not understand the meaning of what was
-happening but merely wanted to do something himself that would
-astonish people, to perform some patriotically heroic feat; and like a
-child he made sport of the momentous, and unavoidable event- the
-abandonment and burning of Moscow- and tried with his puny hand now to
-speed and now to stay the enormous, popular tide that bore him along
-with it.
-
-CHAPTER VI
-
-Helene, having returned with the court from Vilna to Petersburg,
-found herself in a difficult position.
-
-In Petersburg she had enjoyed the special protection of a grandee
-who occupied one of the highest posts in the Empire. In Vilna she
-had formed an intimacy with a young foreign prince. When she
-returned to Petersburg both the magnate and the prince were there, and
-both claimed their rights. Helene was faced by a new problem- how to
-preserve her intimacy with both without offending either.
-
-What would have seemed difficult or even impossible to another woman
-did not cause the least embarrassment to Countess Bezukhova, who
-evidently deserved her reputation of being a very clever woman. Had
-she attempted concealment, or tried to extricate herself from her
-awkward position by cunning, she would have spoiled her case by
-acknowledging herself guilty. But Helene, like a really great man
-who can do whatever he pleases, at once assumed her own position to be
-correct, as she sincerely believed it to be, and that everyone else
-was to blame.
-
-The first time the young foreigner allowed himself to reproach
-her, she lifted her beautiful head and, half turning to him, said
-firmly: "That's just like a man- selfish and cruel! I expected nothing
-else. A woman sacrifices herself for you, she suffers, and this is her
-reward! What right have you, monseigneur, to demand an account of my
-attachments and friendships? He is a man who has been more than a
-father to me!" The prince was about to say something, but Helene
-interrupted him.
-
-"Well, yes," said she, "it may be that he has other sentiments for
-me than those of a father, but that is not a reason for me to shut
-my door on him. I am not a man, that I should repay kindness with
-ingratitude! Know, monseigneur, that in all that relates to my
-intimate feelings I render account only to God and to my
-conscience," she concluded, laying her hand on her beautiful, fully
-expanded bosom and looking up to heaven.
-
-"But for heaven's sake listen to me!"
-
-"Marry me, and I will be your slave!"
-
-"But that's impossible."
-
-"You won't deign to demean yourself by marrying me, you..." said
-Helene, beginning to cry.
-
-The prince tried to comfort her, but Helene, as if quite distraught,
-said through her tears that there was nothing to prevent her marrying,
-that there were precedents (there were up to that time very few, but
-she mentioned Napoleon and some other exalted personages), that she
-had never been her husband's wife, and that she had been sacrificed.
-
-"But the law, religion..." said the prince, already yielding.
-
-"The law, religion... What have they been invented for if they can't
-arrange that?" said Helene.
-
-The prince was surprised that so simple an idea had not occurred
-to him, and he applied for advice to the holy brethren of the
-Society of Jesus, with whom he was on intimate terms.
-
-A few days later at one of those enchanting fetes which Helene
-gave at her country house on the Stone Island, the charming Monsieur
-de Jobert, a man no longer young, with snow white hair and brilliant
-black eyes, a Jesuit a robe courte~{ Lay member of the Society of Jesus. }~ was presented to her, and in the
-garden by the light of the illuminations and to the sound of music
-talked to her for a long time of the love of God, of Christ, of the
-Sacred Heart, and of the consolations the one true Catholic religion
-affords in this world and the next. Helene was touched, and more
-than once tears rose to her eyes and to those of Monsieur de Jobert
-and their voices trembled. A dance, for which her partner came to seek
-her, put an end to her discourse with her future directeur de
-conscience, but the next evening Monsieur de Jobert came to see Helene
-when she was alone, and after that often came again.
-
-One day he took the countess to a Roman Catholic church, where she
-knelt down before the altar to which she was led. The enchanting,
-middle-aged Frenchman laid his hands on her head and, as she herself
-afterward described it, she felt something like a fresh breeze
-wafted into her soul. It was explained to her that this was la grace.
-
-After that a long-frocked abbe was brought to her. She confessed
-to him, and he absolved her from her sins. Next day she received a box
-containing the Sacred Host, which was left at her house for her to
-partake of. A few days later Helene learned with pleasure that she had
-now been admitted to the true Catholic Church and that in a few days
-the Pope himself would hear of her and would send her a certain
-document.
-
-All that was done around her and to her at this time, all the
-attention devoted to her by so many clever men and expressed in such
-pleasant, refined ways, and the state of dove-like purity she was
-now in (she wore only white dresses and white ribbons all that time)
-gave her pleasure, but her pleasure did not cause her for a moment
-to forget her aim. And as it always happens in contests of cunning
-that a stupid person gets the better of cleverer ones, Helene-
-having realized that the main object of all these words and all this
-trouble was, after converting her to Catholicism, to obtain money from
-her for Jesuit institutions (as to which she received indications)-
-before parting with her money insisted that the various operations
-necessary to free her from her husband should be performed. In her
-view the aim of every religion was merely to preserve certain
-proprieties while affording satisfaction to human desires. And with
-this aim, in one of her talks with her Father Confessor, she
-insisted on an answer to the question, in how far was she bound by her
-marriage?
-
-They were sitting in the twilight by a window in the drawing room.
-The scent of flowers came in at the window. Helene was wearing a white
-dress, transparent over her shoulders and bosom. The abbe, a
-well-fed man with a plump, clean-shaven chin, a pleasant firm mouth,
-and white hands meekly folded on his knees, sat close to Helene and,
-with a subtle smile on his lips and a peaceful look of delight at
-her beauty, occasionally glanced at her face as he explained his
-opinion on the subject. Helene with an uneasy smile looked at his
-curly hair and his plump, clean-shaven, blackish cheeks and every
-moment expected the conversation to take a fresh turn. But the abbe,
-though he evidently enjoyed the beauty of his companion, was
-absorbed in his mastery of the matter.
-
-The course of the Father Confessor's arguments ran as follows:
-"Ignorant of the import of what you were undertaking, you made a vow
-of conjugal fidelity to a man who on his part, by entering the married
-state without faith in the religious significance of marriage,
-committed an act of sacrilege. That marriage lacked the dual
-significance it should have had. Yet in spite of this your vow was
-binding. You swerved from it. What did you commit by so acting? A
-venial, or a mortal, sin? A venial sin, for you acted without evil
-intention. If now you married again with the object of bearing
-children, your sin might be forgiven. But the question is again a
-twofold one: firstly..."
-
-But suddenly Helene, who was getting bored, said with one of her
-bewitching smiles: "But I think that having espoused the true religion
-I cannot be bound by what a false religion laid upon me."
-
-The director of her conscience was astounded at having the case
-presented to him thus with the simplicity of Columbus' egg. He was
-delighted at the unexpected rapidity of his pupil's progress, but
-could not abandon the edifice of argument he had laboriously
-constructed.
-
-"Let us understand one another, Countess," said he with a smile, and
-began refuting his spiritual daughter's arguments.
-
-CHAPTER VII
-
-Helene understood that the question was very simple and easy from
-the ecclesiastical point of view, and that her directors were making
-difficulties only because they were apprehensive as to how the
-matter would be regarded by the secular authorities.
-
-So she decided that it was necessary to prepare the opinion of
-society. She provoked the jealousy of the elderly magnate and told him
-what she had told her other suitor; that is, she put the matter so
-that the only way for him to obtain a right over her was to marry her.
-The elderly magnate was at first as much taken aback by this
-suggestion of marriage with a woman whose husband was alive, as the
-younger man had been, but Helene's imperturbable conviction that it
-was as simple and natural as marrying a maiden had its effect on him
-too. Had Helene herself shown the least sign of hesitation, shame,
-or secrecy, her cause would certainly have been lost; but not only did
-she show no signs of secrecy or shame, on the contrary, with
-good-natured naivete she told her intimate friends (and these were all
-Petersburg) that both the prince and the magnate had proposed to her
-and that she loved both and was afraid of grieving either.
-
-A rumor immediately spread in Petersburg, not that Helene wanted
-to be divorced from her husband (had such a report spread many would
-have opposed so illegal an intention) but simply that the
-unfortunate and interesting Helene was in doubt which of the two men
-she should marry. The question was no longer whether this was
-possible, but only which was the better match and how the matter would
-be regarded at court. There were, it is true, some rigid individuals
-unable to rise to the height of such a question, who saw in the
-project a desecration of the sacrament of marriage, but there were not
-many such and they remained silent, while the majority were interested
-in Helene's good fortune and in the question which match would be
-the more advantageous. Whether it was right or wrong to remarry
-while one had a husband living they did not discuss, for that question
-had evidently been settled by people "wiser than you or me," as they
-said, and to doubt the correctness of that decision would be to risk
-exposing one's stupidity and incapacity to live in society.
-
-Only Marya Dmitrievna Akhrosimova, had come to Petersburg that
-summer to see one of her sons, allowed herself plainly to express an
-opinion contrary to the general one. Meeting Helene at a ball she
-stopped her in the middle of the room and, amid general silence,
-said in her gruff voice: "So wives of living men have started marrying
-again! Perhaps you think you have invented a novelty? You have been
-forestalled, my dear! It was thought of long ago. It is done in all
-the brothels," and with these words Marya Dmitrievna, turning up her
-wide sleeves with her usual threatening gesture and glancing sternly
-round, moved across the room.
-
-Though people were afraid of Marya Dmitrievna she was regarded in
-Petersburg as a buffoon, and so of what she had said they only
-noticed, and repeated in a whisper, the one coarse word she had
-used, supposing the whole sting of her remark to lie in that word.
-
-Prince Vasili, who of late very often forgot what he had said and
-repeated one and the same thing a hundred times, remarked to his
-daughter whenever he chanced to see her:
-
-"Helene, I have a word to say to you," and he would lead her
-aside, drawing her hand downward. "I have heard of certain projects
-concerning... you know. Well my dear child, you know how your father's
-heart rejoices to know that you... You have suffered so much....
-But, my dear child, consult only your own heart. That is all I have to
-say," and concealing his unvarying emotion he would press his cheek
-against his daughter's and move away.
-
-Bilibin, who had not lost his reputation of an exceedingly clever
-man, and who was one of one of the disinterested friends so
-brilliant a woman as Helene always has- men friends who can never
-change into lovers- once gave her his view of the matter at a small
-and intimate gathering.
-
-"Listen, Bilibin," said Helene (she always called friends of that
-sort by their surnames), and she touched his coat sleeve with her
-white, beringed fingers. "Tell me, as you would a sister, what I ought
-to do. Which of the two?"
-
-Bilibin wrinkled up the skin over his eyebrows and pondered, with
-a smile on his lips.
-
-"You are not taking me unawares, you know," said he. "As a true
-friend, I have thought and thought again about your affair. You see,
-if you marry the prince"- he meant the younger man- and he crooked one
-finger, "you forever lose the chance of marrying the other, and you
-will displease the court besides. (You know there is some kind of
-connection.) But if you marry the old count you will make his last
-days happy, and as widow of the Grand... the prince would no longer be
-making a mesalliance by marrying you," and Bilibin smoothed out his
-forehead.
-
-"That's a true friend!" said Helene beaming, and again touching
-Bilibin's sleeve. "But I love them, you know, and don't want to
-distress either of them. I would give my life for the happiness of
-them both."
-
-Bilibin shrugged his shoulders, as much as to say that not even he
-could help in that difficulty.
-
-"Une maitresse-femme!~{ A masterly woman. }~ That's what is called putting things
-squarely. She would like to be married to all three at the same time,"
-thought he.
-
-"But tell me, how will your husband look at the matter?" Bilibin
-asked, his reputation being so well established that he did not fear
-to ask so naive a question. "Will he agree?"
-
-"Oh, he loves me so!" said Helene, who for some reason imagined that
-Pierre too loved her. "He will do anything for me."
-
-Bilibin puckered his skin in preparation for something witty.
-
-"Even divorce you?" said he.
-
-Helene laughed.
-
-Among those who ventured to doubt the justifiability of the proposed
-marriage was Helene's mother, Princess Kuragina. She was continually
-tormented by jealousy of her daughter, and now that jealousy concerned
-a subject near to her own heart, she could not reconcile herself to
-the idea. She consulted a Russian priest as to the possibility of
-divorce and remarriage during a husband's lifetime, and the priest
-told her that it was impossible, and to her delight showed her a
-text in the Gospel which (as it seemed to him) plainly remarriage
-while the husband is alive.
-
-Armed with these arguments, which appeared to her unanswerable,
-she drove to her daughter's early one morning so as to find her alone.
-
-Having listened to her mother's objections, Helene smiled blandly
-and ironically.
-
-"But it says plainly: 'Whosoever shall marry her that is
-divorced...'" said the old princess.
-
-"Ah, Maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rein. Dans ma
-position j'ai des devoirs,"~{ "Oh, Mamma, don't talk nonsense! You don't understand anything.
-In my position I have obligations. }~ said Helene changing from Russian, in
-which language she always felt that her case did not sound quite
-clear, into French which suited it better.
-
-"But, my dear...."
-
-"Oh, Mamma, how is it you don't understand that the Holy Father, who
-has the right to grant dispensations..."
-
-Just then the lady companion who lived with Helene came in to
-announce that His Highness was in the ballroom and wished to see her.
-
-"Non, dites-lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse
-contre lui, parce qu'il m' a manque parole."~{ "No, tell him I don't wish to see him, I am furious with him for
-not keeping his word to me." }~
-
-"Comtesse, a tout peche misericorde,"~{ "Countess, there is mercy for every sin." }~ said a fair-haired young
-man with a long face and nose, as he entered the room.
-
-The old princess rose respectfully and curtsied. The young man who
-had entered took no notice of her. The princess nodded to her daughter
-and sidled out of the room.
-
-"Yes, she is right," thought the old princess, all her convictions
-dissipated by the appearance of His Highness. "She is right, but how
-is it that we in our irrecoverable youth did not know it? Yet it is so
-simple," she thought as she got into her carriage.
-
-By the beginning of August Helene's affairs were clearly defined and
-she wrote a letter to her husband- who, as she imagined, loved her
-very much- informing him of her intention to marry N.N. and of her
-having embraced the one true faith, and asking him to carry out all
-the formalities necessary for a divorce, which would be explained to
-him by the bearer of the letter.
-
-And so I pray God to have you, my friend, in His holy and powerful
-keeping- Your friend Helene.
-
-This letter was brought to Pierre's house when he was on the field
-of Borodino.
-
-CHAPTER VIII
-
-Toward the end of the battle of Borodino, Pierre, having run down
-from Raevski's battery a second time, made his way through a gully
-to Knyazkovo with a crowd of soldiers, reached the dressing station,
-and seeing blood and hearing cries and groans hurried on, still
-entangled in the crowds of soldiers.
-
-The one thing he now desired with his whole soul was to get away
-quickly from the terrible sensations amid which he had lived that
-day and return to ordinary conditions of life and sleep quietly in a
-room in his own bed. He felt that only in the ordinary conditions of
-life would he be able to understand himself and all he had seen and
-felt. But such ordinary conditions of life were nowhere to be found.
-
-Though shells and bullets did not whistle over the road along
-which he was going, still on all sides there was what there had been
-on the field of battle. There were still the same suffering,
-exhausted, and sometimes strangely indifferent faces, the same
-blood, the same soldiers' overcoats, the same sounds of firing
-which, though distant now, still aroused terror, and besides this
-there were the foul air and the dust.
-
-Having gone a couple of miles along the Mozhaysk road, Pierre sat
-down by the roadside.
-
-Dusk had fallen, and the roar of guns died away. Pierre lay
-leaning on his elbow for a long time, gazing at the shadows that moved
-past him in the darkness. He was continually imagining that a cannon
-ball was flying toward him with a terrific whizz, and then he
-shuddered and sat up. He had no idea how long he had been there. In
-the middle of the night three soldiers, having brought some
-firewood, settled down near him and began lighting a fire.
-
-The soldiers, who threw sidelong glances at Pierre, got the fire
-to burn and placed an iron pot on it into which they broke some
-dried bread and put a little dripping. The pleasant odor of greasy
-viands mingled with the smell of smoke. Pierre sat up and sighed.
-The three soldiers were eating and talking among themselves, taking no
-notice of him.
-
-"And who may you be?" one of them suddenly asked Pierre, evidently
-meaning what Pierre himself had in mind, namely: "If you want to eat
-we'll give you some food, only let us know whether you are an honest
-man."
-
-"I, I..." said Pierre, feeling it necessary to minimize his social
-position as much as possible so as to be nearer to the soldiers and
-better understood by them. "By rights I am a militia officer, but my
-men are not here. I came to the battle and have lost them."
-
-"There now!" said one of the soldiers.
-
-Another shook his head.
-
-"Would you like a little mash?" the first soldier asked, and
-handed Pierre a wooden spoon after licking it clean.
-
-Pierre sat down by the fire and began eating the mash, as they
-called the food in the cauldron, and he thought it more delicious than
-any food he had ever tasted. As he sat bending greedily over it,
-helping himself to large spoonfuls and chewing one after another,
-his was lit up by the fire and the soldiers looked at him in silence.
-
-"Where have you to go to? Tell us!" said one of them.
-
-"To Mozhaysk."
-
-"You're a gentleman, aren't you?"
-
-"Yes."
-
-"And what's your name?"
-
-"Peter Kirilych."
-
-"Well then, Peter Kirilych, come along with us, we'll take you
-there."
-
-In the total darkness the soldiers walked with Pierre to Mozhaysk.
-
-By the time they got near Mozhaysk and began ascending the steep
-hill into the town, the cocks were already crowing. Pierre went on
-with the soldiers, quite forgetting that his inn was at the bottom
-of the hill and that he had already passed it. He would not soon
-have remembered this, such was his state of forgetfulness, had he
-not halfway up the hill stumbled upon his groom, who had been to
-look for him in the town and was returning to the inn. The groom
-recognized Pierre in the darkness by his white hat.
-
-"Your excellency!" he said. "Why, we were beginning to despair!
-How is it you are on foot? And where are you going, please?"
-
-"Oh, yes!" said Pierre.
-
-The soldiers stopped.
-
-"So you've found your folk?" said one of them. "Well, good-by, Peter
-Kirilych- isn't it?"
-
-"Good-by, Peter Kirilych!" Pierre heard the other voices repeat.
-
-"Good-by!" he said and turned with his groom toward the inn.
-
-"I ought to give them something!" he thought, and felt in his
-pocket. "No, better not!" said another, inner voice.
-
-There was not a room to be had at the inn, they were all occupied.
-Pierre went out into the yard and, covering himself up head and all,
-lay down in his carriage.
-
-CHAPTER IX
-
-Scarcely had Pierre laid his head on the pillow before he felt
-himself falling asleep, but suddenly, almost with the distinctness
-of reality, he heard the boom, boom, boom of firing, the thud of
-projectiles, groans and cries, and smelled blood and powder, and a
-feeling of horror and dread of death seized him. Filled with fright he
-opened his eyes and lifted his head from under his cloak. All was
-tranquil in the yard. Only someone's orderly passed through the
-gateway, splashing through the mud, and talked to the innkeeper. Above
-Pierre's head some pigeons, disturbed by the movement he had made in
-sitting up, fluttered under the dark roof of the penthouse. The
-whole courtyard was permeated by a strong peaceful smell of stable
-yards, delightful to Pierre at that moment. He could see the clear
-starry sky between the dark roofs of two penthouses.
-
-"Thank God, there is no more of that!" he thought, covering up his
-head again. "Oh, what a terrible thing is fear, and how shamefully I
-yielded to it! But they... they were steady and calm all the time,
-to the end..." thought he.
-
-They, in Pierre's mind, were the soldiers, those who had been at the
-battery, those who had given him food, and those who had prayed before
-the icon. They, those strange men he had not previously known, stood
-out clearly and sharply from everyone else.
-
-"To be a soldier, just a soldier!" thought Pierre as he fell asleep,
-"to enter communal life completely, to be imbued by what makes them
-what they are. But how cast off all the superfluous, devilish burden
-of my outer man? There was a time when I could have done it. I could
-have run away from my father, as I wanted to. Or I might have been
-sent to serve as a soldier after the duel with Dolokhov." And the
-memory of the dinner at the English Club when he had challenged
-Dolokhov flashed through Pierre's mind, and then he remembered his
-benefactor at Torzhok. And now a picture of a solemn meeting of the
-lodge presented itself to his mind. It was taking place at the English
-Club and someone near and dear to him sat at the end of the table.
-"Yes, that is he! It is my benefactor. But he died!" thought Pierre.
-"Yes, he died, and I did not know he was alive. How sorry I am that he
-died, and how glad I am that he is alive again!" On one side of the
-table sat Anatole, Dolokhov, Nesvitski, Denisov, and others like
-them (in his dream the category to which these men belonged was as
-clearly defined in his mind as the category of those he termed
-they), and he heard those people, Anatole and Dolokhov, shouting and
-singing loudly; yet through their shouting the voice of his benefactor
-was heard speaking all the time and the sound of his words was as
-weighty and uninterrupted as the booming on the battlefield, but
-pleasant and comforting. Pierre did not understand what his benefactor
-was saying, but he knew (the categories of thoughts were also quite
-distinct in his dream) that he was talking of goodness and the
-possibility of being what they were. And they with their simple, kind,
-firm faces surrounded his benefactor on all sides. But though they
-were kindly they did not look at Pierre and did not know him.
-Wishing to speak and to attract their attention, he got up, but at
-that moment his legs grew cold and bare.
-
-He felt ashamed, and with one arm covered his legs from which his
-cloak had in fact slipped. For a moment as he was rearranging his
-cloak Pierre opened his eyes and saw the same penthouse roofs,
-posts, and yard, but now they were all bluish, lit up, and
-glittering with frost or dew.
-
-"It is dawn," thought Pierre. "But that's not what I want. I want to
-hear and understand my benefactor's words." Again he covered himself
-up with his cloak, but now neither the lodge nor his benefactor was
-there. There were only thoughts clearly expressed in words, thoughts
-that someone was uttering or that he himself was formulating.
-
-Afterwards when he recalled those thoughts Pierre was convinced that
-someone outside himself had spoken them, though the impressions of
-that day had evoked them. He had never, it seemed to him, been able to
-think and express his thoughts like that when awake.
-
-"To endure war is the most difficult subordination of man's
-freedom to the law of God," the voice had said. "Simplicity is
-submission to the will of God; you cannot escape from Him. And they
-are simple. They do not talk, but act. The spoken word is silver but
-the unspoken is golden. Man can be master of nothing while he fears
-death, but he who does not fear it possesses all. If there were no
-suffering, man would not know his limitations, would not know himself.
-The hardest thing [Pierre went on thinking, or hearing, in his
-dream] is to be able in your soul to unite the meaning of all. To
-unite all?" he asked himself. "No, not to unite. Thoughts cannot be
-united, but to harness all these thoughts together is what we need!
-Yes, one must harness them, must harness them!" he repeated to himself
-with inward rapture, feeling that these words and they alone expressed
-what he wanted to say and solved the question that tormented him.
-
-"Yes, one must harness, it is time to harness."
-
-"Time to harness, time to harness, your excellency! Your
-excellency!" some voice was repeating. "We must harness, it is time to
-harness...."
-
-It was the voice of the groom, trying to wake him. The sun shone
-straight into Pierre's face. He glanced at the dirty innyard in the
-middle of which soldiers were watering their lean horses at the pump
-while carts were passing out of the gate. Pierre turned away with
-repugnance, and closing his eyes quickly fell back on the carriage
-seat. "No, I don't want that, I don't want to see and understand that.
-I want to understand what was revealing itself to me in my dream.
-One second more and I should have understood it all! But what am I
-to do? Harness, but how can I harness everything?" and Pierre felt
-with horror that the meaning of all he had seen and thought in the
-dream had been destroyed.
-
-The groom, the coachman, and the innkeeper told Pierre that an
-officer had come with news that the French were already near
-Mozhaysk and that our men were leaving it.
-
-Pierre got up and, having told them to harness and overtake him,
-went on foot through the town.
-
-The troops were moving on, leaving about ten thousand wounded behind
-them. There were wounded in the yards, at the windows of the houses,
-and the streets were crowded with them. In the streets, around carts
-that were to take some of the wounded away, shouts, curses, and
-blows could be heard. Pierre offered the use of his carriage, which
-had overtaken him, to a wounded general he knew, and drove with him to
-Moscow. On the way Pierre was told of the death of his
-brother-in-law Anatole and of that of Prince Andrew.
-
-CHAPTER X
-
-On the thirteenth of August Pierre reached Moscow. Close to the
-gates of the city he was met by Count Rostopchin's adjutant.
-
-"We have been looking for you everywhere," said the adjutant. "The
-count wants to see you particularly. He asks you to come to him at
-once on a very important matter."
-
-Without going home, Pierre took a cab and drove to see the Moscow
-commander in chief.
-
-Count Rostopchin had only that morning returned to town from his
-summer villa at Sokolniki. The anteroom and reception room of his
-house were full of officials who had been summoned or had come for
-orders. Vasilchikov and Platov had already seen the count and
-explained to him that it was impossible to defend Moscow and that it
-would have to be surrendered. Though this news was being concealed
-from the inhabitants, the officials- the heads of the various
-government departments- knew that Moscow would soon be in the
-enemy's hands, just as Count Rostopchin himself knew it, and to escape
-personal responsibility they had all come to the governor to ask how
-they were to deal with their various departments.
-
-As Pierre was entering the reception room a courier from the army
-came out of Rostopchin's private room.
-
-In answer to questions with which he was greeted, the courier made a
-despairing gesture with his hand and passed through the room.
-
-While waiting in the reception room Pierre with weary eyes watched
-the various officials, old and young, military and civilian, who
-were there. They all seemed dissatisfied and uneasy. Pierre went up to
-a group of men, one of whom he knew. After greeting Pierre they
-continued their conversation.
-
-"If they're sent out and brought back again later on it will do no
-harm, but as things are now one can't answer for anything."
-
-"But you see what he writes..." said another, pointing to a
-printed sheet he held in his hand.
-
-"That's another matter. That's necessary for the people," said the
-first.
-
-"What is it?" asked Pierre.
-
-"Oh, it's a fresh broadsheet."
-
-Pierre took it and began reading.
-
-His Serene Highness has passed through Mozhaysk in order to join
-up with the troops moving toward him and has taken up a strong
-position where the enemy will not soon attack him. Forty eight guns
-with ammunition have been sent him from here, and his Serene
-Highness says he will defend Moscow to the last drop of blood and is
-even ready to fight in the streets. Do not be upset, brothers, that
-the law courts are closed; things have to be put in order, and we will
-deal with villains in our own way! When the time comes I shall want
-both town and peasant lads and will raise the cry a day or two
-beforehand, but they are not wanted yet so I hold my peace. An ax will
-be useful, a hunting spear not bad, but a three-pronged fork will be
-best of all: a Frenchman is no heavier than a sheaf of rye. Tomorrow
-after dinner I shall take the Iberian icon of the Mother of God to the
-wounded in the Catherine Hospital where we will have some water
-blessed. That will help them to get well quicker. I, too, am well now:
-one of my eyes was sore but now I am on the lookout with both.
-
-"But military men have told me that it is impossible to fight in the
-town," said Pierre, "and that the position..."
-
-"Well, of course! That's what we were saying," replied the first
-speaker.
-
-"And what does he mean by 'One of my eyes was sore but now I am on
-the lookout with both'?" asked Pierre.
-
-"The count had a sty," replied the adjutant smiling, "and was very
-much upset when I told him people had come to ask what was the
-matter with him. By the by, Count," he added suddenly, addressing
-Pierre with a smile, "we heard that you have family troubles and
-that the countess, your wife..."
-
-"I have heard nothing," Pierre replied unconcernedly. "But what have
-you heard?"
-
-"Oh, well, you know people often invent things. I only say what I
-heard."
-
-"But what did you hear?"
-
-"Well, they say," continued the adjutant with the same smile,
-"that the countess, your wife, is preparing to go abroad. I expect
-it's nonsense...."
-
-"Possibly," remarked Pierre, looking about him absent-mindedly. "And
-who is that?" he asked, indicating a short old man in a clean blue
-peasant overcoat, with a big snow-white beard and eyebrows and a ruddy
-face.
-
-"He? That's a tradesman, that is to say, he's the restaurant keeper,
-Vereshchagin. Perhaps you have heard of that affair with the
-proclamation."
-
-"Oh, so that is Vereshchagin!" said Pierre, looking at the firm,
-calm face of the old man and seeking any indication of his being a
-traitor.
-
-"That's not he himself, that's the father of the fellow who wrote
-the proclamation," said the adjutant. "The young man is in prison
-and I expect it will go hard with him."
-
-An old gentleman wearing a star and another official, a German
-wearing a cross round his neck, approached the speaker.
-
-"It's a complicated story, you know," said the adjutant. "That
-proclamation appeared about two months ago. The count was informed
-of it. He gave orders to investigate the matter. Gabriel Ivanovich
-here made the inquiries. The proclamation had passed through exactly
-sixty-three hands. He asked one, 'From whom did you get it?' 'From
-so-and-so.' He went to the next one. 'From whom did you get it?' and
-so on till he reached Vereshchagin, a half educated tradesman, you
-know, 'a pet of a trader,'" said the adjutant smiling. "They asked
-him, 'Who gave it you?' And the point is that we knew whom he had it
-from. He could only have had it from the Postmaster. But evidently
-they had come to some understanding. He replied: 'From no one; I
-made it up myself.' They threatened and questioned him, but he stuck
-to that: 'I made it up myself.' And so it was reported to the count,
-who sent for the man. 'From whom did you get the proclamation?' 'I
-wrote it myself.' Well, you know the count," said the adjutant
-cheerfully, with a smile of pride, "he flared up dreadfully- and
-just think of the fellow's audacity, lying, and obstinacy!"
-
-"And the count wanted him to say it was from Klyucharev? I
-understand!" said Pierre.
-
-"Not at all," rejoined the adjutant in dismay. "Klyucharev had his
-own sins to answer for without that and that is why he has been
-banished. But the point is that the count was much annoyed. 'How could
-you have written it yourself?' said he, and he took up the Hamburg
-Gazette that was lying on the table. 'Here it is! You did not write it
-yourself but translated it, and translated it abominably, because
-you don't even know French, you fool.' And what do you think? 'No,'
-said he, 'I have not read any papers, I made it up myself.' 'If that's
-so, you're a traitor and I'll have you tried, and you'll be hanged!
-Say from whom you had it.' 'I have seen no papers, I made it up
-myself.' And that was the end of it. The count had the father fetched,
-but the fellow stuck to it. He was sent for trial and condemned to
-hard labor, I believe. Now the father has come to intercede for him.
-But he's a good-for-nothing lad! You know that sort of tradesman's
-son, a dandy and lady-killer. He attended some lectures somewhere
-and imagines that the devil is no match for him. That's the sort of
-fellow he is. His father keeps a cookshop here by the Stone Bridge,
-and you know there was a large icon of God Almighty painted with a
-scepter in one hand and an orb in the other. Well, he took that icon
-home with him for a few days and what did he do? He found some
-scoundrel of a painter..."
-
-CHAPTER XI
-
-In the middle of this fresh tale Pierre was summoned to the
-commander in chief.
-
-When he entered the private room Count Rostopchin, puckering his
-face, was rubbing his forehead and eyes with his hand. A short man was
-saying something, but when Pierre entered he stopped speaking and went
-out.
-
-"Ah, how do you do, great warrior?" said Rostopchin as soon as the
-short man had left the room. "We have heard of your prowess. But
-that's not the point. Between ourselves, mon cher, do you belong to
-the Masons?" he went on severely, as though there were something wrong
-about it which he nevertheless intended to pardon. Pierre remained
-silent. "I am well informed, my friend, but I am aware that there
-are Masons and Masons and I hope that you are not one of those who
-on pretense of saving mankind wish to ruin Russia."
-
-"Yes, I am a Mason," Pierre replied.
-
-"There, you see, mon cher! I expect you know that Messrs.
-Speranski and Magnitski have been deported to their proper place.
-Mr. Klyucharev has been treated in the same way, and so have others
-who on the plea of building up the temple of Solomon have tried to
-destroy the temple of their fatherland. You can understand that
-there are reasons for this and that I could not have exiled the
-Postmaster had he not been a harmful person. It has now come to my
-knowledge that you lent him your carriage for his removal from town,
-and that you have even accepted papers from him for safe custody. I
-like you and don't wish you any harm and- as you are only half my age-
-I advise you, as a father would, to cease all communication with men
-of that stamp and to leave here as soon as possible."
-
-"But what did Klyucharev do wrong, Count?" asked Pierre.
-
-"That is for me to know, but not for you to ask," shouted
-Rostopchin.
-
-"If he is accused of circulating Napoleon's proclamation it is not
-proved that he did so," said Pierre without looking at Rostopchin,
-"and Vereshchagin..."
-
-"There we are!" Rostopchin shouted at Pierre louder than before,
-frowning suddenly. "Vereshchagin is a renegade and a traitor who
-will be punished as he deserves," said he with the vindictive heat
-with which people speak when recalling an insult. "But I did not
-summon you to discuss my actions, but to give you advice- or an
-order if you prefer it. I beg you to leave the town and break off
-all communication with such men as Klyucharev. And I will knock the
-nonsense out of anybody"- but probably realizing that he was
-shouting at Bezukhov who so far was not guilty of anything, he
-added, taking Pierre's hand in a friendly manner, "We are on the eve
-of a public disaster and I haven't time to be polite to everybody
-who has business with me. My head is sometimes in a whirl. Well, mon
-cher, what are you doing personally?"
-
-"Why, nothing," answered Pierre without raising his eyes or changing
-the thoughtful expression of his face.
-
-The count frowned.
-
-"A word of friendly advice, mon cher. Be off as soon as you can,
-that's all I have to tell you. Happy he who has ears to hear. Good-by,
-my dear fellow. Oh, by the by!" he shouted through the doorway after
-Pierre, "is it true that the countess has fallen into the clutches
-of the holy fathers of the Society of Jesus?"
-
-Pierre did not answer and left Rostopchin's room more sullen and
-angry than he had ever before shown himself.
-
-When he reached home it was already getting dark. Some eight
-people had come to see him that evening: the secretary of a committee,
-the colonel of his battalion, his steward, his major-domo, and various
-petitioners. They all had business with Pierre and wanted decisions
-from him. Pierre did not understand and was not interested in any of
-these questions and only answered them in order to get rid of these
-people. When left alone at last he opened and read his wife's letter.
-
-"They, the soldiers at the battery, Prince Andrew killed... that old
-man... Simplicity is submission to God. Suffering is necessary...
-the meaning of all... one must harness... my wife is getting
-married... One must forget and understand..." And going to his bed
-he threw himself on it without undressing and immediately fell asleep.
-
-When he awoke next morning the major-domo came to inform him that
-a special messenger, a police officer, had come from Count
-Rostopchin to know whether Count Bezukhov had left or was leaving
-the town.
-
-A dozen persons who had business with Pierre were awaiting him in
-the drawing room. Pierre dressed hurriedly and, instead of going to
-see them, went to the back porch and out through the gate.
-
-From that time till the end of the destruction of Moscow no one of
-Bezukhov's household, despite all the search they made, saw Pierre
-again or knew where he was.
-
-CHAPTER XII
-
-The Rostovs remained in Moscow till the first of September, that is,
-till the eve of the enemy's entry into the city.
-
-After Petya had joined Obolenski's regiment of Cossacks and left for
-Belaya Tserkov where that regiment was forming, the countess was
-seized with terror. The thought that both her sons were at the war,
-had both gone from under her wing, that today or tomorrow either or
-both of them might be killed like the three sons of one of her
-acquaintances, struck her that summer for the first time with cruel
-clearness. She tried to get Nicholas back and wished to go herself
-to join Petya, or to get him an appointment somewhere in Petersburg,
-but neither of these proved possible. Petya could not return unless
-his regiment did so or unless he was transferred to another regiment
-on active service. Nicholas was somewhere with the army and had not
-sent a word since his last letter, in which he had given a detailed
-account of his meeting with Princess Mary. The countess did not
-sleep at night, or when she did fall asleep dreamed that she saw her
-sons lying dead. After many consultations and conversations, the count
-at last devised means to tranquillize her. He got Petya transferred
-from Obolenski's regiment to Bezukhov's, which was in training near
-Moscow. Though Petya would remain in the service, this transfer
-would give the countess the consolation of seeing at least one of
-her sons under her wing, and she hoped to arrange matters for her
-Petya so as not to let him go again, but always get him appointed to
-places where he could not possibly take part in a battle. As long as
-Nicholas alone was in danger the countess imagined that she loved
-her first-born more than all her other children and even reproached
-herself for it; but when her youngest: the scapegrace who had been bad
-at lessons, was always breaking things in the house and making himself
-a nuisance to everybody, that snub-nosed Petya with his merry black
-eyes and fresh rosy cheeks where soft down was just beginning to show-
-when he was thrown amid those big, dreadful, cruel men who were
-fighting somewhere about something and apparently finding pleasure
-in it- then his mother thought she loved him more, much more, than all
-her other children. The nearer the time came for Petya to return,
-the more uneasy grew the countess. She began to think she would
-never live to see such happiness. The presence of Sonya, of her
-beloved Natasha, or even of her husband irritated her. "What do I want
-with them? I want no one but Petya," she thought.
-
-At the end of August the Rostovs received another letter from
-Nicholas. He wrote from the province of Voronezh where he had been
-sent to procure remounts, but that letter did not set the countess
-at ease. Knowing that one son was out of danger she became the more
-anxious about Petya.
-
-Though by the twentieth of August nearly all the Rostovs'
-acquaintances had left Moscow, and though everybody tried to
-persuade the countess to get away as quickly as possible, she would
-not bear of leaving before her treasure, her adored Petya, returned.
-On the twenty-eighth of August he arrived. The passionate tenderness
-with which his mother received him did not please the sixteen-year-old
-officer. Though she concealed from him her intention of keeping him
-under her wing, Petya guessed her designs, and instinctively fearing
-that he might give way to emotion when with her- might "become
-womanish" as he termed it to himself- he treated her coldly, avoided
-her, and during his stay in Moscow attached himself exclusively to
-Natasha for whom he had always had a particularly brotherly
-tenderness, almost lover-like.
-
-Owing to the count's customary carelessness nothing was ready for
-their departure by the twenty-eighth of August and the carts that were
-to come from their Ryazan and Moscow estates to remove their household
-belongings did not arrive till the thirtieth.
-
-From the twenty-eighth till the thirty-first all Moscow was in a
-bustle and commotion. Every day thousands of men wounded at Borodino
-were brought in by the Dorogomilov gate and taken to various parts
-of Moscow, and thousands of carts conveyed the inhabitants and their
-possessions out by the other gates. In spite of Rostopchin's
-broadsheets, or because of them or independently of them, the
-strangest and most contradictory rumors were current in the town. Some
-said that no one was to be allowed to leave the city, others on the
-contrary said that all the icons had been taken out of the churches
-and everybody was to be ordered to leave. Some said there had been
-another battle after Borodino at which the French had been routed,
-while others on the contrary reported that the Russian army bad been
-destroyed. Some talked about the Moscow militia which, preceded by the
-clergy, would go to the Three Hills; others whispered that Augustin
-had been forbidden to leave, that traitors had been seized, that the
-peasants were rioting and robbing people on their way from Moscow, and
-so on. But all this was only talk; in reality (though the Council of
-Fili, at which it was decided to abandon Moscow, had not yet been
-held) both those who went away and those who remained behind felt,
-though they did not show it, that Moscow would certainly be abandoned,
-and that they ought to get away as quickly as possible and save
-their belongings. It was felt that everything would suddenly break
-up and change, but up to the first of September nothing had done so.
-As a criminal who is being led to execution knows that he must die
-immediately, but yet looks about him and straightens the cap that is
-awry on his head, so Moscow involuntarily continued its wonted life,
-though it knew that the time of its destruction was near when the
-conditions of life to which its people were accustomed to submit would
-be completely upset.
-
-During the three days preceding the occupation of Moscow the whole
-Rostov family was absorbed in various activities. The head of the
-family, Count Ilya Rostov, continually drove about the city collecting
-the current rumors from all sides and gave superficial and hasty
-orders at home about the preparations for their departure.
-
-The countess watched the things being packed, was dissatisfied
-with everything, was constantly in pursuit of Petya who was always
-running away from her, and was jealous of Natasha with whom he spent
-all his time. Sonya alone directed the practical side of matters by
-getting things packed. But of late Sonya had been particularly sad and
-silent. Nicholas' letter in which he mentioned Princess Mary had
-elicited, in her presence, joyous comments from the countess, who
-saw an intervention of Providence in this meeting of the princess
-and Nicholas.
-
-"I was never pleased at Bolkonski's engagement to Natasha," said the
-countess, "but I always wanted Nicholas to marry the princess, and had
-a presentiment that it would happen. What a good thing it would be!"
-
-Sonya felt that this was true: that the only possibility of
-retrieving the Rostovs' affairs was by Nicholas marrying a rich woman,
-and that the princess was a good match. It was very bitter for her.
-But despite her grief, or perhaps just because of it, she took on
-herself all the difficult work of directing the storing and packing of
-their things and was busy for whole days. The count and countess
-turned to her when they had any orders to give. Petya and Natasha on
-the contrary, far from helping their parents, were generally a
-nuisance and a hindrance to everyone. Almost all day long the house
-resounded with their running feet, their cries, and their
-spontaneous laughter. They laughed and were gay not because there
-was any reason to laugh, but because gaiety and mirth were in their
-hearts and so everything that happened was a cause for gaiety and
-laughter to them. Petya was in high spirits because having left home a
-boy he had returned (as everybody told him) a fine young man,
-because he was at home, because he had left Belaya Tserkov where there
-was no hope of soon taking part in a battle and had come to Moscow
-where there was to be fighting in a few days, and chiefly because
-Natasha, whose lead he always followed, was in high spirits. Natasha
-was gay because she had been sad too long and now nothing reminded her
-of the cause of her sadness, and because she was feeling well. She was
-also happy because she had someone to adore her: the adoration of
-others was a lubricant the wheels of her machine needed to make them
-run freely- and Petya adored her. Above all, they were gay because
-there was a war near Moscow, there would be fighting at the town
-gates, arms were being given out, everybody was escaping- going away
-somewhere, and in general something extraordinary was happening, and
-that is always exciting, especially to the young.
-
-CHAPTER XIII
-
-On Saturday, the thirty-first of August, everything in the
-Rostovs' house seemed topsy-turvy. All the doors were open, all the
-furniture was being carried out or moved about, and the mirrors and
-pictures had been taken down. There were trunks in the rooms, and hay,
-wrapping paper, and ropes were scattered about. The peasants and house
-serfs carrying out the things were treading heavily on the parquet
-floors. The yard was crowded with peasant carts, some loaded high
-and already corded up, others still empty.
-
-The voices and footsteps of the many servants and of the peasants
-who had come with the carts resounded as they shouted to one another
-in the yard and in the house. The count bad been out since morning.
-The countess had a headache brought on by all the noise and turmoil
-and was lying down in the new sitting room with a vinegar compress
-on her head. Petya was not at home, he had gone to visit a friend with
-whom he meant to obtain a transfer from the militia to the active
-army. Sonya was in the ballroom looking after the packing of the glass
-and china. Natasha was sitting on the floor of her dismantled room
-with dresses, ribbons, and scarves strewn all about her, gazing
-fixedly at the floor and holding in her hands the old ball dress
-(already out of fashion) which she had worn at her first Petersburg
-ball.
-
-Natasha was ashamed of doing nothing when everyone else was so busy,
-and several times that morning had tried to set to work, but her heart
-was not in it, and she could not and did not know how to do anything
-except with all her heart and all her might. For a while she had stood
-beside Sonya while the china was being packed and tried to help, but
-soon gave it up and went to her room to pack her own things. At
-first she found it amusing to give away dresses and ribbons to the
-maids, but when that was done and what was left had still to be
-packed, she found it dull.
-
-"Dunyasha, you pack! You will, won't you, dear?" And when Dunyasha
-willingly promised to do it all for her, Natasha sat down on the
-floor, took her old ball dress, and fell into a reverie quite
-unrelated to what ought to have occupied her thoughts now. She was
-roused from her reverie by the talk of the maids in the next room
-(which was theirs) and by the sound of their hurried footsteps going
-to the back porch. Natasha got up and looked out of the window. An
-enormously long row of carts full of wounded men had stopped in the
-street.
-
-The housekeeper, the old nurse, the cooks, coachmen, maids, footmen,
-postilions, and scullions stood at the gate, staring at the wounded.
-
-Natasha, throwing a clean pocket handkerchief over her hair and
-holding an end of it in each hand, went out into the street.
-
-The former housekeeper, old Mavra Kuzminichna, had stepped out of
-the crowd by the gate, gone up to a cart with a hood constructed of
-bast mats, and was speaking to a pale young officer who lay inside.
-Natasha moved a few steps forward and stopped shyly, still holding her
-handkerchief, and listened to what the housekeeper was saying.
-
-"Then you have nobody in Moscow?" she was saying. "You would be more
-comfortable somewhere in a house... in ours, for instance... the
-family are leaving."
-
-"I don't know if it would be allowed," replied the officer in a weak
-voice. "Here is our commanding officer... ask him," and he pointed
-to a stout major who was walking back along the street past the row of
-carts.
-
-Natasha glanced with frightened eyes at the face of the wounded
-officer and at once went to meet the major.
-
-"May the wounded men stay in our house?" she asked.
-
-The major raised his hand to his cap with a smile.
-
-"Which one do you want, Ma'am'selle?" said he, screwing up his
-eyes and smiling.
-
-Natasha quietly repeated her question, and her face and whole manner
-were so serious, though she was still holding the ends of her
-handkerchief, that the major ceased smiling and after some reflection-
-as if considering in how far the thing was possible- replied in the
-affirmative.
-
-"Oh yes, why not? They may," he said.
-
-With a slight inclination of her head, Natasha stepped back
-quickly to Mavra Kuzminichna, who stood talking compassionately to the
-officer.
-
-"They may. He says they may!" whispered Natasha.
-
-The cart in which the officer lay was turned into the Rostovs' yard,
-and dozens of carts with wounded men began at the invitation of the
-townsfolk to turn into the yards and to draw up at the entrances of
-the houses in Povarskaya Street. Natasha was evidently pleased to be
-dealing with new people outside the ordinary routine of her life.
-She and Mavra Kuzminichna tried to get as many of the wounded as
-possible into their yard.
-
-"Your Papa must be told, though," said Mavra Kuzminichna.
-
-"Never mind, never mind, what does it matter? For one day we can
-move into the drawing room. They can have all our half of the house."
-
-"There now, young lady, you do take things into your head! Even if
-we put them into the wing, the men's room, or the nurse's room, we
-must ask permission."
-
-"Well, I'll ask."
-
-Natasha ran into the house and went on tiptoe through the
-half-open door into the sitting room, where there was a smell of
-vinegar and Hoffman's drops.
-
-"Are you asleep, Mamma?"
-
-"Oh, what sleep-?" said the countess, waking up just as she was
-dropping into a doze.
-
-"Mamma darling!" said Natasha, kneeling by her mother and bringing
-her face close to her mother's, "I am sorry, forgive me, I'll never do
-it again; I woke you up! Mavra Kuzminichna has sent me: they have
-brought some wounded here- officers. Will you let them come? They have
-nowhere to go. I knew you'd let them come!" she said quickly all in
-one breath.
-
-"What officers? Whom have they brought? I don't understand
-anything about it," said the countess.
-
-Natasha laughed, and the countess too smiled slightly.
-
-"I knew you'd give permission... so I'll tell them," and, having
-kissed her mother, Natasha got up and went to the door.
-
-In the hall she met her father, who had returned with bad news.
-
-"We've stayed too long!" said the count with involuntary vexation.
-"The Club is closed and the police are leaving."
-
-"Papa, is it all right- I've invited some of the wounded into the
-house?" said Natasha.
-
-"Of course it is," he answered absently. "That's not the point. I
-beg you not to indulge in trifles now, but to help to pack, and
-tomorrow we must go, go, go!...."
-
-And the count gave a similar order to the major-domo and the
-servants.
-
-At dinner Petya having returned home told them the news he had
-heard. He said the people had been getting arms in the Kremlin, and
-that though Rostopchin's broadsheet had said that he would sound a
-call two or three days in advance, the order had certainly already
-been given for everyone to go armed to the Three Hills tomorrow, and
-that there would be a big battle there.
-
-The countess looked with timid horror at her son's eager, excited
-face as he said this. She realized that if she said a word about his
-not going to the battle (she knew he enjoyed the thought of the
-impending engagement) he would say something about men, honor, and the
-fatherland- something senseless, masculine, and obstinate which
-there would be no contradicting, and her plans would be spoiled; and
-so, hoping to arrange to leave before then and take Petya with her
-as their protector and defender, she did not answer him, but after
-dinner called the count aside and implored him with tears to take
-her away quickly, that very night if possible. With a woman's
-involuntary loving cunning she, who till then had not shown any alarm,
-said that she would die of fright if they did not leave that very
-night. Without any pretense she was now afraid of everything.
-
-CHAPTER XIV
-
-Madame Schoss, who had been out to visit her daughter, increased the
-countess' fears still more by telling what she had seen at a spirit
-dealer's in Myasnitski Street. When returning by that street she had
-been unable to pass because of a drunken crowd rioting in front of the
-shop. She had taken a cab and driven home by a side street and the
-cabman had told her that the people were breaking open the barrels
-at the drink store, having received orders to do so.
-
-After dinner the whole Rostov household set to work with
-enthusiastic haste packing their belongings and preparing for their
-departure. The old count, suddenly setting to work, kept passing
-from the yard to the house and back again, shouting confused
-instructions to the hurrying people, and flurrying them still more.
-Petya directed things in the yard. Sonya, owing to the count's
-contradictory orders, lost her head and did not know what to do. The
-servants ran noisily about the house and yard, shouting and disputing.
-Natasha, with the ardor characteristic of all she did suddenly set
-to work too. At first her intervention in the business of packing
-was received skeptically. Everybody expected some prank from her and
-did not wish to obey her; but she resolutely and passionately demanded
-obedience, grew angry and nearly cried because they did not heed
-her, and at last succeeded in making them believe her. Her first
-exploit, which cost her immense effort and established her
-authority, was the packing of the carpets. The count had valuable
-Gobelin tapestries and Persian carpets in the house. When Natasha
-set to work two cases were standing open in the ballroom, one almost
-full up with crockery, the other with carpets. There was also much
-china standing on the tables, and still more was being brought in from
-the storeroom. A third case was needed and servants had gone to
-fetch it.
-
-"Sonya, wait a bit- we'll pack everything into these," said Natasha.
-
-"You can't, Miss, we have tried to," said the butler's assistant.
-
-"No, wait a minute, please."
-
-And Natasha began rapidly taking out of the case dishes and plates
-wrapped in paper.
-
-"The dishes must go in here among the carpets," said she.
-
-"Why, it's a mercy if we can get the carpets alone into three
-cases," said the butler's assistant.
-
-"Oh, wait, please!" And Natasha began rapidly and deftly sorting out
-the things. "These aren't needed," said she, putting aside some plates
-of Kiev ware. "These- yes, these must go among the carpets," she said,
-referring to the Saxony china dishes.
-
-"Don't, Natasha! Leave it alone! We'll get it all packed," urged
-Sonya reproachfully.
-
-"What a young lady she is!" remarked the major-domo.
-
-But Natasha would not give in. She turned everything out and began
-quickly repacking, deciding that the inferior Russian carpets and
-unnecessary crockery should not be taken at all. When everything had
-been taken out of the cases, they recommenced packing, and it turned
-out that when the cheaper things not worth taking had nearly all
-been rejected, the valuable ones really did all go into the two cases.
-Only the lid of the case containing the carpets would not shut down. A
-few more things might have been taken out, but Natasha insisted on
-having her own way. She packed, repacked, pressed, made the butler's
-assistant and Petya- whom she had drawn into the business of
-packing- press on the lid, and made desperate efforts herself.
-
-"That's enough, Natasha," said Sonya. "I see you were right, but
-just take out the top one."
-
-"I won't!" cried Natasha, with one hand bolding back the hair that
-hung over her perspiring face, while with the other she pressed down
-the carpets. "Now press, Petya! Press, Vasilich, press hard!" she
-cried.
-
-The carpets yielded and the lid closed; Natasha, clapping her hands,
-screamed with delight and tears fell from her eyes. But this only
-lasted a moment. She at once set to work afresh and they now trusted
-her completely. The count was not angry even when they told him that
-Natasha had countermanded an order of his, and the servants now came
-to her to ask whether a cart was sufficiently loaded, and whether it
-might be corded up. Thanks to Natasha's directions the work now went
-on expeditiously, unnecessary things were left, and the most
-valuable packed as compactly as possible.
-
-But hard as they all worked till quite late that night, they could
-not get everything packed. The countess had fallen asleep and the
-count, having put off their departure till next morning, went to bed.
-
-Sonya and Natasha slept in the sitting room without undressing.
-
-That night another wounded man was driven down the Povarskaya, and
-Mavra Kuzminichna, who was standing at the gate, had him brought
-into the Rostovs' yard. Mavra Kuzminichna concluded that he was a very
-important man. He was being conveyed in a caleche with a raised
-hood, and was quite covered by an apron. On the box beside the
-driver sat a venerable old attendant. A doctor and two soldiers
-followed the carriage in a cart.
-
-"Please come in here. The masters are going away and the whole house
-will be empty," said the old woman to the old attendant.
-
-"Well, perhaps," said he with a sigh. "We don't expect to get him
-home alive! We have a house of our own in Moscow, but it's a long
-way from here, and there's nobody living in it."
-
-"Do us the honor to come in, there's plenty of everything in the
-master's house. Come in," said Mavra Kuzminichna. "Is he very ill?"
-she asked.
-
-The attendant made a hopeless gesture.
-
-"We don't expect to get him home! We must ask the doctor."
-
-And the old servant got down from the box and went up to the cart.
-
-"All right!" said the doctor.
-
-The old servant returned to the caleche, looked into it, shook his
-head disconsolately, told the driver to turn into the yard, and
-stopped beside Mavra Kuzminichna.
-
-"O, Lord Jesus Christ!" she murmured.
-
-She invited them to take the wounded man into the house.
-
-"The masters won't object..." she said.
-
-But they had to avoid carrying the man upstairs, and so they took
-him into the wing and put him in the room that had been Madame
-Schoss'.
-
-This wounded man was Prince Andrew Bolkonski.
-
-CHAPTER XV
-
-Moscow's last day had come. It was a clear bright autumn day, a
-Sunday. The church bells everywhere were ringing for service, just
-as usual on Sundays. Nobody seemed yet to realize what awaited the
-city.
-
-Only two things indicated the social condition of Moscow- the
-rabble, that is the poor people, and the price of commodities. An
-enormous crowd of factory hands, house serfs, and peasants, with
-whom some officials, seminarists, and gentry were mingled, had gone
-early that morning to the Three Hills. Having waited there for
-Rostopchin who did not turn up, they became convinced that Moscow
-would be surrendered, and then dispersed all about the town to the
-public houses and cookshops. Prices too that day indicated the state
-of affairs. The price of weapons, of gold, of carts and horses, kept
-rising, but the value of paper money and city articles kept falling,
-so that by midday there were instances of carters removing valuable
-goods, such as cloth, and receiving in payment a half of what they
-carted, while peasant horses were fetching five hundred rubles each,
-and furniture, mirrors, and bronzes were being given away for nothing.
-
-In the Rostovs' staid old-fashioned house the dissolution of
-former conditions of life was but little noticeable. As to the serfs
-the only indication was that three out of their huge retinue
-disappeared during the night, but nothing was stolen; and as to the
-value of their possessions, the thirty peasant carts that had come
-in from their estates and which many people envied proved to be
-extremely valuable and they were offered enormous sums of money for
-them. Not only were huge sums offered for the horses and carts, but on
-the previous evening and early in the morning of the first of
-September, orderlies and servants sent by wounded officers came to the
-Rostovs' and wounded men dragged themselves there from the Rostovs'
-and from neighboring houses where they were accommodated, entreating
-the servants to try to get them a lift out of Moscow. The major-domo
-to whom these entreaties were addressed, though he was sorry for the
-wounded, resolutely refused, saying that he dare not even mention
-the matter to the count. Pity these wounded men as one might, it was
-evident that if they were given one cart there would be no reason to
-refuse another, or all the carts and one's own carriages as well.
-Thirty carts could not save all the wounded and in the general
-catastrophe one could not disregard oneself and one's own family. So
-thought the major-domo on his master's behalf.
-
-On waking up that morning Count Ilya Rostov left his bedroom softly,
-so as not to wake the countess who had fallen asleep only toward
-morning, and came out to the porch in his lilac silk dressing gown. In
-the yard stood the carts ready corded. The carriages were at the front
-porch. The major-domo stood at the porch talking to an elderly orderly
-and to a pale young officer with a bandaged arm. On seeing the count
-the major-domo made a significant and stern gesture to them both to go
-away.
-
-"Well, Vasilich, is everything ready?" asked the count, and stroking
-his bald head he looked good-naturedly at the officer and the
-orderly and nodded to them. (He liked to see new faces.)
-
-"We can harness at once, your excellency."
-
-"Well, that's right. As soon as the countess wakes we'll be off, God
-willing! What is it, gentlemen?" he added, turning to the officer.
-"Are you staying in my house?"
-
-The officer came nearer and suddenly his face flushed crimson.
-
-"Count, be so good as to allow me... for God's sake, to get into
-some corner of one of your carts! I have nothing here with me.... I
-shall be all right on a loaded cart..."
-
-Before the officer had finished speaking the orderly made the same
-request on behalf of his master.
-
-"Oh, yes, yes,yes!" said the count hastily. "I shall be very
-pleased, very pleased. Vasilich, you'll see to it. Just unload one
-or two carts. Well, what of it... do what's necessary..." said the
-count, muttering some indefinite order.
-
-But at the same moment an expression of warm gratitude on the
-officer's face had already sealed the order. The count looked around
-him. In the yard, at the gates, at the window of the wings, wounded
-officers and their orderlies were to be seen. They were all looking at
-the count and moving toward the porch.
-
-"Please step into the gallery, your excellency," said the
-major-domo. "What are your orders about the pictures?"
-
-The count went into the house with him, repeating his order not to
-refuse the wounded who asked for a lift.
-
-"Well, never mind, some of the things can be unloaded," he added
-in a soft, confidential voice, as though afraid of being overheard.
-
-At nine o'clock the countess woke up, and Matrena Timofeevna, who
-had been her lady's maid before her marriage and now performed a
-sort of chief gendarme's duty for her, came to say that Madame
-Schoss was much offended and the young ladies' summer dresses could
-not be left behind. On inquiry, the countess learned that Madame
-Schoss was offended because her trunk had been taken down from its
-cart, and all the loads were being uncorded and the luggage taken
-out of the carts to make room for wounded men whom the count in the
-simplicity of his heart had ordered that they should take with them.
-The countess sent for her husband.
-
-"What is this, my dear? I hear that the luggage is being unloaded."
-
-"You know, love, I wanted to tell you... Countess dear... an officer
-came to me to ask for a few carts for the wounded. After all, ours are
-things that can be bought but think what being left behind means to
-them!... Really now, in our own yard- we asked them in ourselves and
-there are officers among them.... You know, I think, my dear... let
-them be taken... where's the hurry?"
-
-The count spoke timidly, as he always did when talking of money
-matters. The countess was accustomed to this tone as a precursor of
-news of something detrimental to the children's interests, such as the
-building of a new gallery or conservatory, the inauguration of a
-private theater or an orchestra. She was accustomed always to oppose
-anything announced in that timid tone and considered it her duty to do
-so.
-
-She assumed her dolefully submissive manner and said to her husband:
-"Listen to me, Count, you have managed matters so that we are
-getting nothing for the house, and now you wish to throw away all our-
-all the children's property! You said yourself that we have a
-hundred thousand rubles' worth of things in the house. I don't
-consent, my dear, I don't! Do as you please! It's the government's
-business to look after the wounded; they know that. Look at the
-Lopukhins opposite, they cleared out everything two days ago. That's
-what other people do. It's only we who are such fools. If you have
-no pity on me, have some for the children."
-
-Flourishing his arms in despair the count left the room without
-replying.
-
-"Papa, what are you doing that for?" asked Natasha, who had followed
-him into her mother's room.
-
-"Nothing! What business is it of yours?" muttered the count angrily.
-
-"But I heard," said Natasha. "Why does Mamma object?"
-
-"What business is it of yours?" cried the count.
-
-Natasha stepped up to the window and pondered.
-
-"Papa! Here's Berg coming to see us," said she, looking out of the
-window.
-
-CHAPTER XVI
-
-Berg, the Rostovs' son-in-law, was already a colonel wearing the
-orders of Vladimir and Anna, and he still filled the quiet and
-agreeable post of assistant to the head of the staff of the
-assistant commander of the first division of the Second Army.
-
-On the first of September he had come to Moscow from the army.
-
-He had nothing to do in Moscow, but he had noticed that everyone
-in the army was asking for leave to visit Moscow and had something
-to do there. So he considered it necessary to ask for leave of absence
-for family and domestic reasons.
-
-Berg drove up to his father-in-law's house in his spruce little trap
-with a pair of sleek roans, exactly like those of a certain prince. He
-looked attentively at the carts in the yard and while going up to
-the porch took out a clean pocket handkerchief and tied a knot in it.
-
-From the anteroom Berg ran with smooth though impatient steps into
-the drawing room, where he embraced the count, kissed the hands of
-Natasha and Sonya, and hastened to inquire after "Mamma's" health.
-
-"Health, at a time like this?" said the count. "Come, tell us the
-news! Is the army retreating or will there be another battle?"
-
-"God Almighty alone can decide the fate of our fatherland, Papa,"
-said Berg. "The army is burning with a spirit of heroism and the
-leaders, so to say, have now assembled in council. No one knows what
-is coming. But in general I can tell you, Papa, that such a heroic
-spirit, the truly antique valor of the Russian army, which they- which
-it" (he corrected himself) "has shown or displayed in the battle of
-the twenty-sixth- there are no words worthy to do it justice! I tell
-you, Papa" (he smote himself on the breast as a general he had heard
-speaking had done, but Berg did it a trifle late for he should have
-struck his breast at the words "Russian army"), "I tell you frankly
-that we, the commanders, far from having to urge the men on or
-anything of that kind, could hardly restrain those... those... yes,
-those exploits of antique valor," he went on rapidly. "General Barclay
-de Tolly risked his life everywhere at the head of the troops, I can
-assure you. Our corps was stationed on a hillside. You can imagine!"
-
-And Berg related all that he remembered of the various tales he
-had heard those days. Natasha watched him with an intent gaze that
-confused him, as if she were trying to find in his face the answer
-to some question.
-
-"Altogether such heroism as was displayed by the Russian warriors
-cannot be imagined or adequately praised!" said Berg, glancing round
-at Natasha, and as if anxious to conciliate her, replying to her
-intent look with a smile. "'Russia is not in Moscow, she lives in
-the hearts of her sons!' Isn't it so, Papa?" said he.
-
-Just then the countess came in from the sitting room with a weary
-and dissatisfied expression. Berg hurriedly jumped up, kissed her
-hand, asked about her health, and, swaying his head from side to
-side to express sympathy, remained standing beside her.
-
-"Yes, Mamma, I tell you sincerely that these are hard and sad
-times for every Russian. But why are you so anxious? You have still
-time to get away...."
-
-"I can't think what the servants are about," said the countess,
-turning to her husband. "I have just been told that nothing is ready
-yet. Somebody after all must see to things. One misses Mitenka at such
-times. There won't be any end to it."
-
-The count was about to say something, but evidently restrained
-himself. He got up from his chair and went to the door.
-
-At that moment Berg drew out his handkerchief as if to blow his nose
-and, seeing the knot in it, pondered, shaking his head sadly and
-significantly.
-
-"And I have a great favor to ask of you, Papa," said he.
-
-"Hm..." said the count, and stopped.
-
-"I was driving past Yusupov's house just now," said Berg with a
-laugh, "when the steward, a man I know, ran out and asked me whether I
-wouldn't buy something. I went in out of curiosity, you know, and
-there is a small chiffonier and a dressing table. You know how dear
-Vera wanted a chiffonier like that and how we had a dispute about it."
-(At the mention of the chiffonier and dressing table Berg
-involuntarily changed his tone to one of pleasure at his admirable
-domestic arrangements.) "And it's such a beauty! It pulls out and
-has a secret English drawer, you know! And dear Vera has long wanted
-one. I wish to give her a surprise, you see. I saw so many of those
-peasant carts in your yard. Please let me have one, I will pay the man
-well, and..."
-
-The count frowned and coughed.
-
-"Ask the countess, I don't give orders."
-
-"If it's inconvenient, please don't," said Berg. "Only I so wanted
-it, for dear Vera's sake."
-
-"Oh, go to the devil, all of you! To the devil, the devil, the
-devil..." cried the old count. "My head's in a whirl!"
-
-And he left the room. The countess began to cry.
-
-"Yes, Mamma! Yes, these are very hard times!" said Berg.
-
-Natasha left the room with her father and, as if finding it
-difficult to reach some decision, first followed him and then ran
-downstairs.
-
-Petya was in the porch, engaged in giving out weapons to the
-servants who were to leave Moscow. The loaded carts were still
-standing in the yard. Two of them had been uncorded and a wounded
-officer was climbing into one of them helped by an orderly.
-
-"Do you know what it's about?" Petya asked Natasha.
-
-She understood that he meant what were their parents quarreling
-about. She did not answer.
-
-"It's because Papa wanted to give up all the carts to the
-wounded," said Petya. "Vasilich told me. I consider..."
-
-"I consider," Natasha suddenly almost shouted, turning her angry
-face to Petya, "I consider it so horrid, so abominable, so... I
-don't know what. Are we despicable Germans?"
-
-Her throat quivered with convulsive sobs and, afraid of weakening
-and letting the force of her anger run to waste, she turned and rushed
-headlong up the stairs.
-
-Berg was sitting beside the countess consoling her with the
-respectful attention of a relative. The count, pipe in hand, was
-pacing up and down the room, when Natasha, her face distorted by
-anger, burst in like a tempest and approached her mother with rapid
-steps.
-
-"It's horrid! It's abominable! she screamed. "You can't possibly
-have ordered it!"
-
-Berg and the countess looked at her, perplexed and frightened. The
-count stood still at the window and listened.
-
-"Mamma, it's impossible: see what is going on in the yard!" she
-cried. "They will be left!..."
-
-"What's the matter with you? Who are 'they'? What do you want?"
-
-"Why, the wounded! It's impossible, Mamma. It's monstrous!... No,
-Mamma darling, it's not the thing. Please forgive me, darling....
-Mamma, what does it matter what we take away? Only look what is
-going on in the yard... Mamma!... It's impossible!"
-
-The count stood by the window and listened without turning round.
-Suddenly he sniffed and put his face closer to the window.
-
-The countess glanced at her daughter, saw her face full of shame for
-her mother, saw her agitation, and understood why her husband did
-not turn to look at her now, and she glanced round quite disconcerted.
-
-"Oh, do as you like! Am I hindering anyone?" she said, not
-surrendering at once.
-
-"Mamma, darling, forgive me!"
-
-But the countess pushed her daughter away and went up to her
-husband.
-
-"My dear, you order what is right.... You know I don't understand
-about it," said she, dropping her eyes shamefacedly.
-
-"The eggs... the eggs are teaching the hen," muttered the count
-through tears of joy, and he embraced his wife who was glad to hide
-her look of shame on his breast.
-
-"Papa! Mamma! May I see to it? May I?..." asked Natasha. "We will
-still take all the most necessary things."
-
-The count nodded affirmatively, and Natasha, at the rapid pace at
-which she used to run when playing at tag, ran through the ballroom to
-the anteroom and downstairs into the yard.
-
-The servants gathered round Natasha, but could not believe the
-strange order she brought them until the count himself, in his
-wife's name, confirmed the order to give up all the carts to the
-wounded and take the trunks to the storerooms. When they understood
-that order the servants set to work at this new task with pleasure and
-zeal. It no longer seemed strange to them but on the contrary it
-seemed the only thing that could be done, just as a quarter of an hour
-before it had not seemed strange to anyone that the wounded should
-be left behind and the goods carted away but that had seemed the
-only thing to do.
-
-The whole household, as if to atone for not having done it sooner,
-set eagerly to work at the new task of placing the wounded in the
-carts. The wounded dragged themselves out of their rooms and stood
-with pale but happy faces round the carts. The news that carts were to
-be had spread to the neighboring houses, from which wounded men
-began to come into the Rostovs' yard. Many of the wounded asked them
-not to unload the carts but only to let them sit on the top of the
-things. But the work of unloading, once started, could not be
-arrested. It seemed not to matter whether all or only half the
-things were left behind. Cases full of china, bronzes, pictures, and
-mirrors that had been so carefully packed the night before now lay
-about the yard, and still they went on searching for and finding
-possibilities of unloading this or that and letting the wounded have
-another and yet another cart.
-
-"We can take four more men," said the steward. "They can have my
-trap, or else what is to become of them?"
-
-"Let them have my wardrobe cart," said the countess. "Dunyasha can
-go with me in the carriage."
-
-They unloaded the wardrobe cart and sent it to take wounded men from
-a house two doors off. The whole household, servants included, was
-bright and animated. Natasha was in a state of rapturous excitement
-such as she had not known for a long time.
-
-"What could we fasten this onto?" asked the servants, trying to
-fix a trunk on the narrow footboard behind a carriage. "We must keep
-at least one cart."
-
-"What's in it?" asked Natasha.
-
-"The count's books."
-
-"Leave it, Vasilich will put it away. It's not wanted."
-
-The phaeton was full of people and there was a doubt as to where
-Count Peter could sit.
-
-"On the box. You'll sit on the box, won't you, Petya?" cried
-Natasha.
-
-Sonya too was busy all this time, but the aim of her efforts was
-quite different from Natasha's. She was putting away the things that
-had to be left behind and making a list of them as the countess
-wished, and she tried to get as much taken away with them as possible.
-
-CHAPTER XVII
-
-Before two o'clock in the afternoon the Rostovs' four carriages,
-packed full and with the horses harnessed, stood at the front door.
-One by one the carts with the wounded had moved out of the yard.
-
-The caleche in which Prince Andrew was being taken attracted Sonya's
-attention as it passed the front porch. With the help of a maid she
-was arranging a seat for the countess in the huge high coach that
-stood at the entrance.
-
-"Whose caleche is that?" she inquired, leaning out of the carriage
-window.
-
-"Why, didn't you know, Miss?" replied the maid. "The wounded prince:
-he spent the night in our house and is going with us."
-
-"But who is it? What's his name?"
-
-"It's our intended that was- Prince Bolkonski himself! They say he
-is dying," replied the maid with a sigh.
-
-Sonya jumped out of the coach and ran to the countess. The countess,
-tired out and already dressed in shawl and bonnet for her journey, was
-pacing up and down the drawing room, waiting for the household to
-assemble for the usual silent prayer with closed doors before
-starting. Natasha was not in the room.
-
-"Mamma," said Sonya, "Prince Andrew is here, mortally wounded. He is
-going with us."
-
-The countess opened her eyes in dismay and, seizing Sonya's arm,
-glanced around.
-
-"Natasha?" she murmured.
-
-At that moment this news had only one significance for both of them.
-They knew their Natasha, and alarm as to what would happen if she
-heard this news stifled all sympathy for the man they both liked.
-
-"Natasha does not know yet, but he is going with us," said Sonya.
-
-"You say he is dying?"
-
-Sonya nodded.
-
-The countess put her arms around Sonya and began to cry.
-
-"The ways of God are past finding out!" she thought, feeling that
-the Almighty Hand, hitherto unseen, was becoming manifest in all
-that was now taking place.
-
-"Well, Mamma? Everything is ready. What's the matter?" asked
-Natasha, as with animated face she ran into the room.
-
-"Nothing," answered the countess. "If everything is ready let us
-start."
-
-And the countess bent over her reticule to hide her agitated face.
-Sonya embraced Natasha and kissed her.
-
-Natasha looked at her inquiringly.
-
-"What is it? What has happened?"
-
-"Nothing... No..."
-
-"Is it something very bad for me? What is it?" persisted Natasha
-with her quick intuition.
-
-Sonya sighed and made no reply. The count, Petya, Madame Schoss,
-Mavra Kuzminichna, and Vasilich came into the drawing room and, having
-closed the doors, they all sat down and remained for some moments
-silently seated without looking at one another.
-
-The count was the first to rise, and with a loud sigh crossed
-himself before the icon. All the others did the same. Then the count
-embraced Mavra Kuzminichna and Vasilich, who were to remain in Moscow,
-and while they caught at his hand and kissed his shoulder he patted
-their backs lightly with some vaguely affectionate and comforting
-words. The countess went into the oratory and there Sonya found her on
-her knees before the icons that had been left here and there hanging
-on the wall. (The most precious ones, with which some family tradition
-was connected, were being taken with them.)
-
-In the porch and in the yard the men whom Petya had armed with
-swords and daggers, with trousers tucked inside their high boots and
-with belts and girdles tightened, were taking leave of those remaining
-behind.
-
-As is always the case at a departure, much had been forgotten or put
-in the wrong place, and for a long time two menservants stood one on
-each side of the open door and the carriage steps waiting to help
-the countess in, while maids rushed with cushions and bundles from the
-house to the carriages, the caleche, the phaeton, and back again.
-
-"They always will forget everything!" said the countess. "Don't
-you know I can't sit like that?"
-
-And Dunyasha, with clenched teeth, without replying but with an
-aggrieved look on her face, hastily got into the coach to rearrange
-the seat.
-
-"Oh, those servants!" said the count, swaying his head.
-
-Efim, the old coachman, who was the only one the countess trusted to
-drive her, sat perched up high on the box and did not so much as
-glance round at what was going on behind him. From thirty years'
-experience he knew it would be some time yet before the order, "Be
-off, in God's name!" would be given him: and he knew that even when it
-was said he would be stopped once or twice more while they sent back
-to fetch something that had been forgotten, and even after that he
-would again be stopped and the countess herself would lean out of
-the window and beg him for the love of heaven to drive carefully
-down the hill. He knew all this and therefore waited calmly for what
-would happen, with more patience than the horses, especially the
-near one, the chestnut Falcon, who was pawing the ground and
-champing his bit. At last all were seated, the carriage steps were
-folded and pulled up, the door was shut, somebody was sent for a
-traveling case, and the countess leaned out and said what she had to
-say. Then Efim deliberately doffed his hat and began crossing himself.
-The postilion and all the other servants did the same. "Off, in
-God's name!" said Efim, putting on his hat. "Start!" The postilion
-started the horses, the off pole horse tugged at his collar, the
-high springs creaked, and the body of the coach swayed. The footman
-sprang onto the box of the moving coach which jolted as it passed
-out of the yard onto the uneven roadway; the other vehicles jolted
-in their turn, and the procession of carriages moved up the street. In
-the carriages, the caleche, and the phaeton, all crossed themselves as
-they passed the church opposite the house. Those who were to remain in
-Moscow walked on either side of the vehicles seeing the travelers off.
-
-Rarely had Natasha experienced so joyful a feeling as now, sitting
-in the carriage beside the countess and gazing at the slowly
-receding walls of forsaken, agitated Moscow. Occasionally she leaned
-out of the carriage window and looked back and then forward at the
-long train of wounded in front of them. Almost at the head of the line
-she could see the raised hood of Prince Andrew's caleche. She did
-not know who was in it, but each time she looked at the procession her
-eyes sought that caleche. She knew it was right in front.
-
-In Kudrino, from the Nikitski, Presnya, and Podnovinsk Streets
-came several other trains of vehicles similar to the Rostovs', and
-as they passed along the Sadovaya Street the carriages and carts
-formed two rows abreast.
-
-As they were going round the Sukharev water tower Natasha, who was
-inquisitively and alertly scrutinizing the people driving or walking
-past, suddenly cried out in joyful surprise:
-
-"Dear me! Mamma, Sonya, look, it's he!"
-
-"Who? Who?"
-
-"Look! Yes, on my word, it's Bezukhov!" said Natasha, putting her
-head out of the carriage and staring at a tall, stout man in a
-coachman's long coat, who from his manner of walking and moving was
-evidently a gentleman in disguise, and who was passing under the
-arch of the Sukharev tower accompanied by a small, sallow-faced,
-beardless old man in a frieze coat.
-
-"Yes, it really is Bezukhov in a coachman's coat, with a
-queer-looking old boy. Really," said Natasha, "look, look!"
-
-"No, it's not he. How can you talk such nonsense?"
-
-"Mamma," screamed Natasha, "I'll stake my head it's he! I assure
-you! Stop, stop!" she cried to the coachman.
-
-But the coachman could not stop, for from the Meshchanski Street
-came more carts and carriages, and the Rostovs were being shouted at
-to move on and not block the way.
-
-In fact, however, though now much farther off than before, the
-Rostovs all saw Pierre- or someone extraordinarily like him- in a
-coachman's coat, going down the street with head bent and a serious
-face beside a small, beardless old man who looked like a footman. That
-old man noticed a face thrust out of the carriage window gazing at
-them, and respectfully touching Pierre's elbow said something to him
-and pointed to the carriage. Pierre, evidently engrossed in thought,
-could not at first understand him. At length when he had understood
-and looked in the direction the old man indicated, he recognized
-Natasha, and following his first impulse stepped instantly and rapidly
-toward the coach. But having taken a dozen steps he seemed to remember
-something and stopped.
-
-Natasha's face, leaning out of the window, beamed with quizzical
-kindliness.
-
-"Peter Kirilovich, come here! We have recognized you! This is
-wonderful!" she cried, holding out her hand to him. "What are you
-doing? Why are you like this?"
-
-Pierre took her outstretched hand and kissed it awkwardly as he
-walked along beside her while the coach still moved on.
-
-"What is the matter, Count?" asked the countess in a surprised and
-commiserating tone.
-
-"What? What? Why? Don't ask me," said Pierre, and looked round at
-Natasha whose radiant, happy expression- of which he was conscious
-without looking at her- filled him with enchantment.
-
-"Are you remaining in Moscow, then?"
-
-Pierre hesitated.
-
-"In Moscow?" he said in a questioning tone. "Yes, in Moscow.
-Goodby!"
-
-"Ah, if only I were a man? I'd certainly stay with you. How
-splendid!" said Natasha. "Mamma, if you'll let me, I'll stay!"
-
-Pierre glanced absently at Natasha and was about to say something,
-but the countess interrupted him.
-
-"You were at the battle, we heard."
-
-"Yes, I was," Pierre answered. "There will be another battle
-tomorrow..." he began, but Natasha interrupted him.
-
-"But what is the matter with you, Count? You are not like
-yourself...."
-
-"Oh, don't ask me, don't ask me! I don't know myself. Tomorrow...
-But no! Good-by, good-by!" he muttered. "It's an awful time!" and
-dropping behind the carriage he stepped onto the pavement.
-
-Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming
-at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.
-
-CHAPTER XVIII
-
-For the last two days, ever since leaving home, Pierre had been
-living in the empty house of his deceased benefactor, Bazdeev. This is
-how it happened.
-
-When he woke up on the morning after his return to Moscow and his
-interview with Count Rostopchin, he could not for some time make out
-where he was and what was expected of him. When he was informed that
-among others awaiting him in his reception room there was a
-Frenchman who had brought a letter from his wife, the Countess Helene,
-he felt suddenly overcome by that sense of confusion and
-hopelessness to which he was apt to succumb. He felt that everything
-was now at an end, all was in confusion and crumbling to pieces,
-that nobody was right or wrong, the future held nothing, and there was
-no escape from this position. Smiling unnaturally and muttering to
-himself, he first sat down on the sofa in an attitude of despair, then
-rose, went to the door of the reception room and peeped through the
-crack, returned flourishing his arms, and took up a book. His
-major-domo came in a second time to say that the Frenchman who had
-brought the letter from the countess was very anxious to see him if
-only for a minute, and that someone from Bazdeev's widow had called to
-ask Pierre to take charge of her husband's books, as she herself was
-leaving for the country.
-
-"Oh, yes, in a minute; wait... or no! No, of course... go and say
-I will come directly," Pierre replied to the major-domo.
-
-But as soon as the man had left the room Pierre took up his hat
-which was lying on the table and went out of his study by the other
-door. There was no one in the passage. He went along the whole
-length of this passage to the stairs and, frowning and rubbing his
-forehead with both hands, went down as far as the first landing. The
-hall porter was standing at the front door. From the landing where
-Pierre stood there was a second staircase leading to the back
-entrance. He went down that staircase and out into the yard. No one
-had seen him. But there were some carriages waiting, and as soon as
-Pierre stepped out of the gate the coachmen and the yard porter
-noticed him and raised their caps to him. When he felt he was being
-looked at he behaved like an ostrich which hides its head in a bush in
-order not to be seen: he hung his head and quickening his pace went
-down the street.
-
-Of all the affairs awaiting Pierre that day the sorting of Joseph
-Bazdeev's books and papers appeared to him the most necessary.
-
-He hired the first cab he met and told the driver to go to the
-Patriarch's Ponds, where the widow Bazdeev's house was.
-
-Continually turning round to look at the rows of loaded carts that
-were making their way from all sides out of Moscow, and balancing
-his bulky body so as not to slip out of the ramshackle old vehicle,
-Pierre, experiencing the joyful feeling of a boy escaping from school,
-began to talk to his driver.
-
-The man told him that arms were being distributed today at the
-Kremlin and that tomorrow everyone would be sent out beyond the
-Three Hills gates and a great battle would be fought there.
-
-Having reached the Patriarch's Ponds Pierre found the Bazdeevs'
-house, where he had not been for a long time past. He went up to the
-gate. Gerasim, that sallow beardless old man Pierre had seen at
-Torzhok five years before with Joseph Bazdeev, came out in answer to
-his knock.
-
-"At home?" asked Pierre.
-
-"Owing to the present state of things Sophia Danilovna has gone to
-the Torzhok estate with the children, your excellency."
-
-"I will come in all the same, I have to look through the books,"
-said Pierre.
-
-"Be so good as to step in. Makar Alexeevich, the brother of my
-late master- may the kingdom of heaven be his- has remained here,
-but he is in a weak state as you know," said the old servant.
-
-Pierre knew that Makar Alexeevich was Joseph Bazdeev's half-insane
-brother and a hard drinker.
-
-"Yes, yes, I know. Let us go in..." said Pierre and entered the
-house.
-
-A tall, bald-headed old man with a red nose, wearing a dressing gown
-and with galoshes on his bare feet, stood in the anteroom. On seeing
-Pierre he muttered something angrily and went away along the passage.
-
-"He was a very clever man but has now grown quite feeble, as your
-honor sees," said Gerasim. "Will you step into the study?" Pierre
-nodded. "As it was sealed up so it has remained, but Sophia
-Danilovna gave orders that if anyone should come from you they were to
-have the books."
-
-Pierre went into that gloomy study which he had entered with such
-trepidation in his benefactor's lifetime. The room, dusty and
-untouched since the death of Joseph Bazdeev was now even gloomier.
-
-Gerasim opened one of the shutters and left the room on tiptoe.
-Pierre went round the study, approached the cupboard in which the
-manuscripts were kept, and took out what had once been one of the most
-important, the holy of holies of the order. This was the authentic
-Scotch Acts with Bazdeev's notes and explanations. He sat down at
-the dusty writing table, and, having laid the manuscripts before
-him, opened them out, closed them, finally pushed them away, and
-resting his head on his hand sank into meditation.
-
-Gerasim looked cautiously into the study several times and saw
-Pierre always sitting in the same attitude.
-
-More than two hours passed and Gerasim took the liberty of making
-a slight noise at the door to attract his attention, but Pierre did
-not hear him.
-
-"Is the cabman to be discharged, your honor?"
-
-"Oh yes!" said Pierre, rousing himself and rising hurriedly. "Look
-here," he added, taking Gerasim by a button of his coat and looking
-down at the old man with moist, shining, and ecstatic eyes, "I say, do
-you know that there is going to be a battle tomorrow?"
-
-"We heard so," replied the man.
-
-"I beg you not to tell anyone who I am, and to do what I ask you."
-
-"Yes, your excellency," replied Gerasim. "Will you have something to
-eat?"
-
-"No, but I want something else. I want peasant clothes and a
-pistol," said Pierre, unexpectedly blushing.
-
-"Yes, your excellency," said Gerasim after thinking for a moment.
-
-All the rest of that day Pierre spent alone in his benefactor's
-study, and Gerasim heard him pacing restlessly from one corner to
-another and talking to himself. And he spent the night on a bed made
-up for him there.
-
-Gerasim, being a servant who in his time had seen many strange
-things, accepted Pierre's taking up his residence in the house without
-surprise, and seemed pleased to have someone to wait on. That same
-evening- without even asking himself what they were wanted for- he
-procured a coachman's coat and cap for Pierre, and promised to get him
-the pistol next day. Makar Alexeevich came twice that evening
-shuffling along in his galoshes as far as the door and stopped and
-looked ingratiatingly at Pierre. But as soon as Pierre turned toward
-him he wrapped his dressing gown around him with a shamefaced and
-angry look and hurried away. It was when Pierre (wearing the
-coachman's coat which Gerasim had procured for him and had disinfected
-by steam) was on his way with the old man to buy the pistol at the
-Sukharev market that he met the Rostovs.
-
-CHAPTER XIX
-
-Kutuzov's order to retreat through Moscow to the Ryazan road was
-issued at night on the first of September.
-
-The first troops started at once, and during the night they
-marched slowly and steadily without hurry. At daybreak, however, those
-nearing the town at the Dorogomilov bridge saw ahead of them masses of
-soldiers crowding and hurrying across the bridge, ascending on the
-opposite side and blocking the streets and alleys, while endless
-masses of troops were bearing down on them from behind, and an
-unreasoning hurry and alarm overcame them. They all rushed forward
-to the bridge, onto it, and to the fords and the boats. Kutuzov
-himself had driven round by side streets to the other side of Moscow.
-
-By ten o'clock in the morning of the second of September, only the
-rear guard remained in the Dorogomilov suburb, where they had ample
-room. The main army was on the other side of Moscow or beyond it.
-
-At that very time, at ten in the morning of the second of September,
-Napoleon was standing among his troops on the Poklonny Hill looking at
-the panorama spread out before him. From the twenty-sixth of August to
-the second of September, that is from the battle of Borodino to the
-entry of the French into Moscow, during the whole of that agitating,
-memorable week, there had been the extraordinary autumn weather that
-always comes as a surprise, when the sun hangs low and gives more heat
-than in spring, when everything shines so brightly in the rare clear
-atmosphere that the eyes smart, when the lungs are strengthened and
-refreshed by inhaling the aromatic autumn air, when even the nights
-are warm, and when in those dark warm nights, golden stars startle and
-delight us continually by falling from the sky.
-
-At ten in the morning of the second of September this weather
-still held.
-
-The brightness of the morning was magical. Moscow seen from the
-Poklonny Hill lay spaciously spread out with her river, her gardens,
-and her churches, and she seemed to be living her usual life, her
-cupolas glittering like stars in the sunlight.
-
-The view of the strange city with its peculiar architecture, such as
-he had never seen before, filled Napoleon with the rather envious
-and uneasy curiosity men feel when they see an alien form of life that
-has no knowledge of them. This city was evidently living with the full
-force of its own life. By the indefinite signs which, even at a
-distance, distinguish a living body from a dead one, Napoleon from the
-Poklonny Hill perceived the throb of life in the town and felt, as
-it were, the breathing of that great and beautiful body.
-
-Every Russian looking at Moscow feels her to be a mother; every
-foreigner who sees her, even if ignorant of her significance as the
-mother city, must feel her feminine character, and Napoleon felt it.
-
-"Cette ville asiatique aux innombrables eglises, Moscou la sainte.
-La voila done enfin, cette fameuse ville! Il etait temps,"~{ "That Asiatic city of the innumerable churches, holy Moscow! Here
-it is then at last, that famous city. It was high time." }~ said he,
-and dismounting he ordered a plan of Moscow to be spread out before
-him, and summoned Lelorgne d'Ideville, the interpreter.
-
-"A town captured by the enemy is like a maid who has lost her
-honor," thought he (he had said so to Tuchkov at Smolensk). From
-that point of view he gazed at the Oriental beauty he had not seen
-before. It seemed strange to him that his long-felt wish, which had
-seemed unattainable, had at last been realized. In the clear morning
-light he gazed now at the city and now at the plan, considering its
-details, and the assurance of possessing it agitated and awed him.
-
-"But could it be otherwise?" he thought. "Here is this capital at my
-feet. Where is Alexander now, and of what is he thinking? A strange,
-beautiful, and majestic city; and a strange and majestic moment! In
-what light must I appear to them!" thought he, thinking of his troops.
-"Here she is, the reward for all those fainthearted men," he
-reflected, glancing at those near him and at the troops who were
-approaching and forming up. "One word from me, one movement of my
-hand, and that ancient capital of the Tsars would perish. But my
-clemency is always ready to descend upon the vanquished. I must be
-magnanimous and truly great. But no, it can't be true that I am in
-Moscow," he suddenly thought. "Yet here she is lying at my feet,
-with her golden domes and crosses scintillating and twinkling in the
-sunshine. But I shall spare her. On the ancient monuments of barbarism
-and despotism I will inscribe great words of justice and mercy....
-It is just this which Alexander will feel most painfully, I know him."
-(It seemed to Napoleon that the chief import of what was taking
-place lay in the personal struggle between himself and Alexander.)
-"From the height of the Kremlin- yes, there is the Kremlin, yes- I
-will give them just laws; I will teach them the meaning of true
-civilization, I will make generations of boyars remember their
-conqueror with love. I will tell the deputation that I did not, and do
-not, desire war, that I have waged war only against the false policy
-of their court; that I love and respect Alexander and that in Moscow I
-will accept terms of peace worthy of myself and of my people. I do not
-wish to utilize the fortunes of war to humiliate an honored monarch.
-'Boyars,' I will say to them, 'I do not desire war, I desire the peace
-and welfare of all my subjects.' However, I know their presence will
-inspire me, and I shall speak to them as I always do: clearly,
-impressively, and majestically. But can it be true that I am in
-Moscow? Yes, there she lies."
-
-"Qu'on m'amene les boyars,"~{ "Bring the boyars to me." }~ said he to his suite.
-
-A general with a brilliant suite galloped off at once to fetch the
-boyars.
-
-Two hours passed. Napoleon had lunched and was again standing in the
-same place on the Poklonny Hill awaiting the deputation. His speech to
-the boyars had already taken definite shape in his imagination. That
-speech was full of dignity and greatness as Napoleon understood it.
-
-He was himself carried away by the tone of magnanimity he intended
-to adopt toward Moscow. In his imagination he appointed days for
-assemblies at the palace of the Tsars, at which Russian notables and
-his own would mingle. He mentally appointed a governor, one who
-would win the hearts of the people. Having learned that there were
-many charitable institutions in Moscow he mentally decided that he
-would shower favors on them all. He thought that, as in Africa he
-had to put on a burnoose and sit in a mosque, so in Moscow he must
-be beneficent like the Tsars. And in order finally to touch the hearts
-of the Russians- and being like all Frenchmen unable to imagine
-anything sentimental without a reference to ma chere, ma tendre, ma
-pauvre mere~{ "My dear, my tender, my poor mother." }~ - he decided that he would place an inscription on all
-these establishments in large letters: "This establishment is
-dedicated to my dear mother." Or no, it should be simply: Maison de ma
-Mere,~{ "House of my Mother." }~ he concluded. "But am I really in Moscow? Yes, here it
-lies before me, but why is the deputation from the city so long in
-appearing?" he wondered.
-
-Meanwhile an agitated consultation was being carried on in
-whispers among his generals and marshals at the rear of his suite.
-Those sent to fetch the deputation had returned with the news that
-Moscow was empty, that everyone had left it. The faces of those who
-were not conferring together were pale and perturbed. They were not
-alarmed by the fact that Moscow had been abandoned by its
-inhabitants (grave as that fact seemed), but by the question how to
-tell the Emperor- without putting him in the terrible position of
-appearing ridiculous- that he had been awaiting the boyars so long
-in vain: that there were drunken mobs left in Moscow but no one
-else. Some said that a deputation of some sort must be scraped
-together, others disputed that opinion and maintained that the Emperor
-should first be carefully and skillfully prepared, and then told the
-truth.
-
-"He will have to be told, all the same," said some gentlemen of
-the suite. "But, gentlemen..."
-
-The position was the more awkward because the Emperor, meditating
-upon his magnanimous plans, was pacing patiently up and down before
-the outspread map, occasionally glancing along the road to Moscow from
-under his lifted hand with a bright and proud smile.
-
-"But it's impossible..." declared the gentlemen of the suite,
-shrugging their shoulders but not venturing to utter the implied word-
-le ridicule...
-
-At last the Emperor, tired of futile expectation, his actor's
-instinct suggesting to him that the sublime moment having been too
-long drawn out was beginning to lose its sublimity, gave a sign with
-his hand. A single report of a signaling gun followed, and the troops,
-who were already spread out on different sides of Moscow, moved into
-the city through Tver, Kaluga, and Dorogomilov gates. Faster and
-faster, vying with one another, they moved at the double or at a trot,
-vanishing amid the clouds of dust they raised and making the air
-ring with a deafening roar of mingling shouts.
-
-Drawn on by the movement of his troops Napoleon rode with them as
-far as the Dorogomilov gate, but there again stopped and,
-dismounting from his horse, paced for a long time by the
-Kammer-Kollezski rampart, awaiting the deputation.
-
-CHAPTER XX
-
-Meanwhile Moscow was empty. There were still people in it, perhaps a
-fiftieth part of its former inhabitants had remained, but it was
-empty. It was empty in the sense that a dying queenless hive is empty.
-
-In a queenless hive no life is left though to a superficial glance
-it seems as much alive as other hives.
-
-The bees circle round a queenless hive in the hot beams of the
-midday sun as gaily as around the living hives; from a distance it
-smells of honey like the others, and bees fly in and out in the same
-way. But one has only to observe that hive to realize that there is no
-longer any life in it. The bees do not fly in the same way, the
-smell and the sound that meet the beekeeper are not the same. To the
-beekeeper's tap on the wall of the sick hive, instead of the former
-instant unanimous humming of tens of thousands of bees with their
-abdomens threateningly compressed, and producing by the rapid
-vibration of their wings an aerial living sound, the only reply is a
-disconnected buzzing from different parts of the deserted hive. From
-the alighting board, instead of the former spirituous fragrant smell
-of honey and venom, and the warm whiffs of crowded life, comes an odor
-of emptiness and decay mingling with the smell of honey. There are
-no longer sentinels sounding the alarm with their abdomens raised, and
-ready to die in defense of the hive. There is no longer the measured
-quiet sound of throbbing activity, like the sound of boiling water,
-but diverse discordant sounds of disorder. In and out of the hive long
-black robber bees smeared with honey fly timidly and shiftily. They do
-not sting, but crawl away from danger. Formerly only bees laden with
-honey flew into the hive, and they flew out empty; now they fly out
-laden. The beekeeper opens the lower part of the hive and peers in.
-Instead of black, glossy bees- tamed by toil, clinging to one
-another's legs and drawing out the wax, with a ceaseless hum of labor-
-that used to hang in long clusters down to the floor of the hive,
-drowsy shriveled bees crawl about separately in various directions
-on the floor and walls of the hive. Instead of a neatly glued floor,
-swept by the bees with the fanning of their wings, there is a floor
-littered with bits of wax, excrement, dying bees scarcely moving their
-legs, and dead ones that have not been cleared away.
-
-The beekeeper opens the upper part of the hive and examines the
-super. Instead of serried rows of bees sealing up every gap in the
-combs and keeping the brood warm, he sees the skillful complex
-structures of the combs, but no longer in their former state of
-purity. All is neglected and foul. Black robber bees are swiftly and
-stealthily prowling about the combs, and the short home bees,
-shriveled and listless as if they were old, creep slowly about without
-trying to hinder the robbers, having lost all motive and all sense
-of life. Drones, bumblebees, wasps, and butterflies knock awkwardly
-against the walls of the hive in their flight. Here and there among
-the cells containing dead brood and honey an angry buzzing can
-sometimes be heard. Here and there a couple of bees, by force of habit
-and custom cleaning out the brood cells, with efforts beyond their
-strength laboriously drag away a dead bee or bumblebee without knowing
-why they do it. In another corner two old bees are languidly fighting,
-or cleaning themselves, or feeding one another, without themselves
-knowing whether they do it with friendly or hostile intent. In a third
-place a crowd of bees, crushing one another, attack some victim and
-fight and smother it, and the victim, enfeebled or killed, drops
-from above slowly and lightly as a feather, among the heap of corpses.
-The keeper opens the two center partitions to examine the brood cells.
-In place of the former close dark circles formed by thousands of
-bees sitting back to back and guarding the high mystery of generation,
-he sees hundreds of dull, listless, and sleepy shells of bees. They
-have almost all died unawares, sitting in the sanctuary they had
-guarded and which is now no more. They reek of decay and death. Only a
-few of them still move, rise, and feebly fly to settle on the
-enemy's hand, lacking the spirit to die stinging him; the rest are
-dead and fall as lightly as fish scales. The beekeeper closes the
-hive, chalks a mark on it, and when he has time tears out its contents
-and burns it clean.
-
-So in the same way Moscow was empty when Napoleon, weary, uneasy,
-and morose, paced up and down in front of the Kammer-Kollezski
-rampart, awaiting what to his mind was a necessary, if but formal,
-observance of the proprieties- a deputation.
-
-In various corners of Moscow there still remained a few people
-aimlessly moving about, following their old habits and hardly aware of
-what they were doing.
-
-When with due circumspection Napoleon was informed that Moscow was
-empty, he looked angrily at his informant, turned away, and silently
-continued to walk to and fro.
-
-"My carriage!" he said.
-
-He took his seat beside the aide-de-camp on duty and drove into
-the suburb. "Moscow deserted!" he said to himself. "What an incredible
-event!"
-
-He did not drive into the town, but put up at an inn in the
-Dorogomilov suburb.
-
-The coup de theatre had not come off.
-
-CHAPTER XXI
-
-The Russian troops were passing through Moscow from two o'clock at
-night till two in the afternoon and bore away with them the wounded
-and the last of the inhabitants who were leaving.
-
-The greatest crush during the movement of the troops took place at
-the Stone, Moskva, and Yauza bridges.
-
-While the troops, dividing into two parts when passing around the
-Kremlin, were thronging the Moskva and the Stone bridges, a great many
-soldiers, taking advantage of the stoppage and congestion, turned back
-from the bridges and slipped stealthily and silently past the church
-of Vasili the Beatified and under the Borovitski gate, back up the
-hill to the Red Square where some instinct told them they could easily
-take things not belonging to them. Crowds of the kind seen at cheap
-sales filled all the passages and alleys of the Bazaar. But there were
-no dealers with voices of ingratiating affability inviting customers
-to enter; there were no hawkers, nor the usual motley crowd of
-female purchasers- but only soldiers, in uniforms and overcoats though
-without muskets, entering the Bazaar empty-handed and silently
-making their way out through its passages with bundles. Tradesmen
-and their assistants (of whom there were but few) moved about among
-the soldiers quite bewildered. They unlocked their shops and locked
-them up again, and themselves carried goods away with the help their
-assistants. On the square in front of the Bazaar were drummers beating
-the muster call. But the roll of the drums did not make the looting
-soldiers run in the direction of the drum as formerly, but made
-them, on the contrary, run farther away. Among the soldiers in the
-shops and passages some men were to be seen in gray coats, with
-closely shaven heads. Two officers, one with a scarf over his
-uniform and mounted on a lean, dark-gray horse, the other in an
-overcoat and on foot, stood at the corner of Ilyinka Street,
-talking. A third officer galloped up to them.
-
-"The general orders them all to be driven out at once, without fail.
-This is outrageous! Half the men have dispersed."
-
-"Where are you off to?... Where?..." he shouted to three infantrymen
-without muskets who, holding up the skirts of their overcoats, were
-slipping past him into the Bazaar passage. "Stop, you rascals!"
-
-"But how are you going to stop them?" replied another officer.
-"There is no getting them together. The army should push on before the
-rest bolt, that's all!"
-
-"How can one push on? They are stuck there, wedged on the bridge,
-and don't move. Shouldn't we put a cordon round to prevent the rest
-from running away?"
-
-"Come, go in there and drive them out!" shouted the senior officer.
-
-The officer in the scarf dismounted, called up a drummer, and went
-with him into the arcade. Some soldiers started running away in a
-group. A shopkeeper with red pimples on his cheeks near the nose,
-and a calm, persistent, calculating expression on his plump face,
-hurriedly and ostentatiously approached the officer, swinging his
-arms.
-
-"Your honor!" said he. "Be so good as to protect us! We won't grudge
-trifles, you are welcome to anything- we shall be delighted!
-Pray!... I'll fetch a piece of cloth at once for such an honorable
-gentleman, or even two pieces with pleasure. For we feel how it is;
-but what's all this- sheer robbery! If you please, could not guards be
-placed if only to let us close the shop...."
-
-Several shopkeepers crowded round the officer.
-
-"Eh, what twaddle!" said one of them, a thin, stern-looking man.
-"When one's head is gone one doesn't weep for one's hair! Take what
-any of you like!" And flourishing his arm energetically he turned
-sideways to the officer.
-
-"It's all very well for you, Ivan Sidorych, to talk," said the first
-tradesman angrily. "Please step inside, your honor!"
-
-"Talk indeed!" cried the thin one. "In my three shops here I have
-a hundred thousand rubles' worth of goods. Can they be saved when
-the army has gone? Eh, what people! 'Against God's might our hands
-can't fight.'"
-
-"Come inside, your honor!" repeated the tradesman, bowing.
-
-The officer stood perplexed and his face showed indecision.
-
-"It's not my business!" he exclaimed, and strode on quickly down one
-of the passages.
-
-From one open shop came the sound of blows and vituperation, and
-just as the officer came up to it a man in a gray coat with a shaven
-head was flung out violently.
-
-This man, bent double, rushed past the tradesman and the officer.
-The officer pounced on the soldiers who were in the shops, but at that
-moment fearful screams reached them from the huge crowd on the
-Moskva bridge and the officer ran out into the square.
-
-"What is it? What is it?" he asked, but his comrade was already
-galloping off past Vasili the Beatified in the direction from which
-the screams came.
-
-The officer mounted his horse and rode after him. When he reached
-the bridge he saw two unlimbered guns, the infantry crossing the
-bridge, several overturned carts, and frightened and laughing faces
-among the troops. Beside the cannon a cart was standing to which two
-horses were harnessed. Four borzois with collars were pressing close
-to the wheels. The cart was loaded high, and at the very top, beside a
-child's chair with its legs in the air, sat a peasant woman uttering
-piercing and desperate shrieks. He was told by his fellow officers
-that the screams of the crowd and the shrieks of the woman were due to
-the fact that General Ermolov, coming up to the crowd and learning
-that soldiers were dispersing among the shops while crowds of
-civilians blocked the bridge, had ordered two guns to be unlimbered
-and made a show of firing at the bridge. The crowd, crushing one
-another, upsetting carts, and shouting and squeezing desperately,
-had cleared off the bridge and the troops were now moving forward.
-
-CHAPTER XXII
-
-Meanwhile, the city itself was deserted. There was hardly anyone
-in the streets. The gates and shops were all closed, only here and
-there round the taverns solitary shouts or drunken songs could be
-heard. Nobody drove through the streets and footsteps were rarely
-heard. The Povarskaya was quite still and deserted. The huge courtyard
-of the Rostovs' house was littered with wisps of hay and with dung
-from the horses, and not a soul was to be seen there. In the great
-drawing room of the house, which had been left with all it
-contained, were two people. They were the yard porter Ignat, and the
-page boy Mishka, Vasilich's grandson who had stayed in Moscow with his
-grandfather. Mishka had opened the clavichord and was strumming on
-it with one finger. The yard porter, his arms akimbo, stood smiling
-with satisfaction before the large mirror.
-
-"Isn't it fine, eh, Uncle Ignat?" said the boy, suddenly beginning
-to strike the keyboard with both hands.
-
-"Only fancy!" answered Ignat, surprised at the broadening grin on
-his face in the mirror.
-
-"Impudence! Impudence!" they heard behind them the voice of Mavra
-Kuzminichna who had entered silently. "How he's grinning, the fat mug!
-Is that what you're here for? Nothing's cleared away down there and
-Vasilich is worn out. Just you wait a bit!"
-
-Ignat left off smiling, adjusted his belt, and went out of the
-room with meekly downcast eyes.
-
-"Aunt, I did it gently," said the boy.
-
-"I'll give you something gently, you monkey you!" cried Mavra
-Kuzminichna, raising her arm threateningly. "Go and get the samovar to
-boil for your grandfather."
-
-Mavra Kuzminichna flicked the dust off the clavichord and closed it,
-and with a deep sigh left the drawing room and locked its main door.
-
-Going out into the yard she paused to consider where she should go
-next- to drink tea in the servants' wing with Vasilich, or into the
-storeroom to put away what still lay about.
-
-She heard the sound of quick footsteps in the quiet street.
-Someone stopped at the gate, and the latch rattled as someone tried to
-open it. Mavra Kuzminichna went to the gate.
-
-"Who do you want?"
-
-"The count- Count Ilya Andreevich Rostov."
-
-"And who are you?"
-
-"An officer, I have to see him," came the reply in a pleasant,
-well-bred Russian voice.
-
-Mavra Kuzminichna opened the gate and an officer of eighteen, with
-the round face of a Rostov, entered the yard.
-
-"They have gone away, sir. Went away yesterday at vespertime,"
-said Mavra Kuzminichna cordially.
-
-The young officer standing in the gateway, as if hesitating
-whether to enter or not, clicked his tongue.
-
-"Ah, how annoying!" he muttered. "I should have come yesterday....
-Ah, what a pity."
-
-Meanwhile, Mavra Kuzminichna was attentively and sympathetically
-examining the familiar Rostov features of the young man's face, his
-tattered coat and trodden-down boots.
-
-"What did you want to see the count for?" she asked.
-
-"Oh well... it can't be helped!" said he in a tone of vexation and
-placed his hand on the gate as if to leave.
-
-He again paused in indecision.
-
-"You see," he suddenly said, "I am a kinsman of the count's and he
-has been very kind to me. As you see" (he glanced with an amused air
-and good-natured smile at his coat and boots) "my things are worn
-out and I have no money, so I was going to ask the count..."
-
-Mavra Kuzminichna did not let him finish.
-
-"Just wait a minute, sir. One little moment," said she.
-
-And as soon as the officer let go of the gate handle she turned and,
-hurrying away on her old legs, went through the back yard to the
-servants' quarters.
-
-While Mavra Kuzminichna was running to her room the officer walked
-about the yard gazing at his worn-out boots with lowered head and a
-faint smile on his lips. "What a pity I've missed Uncle! What a nice
-old woman! Where has she run off to? And how am I to find the
-nearest way to overtake my regiment, which must by now be getting near
-the Rogozhski gate?" thought he. Just then Mavra Kuzminichna
-appeared from behind the corner of the house with a frightened yet
-resolute look, carrying a rolled-up check kerchief in her hand.
-While still a few steps from the officer she unfolded the kerchief and
-took out of it a white twenty-five-ruble assignat and hastily handed
-it to him.
-
-"If his excellency had been at home, as a kinsman he would of
-course... but as it is..."
-
-Mavra Kuzminichna grew abashed and confused. The officer did not
-decline, but took the note quietly and thanked her.
-
-"If the count had been at home..." Mavra Kuzminichna went on
-apologetically. "Christ be with you, sir! May God preserve you!"
-said she, bowing as she saw him out.
-
-Swaying his head and smiling as if amused at himself, the officer
-ran almost at a trot through the deserted streets toward the Yauza
-bridge to overtake his regiment.
-
-But Mavra Kuzminichna stood at the closed gate for some time with
-moist eyes, pensively swaying her head and feeling an unexpected
-flow of motherly tenderness and pity for the unknown young officer.
-
-CHAPTER XXIII
-
-From an unfinished house on the Varvarka, the ground floor of
-which was a dramshop, came drunken shouts and songs. On benches
-round the tables in a dirty little room sat some ten factory hands.
-Tipsy and perspiring, with dim eyes and wide-open mouths, they were
-all laboriously singing some song or other. They were singing
-discordantly, arduously, and with great effort, evidently not
-because they wished to sing, but because they wanted to show they were
-drunk and on a spree. One, a tall, fair-haired lad in a clean blue
-coat, was standing over the others. His face with its fine straight
-nose would have been handsome had it not been for his thin,
-compressed, twitching lips and dull, gloomy, fixed eyes. Evidently
-possessed by some idea, he stood over those who were singing, and
-solemnly and jerkily flourished above their heads his white arm with
-the sleeve turned up to the elbow, trying unnaturally to spread out
-his dirty fingers. The sleeve of his coat kept slipping down and he
-always carefully rolled it up again with his left hand, as if it
-were most important that the sinewy white arm he was flourishing
-should be bare. In the midst of the song cries were heard, and
-fighting and blows in the passage and porch. The tall lad waved his
-arm.
-
-"Stop it!" he exclaimed peremptorily. "There's a fight, lads!"
-And, still rolling up his sleeve, he went out to the porch.
-
-The factory hands followed him. These men, who under the
-leadership of the tall lad were drinking in the dramshop that morning,
-had brought the publican some skins from the factory and for this
-had had drink served them. The blacksmiths from a neighboring
-smithy, hearing the sounds of revelry in the tavern and supposing it
-to have been broken into, wished to force their way in too and a fight
-in the porch had resulted.
-
-The publican was fighting one of the smiths at the door, and when
-the workmen came out the smith, wrenching himself free from the tavern
-keeper, fell face downward on the pavement.
-
-Another smith tried to enter the doorway, pressing against the
-publican with his chest.
-
-The lad with the turned-up sleeve gave the smith a blow in the
-face and cried wildly: "They're fighting us, lads!"
-
-At that moment the first smith got up and, scratching his bruised
-face to make it bleed, shouted in a tearful voice: "Police! Murder!...
-They've killed a man, lads!"
-
-"Oh, gracious me, a man beaten to death- killed!..." screamed a
-woman coming out of a gate close by.
-
-A crowd gathered round the bloodstained smith.
-
-"Haven't you robbed people enough- taking their last shirts?" said a
-voice addressing the publican. "What have you killed a man for, you
-thief?"
-
-The tall lad, standing in the porch, turned his bleared eyes from
-the publican to the smith and back again as if considering whom he
-ought to fight now.
-
-"Murderer!" he shouted suddenly to the publican. "Bind him, lads!"
-
-"I daresay you would like to bind me!" shouted the publican, pushing
-away the men advancing on him, and snatching his cap from his head
-he flung it on the ground.
-
-As if this action had some mysterious and menacing significance, the
-workmen surrounding the publican paused in indecision.
-
-"I know the law very well, mates! I'll take the matter to the
-captain of police. You think I won't get to him? Robbery is not
-permitted to anybody now a days!" shouted the publican, picking up his
-cap.
-
-"Come along then! Come along then!" the publican and the tall
-young fellow repeated one after the other, and they moved up the
-street together.
-
-The bloodstained smith went beside them. The factory hands and
-others followed behind, talking and shouting.
-
-At the corner of the Moroseyka, opposite a large house with closed
-shutters and bearing a bootmaker's signboard, stood a score of thin,
-worn-out, gloomy-faced bootmakers, wearing overalls and long
-tattered coats.
-
-"He should pay folks off properly," a thin workingman, with frowning
-brows and a straggly beard, was saying.
-
-"But he's sucked our blood and now he thinks he's quit of us. He's
-been misleading us all the week and now that he's brought us to this
-pass he's made off."
-
-On seeing the crowd and the bloodstained man the workman ceased
-speaking, and with eager curiosity all the bootmakers joined the
-moving crowd.
-
-"Where are all the folks going?"
-
-"Why, to the police, of course!"
-
-"I say, is it true that we have been beaten?" "And what did you
-think? Look what folks are saying."
-
-Questions and answers were heard. The publican, taking advantage
-of the increased crowd, dropped behind and returned to his tavern.
-
-The tall youth, not noticing the disappearance of his foe, waved his
-bare arm and went on talking incessantly, attracting general attention
-to himself. It was around him that the people chiefly crowded,
-expecting answers from him to the questions that occupied all their
-minds.
-
-"He must keep order, keep the law, that's what the government is
-there for. Am I not right, good Christians?" said the tall youth, with
-a scarcely perceptible smile. "He thinks there's no government! How
-can one do without government? Or else there would be plenty who'd rob
-us."
-
-"Why talk nonsense?" rejoined voices in the crowd. "Will they give
-up Moscow like this? They told you that for fun, and you believed
-it! Aren't there plenty of troops on the march? Let him in, indeed!
-That's what the government is for. You'd better listen to what
-people are saying," said some of the mob pointing to the tall youth.
-
-By the wall of China-Town a smaller group of people were gathered
-round a man in a frieze coat who held a paper in his hand.
-
-"An ukase, they are reading an ukase! Reading an ukase!" cried
-voices in the crowd, and the people rushed toward the reader.
-
-The man in the frieze coat was reading the broadsheet of August 31
-When the crowd collected round him he seemed confused, but at the
-demand of the tall lad who had pushed his way up to him, he began in a
-rather tremulous voice to read the sheet from the beginning.
-
-"Early tomorrow I shall go to his Serene Highness," he read
-("Sirin Highness," said the tall fellow with a triumphant smile on his
-lips and a frown on his brow), "to consult with him to act, and to aid
-the army to exterminate these scoundrels. We too will take part..."
-the reader went on, and then paused ("Do you see," shouted the youth
-victoriously, "he's going to clear up the whole affair for
-you...."), "in destroying them, and will send these visitors to the
-devil. I will come back to dinner, and we'll set to work. We will
-do, completely do, and undo these scoundrels."
-
-The last words were read out in the midst of complete silence. The
-tall lad hung his head gloomily. It was evident that no one had
-understood the last part. In particular, the words "I will come back
-to dinner," evidently displeased both reader and audience. The
-people's minds were tuned to a high pitch and this was too simple
-and needlessly comprehensible- it was what any one of them might
-have said and therefore was what an ukase emanating from the highest
-authority should not say.
-
-They all stood despondent and silent. The tall youth moved his
-lips and swayed from side to side.
-
-"We should ask him... that's he himself?"... "Yes, ask him
-indeed!... Why not? He'll explain"... voices in the rear of the
-crowd were suddenly heard saying, and the general attention turned
-to the police superintendent's trap which drove into the square
-attended by two mounted dragoons.
-
-The superintendent of police, who had that morning by Count
-Rostopchin's orders to burn the barges and had in connection with that
-matter acquired a large sum of money which was at that moment in his
-pocket, on seeing a crowd bearing down upon him told his coachman to
-stop.
-
-"What people are these?" he shouted to the men, who were moving
-singly and timidly in the direction of his trap.
-
-"What people are these?" he shouted again, receiving no answer.
-
-"Your honor..." replied the shopman in the frieze coat, "your honor,
-in accord with the proclamation of his highest excellency the count,
-they desire to serve, not sparing their lives, and it is not any
-kind of riot, but as his highest excellence said..."
-
-"The count has not left, he is here, and an order will be issued
-concerning you," said the superintendent of police. "Go on!" he
-ordered his coachman.
-
-The crowd halted, pressing around those who had heard what the
-superintendent had said, and looking at the departing trap.
-
-The superintendent of police turned round at that moment with a
-scared look, said something to his coachman, and his horses
-increased their speed.
-
-"It's a fraud, lads! Lead the way to him, himself!" shouted the tall
-youth. "Don't let him go, lads! Let him answer us! Keep him!"
-shouted different people and the people dashed in pursuit of the trap.
-
-Following the superintendent of police and talking loudly the
-crowd went in the direction of the Lubyanka Street.
-
-"There now, the gentry and merchants have gone away and left us to
-perish. Do they think we're dogs?" voices in the crowd were heard
-saying more and more frequently.
-
-CHAPTER XXIV
-
-On the evening of the first of September, after his interview with
-Kutuzov, Count Rostopchin had returned to Moscow mortified and
-offended because he had not been invited to attend the council of war,
-and because Kutuzov had paid no attention to his offer to take part in
-the defense of the city; amazed also at the novel outlook revealed
-to him at the camp, which treated the tranquillity of the capital
-and its patriotic fervor as not merely secondary but quite
-irrelevant and unimportant matters. Distressed, offended, and
-surprised by all this, Rostopchin had returned to Moscow. After supper
-he lay down on a sofa without undressing, and was awakened soon
-after midnight by a courier bringing him a letter from Kutuzov. This
-letter requested the count to send police officers to guide the troops
-through the town, as the army was retreating to the Ryazan road beyond
-Moscow. This was not news to Rostopchin. He had known that Moscow
-would be abandoned not merely since his interview the previous day
-with Kutuzov on the Poklonny Hill but ever since the battle of
-Borodino, for all the generals who came to Moscow after that battle
-had said unanimously that it was impossible to fight another battle,
-and since then the government property had been removed every night,
-and half the inhabitants had left the city with Rostopchin's own
-permission. Yet all the same this information astonished and irritated
-the count, coming as it did in the form of a simple note with an order
-from Kutuzov, and received at night, breaking in on his beauty sleep.
-
-When later on in his memoirs Count Rostopchin explained his
-actions at this time, he repeatedly says that he was then actuated
-by two important considerations: to maintain tranquillity in Moscow
-and expedite the departure of the inhabitants. If one accepts this
-twofold aim all Rostopchin's actions appear irreproachable. "Why
-were the holy relics, the arms, ammunition, gunpowder, and stores of
-corn not removed? Why were thousands of inhabitants deceived into
-believing that Moscow would not be given up- and thereby ruined?"
-"To presence the tranquillity of the city," explains Count Rostopchin.
-"Why were bundles of useless papers from the government offices, and
-Leppich's balloon and other articles removed?" "To leave the town
-empty," explains Count Rostopchin. One need only admit that public
-tranquillity is in danger and any action finds a justification.
-
-All the horrors of the reign of terror were based only on solicitude
-for public tranquillity.
-
-On what, then, was Count Rostopchin's fear for the tranquillity of
-Moscow based in 1812? What reason was there for assuming any
-probability of an uprising in the city? The inhabitants were leaving
-it and the retreating troops were filling it. Why should that cause
-the masses to riot?
-
-Neither in Moscow nor anywhere in Russia did anything resembling
-an insurrection ever occur when the enemy entered a town. More than
-ten thousand people were still in Moscow on the first and second of
-September, and except for a mob in the governor's courtyard, assembled
-there at his bidding, nothing happened. It is obvious that there would
-have been even less reason to expect a disturbance among the people if
-after the battle of Borodino, when the surrender of Moscow became
-certain or at least probable, Rostopchin instead of exciting the
-people by distributing arms and broadsheets had taken steps to
-remove all the holy relics, the gunpowder, munitions, and money, and
-had told the population plainly that the town would be abandoned.
-
-Rostopchin, though he had patriotic sentiments, was a sanguine and
-impulsive man who had always moved in the highest administrative
-circles and had no understanding at all of the people he supposed
-himself to be guiding. Ever since the enemy's entry into Smolensk he
-had in imagination been playing the role of director of the popular
-feeling of "the heart of Russia." Not only did it seem to him (as to
-all administrators) that he controlled the external actions of
-Moscow's inhabitants, but he also thought he controlled their mental
-attitude by means of his broadsheets and posters, written in a
-coarse tone which the people despise in their own class and do not
-understand from those in authority. Rostopchin was so pleased with the
-fine role of leader of popular feeling, and had grown so used to it,
-that the necessity of relinquishing that role and abandoning Moscow
-without any heroic display took him unawares and he suddenly felt
-the ground slip away from under his feet, so that he positively did
-not know what to do. Though he knew it was coming, he did not till the
-last moment wholeheartedly believe that Moscow would be abandoned, and
-did not prepare for it. The inhabitants left against his wishes. If
-the government offices were removed, this was only done on the
-demand of officials to whom the count yielded reluctantly. He was
-absorbed in the role he had created for himself. As is often the
-case with those gifted with an ardent imagination, though he had
-long known that Moscow would be abandoned he knew it only with his
-intellect, he did not believe it in his heart and did not adapt
-himself mentally to this new position of affairs.
-
-All his painstaking and energetic activity (in how far it was useful
-and had any effect on the people is another question) had been
-simply directed toward arousing in the masses his own feeling of
-patriotic hatred of the French.
-
-But when events assumed their true historical character, when
-expressing hatred for the French in words proved insufficient, when it
-was not even possible to express that hatred by fighting a battle,
-when self-confidence was of no avail in relation to the one question
-before Moscow, when the whole population streamed out of Moscow as one
-man, abandoning their belongings and proving by that negative action
-all the depth of their national feeling, then the role chosen by
-Rostopchin suddenly appeared senseless. He unexpectedly felt himself
-ridiculous, weak, and alone, with no ground to stand on.
-
-When, awakened from his sleep, he received that cold, peremptory
-note from Kutuzov, he felt the more irritated the more he felt himself
-to blame. All that he had been specially put in charge of, the state
-property which he should have removed, was still in Moscow and it
-was no longer possible to take the whole of it away.
-
-"Who is to blame for it? Who has let things come to such a pass?" he
-ruminated. "Not I, of course. I had everything ready. I had Moscow
-firmly in hand. And this is what they have let it come to! Villains!
-Traitors!" he thought, without clearly defining who the villains and
-traitors were, but feeling it necessary to hate those traitors whoever
-they might be who were to blame for the false and ridiculous
-position in which he found himself.
-
-All that night Count Rostopchin issued orders, for which people came
-to him from all parts of Moscow. Those about him had never seen the
-count so morose and irritable.
-
-"Your excellency, the Director of the Registrar's Department has
-sent for instructions... From the Consistory, from the Senate, from
-the University, from the Foundling Hospital, the Suffragan has sent...
-asking for information.... What are your orders about the Fire
-Brigade? From the governor of the prison... from the superintendent of
-the lunatic asylum..." All night long such announcements were
-continually being received by the count.
-
-To all these inquiries he gave brief and angry replies indicating
-that orders from him were not now needed, that the whole affair,
-carefully prepared by him, had now been ruined by somebody, and that
-that somebody would have to bear the whole responsibility for all that
-might happen.
-
-"Oh, tell that blockhead," he said in reply to the question from the
-Registrar's Department, "that he should remain to guard his documents.
-Now why are you asking silly questions about the Fire Brigade? They
-have horses, let them be off to Vladimir, and not leave them to the
-French."
-
-"Your excellency, the superintendent of the lunatic asylum has come:
-what are your commands?"
-
-"My commands? Let them go away, that's all.... And let the
-lunatics out into the town. When lunatics command our armies God
-evidently means these other madmen to be free."
-
-In reply to an inquiry about the convicts in the prison, Count
-Rostopchin shouted angrily at the governor:
-
-"Do you expect me to give you two battalions- which we have not got-
-for a convoy? Release them, that's all about it!"
-
-"Your excellency, there are some political prisoners, Meshkov,
-Vereshchagin..."
-
-"Vereshchagin! Hasn't he been hanged yet?" shouted Rostopchin.
-"Bring him to me!"
-
-CHAPTER XXV
-
-Toward nine o'clock in the morning, when the troops were already
-moving through Moscow, nobody came to the count any more for
-instructions. Those who were able to get away were going of their
-own accord, those who remained behind decided for themselves what they
-must do.
-
-The count ordered his carriage that he might drive to Sokolniki, and
-sat in his study with folded hands, morose, sallow, and taciturn.
-
-In quiet and untroubled times it seems to every administrator that
-it is only by his efforts that the whole population under his rule
-is kept going, and in this consciousness of being indispensable
-every administrator finds the chief reward of his labor and efforts.
-While the sea of history remains calm the ruler-administrator in his
-frail bark, holding on with a boat hook to the ship of the people
-and himself moving, naturally imagines that his efforts move the
-ship he is holding on to. But as soon as a storm arises and the sea
-begins to heave and the ship to move, such a delusion is no longer
-possible. The ship moves independently with its own enormous motion,
-the boat hook no longer reaches the moving vessel, and suddenly the
-administrator, instead of appearing a ruler and a source of power,
-becomes an insignificant, useless, feeble man.
-
-Rostopchin felt this, and it was this which exasperated him.
-
-The superintendent of police, whom the crowd had stopped, went in to
-see him at the same time as an adjutant who informed the count that
-the horses were harnessed. They were both pale, and the superintendent
-of police, after reporting that he had executed the instructions he
-had received, informed the count that an immense crowd had collected
-in the courtyard and wished to see him.
-
-Without saying a word Rostopchin rose and walked hastily to his
-light, luxurious drawing room, went to the balcony door, took hold
-of the handle, let it go again, and went to the window from which he
-had a better view of the whole crowd. The tall lad was standing in
-front, flourishing his arm and saying something with a stern look. The
-blood stained smith stood beside him with a gloomy face. A drone of
-voices was audible through the closed window.
-
-"Is my carriage ready?" asked Rostopchin, stepping back from the
-window.
-
-"It is, your excellency," replied the adjutant.
-
-Rostopchin went again to the balcony door.
-
-"But what do they want?" he asked the superintendent of police.
-
-"Your excellency, they say they have got ready, according to your
-orders, to go against the French, and they shouted something about
-treachery. But it is a turbulent crowd, your excellency- I hardly
-managed to get away from it. Your excellency, I venture to suggest..."
-
-"You may go. I don't need you to tell me what to do!" exclaimed
-Rostopchin angrily.
-
-He stood by the balcony door looking at the crowd.
-
-"This is what they have done with Russia! This is what they have
-done with me!" thought he, full of an irrepressible fury that welled
-up within him against the someone to whom what was happening might
-be attributed. As often happens with passionate people, he was
-mastered by anger but was still seeking an object on which to vent it.
-"Here is that mob, the dregs of the people," he thought as he gazed at
-the crowd: "this rabble they have roused by their folly! They want a
-victim," he thought as he looked at the tall lad flourishing his
-arm. And this thought occurred to him just because he himself
-desired a victim, something on which to vent his rage.
-
-"Is the carriage ready?" he asked again.
-
-"Yes, your excellency. What are your orders about Vereshchagin? He
-is waiting at the porch," said the adjutant.
-
-"Ah!" exclaimed Rostopchin, as if struck by an unexpected
-recollection.
-
-And rapidly opening the door he went resolutely out onto the
-balcony. The talking instantly ceased, hats and caps were doffed,
-and all eyes were raised to the count.
-
-"Good morning, lads!" said the count briskly and loudly. "Thank
-you for coming. I'll come out to you in a moment, but we must first
-settle with the villain. We must punish the villain who has caused the
-ruin of Moscow. Wait for me!"
-
-And the count stepped as briskly back into the room and slammed
-the door behind him.
-
-A murmur of approbation and satisfaction ran through the crowd.
-"He'll settle with all the villains, you'll see! And you said the
-French... He'll show you what law is!" the mob were saying as if
-reproving one another for their lack of confidence.
-
-A few minutes later an officer came hurriedly out of the front door,
-gave an order, and the dragoons formed up in line. The crowd moved
-eagerly from the balcony toward the porch. Rostopchin, coming out
-there with quick angry steps, looked hastily around as if seeking
-someone.
-
-"Where is he?" he inquired. And as he spoke he saw a young man
-coming round the corner of the house between two dragoons. He had a
-long thin neck, and his head, that had been half shaved, was again
-covered by short hair. This young man was dressed in a threadbare blue
-cloth coat lined with fox fur, that had once been smart, and dirty
-hempen convict trousers, over which were pulled his thin, dirty,
-trodden-down boots. On his thin, weak legs were heavy chains which
-hampered his irresolute movements.
-
-"Ah!" said Rostopchin, hurriedly turning away his eyes from the
-young man in the fur-lined coat and pointing to the bottom step of the
-porch. "Put him there."
-
-The young man in his clattering chains stepped clumsily to the
-spot indicated, holding away with one finger the coat collar which
-chafed his neck, turned his long neck twice this way and that, sighed,
-and submissively folded before him his thin hands, unused to work.
-
-For several seconds while the young man was taking his place on
-the step the silence continued. Only among the back rows of the
-people, who were all pressing toward the one spot, could sighs,
-groans, and the shuffling of feet be heard.
-
-While waiting for the young man to take his place on the step
-Rostopchin stood frowning and rubbing his face with his hand.
-
-"Lads!" said he, with a metallic ring in his voice. "This man,
-Vereshchagin, is the scoundrel by whose doing Moscow is perishing."
-
-The young man in the fur-lined coat, stooping a little, stood in a
-submissive attitude, his fingers clasped before him. His emaciated
-young face, disfigured by the half-shaven head, hung down
-hopelessly. At the count's first words he raised it slowly and
-looked up at him as if wishing to say something or at least to meet
-his eye. But Rostopchin did not look at him. A vein in the young man's
-long thin neck swelled like a cord and went blue behind the ear, and
-suddenly his face flushed.
-
-All eyes were fixed on him. He looked at the crowd, and rendered
-more hopeful by the expression he read on the faces there, he smiled
-sadly and timidly, and lowering his head shifted his feet on the step.
-
-"He has betrayed his Tsar and his country, he had gone over to
-Bonaparte. He alone of all the Russians has disgraced the Russian
-name, he has caused Moscow to perish," said Rostopchin in a sharp,
-even voice, but suddenly he glanced down at Vereshchagin who continued
-to stand in the same submissive attitude. As if inflamed by the sight,
-he raised his arm and addressed the people, almost shouting:
-
-"Deal with him as you think fit! I hand him over to you."
-
-The crowd remained silent and only pressed closer and closer to
-one another. To keep one another back, to breathe in that stifling
-atmosphere, to be unable to stir, and to await something unknown,
-uncomprehended, and terrible, was becoming unbearable. Those
-standing in front, who had seen and heard what had taken place
-before them, all stood with wide open eyes and mouths, straining
-with all their strength, and held back the crowd that was pushing
-behind them.
-
-"Beat him!... Let the traitor perish and not disgrace the Russian
-name!" shouted Rostopchin. "Cut him down. I command it."
-
-Hearing not so much the words as the angry tone of Rostopchin's
-voice, the crowd moaned and heaved forward, but again paused.
-
-"Count!" exclaimed the timid yet theatrical voice of Vereshchagin in
-the midst of the momentary silence that ensued, "Count! One God is
-above us both...." He lifted his head and again the thick vein in
-his thin neck filled with blood and the color rapidly came and went in
-his face.
-
-He did not finish what he wished to say.
-
-"Cut him down! I command it..." shouted Rostopchin, suddenly growing
-pale like Vereshchagin.
-
-"Draw sabers!" cried the dragoon officer, drawing his own.
-
-Another still stronger wave flowed through the crowd and reaching
-the front ranks carried it swaying to the very steps of the porch. The
-tall youth, with a stony look on his face, and rigid and uplifted arm,
-stood beside Vereshchagin.
-
-"Saber him!" the dragoon officer almost whispered.
-
-And one of the soldiers, his face all at once distorted with fury,
-struck Vereshchagin on the head with the blunt side of his saber.
-
-"Ah!" cried Vereshchagin in meek surprise, looking round with a
-frightened glance as if not understanding why this was done to him.
-A similar moan of surprise and horror ran through the crowd. "O Lord!"
-exclaimed a sorrowful voice.
-
-But after the exclamation of surprise that had escaped from
-Vereshchagin he uttered a plaintive cry of pain, and that cry was
-fatal. The barrier of human feeling, strained to the utmost, that
-had held the crowd in check suddenly broke. The crime had begun and
-must now be completed. The plaintive moan of reproach was drowned by
-the threatening and angry roar of the crowd. Like the seventh and last
-wave that shatters a ship, that last irresistible wave burst from
-the rear and reached the front ranks, carrying them off their feet and
-engulfing them all. The dragoon was about to repeat his blow.
-Vereshchagin with a cry of horror, covering his head with his hands,
-rushed toward the crowd. The tall youth, against whom he stumbled,
-seized his thin neck with his hands and, yelling wildly, fell with him
-under the feet of the pressing, struggling crowd.
-
-Some beat and tore at Vereshchagin, others at the tall youth. And
-the screams of those that were being trampled on and of those who
-tried to rescue the tall lad only increased the fury of the crowd.
-It was a long time before the dragoons could extricate the bleeding
-youth, beaten almost to death. And for a long time, despite the
-feverish haste with which the mob tried to end the work that had
-been begun, those who were hitting, throttling, and tearing at
-Vereshchagin were unable to kill him, for the crowd pressed from all
-sides, swaying as one mass with them in the center and rendering it
-impossible for them either to kill him or let him go.
-
-"Hit him with an ax, eh!... Crushed?... Traitor, he sold
-Christ.... Still alive... tenacious... serves him right! Torture
-serves a thief right. Use the hatchet!... What- still alive?"
-
-Only when the victim ceased to struggle and his cries changed to a
-long-drawn, measured death rattle did the crowd around his
-prostrate, bleeding corpse begin rapidly to change places. Each one
-came up, glanced at what had been done, and with horror, reproach, and
-astonishment pushed back again.
-
-"O Lord! The people are like wild beasts! How could he be alive?"
-voices in the crowd could be heard saying. "Quite a young fellow
-too... must have been a merchant's son. What men!... and they say he's
-not the right one.... How not the right one?... O Lord! And there's
-another has been beaten too- they say he's nearly done for.... Oh, the
-people... Aren't they afraid of sinning?..." said the same mob now,
-looking with pained distress at the dead body with its long, thin,
-half-severed neck and its livid face stained with blood and dust.
-
-A painstaking police officer, considering the presence of a corpse
-in his excellency's courtyard unseemly, told the dragoons to take it
-away. Two dragoons took it by its distorted legs and dragged it
-along the ground. The gory, dust-stained, half-shaven head with its
-long neck trailed twisting along the ground. The crowd shrank back
-from it.
-
-At the moment when Vereshchagin fell and the crowd closed in with
-savage yells and swayed about him, Rostopchin suddenly turned pale
-and, instead of going to the back entrance where his carriage
-awaited him, went with hurried steps and bent head, not knowing
-where and why, along the passage leading to the rooms on the ground
-floor. The count's face was white and he could not control the
-feverish twitching of his lower jaw.
-
-"This way, your excellency... Where are you going?... This way,
-please..." said a trembling, frightened voice behind him.
-
-Count Rostopchin was unable to reply and, turning obediently, went
-in the direction indicated. At the back entrance stood his caleche.
-The distant roar of the yelling crowd was audible even there. He
-hastily took his seat and told the coachman to drive him to his
-country house in Sokolniki.
-
-When they reached the Myasnitski Street and could no longer hear the
-shouts of the mob, the count began to repent. He remembered with
-dissatisfaction the agitation and fear he had betrayed before his
-subordinates. "The mob is terrible- disgusting," he said to himself in
-French. "They are like wolves whom nothing but flesh can appease."
-"Count! One God is above us both!"- Vereshchagin's words suddenly
-recurred to him, and a disagreeable shiver ran down his back. But this
-was only a momentary feeling and Count Rostopchin smiled
-disdainfully at himself. "I had other duties," thought he. "The people
-had to be appeased. Many other victims have perished and are perishing
-for the public good"- and he began thinking of his social duties to
-his family and to the city entrusted to him, and of himself- not
-himself as Theodore Vasilyevich Rostopchin (he fancied that Theodore
-Vasilyevich Rostopchin was sacrificing himself for the public good)
-but himself as governor, the representative of authority and of the
-Tsar. "Had I been simply Theodore Vasilyevich my course of action
-would have been quite different, but it was my duty to safeguard my
-life and dignity as commander in chief."
-
-Lightly swaying on the flexible springs of his carriage and no
-longer hearing the terrible sounds of the crowd, Rostopchin grew
-physically calm and, as always happens, as soon as he became
-physically tranquil his mind devised reasons why he should be mentally
-tranquil too. The thought which tranquillized Rostopchin was not a new
-one. Since the world began and men have killed one another no one
-has ever committed such a crime against his fellow man without
-comforting himself with this same idea. This idea is le bien public,
-the hypothetical welfare of other people.
-
-To a man not swayed by passion that welfare is never certain, but he
-who commits such a crime always knows just where that welfare lies.
-And Rostopchin now knew it.
-
-Not only did his reason not reproach him for what he had done, but
-he even found cause for self-satisfaction in having so successfully
-contrived to avail himself of a convenient opportunity to punish a
-criminal and at the same time pacify the mob.
-
-"Vereshchagin was tried and condemned to death," thought
-Rostopchin (though the Senate had only condemned Vereshchagin to
-hard labor), "he was a traitor and a spy. I could not let him go
-unpunished and so I have killed two birds with one stone: to appease
-the mob I gave them a victim and at the same time punished a
-miscreant."
-
-Having reached his country house and begun to give orders about
-domestic arrangements, the count grew quite tranquil.
-
-Half an hour later he was driving with his fast horses across the
-Sokolniki field, no longer thinking of what had occurred but
-considering what was to come. He was driving to the Yauza bridge where
-he had heard that Kutuzov was. Count Rostopchin was mentally preparing
-the angry and stinging reproaches he meant to address to Kutuzov for
-his deception. He would make that foxy old courtier feel that the
-responsibility for all the calamities that would follow the
-abandonment of the city and the ruin of Russia (as Rostopchin regarded
-it) would fall upon his doting old head. Planning beforehand what he
-would say to Kutuzov, Rostopchin turned angrily in his caleche and
-gazed sternly from side to side.
-
-The Sokolniki field was deserted. Only at the end of it, in front of
-the almshouse and the lunatic asylum, could be seen some people in
-white and others like them walking singly across the field shouting
-and gesticulating.
-
-One of these was running to cross the path of Count Rostopchin's
-carriage, and the count himself, his coachman, and his dragoons looked
-with vague horror and curiosity at these released lunatics and
-especially at the one running toward them.
-
-Swaying from side to side on his long, thin legs in his fluttering
-dressing gown, this lunatic was running impetuously, his gaze fixed on
-Rostopchin, shouting something in a hoarse voice and making signs to
-him to stop. The lunatic's solemn, gloomy face was thin and yellow,
-with its beard growing in uneven tufts. His black, agate pupils with
-saffron-yellow whites moved restlessly near the lower eyelids.
-
-"Stop! Pull up, I tell you!" he cried in a piercing voice, and again
-shouted something breathlessly with emphatic intonations and gestures.
-
-Coming abreast of the caleche he ran beside it.
-
-"Thrice have they slain me, thrice have I risen from the dead.
-They stoned me, crucified me... I shall rise... shall rise... shall
-rise. They have torn my body. The kingdom of God will be overthrown...
-Thrice will I overthrow it and thrice re-establish it!" he cried,
-raising his voice higher and higher.
-
-Count Rostopchin suddenly grew pale as he had done when the crowd
-closed in on Vereshchagin. He turned away. "Go fas... faster!" he
-cried in a trembling voice to his coachman. The caleche flew over
-the ground as fast as the horses could draw it, but for a long time
-Count Rostopchin still heard the insane despairing screams growing
-fainter in the distance, while his eyes saw nothing but the
-astonished, frightened, bloodstained face of "the traitor" in the
-fur-lined coat.
-
-Recent as that mental picture was, Rostopchin already felt that it
-had cut deep into his heart and drawn blood. Even now he felt
-clearly that the gory trace of that recollection would not pass with
-time, but that the terrible memory would, on the contrary, dwell in
-his heart ever more cruelly and painfully to the end of his life. He
-seemed still to hear the sound of his own words: "Cut him down! I
-command it...."
-
-"Why did I utter those words? It was by some accident I said
-them.... I need not have said them," he thought. "And then nothing
-would have happened." He saw the frightened and then infuriated face
-of the dragoon who dealt the blow, the look of silent, timid
-reproach that boy in the fur-lined coat had turned upon him. "But I
-did not do it for my own sake. I was bound to act that way.... The
-mob, the traitor... the public welfare," thought he.
-
-Troops were still crowding at the Yauza bridge. It was hot. Kutuzov,
-dejected and frowning, sat on a bench by the bridge toying with his
-whip in the sand when a caleche dashed up noisily. A man in a
-general's uniform with plumes in his hat went up to Kutuzov and said
-something in French. It was Count Rostopchin. He told Kutuzov that
-he had come because Moscow, the capital, was no more and only the army
-remained.
-
-"Things would have been different if your Serene Highness had not
-told me that you would not abandon Moscow without another battle;
-all this would not have happened," he said.
-
-Kutuzov looked at Rostopchin as if, not grasping what was said to
-him, he was trying to read something peculiar written at that moment
-on the face of the man addressing him. Rostopchin grew confused and
-became silent. Kutuzov slightly shook his head and not taking his
-penetrating gaze from Rostopchin's face muttered softly:
-
-"No! I shall not give up Moscow without a battle!"
-
-Whether Kutuzov was thinking of something entirely different when he
-spoke those words, or uttered them purposely, knowing them to be
-meaningless, at any rate Rostopchin made no reply and hastily left
-him. And strange to say, the Governor of Moscow, the proud Count
-Rostopchin, took up a Cossack whip and went to the bridge where he
-began with shouts to drive on the carts that blocked the way.
-
-CHAPTER XXVI
-
-Toward four o'clock in the afternoon Murat's troops were entering
-Moscow. In front rode a detachment of Wurttemberg hussars and behind
-them rode the King of Naples himself accompanied by a numerous suite.
-
-About the middle of the Arbat Street, near the Church of the
-Miraculous Icon of St. Nicholas, Murat halted to await news from the
-advanced detachment as to the condition in which they had found the
-citadel, le Kremlin.
-
-Around Murat gathered a group of those who had remained in Moscow.
-They all stared in timid bewilderment at the strange, long-haired
-commander dressed up in feathers and gold.
-
-"Is that their Tsar himself? He's not bad!" low voices could be
-heard saying.
-
-An interpreter rode up to the group.
-
-"Take off your cap... your caps!" These words went from one to
-another in the crowd. The interpreter addressed an old porter and
-asked if it was far to the Kremlin. The porter, listening in
-perplexity to the unfamiliar Polish accent and not realizing that
-the interpreter was speaking Russian, did not understand what was
-being said to him and slipped behind the others.
-
-Murat approached the interpreter and told him to ask where the
-Russian army was. One of the Russians understood what was asked and
-several voices at once began answering the interpreter. A French
-officer, returning from the advanced detachment, rode up to Murat
-and reported that the gates of the citadel had been barricaded and
-that there was probably an ambuscade there.
-
-"Good!" said Murat and, turning to one of the gentlemen in his
-suite, ordered four light guns to be moved forward to fire at the
-gates.
-
-The guns emerged at a trot from the column following Murat and
-advanced up the Arbat. When they reached the end of the Vozdvizhenka
-Street they halted and drew in the Square. Several French officers
-superintended the placing of the guns and looked at the Kremlin
-through field glasses.
-
-The bells in the Kremlin were ringing for vespers, and this sound
-troubled the French. They imagined it to be a call to arms. A few
-infantrymen ran to the Kutafyev Gate. Beams and wooden screens had
-been put there, and two musket shots rang out from under the gate as
-soon as an officer and men began to run toward it. A general who was
-standing by the guns shouted some words of command to the officer, and
-the latter ran back again with his men.
-
-The sound of three more shots came from the gate.
-
-One shot struck a French soldier's foot, and from behind the screens
-came the strange sound of a few voices shouting. Instantly as at a
-word of command the expression of cheerful serenity on the faces of
-the French general, officers, and men changed to one of determined
-concentrated readiness for strife and suffering. To all of them from
-the marshal to the least soldier, that place was not the Vozdvizhenka,
-Mokhavaya, or Kutafyev Street, nor the Troitsa Gate (places familiar
-in Moscow), but a new battlefield which would probably prove
-sanguinary. And all made ready for that battle. The cries from the
-gates ceased. The guns were advanced, the artillerymen blew the ash
-off their linstocks, and an officer gave the word "Fire!" This was
-followed by two whistling sounds of canister shot, one after
-another. The shot rattled against the stone of the gate and upon the
-wooden beams and screens, and two wavering clouds of smoke rose over
-the Square.
-
-A few instants after the echo of the reports resounding over the
-stone-built Kremlin had died away the French heard a strange sound
-above their head. Thousands of crows rose above the walls and
-circled in the air, cawing and noisily flapping their wings.
-Together with that sound came a solitary human cry from the gateway
-and amid the smoke appeared the figure of a bareheaded man in a
-peasant's coat. He grasped a musket and took aim at the French.
-"Fire!" repeated the officer once more, and the reports of a musket
-and of two cannon shots were heard simultaneously. The gate again
-hidden by smoke.
-
-Nothing more stirred behind the screens and the French infantry
-soldiers and officers advanced to the gate. In the gateway lay three
-wounded and four dead. Two men in peasant coats ran away at the foot
-of the wall, toward the Znamenka.
-
-"Clear that away!" said the officer, pointing to the beams and the
-corpses, and the French soldiers, after dispatching the wounded, threw
-the corpses over the parapet.
-
-Who these men were nobody knew. "Clear that away!" was all that
-was said of them, and they were thrown over the parapet and removed
-later on that they might not stink. Thiers alone dedicates a few
-eloquent lines to their memory: "These wretches had occupied the
-sacred citadel, having supplied themselves with guns from the arsenal,
-and fired" (the wretches) "at the French. Some of them were sabered
-and the Kremlin was purged of their presence."
-
-Murat was informed that the way had been cleared. The French entered
-the gates and began pitching their camp in the Senate Square. Out of
-the windows of the Senate House the soldiers threw chairs into the
-Square for fuel and kindled fires there.
-
-Other detachments passed through the Kremlin and encamped along
-the Moroseyka, the Lubyanka, and Pokrovka Streets. Others quartered
-themselves along the Vozdvizhenka, the Nikolski, and the Tverskoy
-Streets. No masters of the houses being found anywhere, the French
-were not billeted on the inhabitants as is usual in towns but lived in
-it as in a camp.
-
-Though tattered, hungry, worn out, and reduced to a third of their
-original number, the French entered Moscow in good marching order.
-It was a weary and famished, but still a fighting and menacing army.
-But it remained an army only until its soldiers had dispersed into
-their different lodgings. As soon as the men of the various
-regiments began to disperse among the wealthy and deserted houses, the
-army was lost forever and there came into being something nondescript,
-neither citizens nor soldiers but what are known as marauders. When
-five weeks later these same men left Moscow, they no longer formed
-an army. They were a mob of marauders, each carrying a quantity of
-articles which seemed to him valuable or useful. The aim of each man
-when he left Moscow was no longer, as it had been, to conquer, but
-merely to keep what he had acquired. Like a monkey which puts its
-paw into the narrow neck of a jug, and having seized a handful of nuts
-will not open its fist for fear of losing what it holds, and therefore
-perishes, the French when they left Moscow had inevitably to perish
-because they carried their loot with them, yet to abandon what they
-had stolen was as impossible for them as it is for the monkey to
-open its paw and let go of its nuts. Ten minutes after each regiment
-had entered a Moscow district, not a soldier or officer was left.
-Men in military uniforms and Hessian boots could be seen through the
-windows, laughing and walking through the rooms. In cellars and
-storerooms similar men were busy among the provisions, and in the
-yards unlocking or breaking open coach house and stable doors,
-lighting fires in kitchens and kneading and baking bread with
-rolled-up sleeves, and cooking; or frightening, amusing, or
-caressing women and children. There were many such men both in the
-shops and houses- but there was no army.
-
-Order after order was issued by the French commanders that day
-forbidding the men to disperse about the town, sternly forbidding
-any violence to the inhabitants or any looting, and announcing a
-roll call for that very evening. But despite all these measures the
-men, who had till then constituted an army, flowed all over the
-wealthy, deserted city with its comforts and plentiful supplies. As
-a hungry herd of cattle keeps well together when crossing a barren
-field, but gets out of hand and at once disperses uncontrollably as
-soon as it reaches rich pastures, so did the army disperse all over
-the wealthy city.
-
-No residents were left in Moscow, and the soldiers- like water
-percolating through sand- spread irresistibly through the city in
-all directions from the Kremlin into which they had first marched. The
-cavalry, on entering a merchant's house that had been abandoned and
-finding there stabling more than sufficient for their horses, went on,
-all the same, to the next house which seemed to them better. Many of
-them appropriated several houses, chalked their names on them, and
-quarreled and even fought with other companies for them. Before they
-had had time to secure quarters the soldiers ran out into the
-streets to see the city and, hearing that everything had been
-abandoned, rushed to places where valuables were to be had for the
-taking. The officers followed to check the soldiers and were
-involuntarily drawn into doing the same. In Carriage Row carriages had
-been left in the shops, and generals flocked there to select
-caleches and coaches for themselves. The few inhabitants who had
-remained invited commanding officers to their houses, hoping thereby
-to secure themselves from being plundered. There were masses of wealth
-and there seemed no end to it. All around the quarters occupied by the
-French were other regions still unexplored and unoccupied where,
-they thought, yet greater riches might be found. And Moscow engulfed
-the army ever deeper and deeper. When water is spilled on dry ground
-both the dry ground and the water disappear and mud results; and in
-the same way the entry of the famished army into the rich and deserted
-city resulted in fires and looting and the destruction of both the
-army and the wealthy city.
-
-The French attributed the Fire of Moscow au patriotisme feroce de
-Rostopchine,~{ To Rostopchin's ferocious patriotism. }~ the Russians to the barbarity of the French. In reality,
-however, it was not, and could not be, possible to explain the burning
-of Moscow by making any individual, or any group of people,
-responsible for it. Moscow was burned because it found itself in a
-position in which any town built of wood was bound to burn, quite
-apart from whether it had, or had not, a hundred and thirty inferior
-fire engines. Deserted Moscow had to burn as inevitably as a heap of
-shavings has to burn on which sparks continually fall for several
-days. A town built of wood, where scarcely a day passes without
-conflagrations when the house owners are in residence and a police
-force is present, cannot help burning when its inhabitants have left
-it and it is occupied by soldiers who smoke pipes, make campfires of
-the Senate chairs in the Senate Square, and cook themselves meals
-twice a day. In peacetime it is only necessary to billet troops in the
-villages of any district and the number of fires in that district
-immediately increases. How much then must the probability of fire be
-increased in an abandoned, wooden town where foreign troops are
-quartered. "Le patriotisme feroce de Rostopchine" and the barbarity of
-the French were not to blame in the matter. Moscow was set on fire
-by the soldiers' pipes, kitchens, and campfires, and by the
-carelessness of enemy soldiers occupying houses they did not own. Even
-if there was any arson (which is very doubtful, for no one had any
-reason to burn the houses- in any case a troublesome and dangerous
-thing to do), arson cannot be regarded as the cause, for the same
-thing would have happened without any incendiarism.
-
-However tempting it might be for the French to blame Rostopchin's
-ferocity and for Russians to blame the scoundrel Bonaparte, or later
-on to place an heroic torch in the hands of their own people, it is
-impossible not to see that there could be no such direct cause of
-the fire, for Moscow had to burn as every village, factory, or house
-must burn which is left by its owners and in which strangers are
-allowed to live and cook their porridge. Moscow was burned by its
-inhabitants, it is true, but by those who had abandoned it and not
-by those who remained in it. Moscow when occupied by the enemy did not
-remain intact like Berlin, Vienna, and other towns, simply because its
-inhabitants abandoned it and did not welcome the French with bread and
-salt, nor bring them the keys of the city.
-
-CHAPTER XXVII
-
-The absorption of the French by Moscow, radiating starwise as it
-did, only reached the quarter where Pierre was staying by the
-evening of the second of September.
-
-After the last two days spent in solitude and unusual circumstances,
-Pierre was in a state bordering on insanity. He was completely
-obsessed by one persistent thought. He did not know how or when this
-thought had taken such possession of him, but he remembered nothing of
-the past, understood nothing of the present, and all he saw and
-heard appeared to him like a dream.
-
-He had left home only to escape the intricate tangle of life's
-demands that enmeshed him, and which in his present condition he was
-unable to unravel. He had gone to Joseph Alexeevich's house, on the
-plea of sorting the deceased's books and papers, only in search of
-rest from life's turmoil, for in his mind the memory of Joseph
-Alexeevich was connected with a world of eternal, solemn, and calm
-thoughts, quite contrary to the restless confusion into which he
-felt himself being drawn. He sought a quiet refuge, and in Joseph
-Alexeevich's study he really found it. When he sat with his elbows
-on the dusty writing table in the deathlike stillness of the study,
-calm and significant memories of the last few days rose one after
-another in his imagination, particularly of the battle of Borodino and
-of that vague sense of his own insignificance and insincerity compared
-with the truth, simplicity, and strength of the class of men he
-mentally classed as they. When Gerasim roused him from his reverie the
-idea occurred to him of taking part in the popular defense of Moscow
-which he knew was projected. And with that object he had asked Gerasim
-to get him a peasant's coat and a pistol, confiding to him his
-intentions of remaining in Joseph Alexeevich's house and keeping his
-name secret. Then during the first day spent in inaction and
-solitude (he tried several times to fix his attention on the Masonic
-manuscripts, but was unable to do so) the idea that had previously
-occurred to him of the cabalistic significance of his name in
-connection with Bonaparte's more than once vaguely presented itself.
-But the idea that he, L'russe Besuhof, was destined to set a limit
-to the power of the Beast was as yet only one of the fancies that
-often passed through his mind and left no trace behind.
-
-When, having bought the coat merely with the object of taking part
-among the people in the defense of Moscow, Pierre had met the
-Rostovs and Natasha had said to him: "Are you remaining in
-Moscow?... How splendid!" the thought flashed into his mind that it
-really would be a good thing, even if Moscow were taken, for him to
-remain there and do what he was predestined to do.
-
-Next day, with the sole idea of not sparing himself and not
-lagging in any way behind them, Pierre went to the Three Hills gate.
-But when he returned to the house convinced that Moscow would not be
-defended, he suddenly felt that what before had seemed to him merely a
-possibility had now become absolutely necessary and inevitable. He
-must remain in Moscow, concealing his name, and must meet Napoleon and
-kill him, and either perish or put an end to the misery of all Europe-
-which it seemed to him was solely due to Napoleon.
-
-Pierre knew all the details of the attempt on Bonaparte's life in
-1809 by a German student in Vienna, and knew that the student had been
-shot. And the risk to which he would expose his life by carrying out
-his design excited him still more.
-
-Two equally strong feelings drew Pierre irresistibly to this
-purpose. The first was a feeling of the necessity of sacrifice and
-suffering in view of the common calamity, the same feeling that had
-
-caused him to go to Mozhaysk on the twenty-fifth and to make his way
-to the very thick of the battle and had now caused him to run away
-from his home and, in place of the luxury and comfort to which he
-was accustomed, to sleep on a hard sofa without undressing and eat the
-same food as Gerasim. The other was that vague and quite Russian
-feeling of contempt for everything conventional, artificial, and
-human- for everything the majority of men regard as the greatest
-good in the world. Pierre had first experienced this strange and
-fascinating feeling at the Sloboda Palace, when he had suddenly felt
-that wealth, power, and life- all that men so painstakingly acquire
-and guard- if it has any worth has so only by reason the joy with
-which it can all be renounced.
-
-It was the feeling that induces a volunteer recruit to spend his
-last penny on drink, and a drunken man to smash mirrors or glasses for
-no apparent reason and knowing that it will cost him all the money
-he possesses: the feeling which causes a man to perform actions
-which from an ordinary point of view are insane, to test, as it
-were, his personal power and strength, affirming the existence of a
-higher, nonhuman criterion of life.
-
-From the very day Pierre had experienced this feeling for the
-first time at the Sloboda Palace he had been continuously under its
-influence, but only now found full satisfaction for it. Moreover, at
-this moment Pierre was supported in his design and prevented from
-renouncing it by what he had already done in that direction. If he
-were now to leave Moscow like everyone else, his flight from home, the
-peasant coat, the pistol, and his announcement to the Rostovs that
-he would remain in Moscow would all become not merely meaningless
-but contemptible and ridiculous, and to this Pierre was very
-sensitive.
-
-Pierre's physical condition, as is always the case, corresponded
-to his mental state. The unaccustomed coarse food, the vodka he
-drank during those days, the absence of wine and cigars, his dirty
-unchanged linen, two almost sleepless nights passed on a short sofa
-without bedding- all this kept him in a state of excitement
-bordering on insanity.
-
-It was two o'clock in the afternoon. The French had already
-entered Moscow. Pierre knew this, but instead of acting he only
-thought about his undertaking, going over its minutest details in
-his mind. In his fancy he did not clearly picture to himself either
-the striking of the blow or the death of Napoleon, but with
-extraordinary vividness and melancholy enjoyment imagined his own
-destruction and heroic endurance.
-
-"Yes, alone, for the sake of all, I must do it or perish!" he
-thought. "Yes, I will approach... and then suddenly... with pistol
-or dagger? But that is all the same! 'It is not I but the hand of
-Providence that punishes thee,' I shall say," thought he, imagining
-what he would say when killing Napoleon. "Well then, take me and
-execute me!" he went on, speaking to himself and bowing his head
-with a sad but firm expression.
-
-While Pierre, standing in the middle of the room, was talking to
-himself in this way, the study door opened and on the threshold
-appeared the figure of Makar Alexeevich, always so timid before but
-now quite transformed.
-
-His dressing gown was unfastened, his face red and distorted. He was
-obviously drunk. On seeing Pierre he grew confused at first, but
-noticing embarrassment on Pierre's face immediately grew bold and,
-staggering on his thin legs, advanced into the middle of the room.
-
-"They're frightened," he said confidentially in a hoarse voice. "I
-say I won't surrender, I say... Am I not right, sir?"
-
-He paused and then suddenly seeing the pistol on the table seized it
-with unexpected rapidity and ran out into the corridor.
-
-Gerasim and the porter, who had followed Makar Alexeevich, stopped
-him in the vestibule and tried to take the pistol from him. Pierre,
-coming out into the corridor, looked with pity and repulsion at the
-half-crazy old man. Makar Alexeevich, frowning with exertion, held
-on to the pistol and screamed hoarsely, evidently with some heroic
-fancy in his head.
-
-"To arms! Board them! No, you shan't get it," he yelled.
-
-"That will do, please, that will do. Have the goodness- please, sir,
-to let go! Please, sir..." pleaded Gerasim, trying carefully to
-steer Makar Alexeevich by the elbows back to the door.
-
-"Who are you? Bonaparte!..." shouted Makar Alexeevich.
-
-"That's not right, sir. Come to your room, please, and rest. Allow
-me to have the pistol."
-
-"Be off, thou base slave! Touch me not! See this?" shouted Makar
-Alexeevich, brandishing the pistol. "Board them!"
-
-"Catch hold!" whispered Gerasim to the porter.
-
-They seized Makar Alexeevich by the arms and dragged him to the
-door.
-
-The vestibule was filled with the discordant sounds of a struggle
-and of a tipsy, hoarse voice.
-
-Suddenly a fresh sound, a piercing feminine scream, reverberated
-from the porch and the cook came running into the vestibule.
-
-"It's them! Gracious heavens! O Lord, four of them, horsemen!" she
-cried.
-
-Gerasim and the porter let Makar Alexeevich go, and in the now
-silent corridor the sound of several hands knocking at the front
-door could be heard.
-
-CHAPTER XXVIII
-
-Pierre, having decided that until he had carried out his design he
-would disclose neither his identity nor his knowledge of French, stood
-at the half-open door of the corridor, intending to conceal himself as
-soon as the French entered. But the French entered and still Pierre
-did not retire- an irresistible curiosity kept him there.
-
-There were two of them. One was an officer- a tall, soldierly,
-handsome man- the other evidently a private or an orderly,
-sunburned, short, and thin, with sunken cheeks and a dull
-expression. The officer walked in front, leaning on a stick and
-slightly limping. When he had advanced a few steps he stopped,
-having apparently decided that these were good quarters, turned
-round to the soldiers standing at the entrance, and in a loud voice of
-command ordered them to put up the horses. Having done that, the
-officer, lifting his elbow with a smart gesture, stroked his
-mustache and lightly touched his hat.
-
-"Bonjour, la compagnie!"~{ "Good day, everybody!" }~ said he gaily, smiling and looking about
-him.
-
-No one gave any reply.
-
-"Vous etes le bourgeois?"~{ "Are you the master here?" }~ the officer asked Gerasim.
-
-Gerasim gazed at the officer with an alarmed and inquiring look.
-
-"Quartier, quartier, logement!" said the officer, looking down at
-the little man with a condescending and good-natured smile. "Les
-francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons
-pas, mon vieux!"~{ "Quarters, quarters, lodgings! The French are good fellows. What
-the devil! There, don't let us be cross, old fellow!" }~ added he, clapping the scared and silent Gerasim
-on the shoulder. "Well, does no one speak French in this
-establishment?" he asked again in French, looking around and meeting
-Pierre's eyes. Pierre moved away from the door.
-
-Again the officer turned to Gerasim and asked him to show him the
-rooms in the house.
-
-"Master, not here- don't understand... me, you..." said Gerasim,
-trying to render his words more comprehensible by contorting them.
-
-Still smiling, the French officer spread out his hands before
-Gerasim's nose, intimating that he did not understand him either,
-and moved, limping, to the door at which Pierre was standing. Pierre
-wished to go away and conceal himself, but at that moment he saw Makar
-Alexeevich appearing at the open kitchen door with the pistol in his
-hand. With a madman's cunning, Makar Alexeevich eyed the Frenchman,
-raised his pistol, and took aim.
-
-"Board them!" yelled the tipsy man, trying to press the trigger.
-Hearing the yell the officer turned round, and at the same moment
-Pierre threw himself on the drunkard. Just when Pierre snatched at and
-struck up the pistol Makar Alexeevich at last got his fingers on the
-trigger, there was a deafening report, and all were enveloped in a
-cloud of smoke. The Frenchman turned pale and rushed to the door.
-
-Forgetting his intention of concealing his knowledge of French,
-Pierre, snatching away the pistol and throwing it down, ran up to
-the officer and addressed him in French.
-
-"You are not wounded?" he asked.
-
-"I think not," answered the Frenchman, feeling himself over. "But
-I have had a lucky escape this time," he added, pointing to the
-damaged plaster of the wall. "Who is that man?" said he, looking
-sternly at Pierre.
-
-"Oh, I am really in despair at what has occurred," said Pierre
-rapidly, quite forgetting the part he had intended to play. "He is
-an unfortunate madman who did not know what he was doing."
-
-The officer went up to Makar Alexeevich and took him by the collar.
-
-Makar Alexeevich was standing with parted lips, swaying, as if about
-to fall asleep, as he leaned against the wall.
-
-"Brigand! You shall pay for this," said the Frenchman, letting go of
-him. "We French are merciful after victory, but we do not pardon
-traitors," he added, with a look of gloomy dignity and a fine
-energetic gesture.
-
-Pierre continued, in French, to persuade the officer not to hold
-that drunken imbecile to account. The Frenchman listened in silence
-with the same gloomy expression, but suddenly turned to Pierre with
-a smile. For a few seconds he looked at him in silence. His handsome
-face assumed a melodramatically gentle expression and he held out
-his hand.
-
-"You have saved my life. You are French," said he.
-
-For a Frenchman that deduction was indubitable. Only a Frenchman
-could perform a great deed, and to save his life- the life of M.
-Ramballe, captain of the 13th Light Regiment- was undoubtedly a very
-great deed.
-
-But however indubitable that conclusion and the officer's conviction
-based upon it, Pierre felt it necessary to disillusion him.
-
-"I am Russian," he said quickly.
-
-"Tut, tut, tut! Tell that to others," said the officer, waving his
-finger before his nose and smiling. "You shall tell me all about
-that presently. I am delighted to meet a compatriot. Well, and what
-are we to do with this man?" he added, addressing himself to Pierre as
-to a brother.
-
-Even if Pierre were not a Frenchman, having once received that
-loftiest of human appellations he could not renounce it, said the
-officer's look and tone. In reply to his last question Pierre again
-explained who Makar Alexeevich was and how just before their arrival
-that drunken imbecile had seized the loaded pistol which they had
-not had time to recover from him, and begged the officer to let the
-deed go unpunished.
-
-The Frenchman expanded his chest and made a majestic gesture with
-his arm.
-
-"You have saved my life! You are French. You ask his pardon? I grant
-it you. Lead that man away!" said he quickly and energetically, and
-taking the arm of Pierre whom he had promoted to be a Frenchman for
-saving his life, he went with him into the room.
-
-The soldiers in the yard, hearing the shot, came into the passage
-asking what had happened, and expressed their readiness to punish
-the culprits, but the officer sternly checked them.
-
-"You will be called in when you are wanted," he said.
-
-The soldiers went out again, and the orderly, who had meanwhile
-had time to visit the kitchen, came up to his officer.
-
-"Captain, there is soup and a leg of mutton in the kitchen," said
-he. "Shall I serve them up?"
-
-"Yes, and some wine," answered the captain.
-
-CHAPTER XXIX
-
-When the French officer went into the room with Pierre the latter
-again thought it his duty to assure him that he was not French and
-wished to go away, but the officer would not hear of it. He was so
-very polite, amiable, good-natured, and genuinely grateful to Pierre
-for saving his life that Pierre had not the heart to refuse, and sat
-down with him in the parlor- the first room they entered. To
-Pierre's assurances that he was not a Frenchman, the captain,
-evidently not understanding how anyone could decline so flattering
-an appellation, shrugged his shoulders and said that if Pierre
-absolutely insisted on passing for a Russian let it be so, but for all
-that he would be forever bound to Pierre by gratitude for saving his
-life.
-
-Had this man been endowed with the slightest capacity for perceiving
-the feelings of others, and had he at all understood what Pierre's
-feelings were, the latter would probably have left him, but the
-man's animated obtuseness to everything other than himself disarmed
-Pierre.
-
-"A Frenchman or a Russian prince incognito," said the officer,
-looking at Pierre's fine though dirty linen and at the ring on his
-finger. "I owe my life to you and offer you my friendship. A Frenchman
-never forgets either an insult or a service. I offer you my
-friendship. That is all I can say."
-
-There was so much good nature and nobility (in the French sense of
-the word) in the officer's voice, in the expression of his face and in
-his gestures, that Pierre, unconsciously smiling in response to the
-Frenchman's smile, pressed the hand held out to him.
-
-"Captain Ramballe, of the 13th Light Regiment, Chevalier of the
-Legion of Honor for the affair on the seventh of September," he
-introduced himself, a self-satisfied irrepressible smile puckering his
-lips under his mustache. "Will you now be so good as to tell me with
-whom I have the honor of conversing so pleasantly, instead of being in
-the ambulance with that maniac's bullet in my body?"
-
-Pierre replied that he could not tell him his name and, blushing,
-began to try to invent a name and to say something about his reason
-for concealing it, but the Frenchman hastily interrupted him.
-
-"Oh, please!" said he. "I understand your reasons. You are an
-officer... a superior officer perhaps. You have borne arms against us.
-That's not my business. I owe you my life. That is enough for me. I am
-quite at your service. You belong to the gentry?" he concluded with
-a shade of inquiry in his tone. Pierre bent his head. "Your
-baptismal name, if you please. That is all I ask. Monsieur Pierre, you
-say.... That's all I want to know."
-
-When the mutton and an omelet had been served and a samovar and
-vodka brought, with some wine which the French had taken from a
-Russian cellar and brought with them, Ramballe invited Pierre to share
-his dinner, and himself began to eat greedily and quickly like a
-healthy and hungry man, munching his food rapidly with his strong
-teeth, continually smacking his lips, and repeating- "Excellent!
-Delicious!" His face grew red and was covered with perspiration.
-Pierre was hungry and shared the dinner with pleasure. Morel, the
-orderly, brought some hot water in a saucepan and placed a bottle of
-claret in it. He also brought a bottle of kvass, taken from the
-kitchen for them to try. That beverage was already known to the French
-and had been given a special name. They called it limonade de cochon
-(pig's lemonade), and Morel spoke well of the limonade de cochon he
-had found in the kitchen. But as the captain had the wine they had
-taken while passing through Moscow, he left the kvass to Morel and
-applied himself to the bottle of Bordeaux. He wrapped the bottle up to
-its neck in a table napkin and poured out wine for himself and for
-Pierre. The satisfaction of his hunger and the wine rendered the
-captain still more lively and he chatted incessantly all through
-dinner.
-
-"Yes, my dear Monsieur Pierre, I owe you a fine votive candle for
-saving me from that maniac.... You see, I have bullets enough in my
-body already. Here is one I got at Wagram" (he touched his side)
-"and a second at Smolensk"- he showed a scar on his cheek- "and this
-leg which as you see does not want to march, I got that on the seventh
-at the great battle of la Moskowa. Sacre Dieu! It was splendid! That
-deluge of fire was worth seeing. It was a tough job you set us
-there, my word! You may be proud of it! And on my honor, in spite of
-the cough I caught there, I should be ready to begin again. I pity
-those who did not see it."
-
-"I was there," said Pierre.
-
-"Bah, really? So much the better! You are certainly brave foes.
-The great redoubt held out well, by my pipe!" continued the Frenchman.
-"And you made us pay dear for it. I was at it three times- sure as I
-sit here. Three times we reached the guns and three times we were
-thrown back like cardboard figures. Oh, it was beautiful, Monsieur
-Pierre! Your grenadiers were splendid, by heaven! I saw them close
-up their ranks six times in succession and march as if on parade. Fine
-fellows! Our King of Naples, who knows what's what, cried 'Bravo!' Ha,
-ha! So you are one of us soldiers!" he added, smiling, after a
-momentary pause. "So much the better, so much the better, Monsieur
-Pierre! Terrible in battle... gallant... with the fair" (he winked and
-smiled), "that's what the French are, Monsieur Pierre, aren't they?"
-
-The captain was so naively and good-humoredly gay, so real, and so
-pleased with himself that Pierre almost winked back as he looked
-merrily at him. Probably the word "gallant" turned the captain's
-thoughts to the state of Moscow.
-
-"Apropos, tell me please, is it true that the women have all left
-Moscow? What a queer idea! What had they to be afraid of?"
-
-"Would not the French ladies leave Paris if the Russians entered
-it?" asked Pierre.
-
-"Ha, ha, ha!" The Frenchman emitted a merry, sanguine chuckle,
-patting Pierre on the shoulder. "What a thing to say!" he exclaimed.
-"Paris?... But Paris, Paris..."
-
-"Paris- the capital of the world," Pierre finished his remark for
-him.
-
-The captain looked at Pierre. He had a habit of stopping short in
-the middle of his talk and gazing intently with his laughing, kindly
-eyes.
-
-"Well, if you hadn't told me you were Russian, I should have wagered
-that you were Parisian! You have that... I don't know what, that..."
-and having uttered this compliment, he again gazed at him in silence.
-
-"I have been in Paris. I spent years there," said Pierre.
-
-"Oh yes, one sees that plainly. Paris!... A man who doesn't know
-Paris is a savage. You can tell a Parisian two leagues off. Paris is
-Talma, la Duchenois, Potier, the Sorbonne, the boulevards," and
-noticing that his conclusion was weaker than what had gone before,
-he added quickly: "There is only one Paris in the world. You have been
-to Paris and have remained Russian. Well, I don't esteem you the
-less for it."
-
-Under the influence of the wine he had drunk, and after the days
-he had spent alone with his depressing thoughts, Pierre
-involuntarily enjoyed talking with this cheerful and good-natured man.
-
-"To return to your ladies- I hear they are lovely. What a wretched
-idea to go and bury themselves in the steppes when the French army
-is in Moscow. What a chance those girls have missed! Your peasants,
-now- that's another thing; but you civilized people, you ought to know
-us better than that. We took Vienna, Berlin, Madrid, Naples, Rome,
-Warsaw, all the world's capitals.... We are feared, but we are
-loved. We are nice to know. And then the Emperor..." he began, but
-Pierre interrupted him.
-
-"The Emperor," Pierre repeated, and his face suddenly became sad and
-embarrassed, "is the Emperor...?"
-
-"The Emperor? He is generosity, mercy, justice, order, genius-
-that's what the Emperor is! It is I, Ramballe, who tell you so.... I
-assure you I was his enemy eight years ago. My father was an
-emigrant count.... But that man has vanquished me. He has taken hold
-of me. I could not resist the sight of the grandeur and glory with
-which he has covered France. When I understood what he wanted- when
-I saw that he was preparing a bed of laurels for us, you know, I
-said to myself: 'That is a monarch,' and I devoted myself to him! So
-there! Oh yes, mon cher, he is the greatest man of the ages past or
-future."
-
-"Is he in Moscow?" Pierre stammered with a guilty look.
-
-The Frenchman looked at his guilty face and smiled.
-
-"No, he will make his entry tomorrow," he replied, and continued his
-talk.
-
-Their conversation was interrupted by the cries of several voices at
-the gate and by Morel, who came to say that some Wurttemberg hussars
-had come and wanted to put up their horses in the yard where the
-captain's horses were. This difficulty had arisen chiefly because
-the hussars did not understand what was said to them in French.
-
-The captain had their senior sergeant called in, and in a stern
-voice asked him to what regiment he belonged, who was his commanding
-officer, and by what right he allowed himself to claim quarters that
-were already occupied. The German who knew little French, answered the
-two first questions by giving the names of his regiment and of his
-commanding officer, but in reply to the third question which he did
-not understand said, introducing broken French into his own German,
-that he was the quartermaster of the regiment and his commander had
-ordered him to occupy all the houses one after another. Pierre, who
-knew German, translated what the German said to the captain and gave
-the captain's reply to the Wurttemberg hussar in German. When he had
-understood what was said to him, the German submitted and took his men
-elsewhere. The captain went out into the porch and gave some orders in
-a loud voice.
-
-When he returned to the room Pierre was sitting in the same place as
-before, with his head in his hands. His face expressed suffering. He
-really was suffering at that moment. When the captain went out and
-he was left alone, suddenly he came to himself and realized the
-position he was in. It was not that Moscow had been taken or that
-the happy conquerors were masters in it and were patronizing him.
-Painful as that was it was not that which tormented Pierre at the
-moment. He was tormented by the consciousness of his own weakness. The
-few glasses of wine he had drunk and the conversation with this
-good-natured man had destroyed the mood of concentrated gloom in which
-he had spent the last few days and which was essential for the
-execution of his design. The pistol, dagger, and peasant coat were
-ready. Napoleon was to enter the town next day. Pierre still
-considered that it would be a useful and worthy action to slay the
-evildoer, but now he felt that he would not do it. He did not know
-why, but he felt a foreboding that he would not carry out his
-intention. He struggled against the confession of his weakness but
-dimly felt that he could not overcome it and that his former gloomy
-frame of mind, concerning vengeance, killing, and self-sacrifice,
-had been dispersed like dust by contact with the first man he met.
-
-The captain returned to the room, limping slightly and whistling a
-tune.
-
-The Frenchman's chatter which had previously amused Pierre now
-repelled him. The tune he was whistling, his gait, and the gesture
-with which he twirled his mustache, all now seemed offensive. "I
-will go away immediately. I won't say another word to him," thought
-Pierre. He thought this, but still sat in the same place. A strange
-feeling of weakness tied him to the spot; he wished to get up and go
-away, but could not do so.
-
-The captain, on the other hand, seemed very cheerful. He paced up
-and down the room twice. His eyes shone and his mustache twitched as
-if he were smiling to himself at some amusing thought.
-
-"The colonel of those Wurttembergers is delightful," he suddenly
-said. "He's a German, but a nice fellow all the same.... But he's a
-German." He sat down facing Pierre. "By the way, you know German,
-then?"
-
-Pierre looked at him in silence.
-
-"What is the German for 'shelter'?"
-
-"Shelter?" Pierre repeated. "The German for shelter is Unterkunft."
-
-"How do you say it?" the captain asked quickly and doubtfully.
-
-"Unterkunft," Pierre repeated.
-
-"Onterkoff," said the captain and looked at Pierre for some
-seconds with laughing eyes. "These Germans are first-rate fools, don't
-you think so, Monsieur Pierre?" he concluded.
-
-"Well, let's have another bottle of this Moscow Bordeaux, shall
-we? Morel will warm us up another little bottle. Morel!" he called out
-gaily.
-
-Morel brought candles and a bottle of wine. The captain looked at
-Pierre by the candlelight and was evidently struck by the troubled
-expression on his companion's face. Ramballe, with genuine distress
-and sympathy in his face, went up to Pierre and bent over him.
-
-"There now, we're sad," said he, touching Pierre's hand. "Have I
-upset you? No, really, have you anything against me?" he asked Pierre.
-"Perhaps it's the state of affairs?"
-
-Pierre did not answer, but looked cordially into the Frenchman's
-eyes whose expression of sympathy was pleasing to him.
-
-"Honestly, without speaking of what I owe you, I feel friendship for
-you. Can I do anything for you? Dispose of me. It is for life and
-death. I say it with my hand on my heart!" said he, striking his
-chest.
-
-"Thank you," said Pierre.
-
-The captain gazed intently at him as he had done when he learned
-that "shelter" was Unterkunft in German, and his face suddenly
-brightened.
-
-"Well, in that case, I drink to our friendship!" he cried gaily,
-filling two glasses with wine.
-
-Pierre took one of the glasses and emptied it. Ramballe emptied
-his too, again pressed Pierre's hand, and leaned his elbows on the
-table in a pensive attitude.
-
-"Yes, my dear friend," he began, "such is fortune's caprice. Who
-would have said that I should be a soldier and a captain of dragoons
-in the service of Bonaparte, as we used to call him? Yet here I am
-in Moscow with him. I must tell you, mon cher," he continued in the
-sad and measured tones of a man who intends to tell a long story,
-"that our name is one of the most ancient in France."
-
-And with a Frenchman's easy and naive frankness the captain told
-Pierre the story of his ancestors, his childhood, youth, and
-manhood, and all about his relations and his financial and family
-affairs, "ma pauvre mere" playing of course an important part in the
-story.
-
-"But all that is only life's setting, the real thing is love-
-love! Am I not right, Monsieur Pierre?" said he, growing animated.
-"Another glass?"
-
-Pierre again emptied his glass and poured himself out a third.
-
-"Oh, women, women!" and the captain, looking with glistening eyes at
-Pierre, began talking of love and of his love affairs.
-
-There were very many of these, as one could easily believe,
-looking at the officer's handsome, self-satisfied face, and noting the
-eager enthusiasm with which he spoke of women. Though all Ramballe's
-love stories had the sensual character which Frenchmen regard as the
-special charm and poetry of love, yet he told his story with such
-sincere conviction that he alone had experienced and known all the
-charm of love and he described women so alluringly that Pierre
-listened to him with curiosity.
-
-It was plain that l'amour which the Frenchman was so fond of was not
-that low and simple kind that Pierre had once felt for his wife, nor
-was it the romantic love stimulated by himself that he experienced for
-Natasha. (Ramballe despised both these kinds of love equally: the
-one he considered the "love of clodhoppers" and the other the "love of
-simpletons.") L'amour which the Frenchman worshiped consisted
-principally in the unnaturalness of his relation to the woman and in a
-combination of incongruities giving the chief charm to the feeling.
-
-Thus the captain touchingly recounted the story of his love for a
-fascinating marquise of thirty-five and at the same time for a
-charming, innocent child of seventeen, daughter of the bewitching
-marquise. The conflict of magnanimity between the mother and the
-daughter, ending in the mother's sacrificing herself and offering
-her daughter in marriage to her lover, even now agitated the
-captain, though it was the memory of a distant past. Then he recounted
-an episode in which the husband played the part of the lover, and
-he- the lover- assumed the role of the husband, as well as several
-droll incidents from his recollections of Germany, where "shelter"
-is called Unterkunft and where the husbands eat sauerkraut and the
-young girls are "too blonde."
-
-Finally, the latest episode in Poland still fresh in the captain's
-memory, and which he narrated with rapid gestures and glowing face,
-was of how he had saved the life of a Pole (in general, the saving
-of life continually occurred in the captain's stories) and the Pole
-had entrusted to him his enchanting wife (parisienne de coeur) while
-himself entering the French service. The captain was happy, the
-enchanting Polish lady wished to elope with him, but, prompted by
-magnanimity, the captain restored the wife to the husband, saying as
-he did so: "I have saved your life, and I save your honor!" Having
-repeated these words the captain wiped his eyes and gave himself a
-shake, as if driving away the weakness which assailed him at this
-touching recollection.
-
-Listening to the captain's tales, Pierre- as often happens late in
-the evening and under the influence of wine- followed all that was
-told him, understood it all, and at the same time followed a train
-of personal memories which, he knew not why, suddenly arose in his
-mind. While listening to these love stories his own love for Natasha
-unexpectedly rose to his mind, and going over the pictures of that
-love in his imagination he mentally compared them with Ramballe's
-tales. Listening to the story of the struggle between love and duty,
-Pierre saw before his eyes every minutest detail of his last meeting
-with the object of his love at the Sukharev water tower. At the time
-of that meeting it had not produced an effect upon him- he had not
-even once recalled it. But now it seemed to him that that meeting
-had had in it something very important and poetic.
-
-"Peter Kirilovich, come here! We have recognized you," he now seemed
-to hear the words she had uttered and to see before him her eyes,
-her smile, her traveling hood, and a stray lock of her hair... and
-there seemed to him something pathetic and touching in all this.
-
-Having finished his tale about the enchanting Polish lady, the
-captain asked Pierre if he had ever experienced a similar impulse to
-sacrifice himself for love and a feeling of envy of the legitimate
-husband.
-
-Challenged by this question Pierre raised his head and felt a need
-to express the thoughts that filled his mind. He began to explain that
-he understood love for a women somewhat differently. He said that in
-all his life he had loved and still loved only one woman, and that she
-could never be his.
-
-"Tiens!" said the captain.
-
-Pierre then explained that he had loved this woman from his earliest
-years, but that he had not dared to think of her because she was too
-young, and because he had been an illegitimate son without a name.
-Afterwards when he had received a name and wealth he dared not think
-of her because he loved her too well, placing her far above everything
-in the world, and especially therefore above himself.
-
-When he had reached this point, Pierre asked the captain whether
-he understood that.
-
-The captain made a gesture signifying that even if he did not
-understand it he begged Pierre to continue.
-
-"Platonic love, clouds..." he muttered.
-
-Whether it was the wine he had drunk, or an impulse of frankness, or
-the thought that this man did not, and never would, know any of
-those who played a part in his story, or whether it was all these
-things together, something loosened Pierre's tongue. Speaking
-thickly and with a faraway look in his shining eyes, he told the whole
-story of his life: his marriage, Natasha's love for his best friend,
-her betrayal of him, and all his own simple relations with her.
-Urged on by Ramballe's questions he also told what he had at first
-concealed- his own position and even his name.
-
-More than anything else in Pierre's story the captain was
-impressed by the fact that Pierre was very rich, had two mansions in
-Moscow, and that he had abandoned everything and not left the city,
-but remained there concealing his name and station.
-
-When it was late at night they went out together into the street.
-The night was warm and light. To the left of the house on the Pokrovka
-a fire glowed- the first of those that were beginning in Moscow. To
-the right and high up in the sky was the sickle of the waning moon and
-opposite to it hung that bright comet which was connected in
-Pierre's heart with his love. At the gate stood Gerasim, the cook, and
-two Frenchmen. Their laughter and their mutually incomprehensible
-remarks in two languages could be heard. They were looking at the glow
-seen in the town.
-
-There was nothing terrible in the one small, distant fire in the
-immense city.
-
-Gazing at the high starry sky, at the moon, at the comet, and at the
-glow from the fire, Pierre experienced a joyful emotion. "There now,
-how good it is, what more does one need?" thought he. And suddenly
-remembering his intention he grew dizzy and felt so faint that he
-leaned against the fence to save himself from falling.
-
-Without taking leave of his new friend, Pierre left the gate with
-unsteady steps and returning to his room lay down on the sofa and
-immediately fell asleep.
-
-CHAPTER XXX
-
-The glow of the first fire that began on the second of September was
-watched from the various roads by the fugitive Muscovites and by the
-retreating troops, with many different feelings.
-
-The Rostov party spent the night at Mytishchi, fourteen miles from
-Moscow. They had started so late on the first of September, the road
-had been so blocked by vehicles and troops, so many things had been
-forgotten for which servants were sent back, that they had decided
-to spend that night at a place three miles out of Moscow. The next
-morning they woke late and were again delayed so often that they
-only got as far as Great Mytishchi. At ten o'clock that evening the
-Rostov family and the wounded traveling with them were all distributed
-in the yards and huts of that large village. The Rostovs' servants and
-coachmen and the orderlies of the wounded officers, after attending to
-their masters, had supper, fed the horses, and came out into the
-porches.
-
-In a neighboring hut lay Raevski's adjutant with a fractured
-wrist. The awful pain he suffered made him moan incessantly and
-piteously, and his moaning sounded terrible in the darkness of the
-autumn night. He had spent the first night in the same yard as the
-Rostovs. The countess said she had been unable to close her eyes on
-account of his moaning, and at Mytishchi she moved into a worse hut
-simply to be farther away from the wounded man.
-
-In the darkness of the night one of the servants noticed, above
-the high body of a coach standing before the porch, the small glow
-of another fire. One glow had long been visible and everybody knew
-that it was Little Mytishchi burning- set on fire by Mamonov's
-Cossacks.
-
-"But look here, brothers, there's another fire!" remarked an
-orderly.
-
-All turned their attention to the glow.
-
-"But they told us Little Mytishchi had been set on fire by Mamonov's
-Cossacks."
-
-"But that's not Mytishchi, it's farther away."
-
-"Look, it must be in Moscow!"
-
-Two of the gazers went round to the other side of the coach and
-sat down on its steps.
-
-"It's more to the left, why, Little Mytishchi is over there, and
-this is right on the other side."
-
-Several men joined the first two.
-
-"See how it's flaring," said one. "That's a fire in Moscow: either
-in the Sushchevski or the Rogozhski quarter."
-
-No one replied to this remark and for some time they all gazed
-silently at the spreading flames of the second fire in the distance.
-
-Old Daniel Terentich, the count's valet (as he was called), came
-up to the group and shouted at Mishka.
-
-"What are you staring at, you good-for-nothing?... The count will be
-calling and there's nobody there; go and gather the clothes together."
-
-"I only ran out to get some water," said Mishka.
-
-"But what do you think, Daniel Terentich? Doesn't it look as if that
-glow were in Moscow?" remarked one of the footmen.
-
-Daniel Terentich made no reply, and again for a long time they
-were all silent. The glow spread, rising and failing, farther and
-farther still.
-
-"God have mercy.... It's windy and dry..." said another voice.
-
-"Just look! See what it's doing now. O Lord! You can even see the
-crows flying. Lord have mercy on us sinners!"
-
-"They'll put it out, no fear!"
-
-"Who's to put it out?" Daniel Terentich, who had hitherto been
-silent, was heard to say. His voice was calm and deliberate. "Moscow
-it is, brothers," said he. "Mother Moscow, the white..." his voice
-faltered, and he gave way to an old man's sob.
-
-And it was as if they had all only waited for this to realize the
-significance for them of the glow they were watching. Sighs were
-heard, words of prayer, and the sobbing of the count's old valet.
-
-CHAPTER XXXI
-
-The valet, returning to the cottage, informed the count that
-Moscow was burning. The count donned his dressing gown and went out to
-look. Sonya and Madame Schoss, who had not yet undressed, went out
-with him. Only Natasha and the countess remained in the room. Petya
-was no longer with the family, he had gone on with his regiment
-which was making for Troitsa.
-
-The countess, on hearing that Moscow was on fire, began to cry.
-Natasha, pale, with a fixed look, was sitting on the bench under the
-icons just where she had sat down on arriving and paid no attention to
-her father's words. She was listening to the ceaseless moaning of
-the adjutant, three houses off.
-
-"Oh, how terrible," said Sonya returning from the yard chilled and
-frightened. "I believe the whole of Moscow will burn, there's an awful
-glow! Natasha, do look! You can see it from the window," she said to
-her cousin, evidently wishing to distract her mind.
-
-But Natasha looked at her as if not understanding what was said to
-her and again fixed her eyes on the corner of the stove. She had
-been in this condition of stupor since the morning, when Sonya, to the
-surprise and annoyance of the countess, had for some unaccountable
-reason found it necessary to tell Natasha of Prince Andrew's wound and
-of his being with their party. The countess had seldom been so angry
-with anyone as she was with Sonya. Sonya had cried and begged to be
-forgiven and now, as if trying to atone for her fault, paid
-unceasing attention to her cousin.
-
-"Look, Natasha, how dreadfully it is burning!" said she.
-
-"What's burning?" asked Natasha. "Oh, yes, Moscow."
-
-And as if in order not to offend Sonya and to get rid of her, she
-turned her face to the window, looked out in such a way that it was
-evident that she could not see anything, and again settled down in her
-former attitude.
-
-"But you didn't see it!"
-
-"Yes, really I did," Natasha replied in a voice that pleaded to be
-left in peace.
-
-Both the countess and Sonya understood that, naturally, neither
-Moscow nor the burning of Moscow nor anything else could seem of
-importance to Natasha.
-
-The count returned and lay down behind the partition. The countess
-went up to her daughter and touched her head with the back of her hand
-as she was wont to do when Natasha was ill, then touched her
-forehead with her lips as if to feel whether she was feverish, and
-finally kissed her.
-
-"You are cold. You are trembling all over. You'd better lie down,"
-said the countess.
-
-"Lie down? All right, I will. I'll lie down at once," said Natasha.
-
-When Natasha had been told that morning that Prince Andrew was
-seriously wounded and was traveling with their party, she had at first
-asked many questions: Where was he going? How was he wounded? Was it
-serious? And could she see him? But after she had been told that she
-could not see him, that he was seriously wounded but that his life was
-not in danger, she ceased to ask questions or to speak at all,
-evidently disbelieving what they told her, and convinced that say what
-she might she would still be told the same. All the way she had sat
-motionless in a corner of the coach with wide open eyes, and the
-expression in them which the countess knew so well and feared so much,
-and now she sat in the same way on the bench where she had seated
-herself on arriving. She was planning something and either deciding or
-had already decided something in her mind. The countess knew this, but
-what it might be she did not know, and this alarmed and tormented her.
-
-"Natasha, undress, darling; lie down on my bed."
-
-A bed had been made on a bedstead for the countess only. Madame
-Schoss and the two girls were to sleep on some hay on the floor.
-
-"No, Mamma, I will lie down here on the floor," Natasha replied
-irritably and she went to the window and opened it. Through the open
-window the moans of the adjutant could be heard more distinctly. She
-put her head out into the damp night air, and the countess saw her
-slim neck shaking with sobs and throbbing against the window frame.
-Natasha knew it was not Prince Andrew who was moaning. She knew Prince
-Andrew was in the same yard as themselves and in a part of the hut
-across the passage; but this dreadful incessant moaning made her
-sob. The countess exchanged a look with Sonya.
-
-"Lie down, darling; lie down, my pet," said the countess, softly
-touching Natasha's shoulders. "Come, lie down."
-
-"Oh, yes... I'll lie down at once," said Natasha, and began
-hurriedly undressing, tugging at the tapes of her petticoat.
-
-When she had thrown off her dress and put on a dressing jacket,
-she sat down with her foot under her on the bed that had been made
-up on the floor, jerked her thin and rather short plait of hair to the
-front, and began replaiting it. Her long, thin, practiced fingers
-rapidly unplaited, replaited, and tied up her plait. Her head moved
-from side to side from habit, but her eyes, feverishly wide, looked
-fixedly before her. When her toilet for the night was finished she
-sank gently onto the sheet spread over the hay on the side nearest the
-door.
-
-"Natasha, you'd better lie in the middle," said Sonya.
-
-"I'll stay here," muttered Natasha. "Do lie down," she added
-crossly, and buried her face in the pillow.
-
-The countess, Madame Schoss, and Sonya undressed hastily and lay
-down. The small lamp in front of the icons was the only light left
-in the room. But in the yard there was a light from the fire at Little
-Mytishchi a mile and a half away, and through the night came the noise
-of people shouting at a tavern Mamonov's Cossacks had set up across
-the street, and the adjutant's unceasing moans could still be heard.
-
-For a long time Natasha listened attentively to the sounds that
-reached her from inside and outside the room and did not move. First
-she heard her mother praying and sighing and the creaking of her bed
-under her, then Madame Schoss' familiar whistling snore and Sonya's
-gentle breathing. Then the countess called to Natasha. Natasha did not
-answer.
-
-"I think she's asleep, Mamma," said Sonya softly.
-
-After short silence the countess spoke again but this time no one
-replied.
-
-Soon after that Natasha heard her mother's even breathing. Natasha
-did not move, though her little bare foot, thrust out from under the
-quilt, was growing cold on the bare floor.
-
-As if to celebrate a victory over everybody, a cricket chirped in
-a crack in the wall. A cock crowed far off and another replied near
-by. The shouting in the tavern had died down; only the moaning of
-the adjutant was heard. Natasha sat up.
-
-"Sonya, are you asleep? Mamma?" she whispered.
-
-No one replied. Natasha rose slowly and carefully, crossed
-herself, and stepped cautiously on the cold and dirty floor with her
-slim, supple, bare feet. The boards of the floor creaked. Stepping
-cautiously from one foot to the other she ran like a kitten the few
-steps to the door and grasped the cold door handle.
-
-It seemed to her that something heavy was beating rhythmically
-against all the walls of the room: it was her own heart, sinking
-with alarm and terror and overflowing with love.
-
-She opened the door and stepped across the threshold and onto the
-cold, damp earthen floor of the passage. The cold she felt refreshed
-her. With her bare feet she touched a sleeping man, stepped over
-him, and opened the door into the part of the hut where Prince
-Andrew lay. It was dark in there. In the farthest corner, on a bench
-beside a bed on which something was lying, stood a tallow candle
-with a long, thick, and smoldering wick.
-
-From the moment she had been told that of Prince Andrew's wound
-and his presence there, Natasha had resolved to see him. She did not
-know why she had to, she knew the meeting would be painful, but felt
-the more convinced that it was necessary.
-
-All day she had lived only in hope of seeing him that night. But now
-that the moment had come she was filled with dread of what she might
-see. How was he maimed? What was left of him? Was he like that
-incessant moaning of the adjutant's? Yes, he was altogether like that.
-In her imagination he was that terrible moaning personified. When
-she saw an indistinct shape in the corner, and mistook his knees
-raised under the quilt for his shoulders, she imagined a horrible body
-there, and stood still in terror. But an irresistible impulse drew her
-forward. She cautiously took one step and then another, and found
-herself in the middle of a small room containing baggage. Another man-
-Timokhin- was lying in a corner on the benches beneath the icons,
-and two others- the doctor and a valet- lay on the floor.
-
-The valet sat up and whispered something. Timokhin, kept awake by
-the pain in his wounded leg, gazed with wide-open eyes at this strange
-apparition of a girl in a white chemise, dressing jacket, and
-nightcap. The valet's sleepy, frightened exclamation, "What do you
-want? What's the matter?" made Natasha approach more swiftly to what
-was lying in the corner. Horribly unlike a man as that body looked,
-she must see him. She passed the valet, the snuff fell from the candle
-wick, and she saw Prince Andrew clearly with his arms outside the
-quilt, and such as she had always seen him.
-
-He was the same as ever, but the feverish color of his face, his
-glittering eyes rapturously turned toward her, and especially his
-neck, delicate as a child's, revealed by the turn-down collar of his
-shirt, gave him a peculiarly innocent, childlike look, such as she had
-never seen on him before. She went up to him and with a swift,
-flexible, youthful movement dropped on her knees.
-
-He smiled and held out his hand to her.
-
-CHAPTER XXXII
-
-Seven days had passed since Prince Andrew found himself in the
-ambulance station on the field of Borodino. His feverish state and the
-inflammation of his bowels, which were injured, were in the doctor's
-opinion sure to carry him off. But on the seventh day he ate with
-pleasure a piece of bread with some tea, and the doctor noticed that
-his temperature was lower. He had regained consciousness that morning.
-The first night after they left Moscow had been fairly warm and he had
-remained in the caleche, but at Mytishchi the wounded man himself
-asked to be taken out and given some tea. The pain caused by his
-removal into the hut had made him groan aloud and again lose
-consciousness. When he had been placed on his camp bed he lay for a
-long time motionless with closed eyes. Then he opened them and
-whispered softly: "And the tea?" His remembering such a small detail
-of everyday life astonished the doctor. He felt Prince Andrew's pulse,
-and to his surprise and dissatisfaction found it had improved. He
-was dissatisfied because he knew by experience that if his patient did
-not die now, he would do so a little later with greater suffering.
-Timokhin, the red-nosed major of Prince Andrew's regiment, had
-joined him in Moscow and was being taken along with him, having been
-wounded in the leg at the battle of Borodino. They were accompanied by
-a doctor, Prince Andrew's valet, his coach. man, and two orderlies.
-
-They gave Prince Andrew some tea. He drank it eagerly, looking
-with feverish eyes at the door in front of him as if trying to
-understand and remember something.
-
-"I don't want any more. Is Timokhin here?" he asked.
-
-Timokhin crept along the bench to him.
-
-"I am here, your excellency."
-
-"How's your wound?"
-
-"Mine, sir? All right. But how about you?"
-
-Prince Andrew again pondered as if trying to remember something.
-
-"Couldn't one get a book?" he asked.
-
-"What book?"
-
-"The Gospels. I haven't one."
-
-The doctor promised to procure it for him and began to ask how he
-was feeling. Prince Andrew answered all his questions reluctantly
-but reasonably, and then said he wanted a bolster placed under him
-as he was uncomfortable and in great pain. The doctor and valet lifted
-the cloak with which he was covered and, making wry faces at the
-noisome smell of mortifying flesh that came from the wound, began
-examining that dreadful place. The doctor was very much displeased
-about something and made a change in the dressings, turning the
-wounded man over so that he groaned again and grew unconscious and
-delirious from the agony. He kept asking them to get him the book
-and put it under him.
-
-"What trouble would it be to you?" he said. "I have not got one.
-Please get it for me and put it under for a moment," he pleaded in a
-piteous voice.
-
-The doctor went into the passage to wash his hands.
-
-"You fellows have no conscience," said he to the valet who was
-pouring water over his hands. "For just one moment I didn't look after
-you... It's such pain, you know, that I wonder how he can bear it."
-
-"By the Lord Jesus Christ, I thought we had put something under
-him!" said the valet.
-
-The first time Prince Andrew understood where he was and what was
-the matter with him and remembered being wounded and how was when he
-asked to be carried into the hut after his caleche had stopped at
-Mytishchi. After growing confused from pain while being carried into
-the hut he again regained consciousness, and while drinking tea once
-more recalled all that had happened to him, and above all vividly
-remembered the moment at the ambulance station when, at the sight of
-the sufferings of a man he disliked, those new thoughts had come to
-him which promised him happiness. And those thoughts, though now vague
-and indefinite, again possessed his soul. He remembered that he had
-now a new source of happiness and that this happiness had something to
-do with the Gospels. That was why he asked for a copy of them. The
-uncomfortable position in which they had put him and turned him over
-again confused his thoughts, and when he came to himself a third
-time it was in the complete stillness of the night. Everybody near him
-was sleeping. A cricket chirped from across the passage; someone was
-shouting and singing in the street; cockroaches rustled on the
-table, on the icons, and on the walls, and a big fly flopped at the
-head of the bed and around the candle beside him, the wick of which
-was charred and had shaped itself like a mushroom.
-
-His mind was not in a normal state. A healthy man usually thinks of,
-feels, and remembers innumerable things simultaneously, but has the
-power and will to select one sequence of thoughts or events on which
-to fix his whole attention. A healthy man can tear himself away from
-the deepest reflections to say a civil word to someone who comes in
-and can then return again to his own thoughts. But Prince Andrew's
-mind was not in a normal state in that respect. All the powers of
-his mind were more active and clearer than ever, but they acted
-apart from his will. Most diverse thoughts and images occupied him
-simultaneously. At times his brain suddenly began to work with a
-vigor, clearness, and depth it had never reached when he was in
-health, but suddenly in the midst of its work it would turn to some
-unexpected idea and he had not the strength to turn it back again.
-
-"Yes, a new happiness was revealed to me of which man cannot be
-deprived," he thought as he lay in the semi-darkness of the quiet hut,
-gazing fixedly before him with feverish wide open eyes. "A happiness
-lying beyond material forces, outside the material influences that act
-on man- a happiness of the soul alone, the happiness of loving.
-Every man can understand it, but to conceive it and enjoin it was
-possible only for God. But how did God enjoin that law? And why was
-the Son...?"
-
-And suddenly the sequence of these thoughts broke off, and Prince
-Andrew heard (without knowing whether it was a delusion or reality)
-a soft whispering voice incessantly and rhythmically repeating
-"piti-piti-piti," and then "titi," and then again "piti-piti-piti,"
-and "ti-ti" once more. At the same time he felt that above his face,
-above the very middle of it, some strange airy structure was being
-erected out of slender needles or splinters, to the sound of this
-whispered music. He felt that he had to balance carefully (though it
-was difficult) so that this airy structure should not collapse; but
-nevertheless it kept collapsing and again slowly rising to the sound
-of whispered rhythmic music- "it stretches, stretches, spreading out
-and stretching," said Prince Andrew to himself. While listening to
-this whispering and feeling the sensation of this drawing out and
-the construction of this edifice of needles, he also saw by glimpses a
-red halo round the candle, and heard the rustle of the cockroaches and
-the buzzing of the fly that flopped against his pillow and his face.
-Each time the fly touched his face it gave him a burning sensation and
-yet to his surprise it did not destroy the structure, though it
-knocked against the very region of his face where it was rising. But
-besides this there was something else of importance. It was
-something white by the door- the statue of a sphinx, which also
-oppressed him.
-
-"But perhaps that's my shirt on the table," he thought, "and
-that's my legs, and that is the door, but why is it always
-stretching and drawing itself out, and 'piti-piti-piti' and 'ti-ti'
-and 'piti-piti-piti'...? That's enough, please leave off!" Prince
-Andrew painfully entreated someone. And suddenly thoughts and feelings
-again swam to the surface of his mind with peculiar clearness and
-force.
-
-"Yes- love," he thought again quite clearly. "But not love which
-loves for something, for some quality, for some purpose, or for some
-reason, but the love which I- while dying- first experienced when I
-saw my enemy and yet loved him. I experienced that feeling of love
-which is the very essence of the soul and does not require an
-object. Now again I feel that bliss. To love one's neighbors, to
-love one's enemies, to love everything, to love God in all His
-manifestations. It is possible to love someone dear to you with
-human love, but an enemy can only be loved by divine love. That is why
-I experienced such joy when I felt that I loved that man. What has
-become of him? Is he alive?...
-
-"When loving with human love one may pass from love to hatred, but
-divine love cannot change. No, neither death nor anything else can
-destroy it. It is the very essence of the soul. Yet how many people
-have I hated in my life? And of them all, I loved and hated none as
-I did her." And he vividly pictured to himself Natasha, not as he
-had done in the past with nothing but her charms which gave him
-delight, but for the first time picturing to himself her soul. And
-he understood her feelings, her sufferings, shame, and remorse. He now
-understood for the first time all the cruelty of his rejection of her,
-the cruelty of his rupture with her. "If only it were possible for
-me to see her once more! Just once, looking into those eyes to say..."
-
-"Piti-piti-piti and ti-ti and piti-piti-piti boom!" flopped the
-fly... And his attention was suddenly carried into another world, a
-world of reality and delirium in which something particular was
-happening. In that world some structure was still being erected and
-did not fall, something was still stretching out, and the candle
-with its red halo was still burning, and the same shirtlike sphinx lay
-near the door; but besides all this something creaked, there was a
-whiff of fresh air, and a new white sphinx appeared, standing at the
-door. And that sphinx had the pale face and shining eyes of the very
-Natasha of whom he had just been thinking.
-
-"Oh, how oppressive this continual delirium is," thought Prince
-Andrew, trying to drive that face from his imagination. But the face
-remained before him with the force of reality and drew nearer.
-Prince Andrew wished to return that former world of pure thought,
-but he could not, and delirium drew him back into its domain. The soft
-whispering voice continued its rhythmic murmur, something oppressed
-him and stretched out, and the strange face was before him. Prince
-Andrew collected all his strength in an effort to recover his
-senses, he moved a little, and suddenly there was a ringing in his
-ears, a dimness in his eyes, and like a man plunged into water he lost
-consciousness. When he came to himself, Natasha, that same living
-Natasha whom of all people he most longed to love with this new pure
-divine love that had been revealed to him, was kneeling before him. He
-realized that it was the real living Natasha, and he was not surprised
-but quietly happy. Natasha, motionless on her knees (she was unable to
-stir), with frightened eyes riveted on him, was restraining her
-sobs. Her face was pale and rigid. Only in the lower part of it
-something quivered.
-
-Prince Andrew sighed with relief, smiled, and held out his hand.
-
-"You?" he said. "How fortunate!"
-
-With a rapid but careful movement Natasha drew nearer to him on
-her knees and, taking his hand carefully, bent her face over it and
-began kissing it, just touching it lightly with her lips.
-
-"Forgive me!" she whispered, raising her head and glancing at him.
-"Forgive me!"
-
-"I love you," said Prince Andrew.
-
-"Forgive...!"
-
-"Forgive what?" he asked.
-
-"Forgive me for what I ha-ve do-ne!" faltered Natasha in a
-scarcely audible, broken whisper, and began kissing his hand more
-rapidly, just touching it with her lips.
-
-"I love you more, better than before," said Prince Andrew, lifting
-her face with his hand so as to look into her eyes.
-
-Those eyes, filled with happy tears, gazed at him timidly,
-compassionately, and with joyous love. Natasha's thin pale face,
-with its swollen lips, was more than plain- it was dreadful. But
-Prince Andrew did not see that, he saw her shining eyes which were
-beautiful. They heard the sound of voices behind them.
-
-Peter the valet, who was now wide awake, had roused the doctor.
-Timokhin, who had not slept at all because of the pain in his leg, had
-long been watching all that was going on, carefully covering his
-bare body with the sheet as he huddled up on his bench.
-
-"What's this?" said the doctor, rising from his bed. "Please go
-away, madam!"
-
-At that moment a maid sent by the countess, who had noticed her
-daughter's absence, knocked at the door.
-
-Like a somnambulist aroused from her sleep Natasha went out of the
-room and, returning to her hut, fell sobbing on her bed.
-
-From that time, during all the rest of the Rostovs' journey, at
-every halting place and wherever they spent a night, Natasha never
-left the wounded Bolkonski, and the doctor had to admit that he had
-not expected from a young girl either such firmness or such skill in
-nursing a wounded man.
-
-Dreadful as the countess imagined it would be should Prince Andrew
-die in her daughter's arms during the journey- as, judging by what the
-doctor said, it seemed might easily happen- she could not oppose
-Natasha. Though with the intimacy now established between the
-wounded man and Natasha the thought occurred that should he recover
-their former engagement would be renewed, no one- least of all Natasha
-and Prince Andrew- spoke of this: the unsettled question of life and
-death, which hung not only over Bolkonski but over all Russia, shut
-out all other considerations.
-
-CHAPTER XXXIII
-
-On the third of September Pierre awoke late. His head was aching,
-the clothes in which he had slept without undressing felt
-uncomfortable on his body, and his mind had a dim consciousness of
-something shameful he had done the day before. That something shameful
-was his yesterday's conversation with Captain Ramballe.
-
-It was eleven by the clock, but it seemed peculiarly dark out of
-doors. Pierre rose, rubbed his eyes, and seeing the pistol with an
-engraved stock which Gerasim had replaced on the writing table, he
-remembered where he was and what lay before him that very day.
-
-"Am I not too late?" he thought. "No, probably he won't make his
-entry into Moscow before noon."
-
-Pierre did not allow himself to reflect on what lay before him,
-but hastened to act.
-
-After arranging his clothes, he took the pistol and was about to
-go out. But it then occurred to him for the first time that he
-certainly could not carry the weapon in his hand through the
-streets. It was difficult to hide such a big pistol even under his
-wide coat. He could not carry it unnoticed in his belt or under his
-arm. Besides, it had been discharged, and he had not had time to
-reload it. "No matter, dagger will do," he said to himself, though
-when planning his design he had more than once come to the
-conclusion that the chief mistake made by the student in 1809 had been
-to try to kill Napoleon with a dagger. But as his chief aim
-consisted not in carrying out his design, but in proving to himself
-that he would not abandon his intention and was doing all he could
-to achieve it, Pierre hastily took the blunt jagged dagger in a
-green sheath which he had bought at the Sukharev market with the
-pistol, and hid it under his waistcoat.
-
-Having tied a girdle over his coat and pulled his cap low on his
-head, Pierre went down the corridor, trying to avoid making a noise or
-meeting the captain, and passed out into the street.
-
-The conflagration, at which he had looked with so much
-indifference the evening before, had greatly increased during the
-night. Moscow was on fire in several places. The buildings in Carriage
-Row, across the river, in the Bazaar and the Povarskoy, as well as the
-barges on the Moskva River and the timber yards by the Dorogomilov
-Bridge, were all ablaze.
-
-Pierre's way led through side streets to the Povarskoy and from
-there to the church of St. Nicholas on the Arbat, where he had long
-before decided that the deed should should be done. The gates of
-most of the houses were locked and the shutters up. The streets and
-lanes were deserted. The air was full of smoke and the smell of
-burning. Now and then he met Russians with anxious and timid faces,
-and Frenchmen with an air not of the city but of the camp, walking
-in the middle of the streets. Both the Russians and the French
-looked at Pierre with surprise. Besides his height and stoutness,
-and the strange morose look of suffering in his face and whole figure,
-the Russians stared at Pierre because they could not make out to
-what class he could belong. The French followed him with
-astonishment in their eyes chiefly because Pierre, unlike all the
-other Russians who gazed at the French with fear and curiosity, paid
-no attention to them. At the gate of one house three Frenchmen, who
-were explaining something to some Russians who did not understand
-them, stopped Pierre asking if he did not know French.
-
-Pierre shook his head and went on. In another side street a sentinel
-standing beside a green caisson shouted at him, but only when the
-shout was threateningly repeated and he heard the click of the man's
-musket as he raised it did Pierre understand that he had to pass on
-the other side of the street. He heard nothing and saw nothing of what
-went on around him. He carried his resolution within himself in terror
-and haste, like something dreadful and alien to him, for, after the
-previous night's experience, he was afraid of losing it. But he was
-not destined to bring his mood safely to his destination. And even had
-he not been hindered by anything on the way, his intention could not
-now have been carried out, for Napoleon had passed the Arbat more than
-four hours previously on his way from the Dorogomilov suburb to the
-Kremlin, and was now sitting in a very gloomy frame of mind in a royal
-study in the Kremlin, giving detailed and exact orders as to
-measures to be taken immediately to extinguish the fire, to prevent
-looting, and to reassure the inhabitants. But Pierre did not know
-this; he was entirely absorbed in what lay before him, and was
-tortured- as those are who obstinately undertake a task that is
-impossible for them not because of its difficulty but because of its
-incompatibility with their natures- by the fear of weakening at the
-decisive moment and so losing his self-esteem.
-
-Though he heard and saw nothing around him he found his way by
-instinct and did not go wrong in the side streets that led to the
-Povarskoy.
-
-As Pierre approached that street the smoke became denser and denser-
-he even felt the heat of the fire. Occasionally curly tongues of flame
-rose from under the roofs of the houses. He met more people in the
-streets and they were more excited. But Pierre, though he felt that
-something unusual was happening around him, did not realize that he
-was approaching the fire. As he was going along a foot path across a
-wide-open space adjoining the Povarskoy on one side and the gardens of
-Prince Gruzinski's house on the other, Pierre suddenly heard the
-desperate weeping of a woman close to him. He stopped as if
-awakening from a dream and lifted his head.
-
-By the side of the path, on the dusty dry grass, all sorts of
-household goods lay in a heap: featherbeds, a samovar, icons, and
-trunks. On the ground, beside the trunks, sat a thin woman no longer
-young, with long, prominent upper teeth, and wearing a black cloak and
-cap. This woman, swaying to and fro and muttering something, was
-choking with sobs. Two girls of about ten and twelve, dressed in dirty
-short frocks and cloaks, were staring at their mother with a look of
-stupefaction on their pale frightened faces. The youngest child, a boy
-of about seven, who wore an overcoat and an immense cap evidently
-not his own, was crying in his old nurse's arms. A dirty, barefooted
-maid was sitting on a trunk, and, having undone her pale-colored
-plait, was pulling it straight and sniffing at her singed hair. The
-woman's husband, a short, round-shouldered man in the undress
-uniform of a civilian official, with sausage-shaped whiskers and
-showing under his square-set cap the hair smoothly brushed forward
-over his temples, with expressionless face was moving the trunks,
-which were placed one on another, and was dragging some garments
-from under them.
-
-As soon as she saw Pierre, the woman almost threw herself at his
-feet.
-
-"Dear people, good Christians, save me, help me, dear friends...
-help us, somebody," she muttered between her sobs. "My girl... My
-daughter! My youngest daughter is left behind. She's burned! Ooh!
-Was it for this I nursed you.... Ooh!"
-
-"Don't, Mary Nikolievna!" said her husband to her in a low voice,
-evidently only to justify himself before the stranger. "Sister must
-have taken her, or else where can she be?" he added.
-
-"Monster! Villain!" shouted the woman angrily, suddenly ceasing to
-weep. "You have no heart, you don't feel for your own child! Another
-man would have rescued her from the fire. But this is a monster and
-neither a man nor a father! You, honored sir, are a noble man," she
-went on, addressing Pierre rapidly between her sobs. "The fire broke
-out alongside, and blew our way, the maid called out 'Fire!' and we
-rushed to collect our things. We ran out just as we were.... This is
-what we have brought away.... The icons, and my dowry bed, all the
-rest is lost. We seized the children. But not Katie! Ooh! O
-Lord!..." and again she began to sob. "My child, my dear one!
-Burned, burned!"
-
-"But where was she left?" asked Pierre.
-
-From the expression of his animated face the woman saw that this man
-might help her.
-
-"Oh, dear sir!" she cried, seizing him by the legs. "My
-benefactor, set my heart at ease.... Aniska, go, you horrid girl, show
-him the way!" she cried to the maid, angrily opening her mouth and
-still farther exposing her long teeth.
-
-"Show me the way, show me, I... I'll do it," gasped Pierre rapidly.
-
-The dirty maidservant stepped from behind the trunk, put up her
-plait, sighed, and went on her short, bare feet along the path. Pierre
-felt as if he had come back to life after a heavy swoon. He held his
-head higher, his eyes shone with the light of life, and with swift
-steps he followed the maid, overtook her, and came out on the
-Povarskoy. The whole street was full of clouds of black smoke. Tongues
-of flame here and there broke through that cloud. A great number of
-people crowded in front of the conflagration. In the middle of the
-street stood a French general saying something to those around him.
-Pierre, accompanied by the maid, was advancing to the spot where the
-general stood, but the French soldiers stopped him.
-
-"On ne passe pas!"~{ "You can't pass! }~ cried a voice.
-
-"This way, uncle," cried the girl. "We'll pass through the side
-street, by the Nikulins'!"
-
-Pierre turned back, giving a spring now and then to keep up with
-her. She ran across the street, turned down a side street to the left,
-and, passing three houses, turned into a yard on the right.
-
-"It's here, close by," said she and, running across the yard, opened
-a gate in a wooden fence and, stopping, pointed out to him a small
-wooden wing of the house, which was burning brightly and fiercely. One
-of its sides had fallen in, another was on fire, and bright flames
-issued from the openings of the windows and from under the roof.
-
-As Pierre passed through the fence gate, he was enveloped by hot air
-and involuntarily stopped.
-
-"Which is it? Which is your house?" he asked.
-
-"Ooh!" wailed the girl, pointing to the wing. "That's it, that was
-our lodging. You've burned to death, our treasure, Katie, my
-precious little missy! Ooh!" lamented Aniska, who at the sight of
-the fire felt that she too must give expression to her feelings.
-
-Pierre rushed to the wing, but the heat was so great that he
-involuntarily passed round in a curve and came upon the large house
-that was as yet burning only at one end, just below the roof, and
-around which swarmed a crowd of Frenchmen. At first Pierre did not
-realize what these men, who were dragging something out, were about;
-but seeing before him a Frenchman hitting a peasant with a blunt saber
-and trying to take from him a fox-fur coat, he vaguely understood that
-looting was going on there, but he had no time to dwell on that idea.
-
-The sounds of crackling and the din of falling walls and ceilings,
-the whistle and hiss of the flames, the excited shouts of the
-people, and the sight of the swaying smoke, now gathering into thick
-black clouds and now soaring up with glittering sparks, with here
-and there dense sheaves of flame (now red and now like golden fish
-scales creeping along the walls), and the heat and smoke and
-rapidity of motion, produced on Pierre the usual animating effects
-of a conflagration. It had a peculiarly strong effect on him because
-at the sight of the fire he felt himself suddenly freed from the ideas
-that had weighed him down. He felt young, bright, adroit, and
-resolute. He ran round to the other side of the lodge and was about to
-dash into that part of it which was still standing, when just above
-his head he heard several voices shouting and then a cracking sound
-and the ring of something heavy falling close beside him.
-
-Pierre looked up and saw at a window of the large house some
-Frenchmen who had just thrown out the drawer of a chest, filled with
-metal articles. Other French soldiers standing below went up to the
-drawer.
-
-"What does this fellow want?" shouted one of them referring to
-Pierre.
-
-"There's a child in that house. Haven't you seen a child?" cried
-Pierre.
-
-"What's he talking about? Get along!" said several voices, and one
-of the soldiers, evidently afraid that Pierre might want to take
-from them some of the plate and bronzes that were in the drawer, moved
-threateningly toward him.
-
-"A child?" shouted a Frenchman from above. "I did hear something
-squealing in the garden. Perhaps it's his brat that the fellow is
-looking for. After all, one must be human, you know...."
-
-"Where is it? Where?" said Pierre.
-
-"There! There!" shouted the Frenchman at the window, pointing to the
-garden at the back of the house. "Wait a bit- I'm coming down."
-
-And a minute or two later the Frenchman, a black-eyed fellow with
-a spot on his cheek, in shirt sleeves, really did jump out of a window
-on the ground floor, and clapping Pierre on the shoulder ran with
-him into the garden.
-
-"Hurry up, you others!" he called out to his comrades. "It's getting
-hot."
-
-When they reached a gravel path behind the house the Frenchman
-pulled Pierre by the arm and pointed to a round, graveled space
-where a three-year-old girl in a pink dress was lying under a seat.
-
-"There is your child! Oh, a girl, so much the better!" said the
-Frenchman. "Good-by, Fatty. We must be human, we are all mortal you
-know!" and the Frenchman with the spot on his cheek ran back to his
-comrades.
-
-Breathless with joy, Pierre ran to the little girl and was going
-to take her in his arms. But seeing a stranger the sickly,
-scrofulous-looking child, unattractively like her mother, began to
-yell and run away. Pierre, however, seized her and lifted her in his
-arms. She screamed desperately and angrily and tried with her little
-hands to pull Pierre's hands away and to bite them with her slobbering
-mouth. Pierre was seized by a sense of horror and repulsion such as he
-had experienced when touching some nasty little animal. But he made an
-effort not to throw the child down and ran with her to the large
-house. It was now, however, impossible to get back the way he had
-come; the maid, Aniska, was no longer there, and Pierre with a feeling
-of pity and disgust pressed the wet, painfully sobbing child to
-himself as tenderly as he could and ran with her through the garden
-seeking another way out.
-
-CHAPTER XXXIV
-
-Having run through different yards and side streets, Pierre got back
-with his little burden to the Gruzinski garden at the corner of the
-Povarskoy. He did not at first recognize the place from which he had
-set out to look for the child, so crowded was it now with people and
-goods that had been dragged out of the houses. Besides Russian
-families who had taken refuge here from the fire with their
-belongings, there were several French soldiers in a variety of
-clothing. Pierre took no notice of them. He hurried to find the family
-of that civil servant in order to restore the daughter to her mother
-and go to save someone else. Pierre felt that he had still much to
-do and to do quickly. Glowing with the heat and from running, he
-felt at that moment more strongly than ever the sense of youth,
-animation, and determination that had come on him when he ran to
-save the child. She had now become quiet and, clinging with her little
-hands to Pierre's coat, sat on his arm gazing about her like some
-little wild animal. He glanced at her occasionally with a slight
-smile. He fancied he saw something pathetically innocent in that
-frightened, sickly little face.
-
-He did not find the civil servant or his wife where he had left
-them. He walked among the crowd with rapid steps, scanning the various
-faces he met. Involuntarily he noticed a Georgian or Armenian family
-consisting of a very handsome old man of Oriental type, wearing a new,
-cloth-covered, sheepskin coat and new boots, an old woman of similar
-type, and a young woman. That very young woman seemed to Pierre the
-perfection of Oriental beauty, with her sharply outlined, arched,
-black eyebrows and the extraordinarily soft, bright color of her long,
-beautiful, expressionless face. Amid the scattered property and the
-crowd on the open space, she, in her rich satin cloak with a bright
-lilac shawl on her head, suggested a delicate exotic plant thrown
-out onto the snow. She was sitting on some bundles a little behind the
-old woman, and looked from under her long lashes with motionless,
-large, almond-shaped eyes at the ground before her. Evidently she
-was aware of her beauty and fearful because of it. Her face struck
-Pierre and, hurrying along by the fence, he turned several times to
-look at her. When he had reached the fence, still without finding
-those he sought, he stopped and looked about him.
-
-With the child in his arms his figure was now more conspicuous
-than before, and a group of Russians, both men and women, gathered
-about him.
-
-"Have you lost anyone, my dear fellow? You're of the gentry
-yourself, aren't you? Whose child is it?" they asked him.
-
-Pierre replied that the child belonged to a woman in a black coat
-who had been sitting there with her other children, and he asked
-whether anyone knew where she had gone.
-
-"Why, that must be the Anferovs," said an old deacon, addressing a
-pockmarked peasant woman. "Lord have mercy, Lord have mercy!" he added
-in his customary bass.
-
-"The Anferovs? No," said the woman. "They left in the morning.
-That must be either Mary Nikolievna's or the Ivanovs'!"
-
-"He says 'a woman,' and Mary Nikolievna is a lady," remarked a house
-serf.
-
-"Do you know her? She's thin, with long teeth," said Pierre.
-
-"That's Mary Nikolievna! They went inside the garden when these
-wolves swooped down," said the woman, pointing to the French soldiers.
-
-"O Lord, have mercy!" added the deacon.
-
-"Go over that way, they're there. It's she! She kept on lamenting
-and crying," continued the woman. "It's she. Here, this way!"
-
-But Pierre was not listening to the woman. He had for some seconds
-been intently watching what was going on a few steps away. He was
-looking at the Armenian family and at two French soldiers who had gone
-up to them. One of these, a nimble little man, was wearing a blue coat
-tied round the waist with a rope. He had a nightcap on his head and
-his feet were bare. The other, whose appearance particularly struck
-Pierre, was a long, lank, round-shouldered, fair-haired man, slow in
-his movements and with an idiotic expression of face. He wore a
-woman's loose gown of frieze, blue trousers, and large torn Hessian
-boots. The little barefooted Frenchman in the blue coat went up to the
-Armenians and, saying something, immediately seized the old man by his
-legs and the old man at once began pulling off his boots. The other in
-the frieze gown stopped in front of the beautiful Armenian girl and
-with his hands in his pockets stood staring at her, motionless and
-silent.
-
-"Here, take the child!" said Pierre peremptorily and hurriedly to
-the woman, handing the little girl to her. "Give her back to them,
-give her back!" he almost shouted, putting the child, who began
-screaming, on the ground, and again looking at the Frenchman and the
-Armenian family.
-
-The old man was already sitting barefoot. The little Frenchman had
-secured his second boot and was slapping one boot against the other.
-The old man was saying something in a voice broken by sobs, but Pierre
-caught but a glimpse of this, his whole attention was directed to
-the Frenchman in the frieze gown who meanwhile, swaying slowly from
-side to side, had drawn nearer to the young woman and taking his hands
-from his pockets had seized her by the neck.
-
-The beautiful Armenian still sat motionless and in the same
-attitude, with her long lashes drooping as if she did not see or
-feel what the soldier was doing to her.
-
-While Pierre was running the few steps that separated him from the
-Frenchman, the tall marauder in the frieze gown was already tearing
-from her neck the necklace the young Armenian was wearing, and the
-young woman, clutching at her neck, screamed piercingly.
-
-"Let that woman alone!" exclaimed Pierre hoarsely in a furious
-voice, seizing the soldier by his round shoulders and throwing him
-aside.
-
-The soldier fell, got up, and ran away. But his comrade, throwing
-down the boots and drawing his sword, moved threateningly toward
-Pierre.
-
-"Voyons, Pas de betises!"~{ "Look here, no nonsense!" }~ he cried.
-
-Pierre was in such a transport of rage that he remembered nothing
-and his strength increased tenfold. He rushed at the barefooted
-Frenchman and, before the latter had time to draw his sword, knocked
-him off his feet and hammered him with his fists. Shouts of approval
-were heard from the crowd around, and at the same moment a mounted
-patrol of French Uhlans appeared from round the corner. The Uhlans
-came up at a trot to Pierre and the Frenchman and surrounded them.
-Pierre remembered nothing of what happened after that. He only
-remembered beating someone and being beaten and finally feeling that
-his hands were bound and that a crowd of French soldiers stood
-around him and were searching him.
-
-"Lieutenant, he has a dagger," were the first words Pierre
-understood.
-
-"Ah, a weapon?" said the officer and turned to the barefooted
-soldier who had been arrested with Pierre. "All right, you can tell
-all about it at the court-martial." Then he turned to Pierre. "Do
-you speak French?"
-
-Pierre looked around him with bloodshot eyes and did not reply.
-His face probably looked very terrible, for the officer said something
-in a whisper and four more Uhlans left the ranks and placed themselves
-on both sides of Pierre.
-
-"Do you speak French?" the officer asked again, keeping at a
-distance from Pierre. "Call the interpreter."
-
-A little man in Russian civilian clothes rode out from the ranks,
-and by his clothes and manner of speaking Pierre at once knew him to
-be a French salesman from one of the Moscow shops.
-
-"He does not look like a common man," said the interpreter, after
-a searching look at Pierre.
-
-"Ah, he looks very much like an incendiary," remarked the officer.
-"And ask him who he is," he added.
-
-"Who are you?" asked the interpreter in poor Russian. "You must
-answer the chief."
-
-"I will not tell you who I am. I am your prisoner- take me!"
-Pierre suddenly replied in French.
-
-"Ah, ah!" muttered the officer with a frown. "Well then, march!"
-
-A crowd had collected round the Uhlans. Nearest to Pierre stood
-the pockmarked peasant woman with the little girl, and when the patrol
-started she moved forward.
-
-"Where are they taking you to, you poor dear?" said she. "And the
-little girl, the little girl, what am I to do with her if she's not
-theirs?" said the woman.
-
-"What does that woman want?" asked the officer.
-
-Pierre was as if intoxicated. His elation increased at the sight
-of the little girl he had saved.
-
-"What does she want?" he murmured. "She is bringing me my daughter
-whom I have just saved from the flames," said he. "Good-by!" And
-without knowing how this aimless lie had escaped him, he went along
-with resolute and triumphant steps between the French soldiers.
-
-The French patrol was one of those sent out through the various
-streets of Moscow by Durosnel's order to put a stop to the pillage,
-and especially to catch the incendiaries who, according to the general
-opinion which had that day originated among the higher French
-officers, were the cause of the conflagrations. After marching through
-a number of streets the patrol arrested five more Russian suspects:
-a small shopkeeper, two seminary students, a peasant, and a house
-serf, besides several looters. But of all these various suspected
-characters, Pierre was considered to be the most suspicious of all.
-When they had all been brought for the night to a large house on the
-Zubov Rampart that was being used as a guardhouse, Pierre was placed
-apart under strict guard.
-
-BOOK TWELVE: 1812
-
-CHAPTER I
-
-In Petersburg at that time a complicated struggle was being
-carried on with greater heat than ever in the highest circles, between
-the parties of Rumyantsev, the French, Marya Fedorovna, the Tsarevich,
-and others, drowned as usual by the buzzing of the court drones. But
-the calm, luxurious life of Petersburg, concerned only about
-phantoms and reflections of real life, went on in its old way and made
-it hard, except by a great effort, to realize the danger and the
-difficult position of the Russian people. There were the same
-receptions and balls, the same French theater, the same court
-interests and service interests and intrigues as usual. Only in the
-very highest circles were attempts made to keep in mind the
-difficulties of the actual position. Stories were whispered of how
-differently the two Empresses behaved in these difficult
-circumstances. The Empress Marya, concerned for the welfare of the
-charitable and educational institutions under her patronage, had given
-directions that they should all be removed to Kazan, and the things
-belonging to these institutions had already been packed up. The
-Empress Elisabeth, however, when asked what instructions she would
-be pleased to give- with her characteristic Russian patriotism had
-replied that she could give no directions about state institutions for
-that was the affair of the sovereign, but as far as she personally was
-concerned she would be the last to quit Petersburg.
-
-At Anna Pavlovna's on the twenty-sixth of August, the very day of
-the battle of Borodino, there was a soiree, the chief feature of which
-was to be the reading of a letter from His Lordship the Bishop when
-sending the Emperor an icon of the Venerable Sergius. It was
-regarded as a model of ecclesiastical, patriotic eloquence. Prince
-Vasili himself, famed for his elocution, was to read it. (He used to
-read at the Empress'.) The art of his reading was supposed to lie in
-rolling out the words, quite independently of their meaning, in a loud
-and singsong voice alternating between a despairing wail and a
-tender murmur, so that the wail fell quite at random on one word and
-the murmur on another. This reading, as was always the case at Anna
-Pavlovna's soirees, had a political significance. That evening she
-expected several important personages who had to be made ashamed of
-their visits to the French theater and aroused to a patriotic
-temper. A good many people had already arrived, but Anna Pavlovna, not
-yet seeing all those whom she wanted in her drawing room, did not
-let the reading begin but wound up the springs of a general
-conversation.
-
-The news of the day in Petersburg was the illness of Countess
-Bezukhova. She had fallen ill unexpectedly a few days previously,
-had missed several gatherings of which she was usually ornament, and
-was said to be receiving no one, and instead of the celebrated
-Petersburg doctors who usually attended her had entrusted herself to
-some Italian doctor who was treating her in some new and unusual way.
-
-They all knew very well that the enchanting countess' illness
-arose from an inconvenience resulting from marrying two husbands at
-the same time, and that the Italian's cure consisted in removing
-such inconvenience; but in Anna Pavlovna's presence no one dared to
-think of this or even appear to know it.
-
-"They say the poor countess is very ill. The doctor says it is
-angina pectoris."
-
-"Angina? Oh, that's a terrible illness!"
-
-"They say that the rivals are reconciled, thanks to the angina..."
-and the word angina was repeated with great satisfaction.
-
-"The count is pathetic, they say. He cried like a child when the
-doctor told him the case was dangerous."
-
-"Oh, it would be a terrible loss, she is an enchanting woman."
-
-"You are speaking of the poor countess?" said Anna Pavlovna,
-coming up just then. "I sent to ask for news, and hear that she is a
-little better. Oh, she is certainly the most charming woman in the
-world," she went on, with a smile at her own enthusiasm. "We belong to
-different camps, but that does not prevent my esteeming her as she
-deserves. She is very unfortunate!" added Anna Pavlovna.
-
-Supposing that by these words Anna Pavlovna was somewhat lifting the
-veil from the secret of the countess' malady, an unwary young man
-ventured to express surprise that well known doctors had not been
-called in and that the countess was being attended by a charlatan
-who might employ dangerous remedies.
-
-"Your information maybe better than mine," Anna Pavlovna suddenly
-and venomously retorted on the inexperienced young man, "but I know on
-good authority that this doctor is a very learned and able man. He
-is private physician to the Queen of Spain."
-
-And having thus demolished the young man, Anna Pavlovna turned to
-another group where Bilibin was talking about the Austrians: having
-wrinkled up his face he was evidently preparing to smooth it out again
-and utter one of his mots.
-
-"I think it is delightful," he said, referring to a diplomatic
-note that had been sent to Vienna with some Austrian banners
-captured from the French by Wittgenstein, "the hero of Petropol" as he
-was then called in Petersburg.
-
-"What? What's that?" asked Anna Pavlovna, securing silence for the
-mot, which she had heard before.
-
-And Bilibin repeated the actual words of the diplomatic dispatch,
-which he had himself composed.
-
-"The Emperor returns these Austrian banners," said Bilibin,
-"friendly banners gone astray and found on a wrong path," and his brow
-became smooth again.
-
-"Charming, charming!" observed Prince Vasili.
-
-"The path to Warsaw, perhaps," Prince Hippolyte remarked loudly
-and unexpectedly. Everybody looked at him, understanding what he
-meant. Prince Hippolyte himself glanced around with amused surprise.
-He knew no more than the others what his words meant. During his
-diplomatic career he had more than once noticed that such utterances
-were received as very witty, and at every opportunity he uttered in
-that way the first words that entered his head. "It may turn out
-very well," he thought, "but if not, they'll know how to arrange
-matters." And really, during the awkward silence that ensued, that
-insufficiently patriotic person entered whom Anna Pavlovna had been
-waiting for and wished to convert, and she, smiling and shaking a
-finger at Hippolyte, invited Prince Vasili to the table and bringing
-him two candles and the manuscript begged him to begin. Everyone
-became silent.
-
-"Most Gracious Sovereign and Emperor! " Prince Vasili sternly
-declaimed, looking round at his audience as if to inquire whether
-anyone had anything to say to the contrary. But no one said
-anything. "Moscow, our ancient capital, the New Jerusalem, receives
-her Christ"- he placed a sudden emphasis on the word her- "as a mother
-receives her zealous sons into her arms, and through the gathering
-mists, foreseeing the brilliant glory of thy rule, sings in
-exultation, 'Hosanna, blessed is he that cometh!'"
-
-Prince Vasili pronounced these last words in a tearful voice.
-
-Bilibin attentively examined his nails, and many of those present
-appeared intimidated, as if asking in what they were to blame. Anna
-Pavlovna whispered the next words in advance, like an old woman
-muttering the prayer at Communion: "Let the bold and insolent
-Goliath..." she whispered.
-
-Prince Vasili continued.
-
-"Let the bold and insolent Goliath from the borders of France
-encompass the realms of Russia with death-bearing terrors; humble
-Faith, the sling of the Russian David, shall suddenly smite his head
-in his blood-thirsty pride. This icon of the Venerable Sergius, the
-servant of God and zealous champion of old of our country's weal, is
-offered to Your Imperial Majesty. I grieve that my waning strength
-prevents rejoicing in the sight of your most gracious presence. I
-raise fervent prayers to Heaven that the Almighty may exalt the race
-of the just, and mercifully fulfill the desires of Your Majesty."
-
-"What force! What a style!" was uttered in approval both of reader
-and of author.
-
-Animated by that address Anna Pavlovna's guests talked for a long
-time of the state of the fatherland and offered various conjectures as
-to the result of the battle to be fought in a few days.
-
-"You will see," said Anna Pavlovna, "that tomorrow, on the Emperor's
-birthday, we shall receive news. I have a favorable presentiment!"
-
-CHAPTER II
-
-Anna Pavlovna's presentiment was in fact fulfilled. Next day
-during the service at the palace church in honor of the Emperor's
-birthday, Prince Volkonski was called out of the church and received a
-dispatch from Prince Kutuzov. It was Kutuzov's report, written from
-Tatarinova on the day of the battle. Kutuzov wrote that the Russians
-had not retreated a step, that the French losses were much heavier
-than ours, and that he was writing in haste from the field of battle
-before collecting full information. It followed that there must have
-been a victory. And at once, without leaving the church, thanks were
-rendered to the Creator for His help and for the victory.
-
-Anna Pavlovna's presentiment was justified, and all that morning a
-joyously festive mood reigned in the city. Everyone believed the
-victory to have been complete, and some even spoke of Napoleon's
-having been captured, of his deposition, and of the choice of a new
-ruler for France.
-
-It is very difficult for events to be reflected in their real
-strength and completeness amid the conditions of court life and far
-from the scene of action. General events involuntarily group
-themselves around some particular incident. So now the courtiers'
-pleasure was based as much on the fact that the news had arrived on
-the Emperor's birthday as on the fact of the victory itself. It was
-like a successfully arranged surprise. Mention was made in Kutuzov's
-report of the Russian losses, among which figured the names of
-Tuchkov, Bagration, and Kutaysov. In the Petersburg world this sad
-side of the affair again involuntarily centered round a single
-incident: Kutaysov's death. Everybody knew him, the Emperor liked him,
-and he was young and interesting. That day everyone met with the
-words:
-
-"What a wonderful coincidence! Just during the service. But what a
-loss Kutaysov is! How sorry I am!"
-
-"What did I tell about Kutuzov?" Prince Vasili now said with a
-prophet's pride. "I always said he was the only man capable of
-defeating Napoleon."
-
-But next day no news arrived from the army and the public mood
-grew anxious. The courtiers suffered because of the suffering the
-suspense occasioned the Emperor.
-
-"Fancy the Emperor's position!" said they, and instead of
-extolling Kutuzov as they had done the day before, they condemned
-him as the cause of the Emperor's anxiety. That day Prince Vasili no
-longer boasted of his protege Kutuzov, but remained silent when the
-commander in chief was mentioned. Moreover, toward evening, as if
-everything conspired to make Petersburg society anxious and uneasy,
-a terrible piece of news was added. Countess Helene Bezukhova had
-suddenly died of that terrible malady it had been so agreeable to
-mention. Officially, at large gatherings, everyone said that
-Countess Bezukhova had died of a terrible attack of angina pectoris,
-but in intimate circles details were mentioned of how the private
-physician of the Queen of Spain had prescribed small doses of a
-certain drug to produce a certain effect; but Helene, tortured by
-the fact that the old count suspected her and that her husband to whom
-she had written (that wretched, profligate Pierre) had not replied,
-had suddenly taken a very large dose of the drug, and had died in
-agony before assistance could be rendered her. It was said that Prince
-Vasili and the old count had turned upon the Italian, but the latter
-had produced such letters from the unfortunate deceased that they
-had immediately let the matter drop.
-
-Talk in general centered round three melancholy facts: the Emperor's
-lack of news, the loss of Kutuzov, and the death of Helene.
-
-On the third day after Kutuzov's report a country gentleman
-arrived from Moscow, and news of the surrender of Moscow to the French
-spread through the whole town. This was terrible! What a position
-for the Emperor to be in! Kutuzov was a traitor, and Prince Vasili
-during the visits of condolence paid to him on the occasion of his
-daughter's death said of Kutuzov, whom he had formerly praised (it was
-excusable for him in his grief to forget what he had said), that it
-was impossible to expect anything else from a blind and depraved old
-man.
-
-"I only wonder that the fate of Russia could have been entrusted
-to such a man."
-
-As long as this news remained unofficial it was possible to doubt
-it, but the next day the following communication was received from
-Count Rostopchin:
-
-Prince Kutuzov's adjutant has brought me a letter in which he
-demands police officers to guide the army to the Ryazan road. He
-writes that he is regretfully abandoning Moscow. Sire! Kutuzov's
-action decides the fate of the capital and of your empire! Russia will
-shudder to learn of the abandonment of the city in which her greatness
-is centered and in which lie the ashes of your ancestors! I shall
-follow the army. I have had everything removed, and it only remains
-for me to weep over the fate of my fatherland.
-
-On receiving this dispatch the Emperor sent Prince Volkonski to
-Kutuzov with the following rescript:
-
-Prince Michael Ilarionovich! Since the twenty-ninth of August I have
-received no communication from you, yet on the first of September I
-received from the commander in chief of Moscow, via Yaroslavl, the sad
-news that you, with the army, have decided to abandon Moscow. You
-can yourself imagine the effect this news has had on me, and your
-silence increases my astonishment. I am sending this by
-Adjutant-General Prince Volkonski, to hear from you the situation of
-the army and the reasons that have induced you to take this melancholy
-decision.
-
-CHAPTER III
-
-Nine days after the abandonment of Moscow, a messenger from
-Kutuzov reached Petersburg with the official announcement of that
-event. This messenger was Michaud, a Frenchman who did not know
-Russian, but who was quoique etranger, russe de coeur et d'ame,~{ Though a foreigner, Russian in heart and soul. }~ as he
-said of himself.
-
-The Emperor at once received this messenger in his study at the
-palace on Stone Island. Michaud, who had never seen Moscow before
-the campaign and who did not know Russian, yet felt deeply moved (as
-he wrote) when he appeared before notre tres gracieux souverain~{ Our most gracious sovereign. }~
-with the news of the burning of Moscow, dont les flammes eclairaient
-sa route.~{ Whose flames illumined his route. }~
-
-Though the source of M. Michaud's chagrin must have been different
-from that which caused Russians to grieve, he had such a sad face when
-shown into the Emperor's study that the latter at once asked:
-
-"Have you brought me sad news, Colonel?"
-
-"Very sad, sire," replied Michaud, lowering his eyes with a sigh.
-"The abandonment of Moscow."
-
-"Have they surrendered my ancient capital without a battle?" asked
-the Emperor quickly, his face suddenly flushing.
-
-Michaud respectfully delivered the message Kutuzov had entrusted
-to him, which was that it had been impossible to fight before
-Moscow, and that as the only remaining choice was between losing the
-army as well as Moscow, or losing Moscow alone, the field marshal
-had to choose the latter.
-
-The Emperor listened in silence, not looking at Michaud.
-
-"Has the enemy entered the city?" he asked.
-
-"Yes, sire, and Moscow is now in ashes. I left it all in flames,"
-replied Michaud in a decided tone, but glancing at the Emperor he
-was frightened by what he had done.
-
-The Emperor began to breathe heavily and rapidly, his lower lip
-trembled, and tears instantly appeared in his fine blue eyes.
-
-But this lasted only a moment. He suddenly frowned, as if blaming
-himself for his weakness, and raising his head addressed Michaud in
-a firm voice:
-
-"I see, Colonel, from all that is happening, that Providence
-requires great sacrifices of us... I am ready to submit myself in
-all things to His will; but tell me, Michaud, how did you leave the
-army when it saw my ancient capital abandoned without a battle? Did
-you not notice discouragement?..."
-
-Seeing that his most gracious ruler was calm once more, Michaud also
-grew calm, but was not immediately ready to reply to the Emperor's
-direct and relevant question which required a direct answer.
-
-"Sire, will you allow me to speak frankly as befits a loyal
-soldier?" he asked to gain time.
-
-"Colonel, I always require it," replied the Emperor. "Conceal
-nothing from me, I wish to know absolutely how things are."
-
-"Sire!" said Michaud with a subtle, scarcely perceptible smile on
-his lips, having now prepared a well-phrased reply, "sire, I left
-the whole army, from its chiefs to the lowest soldier, without
-exception in desperate and agonized terror..."
-
-"How is that?" the Emperor interrupted him, frowning sternly. "Would
-misfortune make my Russians lose heart?... Never!"
-
-Michaud had only waited for this to bring out the phrase he had
-prepared.
-
-"Sire," he said, with respectful playfulness, "they are only
-afraid lest Your Majesty, in the goodness of your heart, should
-allow yourself to be persuaded to make peace. They are burning for the
-combat," declared this representative of the Russian nation, "and to
-prove to Your Majesty by the sacrifice of their lives how devoted they
-are...."
-
-"Ah!" said the Emperor reassured, and with a kindly gleam in his
-eyes, he patted Michaud on the shoulder. "You set me at ease,
-Colonel."
-
-He bent his head and was silent for some time.
-
-"Well, then, go back to the army," he said, drawing himself up to
-his full height and addressing Michaud with a gracious and majestic
-gesture, "and tell our brave men and all my good subjects wherever you
-go that when I have not a soldier left I shall put myself at the
-head of my beloved nobility and my good peasants and so use the last
-resources of my empire. It still offers me more than my enemies
-suppose," said the Emperor growing more and more animated; "but should
-it ever be ordained by Divine Providence," he continued, raising to
-heaven his fine eyes shining with emotion, "that my dynasty should
-cease to reign on the throne of my ancestors, then after exhausting
-all the means at my command, I shall let my beard grow to here" (he
-pointed halfway down his chest) "and go and eat potatoes with the
-meanest of my peasants, rather than sign the disgrace of my country
-and of my beloved people whose sacrifices I know how to appreciate."
-
-Having uttered these words in an agitated voice the Emperor suddenly
-turned away as if to hide from Michaud the tears that rose to his
-eyes, and went to the further end of his study. Having stood there a
-few moments, he strode back to Michaud and pressed his arm below the
-elbow with a vigorous movement. The Emperor's mild and handsome face
-was flushed and his eyes gleamed with resolution and anger.
-
-"Colonel Michaud, do not forget what I say to you here, perhaps we
-may recall it with pleasure someday... Napoleon or I," said the
-Emperor, touching his breast. "We can no longer both reign together. I
-have learned to know him, and he will not deceive me any more...."
-
-And the Emperor paused, with a frown.
-
-When he heard these words and saw the expression of firm
-resolution in the Emperor's eyes, Michaud- quoique etranger, russe
-de coeur et d'ame- at that solemn moment felt himself enraptured by
-all that he had heard (as he used afterwards to say), and gave
-expression to his own feelings and those of the Russian people whose
-representative he considered himself to be, in the following words:
-
-"Sire!" said he, "Your Majesty is at this moment signing the glory
-of the nation and the salvation of Europe!"
-
-With an inclination of the head the Emperor dismissed him.
-
-CHAPTER IV
-
-It is natural for us who were not living in those days to imagine
-that when half Russia had been conquered and the inhabitants were
-ficeing to distant provinces, and one levy after another was being
-raised for the defense of the fatherland, all Russians from the
-greatest to the least were solely engaged in sacrificing themselves,
-saving their fatherland, or weeping over its downfall. The tales and
-descriptions of that time without exception speak only of the
-self-sacrifice, patriotic devotion, despair, grief, and the heroism of
-the Russians. But it was not really so. It appears so to us because we
-see only the general historic interest of that time and do not see all
-the personal human interests that people had. Yet in reality those
-personal interests of the moment so much transcend the general
-interests that they always prevent the public interest from being felt
-or even noticed. Most of the people at that time paid no attention
-to the general progress of events but were guided only by their
-private interests, and they were the very people whose activities at
-that period were most useful.
-
-Those who tried to understand the general course of events and to
-take part in it by self-sacrifice and heroism were the most useless
-members of society, they saw everything upside down, and all they
-did for the common good turned out to be useless and foolish- like
-Pierre's and Mamonov's regiments which looted Russian villages, and
-the lint the young ladies prepared and that never reached the wounded,
-and so on. Even those, fond of intellectual talk and of expressing
-their feelings, who discussed Russia's position at the time
-involuntarily introduced into their conversation either a shade of
-pretense and falsehood or useless condemnation and anger directed
-against people accused of actions no one could possibly be guilty
-of. In historic events the rule forbidding us to eat of the fruit of
-the Tree of Knowledge is specially applicable. Only unconscious action
-bears fruit, and he who plays a part in an historic event never
-understands its significance. If he tries to realize it his efforts
-are fruitless.
-
-The more closely a man was engaged in the events then taking place
-in Russia the less did he realize their significance. In Petersburg
-and in the provinces at a distance from Moscow, ladies, and
-gentlemen in militia uniforms, wept for Russia and its ancient capital
-and talked of self-sacrifice and so on; but in the army which
-retired beyond Moscow there was little talk or thought of Moscow,
-and when they caught sight of its burned ruins no one swore to be
-avenged on the French, but they thought about their next pay, their
-next quarters, of Matreshka the vivandiere, and like matters.
-
-As the war had caught him in the service, Nicholas Rostov took a
-close and prolonged part in the defense of his country, but did so
-casually, without any aim at self-sacrifice, and he therefore looked
-at what was going on in Russia without despair and without dismally
-racking his brains over it. Had he been asked what he thought of the
-state of Russia, he would have said that it was not his business to
-think about it, that Kutuzov and others were there for that purpose,
-but that he had heard that the regiments were to be made up to their
-full strength, that fighting would probably go on for a long time yet,
-and that things being so it was quite likely he might be in command of
-a regiment in a couple of years' time.
-
-As he looked at the matter in this way, he learned that he was being
-sent to Voronezh to buy remounts for his division, not only without
-regret at being prevented from taking part in the coming battle, but
-with the greatest pleasure- which he did not conceal and which his
-comrades fully understood.
-
-A few days before the battle of Borodino, Nicholas received the
-necessary money and warrants, and having sent some hussars on in
-advance, he set out with post horses for Voronezh.
-
-Only a man who has experienced it- that is, has passed some months
-continuously in an atmosphere of campaigning and war- can understand
-the delight Nicholas felt when he escaped from the region covered by
-the army's foraging operations, provision trains, and hospitals. When-
-free from soldiers, wagons, and the filthy traces of a camp- he saw
-villages with peasants and peasant women, gentlemen's country
-houses, fields where cattle were grazing, posthouses with
-stationmasters asleep in them, he rejoiced as though seeing all this
-for the first time. What for a long while specially surprised and
-delighted him were the women, young and healthy, without a dozen
-officers making up to each of them; women, too, who were pleased and
-flattered that a passing officer should joke with them.
-
-In the highest spirits Nicholas arrived at night at a hotel in
-Voronezh, ordered things he had long been deprived of in camp, and
-next day, very clean-shaven and in a full-dress uniform he had not
-worn for a long time, went to present himself to the authorities.
-
-The commander of the militia was a civilian general, an old man
-who was evidently pleased with his military designation and rank. He
-received Nicholas brusquely (imagining this to be characteristically
-military) and questioned him with an important air, as if
-considering the general progress of affairs and approving and
-disapproving with full right to do so. Nicholas was in such good
-spirits that this merely amused him.
-
-From the commander of the militia he drove to the governor. The
-governor was a brisk little man, very simple and affable. He indicated
-the stud farms at which Nicholas might procure horses, recommended
-to him a horse dealer in the town and a landowner fourteen miles out
-of town who had the best horses, and promised to assist him in every
-way.
-
-"You are Count Ilya Rostov's son? My wife was a great friend of your
-mother's. We are at home on Thursdays- today is Thursday, so please
-come and see us quite informally," said the governor, taking leave
-of him.
-
-Immediately on leaving the governor's, Nicholas hired post horses
-and, taking his squadron quartermaster with him, drove at a gallop
-to the landowner, fourteen miles away, who had the stud. Everything
-seemed to him pleasant and easy during that first part of his stay
-in Voronezh and, as usually happens when a man is in a pleasant
-state of mind, everything went well and easily.
-
-The landowner to whom Nicholas went was a bachelor, an old
-cavalryman, a horse fancier, a sportsman, the possessor of some
-century-old brandy and some old Hungarian wine, who had a snuggery
-where he smoked, and who owned some splendid horses.
-
-In very few words Nicholas bought seventeen picked stallions for six
-thousand rubles- to serve, as he said, as samples of his remounts.
-After dining and taking rather too much of the Hungarian wine,
-Nicholas- having exchanged kisses with the landowner, with whom he was
-already on the friendliest terms- galloped back over abominable roads,
-in the brightest frame of mind, continually urging on the driver so as
-to be in time for the governor's party.
-
-When he had changed, poured water over his head, and scented
-himself, Nicholas arrived at the governor's rather late, but with
-the phrase "better late than never" on his lips.
-
-It was not a ball, nor had dancing been announced, but everyone knew
-that Catherine Petrovna would play valses and the ecossaise on the
-clavichord and that there would be dancing, and so everyone had come
-as to a ball.
-
-Provincial life in 1812 went on very much as usual, but with this
-difference, that it was livelier in the towns in consequence of the
-arrival of many wealthy families from Moscow, and as in everything
-that went on in Russia at that time a special recklessness was
-noticeable, an "in for a penny, in for a pound- who cares?" spirit,
-and the inevitable small talk, instead of turning on the weather and
-mutual acquaintances, now turned on Moscow, the army, and Napoleon.
-
-The society gathered together at the governor's was the best in
-Voronezh.
-
-There were a great many ladies and some of Nicholas' Moscow
-acquaintances, but there were no men who could at all vie with the
-cavalier of St. George, the hussar remount officer, the good-natured
-and well-bred Count Rostov. Among the men was an Italian prisoner,
-an officer of the French army; and Nicholas felt that the presence
-of that prisoner enhanced his own importance as a Russian hero. The
-Italian was, as it were, a war trophy. Nicholas felt this, it seemed
-to him that everyone regarded the Italian in the same light, and he
-treated him cordially though with dignity and restraint.
-
-As soon as Nicholas entered in his hussar uniform, diffusing
-around him a fragrance of perfume and wine, and had uttered the
-words "better late than never" and heard them repeated several times
-by others, people clustered around him; all eyes turned on him, and he
-felt at once that he had entered into his proper position in the
-province- that of a universal favorite: a very pleasant position,
-and intoxicatingly so after his long privations. At posting
-stations, at inns, and in the landowner's snuggery, maidservants had
-been flattered by his notice, and here too at the governor's party
-there were (as it seemed to Nicholas) an inexhaustible number of
-pretty young women, married and unmarried, impatiently awaiting his
-notice. The women and girls flirted with him and, from the first
-day, the people concerned themselves to get this fine young
-daredevil of an hussar married and settled down. Among these was the
-governor's wife herself, who welcomed Rostov as a near relative and
-called him "Nicholas."
-
-Catherine Petrovna did actually play valses and the ecossaise, and
-dancing began in which Nicholas still further captivated the
-provincial society by his agility. His particularly free manner of
-dancing even surprised them all. Nicholas was himself rather surprised
-at the way he danced that evening. He had never danced like that in
-Moscow and would even have considered such a very free and easy manner
-improper and in bad form, but here he felt it incumbent on him to
-astonish them all by something unusual, something they would have to
-accept as the regular thing in the capital though new to them in the
-provinces.
-
-All the evening Nicholas paid attention to a blue-eyed, plump and
-pleasing little blonde, the wife of one of the provincial officials.
-With the naive conviction of young men in a merry mood that other
-men's wives were created for them, Rostov did not leave the lady's
-side and treated her husband in a friendly and conspiratorial style,
-as if, without speaking of it, they knew how capitally Nicholas and
-the lady would get on together. The husband, however, did not seem
-to share that conviction and tried to behave morosely with Rostov. But
-the latter's good-natured naivete was so boundless that sometimes even
-he involuntarily yielded to Nicholas' good humor. Toward the end of
-the evening, however, as the wife's face grew more flushed and
-animated, the husband's became more and more melancholy and solemn, as
-though there were but a given amount of animation between them and
-as the wife's share increased the husband's diminished.
-
-CHAPTER V
-
-Nicholas sat leaning slightly forward in an armchair, bending
-closely over the blonde lady and paying her mythological compliments
-with a smile that never left his face. Jauntily shifting the
-position of his legs in their tight riding breeches, diffusing an odor
-of perfume, and admiring his partner, himself, and the fine outlines
-of his legs in their well-fitting Hessian boots, Nicholas told the
-blonde lady that he wished to run away with a certain lady here in
-Voronezh.
-
-"Which lady?"
-
-"A charming lady, a divine one. Her eyes" (Nicholas looked at his
-partner) "are blue, her mouth coral and ivory; her figure" (he glanced
-at her shoulders) "like Diana's...."
-
-The husband came up and sullenly asked his wife what she was talking
-about.
-
-"Ah, Nikita Ivanych!" cried Nicholas, rising politely, and as if
-wishing Nikita Ivanych to share his joke, he began to tell him of
-his intention to elope with a blonde lady.
-
-The husband smiled gloomily, the wife gaily. The governor's
-good-natured wife came up with a look of disapproval.
-
-"Anna Ignatyevna wants to see you, Nicholas," said she,
-pronouncing the name so that Nicholas at once understood that Anna
-Ignatyevna was a very important person. "Come, Nicholas! You know
-you let me call you so?"
-
-"Oh, yes, Aunt. Who is she?"
-
-"Anna Ignatyevna Malvintseva. She has heard from her niece how you
-rescued her... Can you guess?"
-
-"I rescued such a lot of them!" said Nicholas.
-
-"Her niece, Princess Bolkonskaya. She is here in Voronezh with her
-aunt. Oho! How you blush. Why, are...?"
-
-"Not a bit! Please don't, Aunt!"
-
-"Very well, very well!... Oh, what a fellow you are!"
-
-The governor's wife led him up to a tall and very stout old lady
-with a blue headdress, who had just finished her game of cards with
-the most important personages of the town. This was Malvintseva,
-Princess Mary's aunt on her mother's side, a rich, childless widow who
-always lived in Voronezh. When Rostov approached her she was
-standing settling up for the game. She looked at him and, screwing
-up her eyes sternly, continued to upbraid the general who had won from
-her.
-
-"Very pleased, mon cher," she then said, holding out her hand to
-Nicholas. "Pray come and see me."
-
-After a few words about Princess Mary and her late father, whom
-Malvintseva had evidently not liked, and having asked what Nicholas
-knew of Prince Andrew, who also was evidently no favorite of hers, the
-important old lady dismissed Nicholas after repeating her invitation
-to come to see her.
-
-Nicholas promised to come and blushed again as he bowed. At the
-mention of Princess Mary he experienced a feeling of shyness and
-even of fear, which he himself did not understand.
-
-When he had parted from Malvintseva Nicholas wished to return to the
-dancing, but the governor's little wife placed her plump hand on his
-sleeve and, saying that she wanted to have a talk with him, led him to
-her sitting room, from which those who were there immediately withdrew
-so as not to be in her way.
-
-"Do you know, dear boy," began the governor's wife with a serious
-expression on her kind little face, "that really would be the match
-for you: would you like me to arrange it?"
-
-"Whom do you mean, Aunt?" asked Nicholas.
-
-"I will make a match for you with the princess. Catherine Petrovna
-speaks of Lily, but I say, no- the princess! Do you want me to do
-it? I am sure your mother will be grateful to me. What a charming girl
-she is, really! And she is not at all so plain, either."
-
-"Not at all," replied Nicholas as if offended at the idea. "As
-befits a soldier, Aunt, I don't force myself on anyone or refuse
-anything," he said before he had time to consider what he was saying.
-
-"Well then, remember, this is not a joke!"
-
-"Of course not!"
-
-"Yes, yes," the governor's wife said as if talking to herself. "But,
-my dear boy, among other things you are too attentive to the other,
-the blonde. One is sorry for the husband, really...."
-
-"Oh no, we are good friends with him," said Nicholas in the
-simplicity of his heart; it did not enter his head that a pastime so
-pleasant to himself might not be pleasant to someone else.
-
-"But what nonsense I have been saying to the governor's wife!"
-thought Nicholas suddenly at supper. "She will really begin to arrange
-a match... and Soyna...?" And on taking leave of the governor's
-wife, when she again smilingly said to him, "Well then, remember!"
-he drew her aside.
-
-"But see here, to tell the truth, Aunt..."
-
-"What is it, my dear? Come, let's sit down here," said she.
-
-Nicholas suddenly felt a desire and need to tell his most intimate
-thoughts (which he would not have told to his mother, his sister, or
-his friend) to this woman who was almost a stranger. When he
-afterwards recalled that impulse to unsolicited and inexplicable
-frankness which had very important results for him, it seemed to
-him- as it seems to everyone in such cases- that it was merely some
-silly whim that seized him: yet that burst of frankness, together with
-other trifling events, had immense consequences for him and for all
-his family.
-
-"You see, Aunt, Mamma has long wanted me to marry an heiress, but
-the very idea of marrying for money is repugnant to me."
-
-"Oh yes, I understand," said the governor's wife.
-
-"But Princess Bolkonskaya- that's another matter. I will tell you
-the truth. In the first place I like her very much, I feel drawn to
-her; and then, after I met her under such circumstances- so strangely,
-the idea often occurred to me: 'This is fate.' Especially if you
-remember that Mamma had long been thinking of it; but I had never
-happened to meet her before, somehow it had always happened that we
-did not meet. And as long as my sister Natasha was engaged to her
-brother it was of course out of the question for me to think of
-marrying her. And it must needs happen that I should meet her just
-when Natasha's engagement had been broken off... and then
-everything... So you see... I never told this to anyone and never
-will, only to you."
-
-The governor's wife pressed his elbow gratefully.
-
-"You know Sonya, my cousin? I love her, and promised to marry her,
-and will do so.... So you see there can be no question about-" said
-Nicholas incoherently and blushing.
-
-"My dear boy, what a way to look at it! You know Sonya has nothing
-and you yourself say your Papa's affairs are in a very bad way. And
-what about your mother? It would kill her, that's one thing. And
-what sort of life would it be for Sonya- if she's a girl with a heart?
-Your mother in despair, and you all ruined.... No, my dear, you and
-Sonya ought to understand that."
-
-Nicholas remained silent. It comforted him to hear these arguments.
-
-"All the same, Aunt, it is impossible," he rejoined with a sigh,
-after a short pause. "Besides, would the princess have me? And
-besides, she is now in mourning. How can one think of it!"
-
-"But you don't suppose I'm going to get you married at once? There
-is always a right way of doing things," replied the governor's wife.
-
-"What a matchmaker you are, Aunt..." said Nicholas, kissing her
-plump little hand.
-
-CHAPTER VI
-
-On reaching Moscow after her meeting with Rostov, Princess Mary
-had found her nephew there with his tutor, and a letter from Prince
-Andrew giving her instructions how to get to her Aunt Malvintseva at
-Voronezh. That feeling akin to temptation which had tormented her
-during her father's illness, since his death, and especially since her
-meeting with Rostov was smothered by arrangements for the journey,
-anxiety about her brother, settling in a new house, meeting new
-people, and attending to her nephew's education. She was sad. Now,
-after a month passed in quiet surroundings, she felt more and more
-deeply the loss of her father which was associated in her mind with
-the ruin of Russia. She was agitated and incessantly tortured by the
-thought of the dangers to which her brother, the only intimate
-person now remaining to her, was exposed. She was worried too about
-her nephew's education for which she had always felt herself
-incompetent, but in the depths of her soul she felt at peace- a
-peace arising from consciousness of having stifled those personal
-dreams and hopes that had been on the point of awakening within her
-and were related to her meeting with Rostov.
-
-The day after her party the governor's wife came to see
-Malvintseva and, after discussing her plan with the aunt, remarked
-that though under present circumstances a formal betrothal was, of
-course, not to be thought of, all the same the young people might be
-brought together and could get to know one another. Malvintseva
-expressed approval, and the governor's wife began to speak of Rostov
-in Mary's presence, praising him and telling how he had blushed when
-Princess Mary's name was mentioned. But Princess Mary experienced a
-painful rather than a joyful feeling- her mental tranquillity was
-destroyed, and desires, doubts, self-reproach, and hopes reawoke.
-
-During the two days that elapsed before Rostov called, Princess Mary
-continually thought of how she ought to behave to him. First she
-decided not to come to the drawing room when he called to see her
-aunt- that it would not be proper for her, in her deep mourning, to
-receive visitors; then she thought this would be rude after what he
-had done for her; then it occurred to her that her aunt and the
-governor's wife had intentions concerning herself and Rostov- their
-looks and words at times seemed to confirm this supposition- then
-she told herself that only she, with her sinful nature, could think
-this of them: they could not forget that situated as she was, while
-still wearing deep mourning, such matchmaking would be an insult to
-her and to her father's memory. Assuming that she did go down to see
-him, Princess Mary imagined the words he would say to her and what she
-would say to him, and these words sometimes seemed undeservedly cold
-and then to mean too much. More than anything she feared lest the
-confusion she felt might overwhelm her and betray her as soon as she
-saw him.
-
-But when on Sunday after church the footman announced in the drawing
-room that Count Rostov had called, the princess showed no confusion,
-only a slight blush suffused her cheeks and her eyes lit up with a new
-and radiant light.
-
-"You have met him, Aunt?" said she in a calm voice, unable herself
-to understand that she could be outwardly so calm and natural.
-
-When Rostov entered the room, the princess dropped her eyes for an
-instant, as if to give the visitor time to greet her aunt, and then
-just as Nicholas turned to her she raised her head and met his look
-with shining eyes. With a movement full of dignity and grace she
-half rose with a smile of pleasure, held out her slender, delicate
-hand to him, and began to speak in a voice in which for the first time
-new deep womanly notes vibrated. Mademoiselle Bourienne, who was in
-the drawing room, looked at Princess Mary in bewildered surprise.
-Herself a consummate coquette, she could not have maneuvered better on
-meeting a man she wished to attract.
-
-"Either black is particularly becoming to her or she really has
-greatly improved without my having noticed it. And above all, what
-tact and grace!" thought Mademoiselle Bourienne.
-
-Had Princess Mary been capable of reflection at that moment, she
-would have been more surprised than Mademoiselle Bourienne at the
-change that had taken place in herself. From the moment she recognized
-that dear, loved face, a new life force took possession of her and
-compelled her to speak and act apart from her own will. From the
-time Rostov entered, her face became suddenly transformed. It was as
-if a light had been kindled in a carved and painted lantern and the
-intricate, skillful, artistic work on its sides, that previously
-seemed dark, coarse, and meaningless, was suddenly shown up in
-unexpected and striking beauty. For the first time all that pure,
-spiritual, inward travail through which she had lived appeared on
-the surface. All her inward labor, her dissatisfaction with herself,
-her sufferings, her strivings after goodness, her meekness, love,
-and self-sacrifice- all this now shone in those radiant eyes, in her
-delicate smile, and in every trait of her gentle face.
-
-Rostov saw all this as clearly as if he had known her whole life. He
-felt that the being before him was quite different from, and better
-than, anyone he had met before, and above all better than himself.
-
-Their conversation was very simple and unimportant. They spoke of
-the war, and like everyone else unconsciously exaggerated their sorrow
-about it; they spoke of their last meeting- Nicholas trying to
-change the subject- they talked of the governor's kind wife, of
-Nicholas' relations, and of Princess Mary's.
-
-She did not talk about her brother, diverting the conversation as
-soon as her aunt mentioned Andrew. Evidently she could speak of
-Russia's misfortunes with a certain artificiality, but her brother was
-too near her heart and she neither could nor would speak lightly of
-him. Nicholas noticed this, as he noticed every shade of Princess
-Mary's character with an observation unusual to him, and everything
-confirmed his conviction that she was a quite unusual and
-extraordinary being. Nicholas blushed and was confused when people
-spoke to him about the princess (as she did when he was mentioned) and
-even when he thought of her, but in her presence he felt quite at
-ease, and said not at all what he had prepared, but what, quite
-appropriately, occurred to him at the moment.
-
-When a pause occurred during his short visit, Nicholas, as is
-usual when there are children, turned to Prince Andrew's little son,
-caressing him and asking whether he would like to be an hussar. He
-took the boy on his knee, played with him, and looked round at
-Princess Mary. With a softened, happy, timid look she watched the
-boy she loved in the arms of the man she loved. Nicholas also
-noticed that look and, as if understanding it, flushed with pleasure
-and began to kiss the boy with good natured playfulness.
-
-As she was in mourning Princess Mary did not go out into society,
-and Nicholas did not think it the proper thing to visit her again; but
-all the same the governor's wife went on with her matchmaking, passing
-on to Nicholas the flattering things Princess Mary said of him and
-vice versa, and insisting on his declaring himself to Princess Mary.
-For this purpose she arranged a meeting between the young people at
-the bishop's house before Mass.
-
-Though Rostov told the governeor's wife that he would not make any
-declaration to Princess Mary, he promised to go.
-
-As at Tilsit Rostov had not allowed himself to doubt that what
-everybody considered right was right, so now, after a short but
-sincere struggle between his effort to arrange his life by his own
-sense of justice, and in obedient submission to circumstances, he
-chose the latter and yielded to the power he felt irresistibly
-carrying him he knew not where. He knew that after his promise to
-Sonya it would be what he deemed base to declare his feelings to
-Princess Mary. And he knew that he would never act basely. But he also
-knew (or rather felt at the bottom of his heart) that by resigning
-himself now to the force of circumstances and to those who were
-guiding him, he was not only doing nothing wrong, but was doing
-something very important- more important than anything he had ever
-done in his life.
-
-After meeting Princess Mary, though the course of his life went on
-externally as before, all his former amusements lost their charm for
-him and he often thought about her. But he never thought about her
-as he had thought of all the young ladies without exception whom he
-had met in society, nor as he had for a long time, and at one time
-rapturously, thought about Sonya. He had pictured each of those
-young ladies as almost all honest-hearted young men do, that is, as
-a possible wife, adapting her in his imagination to all the conditions
-of married life: a white dressing gown, his wife at the tea table, his
-wife's carriage, little ones, Mamma and Papa, their relations to
-her, and so on- and these pictures of the future had given him
-pleasure. But with Princess Mary, to whom they were trying to get
-him engaged, he could never picture anything of future married life.
-If he tried, his pictures seemed incongruous and false. It made him
-afraid.
-
-CHAPTER VII
-
-The dreadful news of the battle of Borodino, of our losses in killed
-and wounded, and the still more terrible news of the loss of Moscow
-reached Voronezh in the middle of September. Princess Mary, having
-learned of her brother's wound only from the Gazette and having no
-definite news of him, prepared (so Nicholas heard, he had not seen her
-again himself) to set off in search of Prince Andrew.
-
-When he received the news of the battle of Borodino and the
-abandonment of Moscow, Rostov was not seized with despair, anger,
-the desire for vengeance, or any feeling of that kind, but
-everything in Voronezh suddenly seemed to him dull and tiresome, and
-he experienced an indefinite feeling of shame and awkwardness. The
-conversations he heard seemed to him insincere; he did not know how to
-judge all these affairs and felt that only in the regiment would
-everything again become clear to him. He made haste to finish buying
-the horses, and often became unreasonably angry with his servant and
-squadron quartermaster.
-
-A few days before his departure a special thanksgiving, at which
-Nicholas was present, was held in the cathedral for the Russian
-victory. He stood a little behind the governor and held himself with
-military decorum through the service, meditating on a great variety of
-subjects. When the service was over the governor's wife beckoned him
-to her.
-
-"Have you seen the princess?" she asked, indicating with a
-movement of her head a lady standing on the opposite side, beyond
-the choir.
-
-Nicholas immediately recognized Princess Mary not so much by the
-profile he saw under her bonnet as by the feeling of solicitude,
-timidity, and pity that immediately overcame him. Princess Mary,
-evidently engrossed by her thoughts, was crossing herself for the last
-time before leaving the church.
-
-Nicholas looked at her face with surprise. It was the same face he
-had seen before, there was the same general expression of refined,
-inner, spiritual labor, but now it was quite differently lit up. There
-was a pathetic expression of sorrow, prayer, and hope in it. As had
-occurred before when she was present, Nicholas went up to her
-without waiting to be prompted by the governor's wife and not asking
-himself whether or not it was right and proper to address her here
-in church, and told her he had heard of her trouble and sympathized
-with his whole soul. As soon as she heard his voice a vivid glow
-kindled in her face, lighting up both her sorrow and her joy.
-
-"There is one thing I wanted to tell you, Princess," said Rostov.
-"It is that if your brother, Prince Andrew Nikolievich, were not
-living, it would have been at once announced in the Gazette, as he
-is a colonel."
-
-The princess looked at him, not grasping what he was saying, but
-cheered by the expression of regretful sympathy on his face.
-
-"And I have known so many cases of a splinter wound" (the Gazette
-said it was a shell) "either proving fatal at once or being very
-slight," continued Nicholas. "We must hope for the best, and I am
-sure..."
-
-Princess Mary interrupted him.
-
-"Oh, that would be so dread..." she began and, prevented by
-agitation from finishing, she bent her head with a movement as
-graceful as everything she did in his presence and, looking up at
-him gratefully, went out, following her aunt.
-
-That evening Nicholas did not go out, but stayed at home to settle
-some accounts with the horse dealers. When he had finished that
-business it was already too late to go anywhere but still too early to
-go to bed, and for a long time he paced up and down the room,
-reflecting on his life, a thing he rarely did.
-
-Princess Mary had made an agreeable impression on him when he had
-met her in Smolensk province. His having encountered her in such
-exceptional circumstances, and his mother having at one time mentioned
-her to him as a good match, had drawn his particular attention to her.
-When he met her again in Voronezh the impression she made on him was
-not merely pleasing but powerful. Nicholas had been struck by the
-peculiar moral beauty he observed in her at this time. He was,
-however, preparing to go away and it had not entered his head to
-regret that he was thus depriving himself of chances of meeting her.
-But that day's encounter in church had, he felt, sunk deeper than
-was desirable for his peace of mind. That pale, sad, refined face,
-that radiant look, those gentle graceful gestures, and especially
-the deep and tender sorrow expressed in all her features agitated
-him and evoked his sympathy. In men Rostov could not bear to see the
-expression of a higher spiritual life (that was why he did not like
-Prince Andrew) and he referred to it contemptuously as philosophy
-and dreaminess, but in Princess Mary that very sorrow which revealed
-the depth of a whole spiritual world foreign to him was an
-irresistible attraction.
-
-"She must be a wonderful woman. A real angel!" he said to himself.
-"Why am I not free? Why was I in such a hurry with Sonya?" And he
-involuntarily compared the two: the lack of spirituality in the one
-and the abundance of it in the other- a spirituality he himself lacked
-and therefore valued most highly. He tried to picture what would
-happen were he free. How he would propose to her and how she would
-become his wife. But no, he could not imagine that. He felt awed,
-and no clear picture presented itself to his mind. He had long ago
-pictured to himself a future with Sonya, and that was all clear and
-simple just because it had all been thought out and he knew all
-there was in Sonya, but it was impossible to picture a future with
-Princess Mary, because he did not understand her but simply loved her.
-
-Reveries about Sonya had had something merry and playful in them,
-but to dream of Princess Mary was always difficult and a little
-frightening.
-
-"How she prayed!" he thought. "It was plain that her whole soul
-was in her prayer. Yes, that was the prayer that moves mountains,
-and I am sure her prayer will be answered. Why don't I pray for what I
-want?" he suddenly thought. "What do I want? To be free, released from
-Sonya... She was right," he thought, remembering what the governor's
-wife had said: "Nothing but misfortune can come of marrying Sonya.
-Muddles, grief for Mamma... business difficulties... muddles, terrible
-muddles! Besides, I don't love her- not as I should. O, God! release
-me from this dreadful, inextricable position!" he suddenly began to
-pray. "Yes, prayer can move mountains, but one must have faith and not
-pray as Natasha and I used to as children, that the snow might turn
-into sugar- and then run out into the yard to see whether it had
-done so. No, but I am not praying for trifles now," he thought as he
-put his pipe down in a corner, and folding his hands placed himself
-before the icon. Softened by memories of Princess Mary he began to
-pray as he had not done for a long time. Tears were in his eyes and in
-his throat when the door opened and Lavrushka came in with some
-papers.
-
-"Blockhead! Why do you come in without being called?" cried
-Nicholas, quickly changing his attitude.
-
-"From the governor," said Lavrushka in a sleepy voice. "A courier
-has arrived and there's a letter for you."
-
-"Well, all right, thanks. You can go!"
-
-Nicholas took the two letters, one of which was from his mother
-and the other from Sonya. He recognized them by the handwriting and
-opened Sonya's first. He had read only a few lines when he turned pale
-and his eyes opened wide with fear and joy.
-
-"No, it's not possible!" he cried aloud.
-
-Unable to sit still he paced up and down the room holding the letter
-and reading it. He glanced through it, then read it again, and then
-again, and standing still in the middle of the room he raised his
-shoulders, stretching out his hands, with his mouth wide open and
-his eyes fixed. What he had just been praying for with confidence that
-God would hear him had come to pass; but Nicholas was as much
-astonished as if it were something extraordinary and unexpected, and
-as if the very fact that it had happened so quickly proved that it had
-not come from God to whom he had prayed, but by some ordinary
-coincidence.
-
-This unexpected and, as it seemed to Nicholas, quite voluntary
-letter from Sonya freed him from the knot that fettered him and from
-which there had seemed no escape. She wrote that the last
-unfortunate events- the loss of almost the whole of the Rostovs'
-Moscow property- and the countess' repeatedly expressed wish that
-Nicholas should marry Princess Bolkonskaya, together with his
-silence and coldness of late, had all combined to make her decide to
-release him from his promise and set him completely free.
-
-It would be too painful to me to think that I might be a cause of
-sorrow or discord in the family that has been so good to me (she
-wrote), and my love has no aim but the happiness of those I love;
-so, Nicholas, I beg you to consider yourself free, and to be assured
-that, in spite of everything, no one can love you more than does
-
-Your Sonya
-
-Both letters were written from Troitsa. The other, from the
-countess, described their last days in Moscow, their departure, the
-fire, and the destruction of all their property. In this letter the
-countess also mentioned that Prince Andrew was among the wounded
-traveling with them; his state was very critical, but the doctor
-said there was now more hope. Sonya and Natasha were nursing him.
-
-Next day Nicholas took his mother's letter and went to see
-Princess Mary. Neither he nor she said a word about what "Natasha
-nursing him" might mean, but thanks to this letter Nicholas suddenly
-became almost as intimate with the princess as if they were relations.
-
-The following day he saw Princess Mary off on her journey to
-Yaroslavl, and a few days later left to rejoin his regiment.
-
-CHAPTER VIII
-
-Sonya's letter written from Troitsa, which had come as an answer
-to Nicholas' prayer, was prompted by this: the thought of getting
-Nicholas married to an heiress occupied the old countess' mind more
-and more. She knew that Sonya was the chief obstacle to this
-happening, and Sonya's life in the countess' house had grown harder
-and harder, especially after they had received a letter from
-Nicholas telling of his meeting with Princess Mary in Bogucharovo. The
-countess let no occasion slip of making humiliating or cruel allusions
-to Sonya.
-
-But a few days before they left Moscow, moved and excited by all
-that was going on, she called Sonya to her and, instead of reproaching
-and making demands on her, tearfully implored her to sacrifice herself
-and repay all that the family had done for her by breaking off her
-engagement with Nicholas.
-
-"I shall not be at peace till you promise me this."
-
-Sonya burst into hysterical tears and replied through her sobs
-that she would do anything and was prepared for anything, but gave
-no actual promise and could not bring herself to decide to do what was
-demanded of her. She must sacrifice herself for the family that had
-reared and brought her up. To sacrifice herself for others was Sonya's
-habit. Her position in the house was such that only by sacrifice could
-she show her worth, and she was accustomed to this and loved doing it.
-But in all her former acts of self-sacrifice she had been happily
-conscious that they raised her in her own esteem and in that of
-others, and so made her more worthy of Nicholas whom she loved more
-than anything in the world. But now they wanted her to sacrifice the
-very thing that constituted the whole reward for her self-sacrifice
-and the whole meaning of her life. And for the first time she felt
-bitterness against those who had been her benefactors only to
-torture her the more painfully; she felt jealous of Natasha who had
-never experienced anything of this sort, had never needed to sacrifice
-herself, but made others sacrifice themselves for her and yet was
-beloved by everybody. And for the first time Sonya felt that out of
-her pure, quiet love for Nicholas a passionate feeling was beginning
-to grow up which was stronger than principle, virtue, or religion.
-Under the influence of this feeling Sonya, whose life of dependence
-had taught her involuntarily to be secretive, having answered the
-countess in vague general terms, avoided talking with her and resolved
-to wait till she should see Nicholas, not in order to set him free but
-on the contrary at that meeting to bind him to her forever.
-
-The bustle and terror of the Rostovs' last days in Moscow stifled
-the gloomy thoughts that oppressed Sonya. She was glad to find
-escape from them in practical activity. But when she heard of Prince
-Andrew's presence in their house, despite her sincere pity for him and
-for Natasha, she was seized by a joyful and superstitious feeling that
-God did not intend her to be separated from Nicholas. She knew that
-Natasha loved no one but Prince Andrew and had never ceased to love
-him. She knew that being thrown together again under such terrible
-circumstances they would again fall in love with one another, and that
-Nicholas would then not be able to marry Princess Mary as they would
-be within the prohibited degrees of affinity. Despite all the terror
-of what had happened during those last days and during the first
-days of their journey, this feeling that Providence was intervening in
-her personal affairs cheered Sonya.
-
-At the Troitsa monastery the Rostovs first broke their journey for a
-whole day.
-
-Three large rooms were assigned to them in the monastery hostelry,
-one of which was occupied by Prince Andrew. The wounded man was much
-better that day and Natasha was sitting with him. In the next room sat
-the count and countess respectfully conversing with the prior, who was
-calling on them as old acquaintances and benefactors of the monastery.
-Sonya was there too, tormented by curiosity as to what Prince Andrew
-and Natasha were talking about. She heard the sound of their voices
-through the door. That door opened and Natasha came out, looking
-excited. Not noticing the monk, who had risen to greet her and was
-drawing back the wide sleeve on his right arm, she went up to Sonya
-and took her hand.
-
-"Natasha, what are you about? Come here!" said the countess.
-
-Natasha went up to the monk for his blessing, and advised her to
-pray for aid to God and His saint.
-
-As soon as the prior withdrew, Natasha took her friend by the hand
-and went with her into the unoccupied room.
-
-"Sonya, will he live?" she asked. "Sonya, how happy I am, and how
-unhappy!... Sonya, dovey, everything is as it used to be. If only he
-lives! He cannot... because... because... of" and Natasha burst into
-tears.
-
-"Yes! I knew it! Thank God!" murmured Sonya. "He will live."
-
-Sonya was not less agitated than her friend by the latter's fear and
-grief and by her own personal feelings which she shared with no one.
-Sobbing, she kissed and comforted Natasha. "If only he lives!" she
-thought. Having wept, talked, and wiped away their tears, the two
-friends went together to Prince Andrew's door. Natasha opened it
-cautiously and glanced into the room, Sonya standing beside her at the
-half-open door.
-
-Prince Andrew was lying raised high on three pillows. His pale
-face was calm, his eyes closed, and they could see his regular
-breathing.
-
-"O, Natasha!" Sonya suddenly almost screamed, catching her
-companion's arm and stepping back from the door.
-
-"What? What is it?" asked Natasha.
-
-"It's that, that..." said Sonya, with a white face and trembling
-lips.
-
-Natasha softly closed the door and went with Sonya to the window,
-not yet understanding what the latter was telling her.
-
-"You remember," said Sonya with a solemn and frightened
-expression. "You remember when I looked in the mirror for you... at
-Otradnoe at Christmas? Do you remember what I saw?"
-
-"Yes, yes!" cried Natasha opening her eyes wide, and vaguely
-recalling that Sonya had told her something about Prince Andrew whom
-she had seen lying down.
-
-"You remember?" Sonya went on. "I saw it then and told everybody,
-you and Dunyasha. I saw him lying on a bed," said she, making a
-gesture with her hand and a lifted finger at each detail, "and that he
-had his eyes closed and was covered just with a pink quilt, and that
-his hands were folded," she concluded, convincing herself that the
-details she had just seen were exactly what she had seen in the
-mirror.
-
-She had in fact seen nothing then but had mentioned the first
-thing that came into her head, but what she had invented then seemed
-to her now as real as any other recollection. She not only
-remembered what she had then said- that he turned to look at her and
-smiled and was covered with something red- but was firmly convinced
-that she had then seen and said that he was covered with a pink
-quilt and that his eyes were closed.
-
-"Yes, yes, it really was pink!" cried Natasha, who now thought she
-too remembered the word pink being used, and saw in this the most
-extraordinary and mysterious part of the prediction.
-
-"But what does it mean?" she added meditatively.
-
-"Oh, I don't know, it is all so strange," replied Sonya, clutching
-at her head.
-
-A few minutes later Prince Andrew rang and Natasha went to him,
-but Sonya, feeling unusually excited and touched, remained at the
-window thinking about the strangeness of what had occurred.
-
-They had an opportunity that day to send letters to the army, and
-the countess was writing to her son.
-
-"Sonya!" said the countess, raising her eyes from her letter as
-her niece passed, "Sonya, won't you write to Nicholas?" She spoke in a
-soft, tremulous voice, and in the weary eyes that looked over her
-spectacles Sonya read all that the countess meant to convey with these
-words. Those eyes expressed entreaty, shame at having to ask, fear
-of a refusal, and readiness for relentless hatred in case of such
-refusal.
-
-Sonya went up to the countess and, kneeling down, kissed her hand.
-
-"Yes, Mamma, I will write," said she.
-
-Sonya was softened, excited, and touched by all that had occurred
-that day, especially by the mysterious fulfillment she had just seen
-of her vision. Now that she knew that the renewal of Natasha's
-relations with Prince Andrew would prevent Nicholas from marrying
-Princess Mary, she was joyfully conscious of a return of that
-self-sacrificing spirit in which she was accustomed to live and
-loved to live. So with a joyful consciousness of performing a
-magnanimous deed- interrupted several times by the tears that dimmed
-her velvety black eyes- she wrote that touching letter the arrival
-of which had so amazed Nicholas.
-
-CHAPTER IX
-
-The officer and soldiers who had arrested Pierre treated him with
-hostility but yet with respect, in the guardhouse to which he was
-taken. In their attitude toward him could still be felt both
-uncertainty as to who he might be- perhaps a very important person-
-and hostility as a result of their recent personal conflict with him.
-
-But when the guard was relieved next morning, Pierre felt that for
-the new guard- both officers and men- he was not as interesting as
-he had been to his captors; and in fact the guard of the second day
-did not recognize in this big, stout man in a peasant coat the
-vigorous person who had fought so desperately with the marauder and
-the convoy and had uttered those solemn words about saving a child;
-they saw in him only No. 17 of the captured Russians, arrested and
-detained for some reason by order of the Higher Command. If they
-noticed anything remarkable about Pierre, it was only his unabashed,
-meditative concentration and thoughtfulness, and the way he spoke
-French, which struck them as surprisingly good. In spite of this he
-was placed that day with the other arrested suspects, as the
-separate room he had occupied was required by an officer.
-
-All the Russians confined with Pierre were men of the lowest class
-and, recognizing him as a gentleman, they all avoided him, more
-especially as he spoke French. Pierre felt sad at hearing them
-making fun of him.
-
-That evening he learned that all these prisoners (he, probably,
-among them) were to be tried for incendiarism. On the third day he was
-taken with the others to a house where a French general with a white
-mustache sat with two colonels and other Frenchmen with scarves on
-their arms. With the precision and definiteness customary in
-addressing prisoners, and which is supposed to preclude human frailty,
-Pierre like the others was questioned as to who he was, where he had
-been, with what object, and so on.
-
-These questions, like questions put at trials generally, left the
-essence of the matter aside, shut out the possibility of that
-essence's being revealed, and were designed only to form a channel
-through which the judges wished the answers of the accused to flow
-so as to lead to the desired result, namely a conviction. As soon as
-Pierre began to say anything that did not fit in with that aim, the
-channel was removed and the water could flow to waste. Pierre felt,
-moreover, what the accused always feel at their trial, perplexity as
-to why these questions were put to him. He had a feeling that it was
-only out of condescension or a kind of civility that this device of
-placing a channel was employed. He knew he was in these men's power,
-that only by force had they brought him there, that force alone gave
-them the right to demand answers to their questions, and that the sole
-object of that assembly was to inculpate him. And so, as they had
-the power and wish to inculpate him, this expedient of an inquiry
-and trial seemed unnecessary. It was evident that any answer would
-lead to conviction. When asked what he was doing when he was arrested,
-Pierre replied in a rather tragic manner that he was restoring to
-its parents a child he had saved from the flames. Why had he fought
-the marauder? Pierre answered that he "was protecting a woman," and
-that "to protect a woman who was being insulted was the duty of
-every man; that..." They interrupted him, for this was not to the
-point. Why was he in the yard of a burning house where witnesses had
-seen him? He replied that he had gone out to see what was happening in
-Moscow. Again they interrupted him: they had not asked where he was
-going, but why he was found near the fire? Who was he? they asked,
-repeating their first question, which he had declined to answer. Again
-he replied that he could not answer it.
-
-"Put that down, that's bad... very bad," sternly remarked the
-general with the white mustache and red flushed face.
-
-On the fourth day fires broke out on the Zubovski rampart.
-
-Pierre and thirteen others were moved to the coach house of a
-merchant's house near the Crimean bridge. On his way through the
-streets Pierre felt stifled by the smoke which seemed to hang over the
-whole city. Fires were visible on all sides. He did not then realize
-the significance of the burning of Moscow, and looked at the fires
-with horror.
-
-He passed four days in the coach house near the Crimean bridge and
-during that time learned, from the talk of the French soldiers, that
-all those confined there were awaiting a decision which might come any
-day from the marshal. What marshal this was, Pierre could not learn
-from the soldiers. Evidently for them "the marshal" represented a very
-high and rather mysterious power.
-
-These first days, before the eighth of September when the
-prisoners were had up for a second examination, were the hardest of
-all for Pierre.
-
-CHAPTER X
-
-On the eighth of September an officer- a very important one
-judging by the respect the guards showed him- entered the coach
-house where the prisoners were. This officer, probably someone on
-the staff, was holding a paper in his hand, and called over all the
-Russians there, naming Pierre as "the man who does not give his name."
-Glancing indolently and indifferently at all the prisoners, he ordered
-the officer in charge to have them decently dressed and tidied up
-before taking them to the marshal. An hour later a squad of soldiers
-arrived and Pierre with thirteen others was led to the Virgin's Field.
-It was a fine day, sunny after rain, and the air was unusually pure.
-The smoke did not hang low as on the day when Pierre had been taken
-from the guardhouse on the Zubovski rampart, but rose through the pure
-air in columns. No flames were seen, but columns of smoke rose on
-all sides, and all Moscow as far as Pierre could see was one vast
-charred ruin. On all sides there were waste spaces with only stoves
-and chimney stacks still standing, and here and there the blackened
-walls of some brick houses. Pierre gazed at the ruins and did not
-recognize districts he had known well. Here and there he could see
-churches that had not been burned. The Kremlin, which was not
-destroyed, gleamed white in the distance with its towers and the
-belfry of Ivan the Great. The domes of the New Convent of the Virgin
-glittered brightly and its bells were ringing particularly clearly.
-These bells reminded Pierre that it was Sunday and the feast of the
-Nativity of the Virgin. But there seemed to be no one to celebrate
-this holiday: everywhere were blackened ruins, and the few Russians to
-be seen were tattered and frightened people who tried to hide when
-they saw the French.
-
-It was plain that the Russian nest was ruined and destroyed, but
-in place of the Russian order of life that had been destroyed,
-Pierre unconsciously felt that a quite different, firm, French order
-had been established over this ruined nest. He felt this in the
-looks of the soldiers who, marching in regular ranks briskly and
-gaily, were escorting him and the other criminals; he felt it in the
-looks of an important French official in a carriage and pair driven by
-a soldier, whom they met on the way. He felt it in the merry sounds of
-regimental music he heard from the left side of the field, and felt
-and realized it especially from the list of prisoners the French
-officer had read out when he came that morning. Pierre had been
-taken by one set of soldiers and led first to one and then to
-another place with dozens of other men, and it seemed that they
-might have forgotten him, or confused him with the others. But no: the
-answers he had given when questioned had come back to him in his
-designation as "the man who does not give his name," and under that
-appellation, which to Pierre seemed terrible, they were now leading
-him somewhere with unhesitating assurance on their faces that he and
-all the other prisoners were exactly the ones they wanted and that
-they were being taken to the proper place. Pierre felt himself to be
-an insignificant chip fallen among the wheels of a machine whose
-action he did not understand but which was working well.
-
-He and the other prisoners were taken to the right side of the
-Virgin's Field, to a large white house with an immense garden not
-far from the convent. This was Prince Shcherbitov's house, where
-Pierre had often been in other days, and which, as he learned from the
-talk of the soldiers, was now occupied by the marshal, the Duke of
-Eckmuhl (Davout).
-
-They were taken to the entrance and led into the house one by one.
-Pierre was the sixth to enter. He was conducted through a glass
-gallery, an anteroom, and a hall, which were familiar to him, into a
-long low study at the door of which stood an adjutant.
-
-Davout, spectacles on nose, sat bent over a table at the further end
-of the room. Pierre went close up to him, but Davout, evidently
-consulting a paper that lay before him, did not look up. Without
-raising his eyes, he said in a low voice:
-
-"Who are you?"
-
-Pierre was silent because he was incapable of uttering a word. To
-him Davout was not merely a French general, but a man notorious for
-his cruelty. Looking at his cold face, as he sat like a stern
-schoolmaster who was prepared to wait awhile for an answer, Pierre
-felt that every instant of delay might cost him his life; but he did
-not know what to say. He did not venture to repeat what he had said at
-his first examination, yet to disclose his rank and position was
-dangerous and embarrassing. So he was silent. But before he had
-decided what to do, Davout raised his head, pushed his spectacles back
-on his forehead, screwed up his eyes, and looked intently at him.
-
-"I know that man," he said in a cold, measured tone, evidently
-calculated to frighten Pierre.
-
-The chill that had been running down Pierre's back now seized his
-head as in a vise.
-
-"You cannot know me, General, I have never seen you..."
-
-"He is a Russian spy," Davout interrupted, addressing another
-general who was present, but whom Pierre had not noticed.
-
-Davout turned away. With an unexpected reverberation in his voice
-Pierre rapidly began:
-
-"No, monseigneur," he said, suddenly remembering that Davout was a
-duke. "No, monseigneur, you cannot have known me. I am a militia
-officer and have not quitted Moscow."
-
-"Your name?" asked Davout.
-
-"Bezukhov."
-
-"What proof have I that you are not lying?"
-
-"Monseigneur!" exclaimed Pierre, not in an offended but in a
-pleading voice.
-
-Davout looked up and gazed intently at him. For some seconds they
-looked at one another, and that look saved Pierre. Apart from
-conditions of war and law, that look established human relations
-between the two men. At that moment an immense number of things passed
-dimly through both their minds, and they realized that they were
-both children of humanity and were brothers.
-
-At the first glance, when Davout had only raised his head from the
-papers where human affairs and lives were indicated by numbers, Pierre
-was merely a circumstance, and Davout could have shot him without
-burdening his conscience with an evil deed, but now he saw in him a
-human being. He reflected for a moment.
-
-"How can you show me that you are telling the truth?" said Davout
-coldly.
-
-Pierre remembered Ramballe, and named him and his regiment and the
-street where the house was.
-
-"You are not what you say," returned Davout.
-
-In a trembling, faltering voice Pierre began adducing proofs of
-the truth of his statements.
-
-But at that moment an adjutant entered and reported something to
-Davout.
-
-Davout brightened up at the news the adjutant brought, and began
-buttoning up his uniform. It seemed that he had quite forgotten
-Pierre.
-
-When the adjutant reminded him of the prisoner, he jerked his head
-in Pierre's direction with a frown and ordered him to be led away. But
-where they were to take him Pierre did not know: back to the coach
-house or to the place of execution his companions had pointed out to
-him as they crossed the Virgin's Field.
-
-He turned his head and saw that the adjutant was putting another
-question to Davout.
-
-"Yes, of course!" replied Davout, but what this "yes" meant,
-Pierre did not know.
-
-Pierre could not afterwards remember how he went, whether it was
-far, or in which direction. His faculties were quite numbed, he was
-stupefied, and noticing nothing around him went on moving his legs
-as the others did till they all stopped and he stopped too. The only
-thought in his mind at that time was: who was it that had really
-sentenced him to death? Not the men on the commission that had first
-examined him- not one of them wished to or, evidently, could have done
-it. It was not Davout, who had looked at him in so human a way. In
-another moment Davout would have realized that he was doing wrong, but
-just then the adjutant had come in and interrupted him. The
-adjutant, also, had evidently had no evil intent though he might
-have refrained from coming in. Then who was executing him, killing
-him, depriving him of life- him, Pierre, with all his memories,
-aspirations, hopes, and thoughts? Who was doing this? And Pierre
-felt that it was no one.
-
-It was a system- a concurrence of circumstances.
-
-A system of some sort was killing him- Pierre- depriving him of
-life, of everything, annihilating him.
-
-CHAPTER XI
-
-From Prince Shcherbatov's house the prisoners were led straight down
-the Virgin's Field, to the left of the nunnery, as far as a kitchen
-garden in which a post had been set up. Beyond that post a fresh pit
-had been dug in the ground, and near the post and the pit a large
-crowd stood in a semicircle. The crowd consisted of a few Russians and
-many of Napoleon's soldiers who were not on duty- Germans, Italians,
-and Frenchmen, in a variety of uniforms. To the right and left of
-the post stood rows of French troops in blue uniforms with red
-epaulets and high boots and shakos.
-
-The prisoners were placed in a certain order, according to the
-list (Pierre was sixth), and were led to the post. Several drums
-suddenly began to beat on both sides of them, and at that sound Pierre
-felt as if part of his soul had been torn away. He lost the power of
-thinking or understanding. He could only hear and see. And he had only
-one wish- that the frightful thing that had to happen should happen
-quickly. Pierre looked round at his fellow prisoners and scrutinized
-them.
-
-The two first were convicts with shaven heads. One was tall and
-thin, the other dark, shaggy, and sinewy, with a flat nose. The
-third was a domestic serf, about forty-five years old, with grizzled
-hair and a plump, well-nourished body. The fourth was a peasant, a
-very handsome man with a broad, light-brown beard and black eyes.
-The fifth was a factory hand, a thin, sallow-faced lad of eighteen
-in a loose coat.
-
-Pierre heard the French consulting whether to shoot them
-separately or two at a time. "In couples," replied the officer in
-command in a calm voice. There was a stir in the ranks of the soldiers
-and it was evident that they were all hurrying- not as men hurry to do
-something they understand, but as people hurry to finish a necessary
-but unpleasant and incomprehensible task.
-
-A French official wearing a scarf came up to the right of the row of
-prisoners and read out the sentence in Russian and in French.
-
-Then two pairs of Frenchmen approached the criminals and at the
-officer's command took the two convicts who stood first in the row.
-The convicts stopped when they reached the post and, while sacks
-were being brought, looked dumbly around as a wounded beast looks at
-an approaching huntsman. One crossed himself continually, the other
-scratched his back and made a movement of the lips resembling a smile.
-With hurried hands the soldiers blindfolded them, drawing the sacks
-over their heads, and bound them to the post.
-
-Twelve sharpshooters with muskets stepped out of the ranks with a
-firm regular tread and halted eight paces from the post. Pierre turned
-away to avoid seeing what was going to happen. Suddenly a crackling,
-rolling noise was heard which seemed to him louder than the most
-terrific thunder, and he looked round. There was some smoke, and the
-Frenchmen were doing something near the pit, with pale faces and
-trembling hands. Two more prisoners were led up. In the same way and
-with similar looks, these two glanced vainly at the onlookers with
-only a silent appeal for protection in their eyes, evidently unable to
-understand or believe what was going to happen to them. They could not
-believe it because they alone knew what their life meant to them,
-and so they neither understood nor believed that it could be taken
-from them.
-
-Again Pierre did not wish to look and again turned away; but again
-the sound as of a frightful explosion struck his ear, and at the
-same moment he saw smoke, blood, and the pale, scared faces of the
-Frenchmen who were again doing something by the post, their
-trembling hands impeding one another. Pierre, breathing heavily,
-looked around as if asking what it meant. The same question was
-expressed in all the looks that met his.
-
-On the faces of all the Russians and of the French soldiers and
-officers without exception, he read the same dismay, horror, and
-conflict that were in his own heart. "But who, after all, is doing
-this? They are all suffering as I am. Who then is it? Who?" flashed
-for an instant through his mind.
-
-"Sharpshooters of the 86th, forward!" shouted someone. The fifth
-prisoner, the one next to Pierre, was led away- alone. Pierre did
-not understand that he was saved, that he and the rest had been
-brought there only to witness the execution. With ever-growing horror,
-and no sense of joy or relief, he gazed at what was taking place.
-The fifth man was the factory lad in the loose cloak. The moment
-they laid hands on him he sprang aside in terror and clutched at
-Pierre. (Pierre shuddered and shook himself free.) The lad was
-unable to walk. They dragged him along, holding him up under the arms,
-and he screamed. When they got him to the post he grew quiet, as if he
-suddenly understood something. Whether he understood that screaming
-was useless or whether he thought it incredible that men should kill
-him, at any rate he took his stand at the post, waiting to be
-blindfolded like the others, and like a wounded animal looked around
-him with glittering eyes.
-
-Pierre was no longer able to turn away and close his eyes. His
-curiosity and agitation, like that of the whole crowd, reached the
-highest pitch at this fifth murder. Like the others this fifth man
-seemed calm; he wrapped his loose cloak closer and rubbed one bare
-foot with the other.
-
-When they began to blindfold him he himself adjusted the knot
-which hurt the back of his head; then when they propped him against
-the bloodstained post, he leaned back and, not being comfortable in
-that position, straightened himself, adjusted his feet, and leaned
-back again more comfortably. Pierre did not take his eyes from him and
-did not miss his slightest movement.
-
-Probably a word of command was given and was followed by the reports
-of eight muskets; but try as he would Pierre could not afterwards
-remember having heard the slightest sound of the shots. He only saw
-how the workman suddenly sank down on the cords that held him, how
-blood showed itself in two places, how the ropes slackened under the
-weight of the hanging body, and how the workman sat down, his head
-hanging unnaturally and one leg bent under him. Pierre ran up to the
-post. No one hindered him. Pale, frightened people were doing
-something around the workman. The lower jaw of an old Frenchman with a
-thick mustache trembled as he untied the ropes. The body collapsed.
-The soldiers dragged it awkwardly from the post and began pushing it
-into the pit.
-
-They all plainly and certainly knew that they were criminals who
-must hide the traces of their guilt as quickly as possible.
-
-Pierre glanced into the pit and saw that the factory lad was lying
-with his knees close up to his head and one shoulder higher than the
-other. That shoulder rose and fell rhythmically and convulsively,
-but spadefuls of earth were already being thrown over the whole
-body. One of the soldiers, evidently suffering, shouted gruffly and
-angrily at Pierre to go back. But Pierre did not understand him and
-remained near the post, and no one drove him away.
-
-When the pit had been filled up a command was given. Pierre was
-taken back to his place, and the rows of troops on both sides of the
-post made a half turn and went past it at a measured pace. The
-twenty-four sharpshooters with discharged muskets, standing in the
-center of the circle, ran back to their places as the companies passed
-by.
-
-Pierre gazed now with dazed eyes at these sharpshooters who ran in
-couples out of the circle. All but one rejoined their companies.
-This one, a young soldier, his face deadly pale, his shako pushed
-back, and his musket resting on the ground, still stood near the pit
-at the spot from which he had fired. He swayed like a drunken man,
-taking some steps forward and back to save himself from falling. An
-old, noncommissioned officer ran out of the ranks and taking him by
-the elbow dragged him to his company. The crowd of Russians and
-Frenchmen began to disperse. They all went away silently and with
-drooping heads.
-
-"That will teach them to start fires," said one of the Frenchmen.
-
-Pierre glanced round at the speaker and saw that it was a soldier
-who was trying to find some relief after what had been done, but was
-not able to do so. Without finishing what he had begun to say he
-made a hopeless movement with his arm and went away.
-
-CHAPTER XII
-
-After the execution Pierre was separated from the rest of the
-prisoners and placed alone in a small, ruined, and befouled church.
-
-Toward evening a noncommissioned officer entered with two soldiers
-and told him that he had been pardoned and would now go to the
-barracks for the prisoners of war. Without understanding what was said
-to him, Pierre got up and went with the soldiers. They took him to the
-upper end of the field, where there were some sheds built of charred
-planks, beams, and battens, and led him into one of them. In the
-darkness some twenty different men surrounded Pierre. He looked at
-them without understanding who they were, why they were there, or what
-they wanted of him. He heard what they said, but did not understand
-the meaning of the words and made no kind of deduction from or
-application of them. He replied to questions they put to him, but
-did not consider who was listening to his replies, nor how they
-would understand them. He looked at their faces and figures, but
-they all seemed to him equally meaningless.
-
-From the moment Pierre had witnessed those terrible murders
-committed by men who did not wish to commit them, it was as if the
-mainspring of his life, on which everything depended and which made
-everything appear alive, had suddenly been wrenched out and everything
-had collapsed into a heap of meaningless rubbish. Though he did not
-acknowledge it to himself, his faith in the right ordering of the
-universe, in humanity, in his own soul, and in God, had been
-destroyed. He had experienced this before, but never so strongly as
-now. When similar doubts had assailed him before, they had been the
-result of his own wrongdoing, and at the bottom of his heart he had
-felt that relief from his despair and from those doubts was to be
-found within himself. But now he felt that the universe had crumbled
-before his eyes and only meaningless ruins remained, and this not by
-any fault of his own. He felt that it was not in his power to regain
-faith in the meaning of life.
-
-Around him in the darkness men were standing and evidently something
-about him interested them greatly. They were telling him something and
-asking him something. Then they led him away somewhere, and at last he
-found himself in a corner of the shed among men who were laughing
-and talking on all sides.
-
-"Well, then, mates... that very prince who..." some voice at the
-other end of the shed was saying, with a strong emphasis on the word
-who.
-
-Sitting silent and motionless on a heap of straw against the wall,
-Pierre sometimes opened and sometimes closed his eyes. But as soon
-as he closed them he saw before him the dreadful face of the factory
-lad- especially dreadful because of its simplicity- and the faces of
-the murderers, even more dreadful because of their disquiet. And he
-opened his eyes again and stared vacantly into the darkness around
-him.
-
-Beside him in a stooping position sat a small man of whose
-presence he was first made aware by a strong smell of perspiration
-which came from him every time he moved. This man was doing
-something to his legs in the darkness, and though Pierre could not see
-his face he felt that the man continually glanced at him. On growing
-used to the darkness Pierre saw that the man was taking off his leg
-bands, and the way he did it aroused Pierre's interest.
-
-Having unwound the string that tied the band on one leg, he
-carefully coiled it up and immediately set to work on the other leg,
-glancing up at Pierre. While one hand hung up the first string the
-other was already unwinding the band on the second leg. In this way,
-having carefully removed the leg bands by deft circular motions of his
-arm following one another uninterruptedly, the man hung the leg
-bands up on some pegs fixed above his head. Then he took out a
-knife, cut something, closed the knife, placed it under the head of
-his bed, and, seating himself comfortably, clasped his arms round
-his lifted knees and fixed his eyes on Pierre. The latter was
-conscious of something pleasant, comforting, and well rounded in these
-deft movements, in the man's well-ordered arrangements in his
-corner, and even in his very smell, and he looked at the man without
-taking his eyes from him.
-
-"You've seen a lot of trouble, sir, eh?" the little man suddenly
-said.
-
-And there was so much kindliness and simplicity in his singsong
-voice that Pierre tried to reply, but his jaw trembled and he felt
-tears rising to his eyes. The little fellow, giving Pierre no time
-to betray his confusion, instantly continued in the same pleasant
-tones:
-
-"Eh, lad, don't fret!" said he, in the tender singsong caressing
-voice old Russian peasant women employ. "Don't fret, friend- 'suffer
-an hour, live for an age!' that's how it is, my dear fellow. And
-here we live, thank heaven, without offense. Among these folk, too,
-there are good men as well as bad," said he, and still speaking, he
-turned on his knees with a supple movement, got up, coughed, and
-went off to another part of the shed.
-
-"Eh, you rascal!" Pierre heard the same kind voice saying at the
-other end of the shed. "So you've come, you rascal? She remembers...
-Now, now, that'll do!"
-
-And the soldier, pushing away a little dog that was jumping up at
-him, returned to his place and sat down. In his hands he had something
-wrapped in a rag.
-
-"Here, eat a bit, sir," said he, resuming his former respectful tone
-as he unwrapped and offered Pierre some baked potatoes. "We had soup
-for dinner and the potatoes are grand!"
-
-Pierre had not eaten all day and the smell of the potatoes seemed
-extremely pleasant to him. He thanked the soldier and began to eat.
-
-"Well, are they all right?" said the soldier with a smile. "You
-should do like this."
-
-He took a potato, drew out his clasp knife, cut the potato into
-two equal halves on the palm of his hand, sprinkled some salt on it
-from the rag, and handed it to Pierre.
-
-"The potatoes are grand!" he said once more. "Eat some like that!"
-
-Pierre thought he had never eaten anything that tasted better.
-
-"Oh, I'm all right," said he, "but why did they shoot those poor
-fellows? The last one was hardly twenty."
-
-"Tss, tt...!" said the little man. "Ah, what a sin... what a sin!"
-he added quickly, and as if his words were always waiting ready in his
-mouth and flew out involuntarily he went on: "How was it, sir, that
-you stayed in Moscow?"
-
-"I didn't think they would come so soon. I stayed accidentally,"
-replied Pierre.
-
-"And how did they arrest you, dear lad? At your house?"
-
-"No, I went to look at the fire, and they arrested me there, and
-tried me as an incendiary."
-
-"Where there's law there's injustice," put in the little man.
-
-"And have you been here long?" Pierre asked as he munched the last
-of the potato.
-
-"I? It was last Sunday they took me, out of a hospital in Moscow."
-
-"Why, are you a soldier then?"
-
-"Yes, we are soldiers of the Apsheron regiment. I was dying of
-fever. We weren't told anything. There were some twenty of us lying
-there. We had no idea, never guessed at all."
-
-"And do you feel sad here?" Pierre inquired.
-
-"How can one help it, lad? My name is Platon, and the surname is
-Karataev," he added, evidently wishing to make it easier for Pierre to
-address him. "They call me 'little falcon' in the regiment. How is one
-to help feeling sad? Moscow- she's the mother of cities. How can one
-see all this and not feel sad? But 'the maggot gnaws the cabbage,
-yet dies first'; that's what the old folks used to tell us," he
-added rapidly.
-
-"What? What did you say?" asked Pierre.
-
-"Who? I?" said Karataev. "I say things happen not as we plan but
-as God judges," he replied, thinking that he was repeating what he had
-said before, and immediately continued:
-
-"Well, and you, have you a family estate, sir? And a house? So you
-have abundance, then? And a housewife? And your old parents, are
-they still living?" he asked.
-
-And though it was too dark for Pierre to see, he felt that a
-suppressed smile of kindliness puckered the soldier's lips as he put
-these questions. He seemed grieved that Pierre had no parents,
-especially that he had no mother.
-
-"A wife for counsel, a mother-in-law for welcome, but there's none
-as dear as one's own mother!" said he. "Well, and have you little
-ones?" he went on asking.
-
-Again Pierre's negative answer seemed to distress him, and he
-hastened to add:
-
-"Never mind! You're young folks yet, and please God may still have
-some. The great thing is to live in harmony...."
-
-"But it's all the same now," Pierre could not help saying.
-
-"Ah, my dear fellow!" rejoined Karataev, "never decline a prison
-or a beggar's sack!"
-
-He seated himself more comfortably and coughed, evidently
-preparing to tell a long story.
-
-"Well, my dear fellow, I was still living at home," he began. "We
-had a well-to-do homestead, plenty of land, we peasants lived well and
-our house was one to thank God for. When Father and we went out mowing
-there were seven of us. We lived well. We were real peasants. It so
-happened..."
-
-And Platon Karataev told a long story of how he had gone into
-someone's copse to take wood, how he had been caught by the keeper,
-had been tried, flogged, and sent to serve as a soldier.
-
-"Well, lad," and a smile changed the tone of his voice "we thought
-it was a misfortune but it turned out a blessing! If it had not been
-for my sin, my brother would have had to go as a soldier. But he, my
-younger brother, had five little ones, while I, you see, only left a
-wife behind. We had a little girl, but God took her before I went as a
-soldier. I come home on leave and I'll tell you how it was, I look and
-see that they are living better than before. The yard full of
-cattle, the women at home, two brothers away earning wages, and only
-Michael the youngest, at home. Father, he says, 'All my children are
-the same to me: it hurts the same whichever finger gets bitten. But if
-Platon hadn't been shaved for a soldier, Michael would have had to
-go.' called us all to him and, will you believe it, placed us in front
-of the icons. 'Michael,' he says, 'come here and bow down to his feet;
-and you, young woman, you bow down too; and you, grandchildren, also
-bow down before him! Do you understand?' he says. That's how it is,
-dear fellow. Fate looks for a head. But we are always judging, 'that's
-not well- that's not right!' Our luck is like water in a dragnet:
-you pull at it and it bulges, but when you've drawn it out it's empty!
-That's how it is."
-
-And Platon shifted his seat on the straw.
-
-After a short silence he rose.
-
-"Well, I think you must be sleepy," said he, and began rapidly
-crossing himself and repeating:
-
-"Lord Jesus Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus
-Christ, holy Saint Nicholas, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ,
-have mercy on us and save us!" he concluded, then bowed to the ground,
-got up, sighed, and sat down again on his heap of straw. "That's the
-way. Lay me down like a stone, O God, and raise me up like a loaf," he
-muttered as he lay down, pulling his coat over him.
-
-"What prayer was that you were saying?" asked Pierre.
-
-"Eh?" murmured Platon, who had almost fallen asleep. "What was I
-saying? I was praying. Don't you pray?"
-
-"Yes, I do," said Pierre. "But what was that you said: Frola and
-Lavra?"
-
-"Well, of course," replied Platon quickly, "the horses' saints.
-One must pity the animals too. Eh, the rascal! Now you've curled up
-and got warm, you daughter of a bitch!" said Karataev, touching the
-dog that lay at his feet, and again turning over he fell asleep
-immediately.
-
-Sounds of crying and screaming came from somewhere in the distance
-outside, and flames were visible through the cracks of the shed, but
-inside it was quiet and dark. For a long time Pierre did not sleep,
-but lay with eyes open in the darkness, listening to the regular
-snoring of Platon who lay beside him, and he felt that the world
-that had been shattered was once more stirring in his soul with a
-new beauty and on new and unshakable foundations.
-
-CHAPTER XIII
-
-Twenty-three soldiers, three officers, and two officials were
-confined in the shed in which Pierre had been placed and where he
-remained for four weeks.
-
-When Pierre remembered them afterwards they all seemed misty figures
-to him except Platon Karataev, who always remained in his mind a
-most vivid and precious memory and the personification of everything
-Russian, kindly, and round. When Pierre saw his neighbor next
-morning at dawn the first impression of him, as of something round,
-was fully confirmed: Platon's whole figure- in a French overcoat
-girdled with a cord, a soldier's cap, and bast shoes- was round. His
-head was quite round, his back, chest, shoulders, and even his arms,
-which he held as if ever ready to embrace something, were rounded, his
-pleasant smile and his large, gentle brown eyes were also round.
-
-Platon Karataev must have been fifty, judging by his stories of
-campaigns he had been in, told as by an old soldier. He did not
-himself know his age and was quite unable to determine it. But his
-brilliantly white, strong teeth which showed in two unbroken
-semicircles when he laughed- as he often did- were all sound and good,
-there was not a gray hair in his beard or on his head, and his whole
-body gave an impression of suppleness and especially of firmness and
-endurance.
-
-His face, despite its fine, rounded wrinkles, had an expression of
-innocence and youth, his voice was pleasant and musical. But the chief
-peculiarity of his speech was its directness and appositeness. It
-was evident that he never considered what he had said or was going
-to say, and consequently the rapidity and justice of his intonation
-had an irresistible persuasiveness.
-
-His physical strength and agility during the first days of his
-imprisonment were such that he seemed not to know what fatigue and
-sickness meant. Every night before lying down, he said: "Lord, lay
-me down as a stone and raise me up as a loaf!" and every morning on
-getting up, he said: "I lay down and curled up, I get up and shake
-myself." And indeed he only had to lie down, to fall asleep like a
-stone, and he only had to shake himself, to be ready without a
-moment's delay for some work, just as children are ready to play
-directly they awake. He could do everything, not very well but not
-badly. He baked, cooked, sewed, planed, and mended boots. He was
-always busy, and only at night allowed himself conversation- of
-which he was fond- and songs. He did not sing like a trained singer
-who knows he is listened to, but like the birds, evidently giving vent
-to the sounds in the same way that one stretches oneself or walks
-about to get rid of stiffness, and the sounds were always
-high-pitched, mournful, delicate, and almost feminine, and his face at
-such times was very serious.
-
-Having been taken prisoner and allowed his beard to grow, he
-seemed to have thrown off all that had been forced upon him-
-everything military and alien to himself- and had returned to his
-former peasant habits.
-
-"A soldier on leave- a shirt outside breeches," he would say.
-
-He did not like talking about his life as a soldier, though he did
-not complain, and often mentioned that he had not been flogged once
-during the whole of his army service. When he related anything it
-was generally some old and evidently precious memory of his
-"Christian" life, as he called his peasant existence. The proverbs, of
-which his talk was full, were for the most part not the coarse and
-indecent saws soldiers employ, but those folk sayings which taken
-without a context seem so insignificant, but when used appositely
-suddenly acquire a significance of profound wisdom.
-
-He would often say the exact opposite of what he had said on a
-previous occasion, yet both would be right. He liked to talk and he
-talked well, adorning his speech with terms of endearment and with
-folk sayings which Pierre thought he invented himself, but the chief
-charm of his talk lay in the fact that the commonest events- sometimes
-just such as Pierre had witnessed without taking notice of them-
-assumed in Karataev's a character of solemn fitness. He liked to
-hear the folk tales one of the soldiers used to tell of an evening
-(they were always the same), but most of all he liked to hear
-stories of real life. He would smile joyfully when listening to such
-stories, now and then putting in a word or asking a question to make
-the moral beauty of what he was told clear to himself. Karataev had no
-attachments, friendships, or love, as Pierre understood them, but
-loved and lived affectionately with everything life brought him in
-contact with, particularly with man- not any particular man, but those
-with whom he happened to be. He loved his dog, his comrades, the
-French, and Pierre who was his neighbor, but Pierre felt that in spite
-of Karataev's affectionate tenderness for him (by which he
-unconsciously gave Pierre's spiritual life its due) he would not
-have grieved for a moment at parting from him. And Pierre began to
-feel in the same way toward Karataev.
-
-To all the other prisoners Platon Karataev seemed a most ordinary
-soldier. They called him "little falcon" or "Platosha," chaffed him
-good-naturedly, and sent him on errands. But to Pierre he always
-remained what he had seemed that first night: an unfathomable,
-rounded, eternal personification of the spirit of simplicity and
-truth.
-
-Platon Karataev knew nothing by heart except his prayers. When he
-began to speak he seemed not to know how he would conclude.
-
-Sometimes Pierre, struck by the meaning of his words, would ask
-him to repeat them, but Platon could never recall what he had said a
-moment before, just as he never could repeat to Pierre the words of
-his favorite song: native and birch tree and my heart is sick occurred
-in it, but when spoken and not sung, no meaning could be got out of
-it. He did not, and could not, understand the meaning of words apart
-from their context. Every word and action of his was the manifestation
-of an activity unknown to him, which was his life. But his life, as he
-regarded it, had no meaning as a separate thing. It had meaning only
-as part of a whole of which he was always conscious. His words and
-actions flowed from him as evenly, inevitably, and spontaneously as
-fragrance exhales from a flower. He could not understand the value
-or significance of any word or deed taken separately.
-
-CHAPTER XIV
-
-When Princess Mary heard from Nicholas that her brother was with the
-Rostovs at Yaroslavl she at once prepared to go there, in spite of her
-aunt's efforts to dissuade her- and not merely to go herself but to
-take her nephew with her. Whether it were difficult or easy,
-possible or impossible, she did not ask and did not want to know: it
-was her duty not only herself to be near her brother who was perhaps
-dying, but to do everything possible to take his son to him, and so
-she prepared to set off. That she had not heard from Prince Andrew
-himself, Princess Mary attributed to his being too weak to write or to
-his considering the long journey too hard and too dangerous for her
-and his son.
-
-In a few days Princess Mary was ready to start. Her equipages were
-the huge family coach in which she had traveled to Voronezh, a
-semiopen trap, and a baggage cart. With her traveled Mademoiselle
-Bourienne, little Nicholas and his tutor, her old nurse, three
-maids, Tikhon, and a young footman and courier her aunt had sent to
-accompany her.
-
-The usual route through Moscow could not be thought of, and the
-roundabout way Princess Mary was obliged to take through Lipetsk,
-Ryazan, Vladimir, and Shuya was very long and, as post horses were not
-everywhere obtainable, very difficult, and near Ryazan where the
-French were said to have shown themselves was even dangerous.
-
-During this difficult journey Mademoiselle Bourienne, Dessalles, and
-Princess Mary's servants were astonished at her energy and firmness of
-spirit. She went to bed later and rose earlier than any of them, and
-no difficulties daunted her. Thanks to her activity and energy,
-which infected her fellow travelers, they approached Yaroslavl by
-the end of the second week.
-
-The last days of her stay in Voronezh had been the happiest of her
-life. Her love for Rostov no longer tormented or agitated her. It
-filled her whole soul, had become an integral part of herself, and she
-no longer struggled against it. Latterly she had become convinced that
-she loved and was beloved, though she never said this definitely to
-herself in words. She had become convinced of it at her last interview
-with Nicholas, when he had come to tell her that her brother was
-with the Rostovs. Not by a single word had Nicholas alluded to the
-fact that Prince Andrew's relations with Natasha might, if he
-recovered, be renewed, but Princess Mary saw by his face that he
-knew and thought of this.
-
-Yet in spite of that, his relation to her- considerate, delicate,
-and loving- not only remained unchanged, but it sometimes seemed to
-Princess Mary that he was even glad that the family connection between
-them allowed him to express his friendship more freely. She knew
-that she loved for the first and only time in her life and felt that
-she was beloved, and was happy in regard to it.
-
-But this happiness on one side of her spiritual nature did not
-prevent her feeling grief for her brother with full force; on the
-contrary, that spiritual tranquility on the one side made it the
-more possible for her to give full play to her feeling for her
-brother. That feeling was so strong at the moment of leaving
-Voronezh that those who saw her off, as they looked at her careworn,
-despairing face, felt sure she would fall ill on the journey. But
-the very difficulties and preoccupations of the journey, which she
-took so actively in hand, saved her for a while from her grief and
-gave her strength.
-
-As always happens when traveling, Princess Mary thought only of
-the journey itself, forgetting its object. But as she approached
-Yaroslavl the thought of what might await her there- not after many
-days, but that very evening- again presented itself to her and her
-agitation increased to its utmost limit.
-
-The courier who had been sent on in advance to find out where the
-Rostovs were staying in Yaroslavl, and in what condition Prince Andrew
-was, when he met the big coach just entering the town gates was
-appalled by the terrible pallor of the princess' face that looked
-out at him from the window.
-
-"I have found out everything, your excellency: the Rostovs are
-staying at the merchant Bronnikov's house, in the Square not far
-from here, right above the Volga," said the courier.
-
-Princess Mary looked at him with frightened inquiry, not
-understanding why he did not reply to what she chiefly wanted to know:
-how was her brother? Mademoiselle Bourienne put that question for her.
-
-"How is the prince?" she asked.
-
-"His excellency is staying in the same house with them."
-
-"Then he is alive," thought Princess Mary, and asked in a low voice:
-"How is he?"
-
-"The servants say he is still the same."
-
-What "still the same" might mean Princess Mary did not ask, but with
-an unnoticed glance at little seven-year-old Nicholas, who was sitting
-in front of her looking with pleasure at the town, she bowed her
-head and did not raise it again till the heavy coach, rumbling,
-shaking and swaying, came to a stop. The carriage steps clattered as
-they were let down.
-
-The carriage door was opened. On the left there was water- a great
-river- and on the right a porch. There were people at the entrance:
-servants, and a rosy girl with a large plait of black hair, smiling as
-it seemed to Princess Mary in an unpleasantly affected way. (This
-was Sonya.) Princess Mary ran up the steps. "This way, this way!" said
-the girl, with the same artificial smile, and the princess found
-herself in the hall facing an elderly woman of Oriental type, who came
-rapidly to meet her with a look of emotion. This was the countess. She
-embraced Princess Mary and kissed her.
-
-"Mon enfant!" she muttered, "je vous aime et vous connais depuis
-longtemps."~{ "My child! I love you and have known you a long time." }~
-
-Despite her excitement, Princess Mary realized that this was the
-countess and that it was necessary to say something to her. Hardly
-knowing how she did it, she contrived to utter a few polite phrases in
-French in the same tone as those that had been addressed to her, and
-asked: "How is he?"
-
-"The doctor says that he is not in danger," said the countess, but
-as she spoke she raised her eyes with a sigh, and her gesture conveyed
-a contradiction of her words.
-
-"Where is he? Can I see him- can I?" asked the princess.
-
-"One moment, Princess, one moment, my dear! Is this his son?" said
-the countess, turning to little Nicholas who was coming in with
-Dessalles. "There will be room for everybody, this is a big house. Oh,
-what a lovely boy!"
-
-The countess took Princess Mary into the drawing room, where Sonya
-was talking to Mademoiselle Bourienne. The countess caressed the
-boy, and the old count came in and welcomed the princess. He had
-changed very much since Princess Mary had last seen him. Then he had
-been a brisk, cheerful, self-assured old man; now he seemed a pitiful,
-bewildered person. While talking to Princess Mary he continually
-looked round as if asking everyone whether he was doing the right
-thing. After the destruction of Moscow and of his property, thrown out
-of his accustomed groove he seemed to have lost the sense of his own
-significance and to feel that there was no longer a place for him in
-life.
-
-In spite of her one desire to see her brother as soon as possible,
-and her vexation that at the moment when all she wanted was to see him
-they should be trying to entertain her and pretending to admire her
-nephew, the princess noticed all that was going on around her and felt
-the necessity of submitting, for a time, to this new order of things
-which she had entered. She knew it to be necessary, and though it
-was hard for her she was not vexed with these people.
-
-"This is my niece," said the count, introducing Sonya- "You don't
-know her, Princess?"
-
-Princess Mary turned to Sonya and, trying to stifle the hostile
-feeling that arose in her toward the girl, she kissed her. But she
-felt oppressed by the fact that the mood of everyone around her was so
-far from what was in her own heart.
-
-"Where is he?" she asked again, addressing them all.
-
-"He is downstairs. Natasha is with him," answered Sonya, flushing.
-"We have sent to ask. I think you must be tired, Princess."
-
-Tears of vexation showed themselves in Princess Mary's eyes. She
-turned away and was about to ask the countess again how to go to
-him, when light, impetuous, and seemingly buoyant steps were heard
-at the door. The princess looked round and saw Natasha coming in,
-almost running- that Natasha whom she had liked so little at their
-meeting in Moscow long since.
-
-But hardly had the princess looked at Natasha's face before she
-realized that here was a real comrade in her grief, and consequently a
-friend. She ran to meet her, embraced her, and began to cry on her
-shoulder.
-
-As soon as Natasha, sitting at the head of Prince Andrew's bed,
-heard of Princess Mary's arrival, she softly left his room and
-hastened to her with those swift steps that had sounded buoyant to
-Princess Mary.
-
-There was only one expression on her agitated face when she ran into
-the drawing room- that of love- boundless love for him, for her, and
-for all that was near to the man she loved; and of pity, suffering for
-others, and passionate desire to give herself entirely to helping
-them. It was plain that at that moment there was in Natasha's heart no
-thought of herself or of her own relations with Prince Andrew.
-
-Princess Mary, with her acute sensibility, understood all this at
-the first glance at Natasha's face, and wept on her shoulder with
-sorrowful pleasure.
-
-"Come, come to him, Mary," said Natasha, leading her into the
-other room.
-
-Princess Mary raised her head, dried her eyes, and turned to
-Natasha. She felt that from her she would be able to understand and
-learn everything.
-
-"How..." she began her question but stopped short.
-
-She felt that it was impossible to ask, or to answer, in words.
-Natasha's face eyes would eyes would have to tell her all more clearly
-and profoundly.
-
-Natasha was gazing at her, but seemed afraid and in doubt whether to
-say all she knew or not; she seemed to feel that before those luminous
-eyes which penetrated into the very depths of her heart, it was
-impossible not to tell the whole truth which she saw. And suddenly,
-Natasha's lips twitched, ugly wrinkles gathered round her mouth, and
-covering her face with her hands she burst into sobs.
-
-Princess Mary understood.
-
-But she still hoped, and asked, in words she herself did not trust:
-
-"But how is his wound? What is his general condition?"
-
-"You, you... will see," was all Natasha could say.
-
-They sat a little while downstairs near his room till they had
-left off crying and were able to go to him with calm faces.
-
-"How has his whole illness gone? Is it long since he grew worse?
-When did this happen?" Princess Mary inquired.
-
-Natasha told her that at first there had been danger from his
-feverish condition and the pain he suffered, but at Troitsa that had
-passed and the doctor had only been afraid of gangrene. That danger
-had also passed. When they reached Yaroslavl the wound had begun to
-fester (Natasha knew all about such things as festering) and the
-doctor had said that the festering might take a normal course. Then
-fever set in, but the doctor had said the fever was not very serious.
-
-"But two days ago this suddenly happened," said Natasha,
-struggling with her sobs. "I don't know why, but you will see what
-he is like."
-
-"Is he weaker? Thinner?" asked the princess.
-
-"No, it's not that, but worse. You will see. O, Mary, he is too
-good, he cannot, cannot live, because..."
-
-CHAPTER XV
-
-When Natasha opened Prince Andrew's door with a familiar movement
-and let Princess Mary pass into the room before her, the princess felt
-the sobs in her throat. Hard as she had tried to prepare herself,
-and now tried to remain tranquil, she knew that she would be unable to
-look at him without tears.
-
-The princess understood what Natasha had meant by the words: "two
-days ago this suddenly happened." She understood those words to mean
-that he had suddenly softened and that this softening and gentleness
-were signs of approaching death. As she stepped to the door she
-already saw in imagination Andrew's face as she remembered it in
-childhood, a gentle, mild, sympathetic face which he had rarely shown,
-and which therefore affected her very strongly. She was sure he
-would speak soft, tender words to her such as her father had uttered
-before his death, and that she would not be able to bear it and
-would burst into sobs in his presence. Yet sooner or later it had to
-be, and she went in. The sobs rose higher and higher in her throat
-as she more and more clearly distinguished his form and her
-shortsighted eyes tried to make out his features, and then she saw his
-face and met his gaze.
-
-He was lying in a squirrel-fur dressing gown on a divan,
-surrounded by pillows. He was thin and pale. In one thin,
-translucently white hand he held a handkerchief, while with the
-other he stroked the delicate mustache he had grown, moving his
-fingers slowly. His eyes gazed at them as they entered.
-
-On seeing his face and meeting his eyes Princess Mary's pace
-suddenly slackened, she felt her tears dry up and her sobs ceased. She
-suddenly felt guilty and grew timid on catching the expression of
-his face and eyes.
-
-"But in what am I to blame?" she asked herself. And his cold,
-stern look replied: "Because you are alive and thinking of the living,
-while I..."
-
-In the deep the deep gaze that seemed to look not outwards but
-inwards there was an almost hostile expression as he slowly regarded
-his sister and Natasha.
-
-He kissed his sister, holding her hand in his as was their wont.
-
-"How are you, Mary? How did you manage to get here?" said he in a
-voice as calm and aloof as his look.
-
-Had he screamed in agony, that scream would not have struck such
-horror into Princess Mary's heart as the tone of his voice.
-
-"And have you brought little Nicholas?" he asked in the same slow,
-quiet manner and with an obvious effort to remember.
-
-"How are you now?" said Princess Mary, herself surprised at what she
-was saying.
-
-"That, my dear, you must ask the doctor," he replied, and again
-making an evident effort to be affectionate, he said with his lips
-only (his words clearly did not correspond to his thoughts):
-
-"Merci, chere amie, d'etre venue."~{ "Thank you for coming, my dear." }~
-
-Princess Mary pressed his hand. The pressure made him wince just
-perceptibly. He was silent, and she did not know what to say. She
-now understood what had happened to him two days before. In his words,
-his tone, and especially in that calm, almost antagonistic look
-could be felt an estrangement from everything belonging to this world,
-terrible in one who is alive. Evidently only with an effort did he
-understand anything living; but it was obvious that he failed to
-understand, not because he lacked the power to do so but because he
-understood something else- something the living did not and could
-not understand- and which wholly occupied his mind.
-
-"There, you see how strangely fate has brought us together," said
-he, breaking the silence and pointing to Natasha. "She looks after
-me all the time."
-
-Princess Mary heard him and did not understand how he could say such
-a thing. He, the sensitive, tender Prince Andrew, how could he say
-that, before her whom he loved and who loved him? Had he expected to
-live he could not have said those words in that offensively cold tone.
-If he had not known that he was dying, how could he have failed to
-pity her and how could he speak like that in her presence? The only
-explanation was that he was indifferent, because something else,
-much more important, had been revealed to him.
-
-The conversation was cold and disconnected and continually broke
-off.
-
-"Mary came by way of Ryazan," said Natasha.
-
-Prince Andrew did not notice that she called his sister Mary, and
-only after calling her so in his presence did Natasha notice it
-herself.
-
-"Really?" he asked.
-
-"They told her that all Moscow has been burned down, and that..."
-
-Natasha stopped. It was impossible to talk. It was plain that he was
-making an effort to listen, but could not do so.
-
-"Yes, they say it's burned," he said. "It's a great pity," and he
-gazed straight before him, absently stroking his mustache with his
-fingers.
-
-"And so you have met Count Nicholas, Mary?" Prince Andrew suddenly
-said, evidently wishing to speak pleasantly to them. "He wrote here
-that he took a great liking to you," he went on simply and calmly,
-evidently unable to understand all the complex significance his
-words had for living people. "If you liked him too, it would be a good
-thing for you to get married," he added rather more quickly, as if
-pleased at having found words he had long been seeking.
-
-Princess Mary heard his words but they had no meaning for her,
-except as a proof of how far away he now was from everything living.
-
-"Why talk of me?" she said quietly and glanced at Natasha.
-
-Natasha, who felt her glance, did not look at her. All three were
-again silent.
-
-"Andrew, would you like..." Princess Mary suddenly said in a
-trembling voice, "would you like to see little Nicholas? He is
-always talking about you!"
-
-Prince Andrew smiled just perceptibly and for the first time, but
-Princess Mary, who knew his face so well, saw with horror that he
-did not smile with pleasure or affection for his son, but with
-quiet, gentle irony because he thought she was trying what she
-believed to be the last means of arousing him.
-
-"Yes, I shall be very glad to see him. Is he quite well?"
-
-When little Nicholas was brought into Prince Andrew's room he looked
-at his father with frightened eyes, but did not cry, because no one
-else was crying. Prince Andrew kissed him and evidently did not know
-what to say to him.
-
-When Nicholas had been led away, Princess Mary again went up to
-her brother, kissed him, and unable to restrain her tears any longer
-began to cry.
-
-He looked at her attentively.
-
-"Is it about Nicholas?" he asked.
-
-Princess Mary nodded her head, weeping.
-
-"Mary, you know the Gosp..." but he broke off.
-
-"What did you say?"
-
-"Nothing. You mustn't cry here," he said, looking at her with the
-same cold expression.
-
-When Princess Mary began to cry, he understood that she was crying
-at the thought that little Nicholas would be left without a father.
-With a great effort he tried to return to life and to see things
-from their point of view.
-
-"Yes, to them it must seem sad!" he thought. "But how simple it is.
-
-"The fowls of the air sow not, neither do they reap, yet your Father
-feedeth them," he said to himself and wished to say to Princess
-Mary; "but no, they will take it their own way, they won't understand!
-They can't understand that all those feelings they prize so- all our
-feelings, all those ideas that seem so important to us, are
-unnecessary. We cannot understand one another," and he remained
-silent.
-
-Prince Andrew's little son was seven. He could scarcely read, and
-knew nothing. After that day he lived through many things, gaining
-knowledge, observation, and experience, but had he possessed all the
-faculties he afterwards acquired, he could not have had a better or
-more profound understanding of the meaning of the scene he had
-witnessed between his father, Mary, and Natasha, than he had then.
-He understood it completely, and, leaving the room without crying,
-went silently up to Natasha who had come out with him and looked shyly
-at her with his beautiful, thoughtful eyes, then his uplifted, rosy
-upper lip trembled and leaning his head against her he began to cry.
-
-After that he avoided Dessalles and the countess who caressed him
-and either sat alone or came timidly to Princess Mary, or to Natasha
-of whom he seemed even fonder than of his aunt, and clung to them
-quietly and shyly.
-
-When Princess Mary had left Prince Andrew she fully understood
-what Natasha's face had told her. She did not speak any more to
-Natasha of hopes of saving his life. She took turns with her beside
-his sofa, and did not cry any more, but prayed continually, turning in
-soul to that Eternal and Unfathomable, whose presence above the
-dying man was now so evident.
-
-CHAPTER XVI
-
-Not only did Prince Andrew know he would die, but he felt that he
-was dying and was already half dead. He was conscious of an
-aloofness from everything earthly and a strange and joyous lightness
-of existence. Without haste or agitation he awaited what was coming.
-That inexorable, eternal, distant, and unknown the presence of which
-he had felt continually all his life- was now near to him and, by
-the strange lightness he experienced, almost comprehensible and
-palpable...
-
-Formerly he had feared the end. He had twice experienced that
-terribly tormenting fear of death- the end- but now he no longer
-understood that fear.
-
-He had felt it for the first time when the shell spun like a top
-before him, and he looked at the fallow field, the bushes, and the
-sky, and knew that he was face to face with death. When he came to
-himself after being wounded and the flower of eternal, unfettered love
-had instantly unfolded itself in his soul as if freed from the bondage
-of life that had restrained it, he no longer feared death and ceased
-to think about it.
-
-During the hours of solitude, suffering, and partial delirium he
-spent after he was wounded, the more deeply he penetrated into the new
-principle of eternal love revealed to him, the more he unconsciously
-detached himself from earthly life. To love everything and everybody
-and always to sacrifice oneself for love meant not to love anyone, not
-to live this earthly life. And the more imbued he became with that
-principle of love, the more he renounced life and the more
-completely he destroyed that dreadful barrier which- in the absence of
-such love- stands between life and death. When during those first days
-he remembered that he would have to die, he said to himself: "Well,
-what of it? So much the better!"
-
-But after the night in Mytishchi when, half delirious, he had seen
-her for whom he longed appear before him and, having pressed her
-hand to his lips, had shed gentle, happy tears, love for a
-particular woman again crept unobserved into his heart and once more
-bound him to life. And joyful and agitating thoughts began to occupy
-his mind. Recalling the moment at the ambulance station when he had
-seen Kuragin, he could not now regain the feeling he then had, but was
-tormented by the question whether Kuragin was alive. And he dared
-not inquire.
-
-His illness pursued its normal physical course, but what Natasha
-referred to when she said: "This suddenly happened," had occurred
-two days before Princess Mary arrived. It was the last spiritual
-struggle between life and death, in which death gained the victory. It
-was the unexpected realization of the fact that he still valued life
-as presented to him in the form of his love for Natasha, and a last,
-though ultimately vanquished, attack of terror before the unknown.
-
-It was evening. As usual after dinner he was slightly feverish,
-and his thoughts were preternaturally clear. Sonya was sitting by
-the table. He began to doze. Suddenly a feeling of happiness seized
-him.
-
-"Ah, she has come!" thought he.
-
-And so it was: in Sonya's place sat Natasha who had just come in
-noiselessly.
-
-Since she had begun looking after him, he had always experienced
-this physical consciousness of her nearness. She was sitting in an
-armchair placed sideways, screening the light of the candle from
-him, and was knitting a stocking. She had learned to knit stockings
-since Prince Andrew had casually mentioned that no one nursed the sick
-so well as old nurses who knit stockings, and that there is
-something soothing in the knitting of stockings. The needles clicked
-lightly in her slender, rapidly moving hands, and he could clearly see
-the thoughtful profile of her drooping face. She moved, and the ball
-rolled off her knees. She started, glanced round at him, and screening
-the candle with her hand stooped carefully with a supple and exact
-movement, picked up the ball, and regained her former position.
-
-He looked at her without moving and saw that she wanted to draw a
-deep breath after stooping, but refrained from doing so and breathed
-cautiously.
-
-At the Troitsa monastery they had spoken of the past, and he had
-told her that if he lived he would always thank God for his wound
-which had brought them together again, but after that they never spoke
-of the future.
-
-"Can it or can it not be?" he now thought as he looked at her and
-listened to the light click of the steel needles. "Can fate have
-brought me to her so strangely only for me to die?... Is it possible
-that the truth of life has been revealed to me only to show me that
-I have spent my life in falsity? I love her more than anything in
-the world! But what am I to do if I love her?" he thought, and he
-involuntarily groaned, from a habit acquired during his sufferings.
-
-On hearing that sound Natasha put down the stocking, leaned nearer
-to him, and suddenly, noticing his shining eyes, stepped lightly up to
-him and bent over him.
-
-"You are not asleep?"
-
-"No, I have been looking at you a long time. I felt you come in.
-No one else gives me that sense of soft tranquillity that you do...
-that light. I want to weep for joy."
-
-Natasha drew closer to him. Her face shone with rapturous joy.
-
-"Natasha, I love you too much! More than anything in the world."
-
-"And I!"- She turned away for an instant. "Why too much?" she asked.
-
-"Why too much?... Well, what do you, what do you feel in your
-soul, your whole soul- shall I live? What do you think?"
-
-"I am sure of it, sure!" Natasha almost shouted, taking hold of both
-his hands with a passionate movement.
-
-He remained silent awhile.
-
-"How good it would be!" and taking her hand he kissed it.
-
-Natasha felt happy and agitated, but at once remembered that this
-would not do and that he had to be quiet.
-
-"But you have not slept," she said, repressing her joy. "Try to
-sleep... please!"
-
-He pressed her hand and released it, and she went back to the candle
-and sat down again in her former position. Twice she turned and looked
-at him, and her eyes met his beaming at her. She set herself a task on
-her stocking and resolved not to turn round till it was finished.
-
-Soon he really shut his eyes and fell asleep. He did not sleep
-long and suddenly awoke with a start and in a cold perspiration.
-
-As he fell asleep he had still been thinking of the subject that now
-always occupied his mind- about life and death, and chiefly about
-death. He felt himself nearer to it.
-
-"Love? What is love?" he thought.
-
-"Love hinders death. Love is life. All, everything that I
-understand, I understand only because I love. Everything is,
-everything exists, only because I love. Everything is united by it
-alone. Love is God, and to die means that I, a particle of love, shall
-return to the general and eternal source." These thoughts seemed to
-him comforting. But they were only thoughts. Something was lacking
-in them, they were not clear, they were too one-sidedly personal and
-brain-spun. And there was the former agitation and obscurity. He
-fell asleep.
-
-He dreamed that he was lying in the room he really was in, but
-that he was quite well and unwounded. Many various, indifferent, and
-insignificant people appeared before him. He talked to them and
-discussed something trivial. They were preparing to go away somewhere.
-Prince Andrew dimly realized that all this was trivial and that he had
-more important cares, but he continued to speak, surprising them by
-empty witticisms. Gradually, unnoticed, all these persons began to
-disappear and a single question, that of the closed door, superseded
-all else. He rose and went to the door to bolt and lock it. Everything
-depended on whether he was, or was not, in time to lock it. He went,
-and tried to hurry, but his legs refused to move and he knew he
-would not be in time to lock the door though he painfully strained all
-his powers. He was seized by an agonizing fear. And that fear was
-the fear of death. It stood behind the door. But just when he was
-clumsily creeping toward the door, that dreadful something on the
-other side was already pressing against it and forcing its way in.
-Something not human- death- was breaking in through that door, and had
-to be kept out. He seized the door, making a final effort to hold it
-back- to lock it was no longer possible- but his efforts were weak and
-clumsy and the door, pushed from behind by that terror, opened and
-closed again.
-
-Once again it pushed from outside. His last superhuman efforts
-were vain and both halves of the door noiselessly opened. It
-entered, and it was death, and Prince Andrew died.
-
-But at the instant he died, Prince Andrew remembered that he was
-asleep, and at the very instant he died, having made an effort, he
-awoke.
-
-"Yes, it was death! I died- and woke up. Yes, death is an
-awakening!" And all at once it grew light in his soul and the veil
-that had till then concealed the unknown was lifted from his spiritual
-vision. He felt as if powers till then confined within him had been
-liberated, and that strange lightness did not again leave him.
-
-When, waking in a cold perspiration, he moved on the divan,
-Natasha went up and asked him what was the matter. He did not answer
-and looked at her strangely, not understanding.
-
-That was what had happened to him two days before Princess Mary's
-arrival. From that day, as the doctor expressed it, the wasting
-fever assumed a malignant character, but what the doctor said did
-not interest Natasha, she saw the terrible moral symptoms which to her
-were more convincing.
-
-From that day an awakening from life came to Prince Andrew
-together with his awakening from sleep. And compared to the duration
-of life it did not seem to him slower than an awakening from sleep
-compared to the duration of a dream.
-
-There was nothing terrible or violent in this comparatively slow
-awakening.
-
-His last days and hours passed in an ordinary and simple way. Both
-Princess Mary and Natasha, who did not leave him, felt this. They
-did not weep or shudder and during these last days they themselves
-felt that they were not attending on him (he was no longer there, he
-had left them) but on what reminded them most closely of him- his
-body. Both felt this so strongly that the outward and terrible side of
-death did not affect them and they did not feel it necessary to foment
-their grief. Neither in his presence nor out of it did they weep,
-nor did they ever talk to one another about him. They felt that they
-could not express in words what they understood.
-
-They both saw that he was sinking slowly and quietly, deeper and
-deeper, away from them, and they both knew that this had to be so
-and that it was right.
-
-He confessed, and received communion: everyone came to take leave of
-him. When they brought his son to him, he pressed his lips to the
-boy's and turned away, not because he felt it hard and sad (Princess
-Mary and Natasha understood that) but simply because he thought it was
-all that was required of him, but when they told him to bless the boy,
-he did what was demanded and looked round as if asking whether there
-was anything else he should do.
-
-When the last convulsions of the body, which the spirit was leaving,
-occurred, Princess Mary and Natasha were present.
-
-"Is it over?" said Princess Mary when his body had for a few minutes
-lain motionless, growing cold before them. Natasha went up, looked
-at the dead eyes, and hastened to close them. She closed them but
-did not kiss them, but clung to that which reminded her most nearly of
-him- his body.
-
-"Where has he gone? Where is he now?..."
-
-When the body, washed and dressed, lay in the coffin on a table,
-everyone came to take leave of him and they all wept.
-
-Little Nicholas cried because his heart was rent by painful
-perplexity. The countess and Sonya cried from pity for Natasha and
-because he was no more. The old count cried because he felt that
-before long, he, too, must take the same terrible step.
-
-Natasha and Princess Mary also wept now, but not because of their
-own personal grief; they wept with a reverent and softening emotion
-which had taken possession of their souls at the consciousness of
-the simple and solemn mystery of death that had been accomplished in
-their presence.
-
-BOOK THIRTEEN: 1812
-
-CHAPTER I
-
-Man's mind cannot grasp the causes of events in their
-completeness, but the desire to find those causes is implanted in
-man's soul. And without considering the multiplicity and complexity of
-the conditions any one of which taken separately may seem to be the
-cause, he snatches at the first approximation to a cause that seems to
-him intelligible and says: "This is the cause!" In historical events
-(where the actions of men are the subject of observation) the first
-and most primitive approximation to present itself was the will of the
-gods and, after that, the will of those who stood in the most
-prominent position- the heroes of history. But we need only
-penetrate to the essence of any historic event- which lies in the
-activity of the general mass of men who take part in it- to be
-convinced that the will of the historic hero does not control the
-actions of the mass but is itself continually controlled. It may
-seem to be a matter of indifference whether we understand the
-meaning of historical events this way or that; yet there is the same
-difference between a man who says that the people of the West moved on
-the East because Napoleon wished it and a man who says that this
-happened because it had to happen, as there is between those who
-declared that the earth was stationary and that the planets moved
-round it and those who admitted that they did not know what upheld the
-earth, but knew there were laws directing its movement and that of the
-other planets. There is, and can be, no cause of an historical event
-except the one cause of all causes. But there are laws directing
-events, and some of these laws are known to us while we are
-conscious of others we cannot comprehend. The discovery of these
-laws is only possible when possible when we have quite abandoned the
-attempt to find the cause in the will of some one man, just as the
-discovery of the laws of the motion of the planets was possible only
-when men abandoned the conception of the fixity of the earth.
-
-The historians consider that, next to the battle of Borodino and the
-occupation of Moscow by the enemy and its destruction by fire, the
-most important episode of the war of 1812 was the movement of the
-Russian army from the Ryazana to the Kaluga road and to the Tarutino
-camp- the so-called flank march across the Krasnaya Pakhra River. They
-ascribe the glory of that achievement of genius to different men and
-dispute as to whom the honor is due. Even foreign historians,
-including the French, acknowledge the genius of the Russian commanders
-when they speak of that flank march. But it is hard to understand
-why military writers, and following them others, consider this flank
-march to be the profound conception of some one man who saved Russia
-and destroyed Napoleon. In the first place it is hard to understand
-where the profundity and genius of this movement lay, for not much
-mental effort was needed to see that the best position for an army
-when it is not being attacked is where there are most provisions;
-and even a dull boy of thirteen could have guessed that the best
-position for an army after its retreat from Moscow in 1812 was on
-the Kaluga road. So it is impossible to understand by what reasoning
-the historians reach the conclusion that this maneuver was a
-profound one. And it is even more difficult to understand just why
-they think that this maneuver was calculated to save Russia and
-destroy the French; for this flank march, had it been preceded,
-accompanied, or followed by other circumstances, might have proved
-ruinous to the Russians and salutary for the French. If the position
-of the Russian army really began to improve from the time of that
-march, it does not at all follow that the march was the cause of it.
-
-That flank march might not only have failed to give any advantage to
-the Russian army, but might in other circumstances have led to its
-destruction. What would have happened had Moscow not burned down? If
-Murat had not lost sight of the Russians? If Napoleon had not remained
-inactive? If the Russian army at Krasnaya Pakhra had given battle as
-Bennigsen and Barclay advised? What would have happened had the French
-attacked the Russians while they were marching beyond the Pakhra? What
-would have happened if on approaching Tarutino, Napoleon had
-attacked the Russians with but a tenth of the energy he had shown when
-he attacked them at Smolensk? What would have happened had the
-French moved on Petersburg?... In any of these eventualities the flank
-march that brought salvation might have proved disastrous.
-
-The third and most incomprehensible thing is that people studying
-history deliberately avoid seeing that this flank march cannot be
-attributed to any one man, that no one ever foresaw it, and that in
-reality, like the retreat from Fili, it did not suggest itself to
-anyone in its entirety, but resulted- moment by moment, step by
-step, event by event- from an endless number of most diverse
-circumstances and was only seen in its entirety when it had been
-accomplished and belonged to the past.
-
-At the council at Fili the prevailing thought in the minds of the
-Russian commanders was the one naturally suggesting itself, namely,
-a direct retreat by the Nizhni road. In proof of this there is the
-fact that the majority of the council voted for such a retreat, and
-above all there is the well-known conversation after the council,
-between the commander in chief and Lanskoy, who was in charge of the
-commissariat department. Lanskoy informed the commander in chief
-that the army supplies were for the most part stored along the Oka
-in the Tula and Ryazan provinces, and that if they retreated on Nizhni
-the army would be separated from its supplies by the broad river
-Oka, which cannot be crossed early in winter. This was the first
-indication of the necessity of deviating from what had previously
-seemed the most natural course- a direct retreat on Nizhni-Novgorod.
-The army turned more to the south, along the Ryazan road and nearer to
-its supplies. Subsequently the in activity of the French (who even
-lost sight of the Russian army), concern for the safety of the arsenal
-at Tula, and especially the advantages of drawing nearer to its
-supplies caused the army to turn still further south to the Tula road.
-Having crossed over, by a forced march, to the Tula road beyond the
-Pakhra, the Russian commanders intended to remain at Podolsk and had
-no thought of the Tarutino position; but innumerable circumstances and
-the reappearance of French troops who had for a time lost touch with
-the Russians, and projects of giving battle, and above all the
-abundance of provisions in Kaluga province, obliged our army to turn
-still more to the south and to cross from the Tula to the Kaluga
-road and go to Tarutino, which was between the roads along which those
-supplies lay. Just as it is impossible to say when it was decided to
-abandon Moscow, so it is impossible to say precisely when, or by whom,
-it was decided to move to Tarutino. Only when the army had got
-there, as the result of innumerable and varying forces, did people
-begin to assure themselves that they had desired this movement and
-long ago foreseen its result.
-
-CHAPTER II
-
-The famous flank movement merely consisted in this: after the
-advance of the French had ceased, the Russian army, which had been
-continually retreating straight back from the invaders, deviated
-from that direct course and, not finding itself pursued, was naturally
-drawn toward the district where supplies were abundant.
-
-If instead of imagining to ourselves commanders of genius leading
-the Russian army, we picture that army without any leaders, it could
-not have done anything but make a return movement toward Moscow,
-describing an arc in the direction where most provisions were to be
-found and where the country was richest.
-
-That movement from the Nizhni to the Ryazan, Tula, and Kaluga
-roads was so natural that even the Russian marauders moved in that
-direction, and demands were sent from Petersburg for Kutuzov to take
-his army that way. At Tarutino Kutuzov received what was almost a
-reprimand from the Emperor for having moved his army along the
-Ryazan road, and the Emperor's letter indicated to him the very
-position he had already occupied near Kaluga.
-
-Having rolled like a ball in the direction of the impetus given by
-the whole campaign and by the battle of Borodino, the Russian army-
-when the strength of that impetus was exhausted and no fresh push
-was received- assumed the position natural to it.
-
-Kutuzov's merit lay, not in any strategic maneuver of genius, as
-it is called, but in the fact that he alone understood the
-significance of what had happened. He alone then understood the
-meaning of the French army's inactivity, he alone continued to
-assert that the battle of Borodino had been a victory, he alone- who
-as commander in chief might have been expected to be eager to
-attack- employed his whole strength to restrain the Russian army
-from useless engagements.
-
-The beast wounded at Borodino was lying where the fleeing hunter had
-left him; but whether he was still alive, whether he was strong and
-merely lying low, the hunter did not know. Suddenly the beast was
-heard to moan.
-
-The moan of that wounded beast (the French army) which betrayed
-its calamitous condition was the sending of Lauriston to Kutuzov's
-camp with overtures for peace.
-
-Napoleon, with his usual assurance that whatever entered his head
-was right, wrote to Kutuzov the first words that occurred to him,
-though they were meaningless.
-
-MONSIEUR LE PRINCE KOUTOUZOV: I am sending one of my
-adjutants-general to discuss several interesting questions with you. I
-beg your Highness to credit what he says to you, especially when he
-expresses the sentiment of esteem and special regard I have long
-entertained for your person. This letter having no other object, I
-pray God, monsieur le Prince Koutouzov, to keep you in His holy and
-gracious protection!
-
-NAPOLEON
-
-MOSCOW, OCTOBER 30, 1812
-
-Kutuzov replied: "I should be cursed by posterity were I looked on
-as the initiator of a settlement of any sort. Such is the present
-spirit of my nation." But he continued to exert all his powers to
-restrain his troops from attacking.
-
-During the month that the French troops were pillaging in Moscow and
-the Russian troops were quietly encamped at Tarutino, a change had
-taken place in the relative strength of the two armies- both in spirit
-and in number- as a result of which the superiority had passed to
-the Russian side. Though the condition and numbers of the French
-army were unknown to the Russians, as soon as that change occurred the
-need of attacking at once showed itself by countless signs. These
-signs were: Lauriston's mission; the abundance of provisions at
-Tarutino; the reports coming in from all sides of the inactivity and
-disorder of the French; the flow of recruits to our regiments; the
-fine weather; the long rest the Russian soldiers had enjoyed, and
-the impatience to do what they had been assembled for, which usually
-shows itself in an army that has been resting; curiosity as to what
-the French army, so long lost sight of, was doing; the boldness with
-which our outposts now scouted close up to the French stationed at
-Tarutino; the news of easy successes gained by peasants and
-guerrilla troops over the French, the envy aroused by this; the desire
-for revenge that lay in the heart of every Russian as long as the
-French were in Moscow, and (above all) a dim consciousness in every
-soldier's mind that the relative strength of the armies had changed
-and that the advantage was now on our side. There was a substantial
-change in the relative strength, and an advance had become inevitable.
-And at once, as a clock begins to strike and chime as soon as the
-minute hand has completed a full circle, this change was shown by an
-increased activity, whirring, and chiming in the higher spheres.
-
-CHAPTER III
-
-The Russian army was commanded by Kutuzov and his staff, and also by
-the Emperor from Petersburg. Before the news of the abandonment of
-Moscow had been received in Petersburg, a detailed plan of the whole
-campaign had been drawn up and sent to Kutuzov for his guidance.
-Though this plan had been drawn up on the supposition that Moscow
-was still in our hands, it was approved by the staff and accepted as a
-basis for action. Kutuzov only replied that movements arranged from
-a distance were always difficult to execute. So fresh instructions
-were sent for the solution of difficulties that might be
-encountered, as well as fresh people who were to watch Kutuzov's
-actions and report upon them.
-
-Besides this, the whole staff of the Russian army was now
-reorganized. The posts left vacant by Bagration, who had been
-killed, and by Barclay, who had gone away in dudgeon, had to be
-filled. Very serious consideration was given to the question whether
-it would be better to put A in B's place and B in D's, or on the
-contrary to put D in A's place, and so on- as if anything more than
-A's or B's satisfaction depended on this.
-
-As a result of the hostility between Kutuzov and Bennigsen, his
-Chief of Staff, the presence of confidential representatives of the
-Emperor, and these transfers, a more than usually complicated play
-of parties was going on among the staff of the army. A was undermining
-B, D was undermining C, and so on in all possible combinations and
-permutations. In all these plottings the subject of intrigue was
-generally the conduct of the war, which all these men believed they
-were directing; but this affair of the war went on independently of
-them, as it had to go: that is, never in the way people devised, but
-flowing always from the essential attitude of the masses. Only in
-the highest spheres did all these schemes, crossings, and
-interminglings appear to be a true reflection of what had to happen.
-
-Prince Michael Ilarionovich! (wrote the Emperor on the second of
-October in a letter that reached Kutuzov after the battle at Tarutino)
-Since September 2 Moscow has been in the hands of the enemy. Your last
-reports were written on the twentieth, and during all this time not
-only has no action been taken against the enemy or for the relief of
-the ancient capital, but according to your last report you have even
-retreated farther. Serpukhov is already occupied by an enemy
-detachment and Tula with its famous arsenal so indispensable to the
-army, is in danger. From General Wintzingerode's reports, I see that
-an enemy corps of ten thousand men is moving on the Petersburg road.
-Another corps of several thousand men is moving on Dmitrov. A third
-has advanced along the Vladimir road, and a fourth, rather
-considerable detachment is stationed between Ruza and Mozhaysk.
-Napoleon himself was in Moscow as late as the twenty-fifth. In view of
-all this information, when the enemy has scattered his forces in large
-detachments, and with Napoleon and his Guards in Moscow, is it
-possible that the enemy's forces confronting you are so considerable
-as not to allow of your taking the offensive? On the contrary, he is
-probably pursuing you with detachments, or at most with an army
-corps much weaker than the army entrusted to you. It would seem
-that, availing yourself of these circumstances, you might
-advantageously attack a weaker one and annihilate him, or at least
-oblige him to retreat, retaining in our hands an important part of the
-provinces now occupied by the enemy, and thereby averting danger
-from Tula and other towns in the interior. You will be responsible
-if the enemy is able to direct a force of any size against
-Petersburg to threaten this capital in which it has not been
-possible to retain many troops; for with the army entrusted to you,
-and acting with resolution and energy, you have ample means to avert
-this fresh calamity. Remember that you have still to answer to our
-offended country for the loss of Moscow. You have experienced my
-readiness to reward you. That readiness will not weaken in me, but I
-and Russia have a right to expect from you all the zeal, firmness, and
-success which your intellect, military talent, and the courage of
-the troops you command justify us in expecting.
-
-But by the time this letter, which proved that the real relation
-of the forces had already made itself felt in Petersburg, was
-dispatched, Kutuzov had found himself unable any longer to restrain
-the army he commanded from attacking and a battle had taken place.
-
-On the second of October a Cossack, Shapovalov, who was out
-scouting, killed one hare and wounded another. Following the wounded
-hare he made his way far into the forest and came upon the left
-flank of Murat's army, encamped there without any precautions. The
-Cossack laughingly told his comrades how he had almost fallen into the
-hands of the French. A cornet, hearing the story, informed his
-commander.
-
-The Cossack was sent for and questioned. The Cossack officers wished
-to take advantage of this chance to capture some horses, but one of
-the superior officers, who was acquainted with the higher authorities,
-reported the incident to a general on the staff. The state of
-things on the staff had of late been exceedingly strained. Ermolov had
-been to see Bennigsen a few days previously and had entreated him to
-use his influence with the commander in chief to induce him to take
-the offensive.
-
-"If I did not know you I should think you did not want what you
-are asking for. I need only advise anything and his Highness is sure
-to do the opposite," replied Bennigsen.
-
-The Cossack's report, confirmed by horse patrols who were sent
-out, was the final proof that events had matured. The tightly coiled
-spring was released, the clock began to whirr and the chimes to
-play. Despite all his supposed power, his intellect, his experience,
-and his knowledge of men, Kutuzov- having taken into consideration the
-Cossack's report, a note from Bennigsen who sent personal reports to
-the Emperor, the wishes he supposed the Emperor to hold, and the
-fact that all the generals expressed the same wish- could no longer
-check the inevitable movement, and gave the order to do what he
-regarded as useless and harmful- gave his approval, that is, to the
-accomplished fact.
-
-CHAPTER IV
-
-Bennigsen's note and the Cossack's information that the left flank
-of the French was unguarded were merely final indications that it
-was necessary to order an attack, and it was fixed for the fifth of
-October.
-
-On the morning of the fourth of October Kutuzov signed the
-dispositions. Toll read them to Ermolov, asking him to attend to the
-further arrangements.
-
-"All right- all right. I haven't time just now," replied Ermolov,
-and left the hut.
-
-The dispositions drawn up by Toll were very good. As in the
-Austerlitz dispositions, it was written- though not in German this
-time:
-
-"The First Column will march here and here," "the Second Column will
-march there and there," and so on; and on paper, all these columns
-arrived at their places at the appointed time and destroyed the enemy.
-Everything had been admirably thought out as is usual in dispositions,
-and as is always the case, not a single column reached its place at
-the appointed time.
-
-When the necessary number of copies of the dispositions had been
-prepared, an officer was summoned and sent to deliver them to
-Ermolov to deal with. A young officer of the Horse Guards, Kutuzov's
-orderly, pleased at the importance of the mission entrusted to him,
-went to Ermolov's quarters.
-
-"Gone away," said Ermolov's orderly.
-
-The officer of the Horse Guards went to a general with whom
-Ermolov was often to be found.
-
-"No, and the general's out too."
-
-The officer, mounting his horse, rode off to someone else.
-
-"No, he's gone out."
-
-"If only they don't make me responsible for this delay! What a
-nuisance it is!" thought the officer, and he rode round the whole
-camp. One man said he had seen Ermolov ride past with some other
-generals, others said he must have returned home. The officer searched
-till six o'clock in the evening without even stopping to eat.
-Ermolov was nowhere to be found and no one knew where he was. The
-officer snatched a little food at a comrade's, and rode again to the
-vanguard to find Miloradovich. Miloradovich too was away, but here
-he was told that he had gone to a ball at General Kikin's and that
-Ermolov was probably there too.
-
-"But where is it?"
-
-"Why, there, over at Echkino," said a Cossack officer, pointing to a
-country house in the far distance.
-
-"What, outside our line?"
-
-"They've put two regiments as outposts, and they're having such a
-spree there, it's awful! Two bands and three sets of singers!"
-
-The officer rode out beyond our lines to Echkino. While still at a
-distance he heard as he rode the merry sounds of a soldier's dance
-song proceeding from the house.
-
-"In the meadows... in the meadows!" he heard, accompanied by
-whistling and the sound of a torban, drowned every now and then by
-shouts. These sounds made his spirits rise, but at the same time he
-was afraid that he would be blamed for not having executed sooner
-the important order entrusted to him. It was already past eight
-o'clock. He dismounted and went up into the porch of a large country
-house which had remained intact between the Russian and French forces.
-In the refreshment room and the hall, footmen were bustling about with
-wine and viands. Groups of singers stood outside the windows. The
-officer was admitted and immediately saw all the chief generals of the
-army together, and among them Ermolov's big imposing figure. They
-all had their coats unbuttoned and were standing in a semicircle
-with flushed and animated faces, laughing loudly. In the middle of the
-room a short handsome general with a red face was dancing the trepak
-with much spirit and agility.
-
-"Ha, ha, ha! Bravo, Nicholas Ivanych! Ha, ha, ha!"
-
-The officer felt that by arriving with important orders at such a
-moment he was doubly to blame, and he would have preferred to wait;
-but one of the generals espied him and, hearing what he had come
-about, informed Ermolov.
-
-Ermolov came forward with a frown on his face and, hearing what
-the officer had to say, took the papers from him without a word.
-
-"You think he went off just by chance?" said a comrade, who was on
-the staff that evening, to the officer of the Horse Guards,
-referring to Ermolov. "It was a trick. It was done on purpose to get
-Konovnitsyn into trouble. You'll see what a mess there'll be
-tomorrow."
-
-CHAPTER V
-
-Next day the decrepit Kutuzov, having given orders to be called
-early, said his prayers, dressed, and, with an unpleasant
-consciousness of having to direct a battle he did not approve of,
-got into his caleche and drove from Letashovka (a village three and
-a half miles from Tarutino) to the place where the attacking columns
-were to meet. He sat in the caleche, dozing and waking up by turns,
-and listening for any sound of firing on the right as an indication
-that the action had begun. But all was still quiet. A damp dull autumn
-morning was just dawning. On approaching Tarutino Kutuzov noticed
-cavalrymen leading their horses to water across the road along which
-he was driving. Kutuzov looked at them searchingly, stopped his
-carriage, and inquired what regiment they belonged to. They belonged
-to a column that should have been far in front and in ambush long
-before then. "It may be a mistake," thought the old commander in
-chief. But a little further on he saw infantry regiments with their
-arms piled and the soldiers, only partly dressed, eating their rye
-porridge and carrying fuel. He sent for an officer. The officer
-reported that no order to advance had been received.
-
-"How! Not rec..." Kutuzov began, but checked himself immediately and
-sent for a senior officer. Getting out of his caleche, he waited
-with drooping head and breathing heavily, pacing silently up and down.
-When Eykhen, the officer of the general staff whom he had summoned,
-appeared, Kutuzov went purple in the face, not because that officer
-was to blame for the mistake, but because he was an object of
-sufficient importance for him to vent his wrath on. Trembling and
-panting the old man fell into that state of fury in which he sometimes
-used to roll on the ground, and he fell upon Eykhen, threatening him
-with his hands, shouting and loading him with gross abuse. Another
-man, Captain Brozin, who happened to turn up and who was not at all to
-blame, suffered the same fate.
-
-"What sort of another blackguard are you? I'll have you shot!
-Scoundrels!" yelled Kutuzov in a hoarse voice, waving his arms and
-reeling.
-
-He was suffering physically. He, the commander in chief, a Serene
-Highness who everybody said possessed powers such as no man had ever
-had in Russia, to be placed in this position- made the laughingstock
-of the whole army! "I needn't have been in such a hurry to pray
-about today, or have kept awake thinking everything over all night,"
-thought he to himself. "When I was a chit of an officer no one would
-have dared to mock me so... and now!" He was in a state of physical
-suffering as if from corporal punishment, and could not avoid
-expressing it by cries of anger and distress. But his strength soon
-began to fail him, and looking about him, conscious of having said
-much that was amiss, he again got into his caleche and drove back in
-silence.
-
-His wrath, once expended, did not return, and blinking feebly he
-listened to excuses and self-justifications (Ermolov did not come to
-see him till the next day) and to the insistence of Bennigsen,
-Konovnitsyn, and Toll that the movement that had miscarried should
-be executed next day. And once more Kutuzov had to consent.
-
-CHAPTER VI
-
-Next day the troops assembled in their appointed places in the
-evening and advanced during the night. It was an autumn night with
-dark purple clouds, but no rain. The ground was damp but not muddy,
-and the troops advanced noiselessly, only occasionally a jingling of
-the artillery could be faintly heard. The men were forbidden to talk
-out loud, to smoke their pipes, or to strike a light, and they tried
-to prevent their horses neighing. The secrecy of the undertaking
-heightened its charm and they marched gaily. Some columns,
-supposing. they had reached their destination, halted, piled arms, and
-settled down on the cold ground, but the majority marched all night
-and arrived at places where they evidently should not have been.
-
-Only Count Orlov-Denisov with his Cossacks (the least important
-detachment of all) got to his appointed place at the right time.
-This detachment halted at the outskirts of a forest, on the path
-leading from the village of Stromilova to Dmitrovsk.
-
-Toward dawn, Count Orlov-Denisov, who had dozed off, was awakened by
-a deserter from the French army being brought to him. This was a
-Polish sergeant of Poniatowski's corps, who explained in Polish that
-he had come over because he had been slighted in the service: that
-he ought long ago to have been made an officer, that he was braver
-than any of them, and so he had left them and wished to pay them
-out. He said that Murat was spending the night less than a mile from
-where they were, and that if they would let him have a convoy of a
-hundred men he would capture him alive. Count Orlov-Denisov
-consulted his fellow officers.
-
-The offer was too tempting to be refused. Everyone volunteered to go
-and everybody advised making the attempt. After much disputing and
-arguing, Major-General Grekov with two Cossack regiments decided to go
-with the Polish sergeant.
-
-"Now, remember," said Count Orlov-Denisov to the sergeant at
-parting, "if you have been lying I'll have you hanged like a dog;
-but if it's true you shall have a hundred gold pieces!"
-
-Without replying, the sergeant, with a resolute air, mounted and
-rode away with Grekov whose men had quickly assembled. They
-disappeared into the forest, and Count Orlov-Denisov, having seen
-Grekov off, returned, shivering from the freshness of the early dawn
-and excited by what he had undertaken on his own responsibility, and
-began looking at the enemy camp, now just visible in the deceptive
-light of dawn and the dying campfires. Our columns ought to have begun
-to appear on an open declivity to his right. He looked in that
-direction, but though the columns would have been visible quite far
-off, they were not to be seen. It seemed to the count that things were
-beginning to stir in the French camp, and his keen-sighted adjutant
-confirmed this.
-
-"Oh, it is really too late," said Count Orlov, looking at the camp.
-
-As often happens when someone we have trusted is no longer before
-our eyes, it suddenly seemed quite clear and obvious to him that the
-sergeant was an impostor, that he had lied, and that the whole Russian
-attack would be ruined by the absence of those two regiments, which he
-would lead away heaven only knew where. How could one capture a
-commander in chief from among such a mass of troops!
-
-"I am sure that rascal was lying," said the count.
-
-"They can still be called back," said one of his suite, who like
-Count Orlov felt distrustful of the adventure when he looked at the
-enemy's camp.
-
-"Eh? Really... what do you think? Should we let them go on or not?"
-
-"Will you have them fetched back?"
-
-"Fetch them back, fetch them back!" said Count Orlov with sudden
-determination, looking at his watch. "It will be too late. It is quite
-light."
-
-And the adjutant galloped through the forest after Grekov. When
-Grekov returned, Count Orlov-Denisov, excited both by the abandoned
-attempt and by vainly awaiting the infantry columns that still did not
-appear, as well as by the proximity of the enemy, resolved to advance.
-All his men felt the same excitement.
-
-"Mount!" he commanded in a whisper. The men took their places and
-crossed themselves.... "Forward, with God's aid!"
-
-"Hurrah-ah-ah!" reverberated in the forest, and the Cossack
-companies, trailing their lances and advancing one after another as if
-poured out of a sack, dashed gaily across the brook toward the camp.
-
-One desperate, frightened yell from the first French soldier who saw
-the Cossacks, and all who were in the camp, undressed and only just
-waking up, ran off in all directions, abandoning cannons, muskets, and
-horses.
-
-Had the Cossacks pursued the French, without heeding what was behind
-and around them, they would have captured Murat and everything
-there. That was what the officers desired. But it was impossible to
-make the Cossacks budge when once they had got booty and prisoners.
-None of them listened to orders. Fifteen hundred prisoners and
-thirty-eight guns were taken on the spot, besides standards and
-(what seemed most important to the Cossacks) horses, saddles,
-horsecloths, and the like. All this had to be dealt with, the
-prisoners and guns secured, the booty divided- not without some
-shouting and even a little themselves- and it was on this that the
-Cossacks all busied themselves.
-
-The French, not being farther pursued, began to recover
-themselves: they formed into detachments and began firing.
-Orlov-Denisov, still waiting for the other columns to arrive, advanced
-no further.
-
-Meantime, according to the dispositions which said that "the First
-Column will march" and so on, the infantry of the belated columns,
-commanded by Bennigsen and directed by Toll, had started in due
-order and, as always happens, had got somewhere, but not to their
-appointed places. As always happens the men, starting cheerfully,
-began to halt; murmurs were heard, there was a sense of confusion, and
-finally a backward movement. Adjutants and generals galloped about,
-shouted, grew angry, quarreled, said they had come quite wrong and
-were late, gave vent to a little abuse, and at last gave it all up and
-went forward, simply to get somewhere. "We shall get somewhere or
-other!" And they did indeed get somewhere, though not to their right
-places; a few eventually even got to their right place, but too late
-to be of any use and only in time to be fired at. Toll, who in this
-battle played the part of Weyrother at Austerlitz, galloped
-assiduously from place to place, finding everything upside down
-everywhere. Thus he stumbled on Bagovut's corps in a wood when it
-was already broad daylight, though the corps should long before have
-joined Orlov-Denisov. Excited and vexed by the failure and supposing
-that someone must be responsible for it, Toll galloped up to the
-commander of the corps and began upbraiding him severely, saying
-that he ought to be shot. General Bagovut, a fighting old soldier of
-placid temperament, being also upset by all the delay, confusion,
-and cross-purposes, fell into a rage to everybody's surprise and quite
-contrary to his usual character and said disagreeable things to Toll.
-
-"I prefer not to take lessons from anyone, but I can die with my men
-as well as anybody," he said, and advanced with a single division.
-
-Coming out onto a field under the enemy's fire, this brave general
-went straight ahead, leading his men under fire, without considering
-in his agitation whether going into action now, with a single
-division, would be of any use or no. Danger, cannon balls, and bullets
-were just what he needed in his angry mood. One of the first bullets
-killed him, and other bullets killed many of his men. And his division
-remained under fire for some time quite uselessly.
-
-CHAPTER VII
-
-Meanwhile another column was to have attacked the French from the
-front, but Kutuzov accompanied that column. He well knew that
-nothing but confusion would come of this battle undertaken against his
-will, and as far as was in his power held the troops back. He did
-not advance.
-
-He rode silently on his small gray horse, indolently answering
-suggestions that they should attack.
-
-"The word attack is always on your tongue, but you don't see that we
-are unable to execute complicated maneuvers," said he to
-Miloradovich who asked permission to advance.
-
-"We couldn't take Murat prisoner this morning or get to the place in
-time, and nothing can be done now!" he replied to someone else.
-
-When Kutuzov was informed that at the French rear- where according
-to the reports of the Cossacks there had previously been nobody- there
-were now two battalions of Poles, he gave a sidelong glance at Ermolov
-who was behind him and to whom he had not spoken since the previous
-day.
-
-"You see! They are asking to attack and making plans of all kinds,
-but as soon as one gets to business nothing is ready, and the enemy,
-forewarned, takes measures accordingly."
-
-Ermolov screwed up his eyes and smiled faintly on hearing these
-words. He understood that for him the storm had blown over, and that
-Kutuzov would content himself with that hint.
-
-"He's having a little fun at my expense," said Ermolov softly,
-nudging with his knee Raevski who was at his side.
-
-Soon after this, Ermolov moved up to Kutuzov and respectfully
-remarked:
-
-"It is not too late yet, your Highness- the enemy has not gone away-
-if you were to order an attack! If not, the Guards will not so much as
-see a little smoke."
-
-Kutuzov did not reply, but when they reported to him that Murat's
-troops were in retreat he ordered an advance, though at every
-hundred paces he halted for three quarters of an hour.
-
-The whole battle consisted in what Orlov-Denisov's Cossacks had
-done: the rest of the army merely lost some hundreds of men uselessly.
-
-In consequence of this battle Kutuzov received a diamond decoration,
-and Bennigsen some diamonds and a hundred thousand rubles, others also
-received pleasant recognitions corresponding to their various
-grades, and following the battle fresh changes were made in the staff.
-
-"That's how everything is done with us, all topsy-turvy!" said the
-Russian officers and generals after the Tarutino battle, letting it be
-understood that some fool there is doing things all wrong but that
-we ourselves should not have done so, just as people speak today.
-But people who talk like that either do not know what they are talking
-about or deliberately deceive themselves. No battle- Tarutino,
-Borodino, or Austerlitz- takes place as those who planned it
-anticipated. That is an essential condition.
-
-A countless number of free forces (for nowhere is man freer than
-during a battle, where it is a question of life and death) influence
-the course taken by the fight, and that course never can be known in
-advance and never coincides with the direction of any one force.
-
-If many simultaneously and variously directed forces act on a
-given body, the direction of its motion cannot coincide with any one
-of those forces, but will always be a mean- what in mechanics is
-represented by the diagonal of a parallelogram of forces.
-
-If in the descriptions given by historians, especially French
-ones, we find their wars and battles carried out in accordance with
-previously formed plans, the only conclusion to be drawn is that those
-descriptions are false.
-
-The battle of Tarutino obviously did not attain the aim Toll had
-in view- to lead the troops into action in the order prescribed by the
-dispositions; nor that which Count Orlov-Denisov may have had in view-
-to take Murat prisoner; nor the result of immediately destroying the
-whole corps, which Bennigsen and others may have had in view; nor
-the aim of the officer who wished to go into action to distinguish
-himself; nor that of the Cossack who wanted more booty than he got,
-and so on. But if the aim of the battle was what actually resulted and
-what all the Russians of that day desired- to drive the French out
-of Russia and destroy their army- it is quite clear that the battle of
-Tarutino, just because of its incongruities, was exactly what was
-wanted at that stage of the campaign. It would be difficult and even
-impossible to imagine any result more opportune than the actual
-outcome of this battle. With a minimum of effort and insignificant
-losses, despite the greatest confusion, the most important results
-of the whole campaign were attained: the transition from retreat to
-advance, an exposure of the weakness of the French, and the
-administration of that shock which Napoleon's army had only awaited to
-begin its flight.
-
-CHAPTER VIII
-
-Napoleon enters Moscow after the brilliant victory de la Moskowa;
-there can be no doubt about the victory for the battlefield remains in
-the hands of the French. The Russians retreat and abandon their
-ancient capital. Moscow, abounding in provisions, arms, munitions, and
-incalculable wealth, is in Napoleon's hands. The Russian army, only
-half the strength of the French, does not make a single attempt to
-attack for a whole month. Napoleon's position is most brilliant. He
-can either fall on the Russian army with double its strength and
-destroy it; negotiate an advantageous peace, or in case of a refusal
-make a menacing move on Petersburg, or even, in the case of a reverse,
-return to Smolensk or Vilna; or remain in Moscow; in short, no special
-genius would seem to be required to retain the brilliant position
-the French held at that time. For that, only very simple and easy
-steps were necessary: not to allow the troops to loot, to prepare
-winter clothing- of which there was sufficient in Moscow for the whole
-army- and methodically to collect the provisions, of which
-(according to the French historians) there were enough in Moscow to
-supply the whole army for six months. Yet Napoleon, that greatest of
-all geniuses, who the historians declare had control of the army, took
-none of these steps.
-
-He not merely did nothing of the kind, but on the contrary he used
-his power to select the most foolish and ruinous of all the courses
-open to him. Of all that Napoleon might have done: wintering in
-Moscow, advancing on Petersburg or on Nizhni-Novgorod, or retiring
-by a more northerly or more southerly route (say by the road Kutuzov
-afterwards took), nothing more stupid or disastrous can be imagined
-than what he actually did. He remained in Moscow till October, letting
-the troops plunder the city; then, hesitating whether to leave a
-garrison behind him, he quitted Moscow, approached Kutuzov without
-joining battle, turned to the right and reached Malo-Yaroslavets,
-again without attempting to break through and take the road Kutuzov
-took, but retiring instead to Mozhaysk along the devastated Smolensk
-road. Nothing more stupid than that could have been devised, or more
-disastrous for the army, as the sequel showed. Had Napoleon's aim been
-to destroy his army, the most skillful strategist could hardly have
-devised any series of actions that would so completely have
-accomplished that purpose, independently of anything the Russian
-army might do.
-
-Napoleon, the man of genius, did this! But to say that he
-destroyed his army because he wished to, or because he was very
-stupid, would be as unjust as to say that he had brought his troops to
-Moscow because he wished to and because he was very clever and a
-genius.
-
-In both cases his personal activity, having no more force than the
-personal activity of any soldier, merely coincided with the laws
-that guided the event.
-
-The historians quite falsely represent Napoleon's faculties as
-having weakened in Moscow, and do so only because the results did
-not justify his actions. He employed all his ability and strength to
-do the best he could for himself and his army, as he had done
-previously and as he did subsequently in 1813. His activity at that
-time was no less astounding than it was in Egypt, in Italy, in
-Austria, and in Prussia. We do not know for certain in how far his
-genius was genuine in Egypt- where forty centuries looked down upon
-his grandeur- for his great exploits there are all told us by
-Frenchmen. We cannot accurately estimate his genius in Austria or
-Prussia, for we have to draw our information from French or German
-sources, and the incomprehensible surrender of whole corps without
-fighting and of fortresses without a siege must incline Germans to
-recognize his genius as the only explanation of the war carried on
-in Germany. But we, thank God, have no need to recognize his genius in
-order to hide our shame. We have paid for the right to look at the
-matter plainly and simply, and we will not abandon that right.
-
-His activity in Moscow was as amazing and as full of genius as
-elsewhere. Order after order order and plan after plan were issued
-by him from the time he entered Moscow till the time he left it. The
-absence of citizens and of a deputation, and even the burning of
-Moscow, did not disconcert him. He did not lose sight either of the
-welfare of his army or of the doings of the enemy, or of the welfare
-of the people of Russia, or of the direction of affairs in Paris, or
-of diplomatic considerations concerning the terms of the anticipated
-peace.
-
-CHAPTER IX
-
-With regard to military matters, Napoleon immediately on his entry
-into Moscow gave General Sabastiani strict orders to observe the
-movements of the Russian army, sent army corps out along the different
-roads, and charged Murat to find Kutuzov. Then he gave careful
-directions about the fortification of the Kremlin, and drew up a
-brilliant plan for a future campaign over the whole map of Russia.
-
-With regard to diplomatic questions, Napoleon summoned Captain
-Yakovlev, who had been robbed and was in rags and did not know how
-to get out of Moscow, minutely explained to him his whole policy and
-his magnanimity, and having written a letter to the Emperor
-Alexander in which he considered it his duty to inform his Friend
-and Brother that Rostopchin had managed affairs badly in Moscow, he
-dispatched Yakovlev to Petersburg.
-
-Having similarly explained his views and his magnanimity to
-Tutolmin, he dispatched that old man also to Petersburg to negotiate.
-
-With regard to legal matters, immediately after the fires he gave
-orders to find and execute the incendiaries. And the scoundrel
-Rostopchin was punished by an order to burn down his houses.
-
-With regard to administrative matters, Moscow was granted a
-constitution. A municipality was established and the following
-announcement issued:
-
-INHABITANTS OF MOSCOW!
-
-Your misfortunes are cruel, but His Majesty the Emperor and King
-desires to arrest their course. Terrible examples have taught you
-how he punishes disobedience and crime. Strict measures have been
-taken to put an end to disorder and to re-establish public security. A
-paternal administration, chosen from among yourselves, will form
-your municipality or city government. It will take care of you, of
-your needs, and of your welfare. Its members will be distinguished
-by a red ribbon worn across the shoulder, and the mayor of the city
-will wear a white belt as well. But when not on duty they will only
-wear a red ribbon round the left arm.
-
-The city police is established on its former footing, and better
-order already prevails in consequence of its activity. The
-government has appointed two commissaries general, or chiefs of
-police, and twenty commissaries or captains of wards have been
-appointed to the different wards of the city. You will recognize
-them by the white ribbon they will wear on the left arm. Several
-churches of different denominations are open, and divine service is
-performed in them unhindered. Your fellow citizens are returning every
-day to their homes. and orders have been given that they should find
-in them the help and protection due to their misfortunes. These are
-the measures the government has adopted to re-establish order and
-relieve youp condition. But to achieve this aim it is necessary that
-you should add your efforts and should, if possible, forget the
-misfortunes you have suffered, should entertain the hope of a less
-cruel fate, should be certain that inevitable and ignominious death
-awaits those who make any attempt on your persons or on what remains
-of your property, and finally that you should not doubt that these
-will be safeguarded, since such is the will of the greatest and most
-just of monarchs. Soldiers and citizens, of whatever nation you may
-be, re-establish public confidence, the source of the welfare of a
-state, live like brothers, render mutual aid and protection one to
-another, unite to defeat the intentions of the evil-minded, obey the
-military and civil authorities, and your tears will soon cease to
-flow!
-
-With regard to supplies for the army, Napoleon decreed that all
-the troops in turn should enter Moscow a la maraude~{ As looters. }~ to obtain
-provisions for themselves, so that the army might have its future
-provided for.
-
-With regard to religion, Napoleon ordered the priests to be
-brought back and services to be again performed in the churches.
-
-With regard to commerce and to provisioning the army, the
-following was placarded everywhere:
-
-PROCLAMATION!
-
-You, peaceful inhabitants of Moscow, artisans and workmen whom
-misfortune has driven from the city, and you scattered tillers of
-the soil, still kept out in the fields by groundless fear, listen!
-Tranquillity is returning to this capital and order is being
-restored in it. Your fellow countrymen are emerging boldly from
-their hiding places on finding that they are respected. Any violence
-to them or to their property is promptly punished. His Majesty the
-Emperor and King protects them, and considers no one among you his
-enemy except those who disobey his orders. He desires to end your
-misfortunes and restore you to your homes and families. Respond,
-therefore, to his benevolent intentions and come to us without fear.
-Inhabitants, return with confidence to your abodes! You will soon find
-means of satisfying your needs. Craftsmen and industrious artisans,
-return to your work, your houses, your shops, where the protection
-of guards awaits you! You shall receive proper pay for your work.
-And lastly you too, peasants, come from the forests where you are
-hiding in terror, return to your huts without fear, in full
-assurance that you will find protection! Markets are established in
-the city where peasants can bring their surplus supplies and the
-products of the soil. The government has taken the following steps
-to ensure freedom of sale for them: (1) From today, peasants,
-husbandmen, and those living in the neighborhood of Moscow may without
-any danger bring their supplies of all kinds to two appointed markets,
-of which one is on the Mokhovaya Street and the other at the Provision
-Market. (2) Such supplies will be bought from them at such prices as
-seller and buyer may agree on, and if a seller is unable to obtain a
-fair price he will be free to take his goods back to his village and
-no one may hinder him under any pretense. (3) Sunday and Wednesday
-of each week are appointed as the chief market days and to that end
-a sufficient number of troops will be stationed along the highroads on
-Tuesdays and Saturdays at such distances from the town as to protect
-the carts. (4) Similar measures will be taken that peasants with their
-carts and horses may meet with no hindrance on their return journey.
-(5) Steps will immediately be taken to re-establish ordinary trading.
-
-Inhabitants of the city and villages, and you, workingmen and
-artisans, to whatever nation you belong, you are called on to carry
-out the paternal intentions of His Majesty the Emperor and King and to
-co-operate with him for the public welfare! Lay your respect and
-confidence at his feet and do not delay to unite with us!
-
-With the object of raising the spirits of the troops and of the
-people, reviews were constantly held and rewards distributed. The
-Emperor rode through the streets to comfort the inhabitants, and,
-despite his preoccupation with state affairs, himself visited the
-theaters that were established by his order.
-
-In regard to philanthropy, the greatest virtue of crowned heads,
-Napoleon also did all in his power. He caused the words Maison de ma
-Mere to be inscribed on the charitable institutions, thereby combining
-tender filial affection with the majestic benevolence of a monarch. He
-visited the Foundling Hospital and, allowing the orphans saved by
-him to kiss his white hands, graciously conversed with Tutolmin. Then,
-as Thiers eloquently recounts, he ordered his soldiers to be paid in
-forged Russian money which he had prepared: "Raising the use of
-these means by an act worthy of himself and of the French army, he let
-relief be distributed to those who had been burned out. But as food
-was too precious to be given to foreigners, who were for the most part
-enemies, Napoleon preferred to supply them with money with which to
-purchase food from outside, and had paper rubles distributed to them."
-
-With reference to army discipline, orders were continually being
-issued to inflict severe punishment for the nonperformance of military
-duties and to suppress robbery.
-
-CHAPTER X
-
-But strange to say, all these measures, efforts, and plans- which
-were not at all worse than others issued in similar circumstances- did
-not affect the essence of the matter but, like the hands of a clock
-detached from the mechanism, swung about in an arbitrary and aimless
-way without engaging the cogwheels.
-
-With reference to the military side- the plan of campaign- that work
-of genius of which Thiers remarks that, "His genius never devised
-anything more profound, more skillful, or more admirable," and
-enters into a polemic with M. Fain to prove that this work of genius
-must be referred not to the fourth but to the fifteenth of October-
-that plan never was or could be executed, for it was quite out of
-touch with the facts of the case. The fortifying of the Kremlin, for
-which la Mosquee (as Napoleon termed the church of Basil the
-Beatified) was to have been razed to the ground, proved quite useless.
-The mining of the Kremlin only helped toward fulfilling Napoleon's
-wish that it should be blown up when he left Moscow- as a child
-wants the floor on which he has hurt himself to be beaten. The pursuit
-of the Russian army, about which Napoleon was so concerned, produced
-an unheard-of result. The French generals lost touch with the
-Russian army of sixty thousand men, and according to Thiers it was
-only eventually found, like a lost pin, by the skill- and apparently
-the genius- of Murat.
-
-With reference to diplomacy, all Napoleon's arguments as to his
-magnanimity and justice, both to Tutolmin and to Yakovlev (whose chief
-concern was to obtain a greatcoat and a conveyance), proved useless;
-Alexander did not receive these envoys and did not reply to their
-embassage.
-
-With regard to legal matters, after the execution of the supposed
-incendiaries the rest of Moscow burned down.
-
-With regard to administrative matters, the establishment of a
-municipality did not stop the robberies and was only of use to certain
-people who formed part of that municipality and under pretext of
-preserving order looted Moscow or saved their own property from
-being looted.
-
-With regard to religion, as to which in Egypt matters had so
-easily been settled by Napoleon's visit to a mosque, no results were
-achieved. Two or three priests who were found in Moscow did try to
-carry out Napoleon's wish, but one of them was slapped in the face
-by a French soldier while conducting service, and a French official
-reported of another that: "The priest whom I found and invited to
-say Mass cleaned and locked up the church. That night the doors were
-again broken open, the padlocks smashed, the books mutilated, and
-other disorders perpetrated."
-
-With reference to commerce, the proclamation to industrious
-workmen and to peasants evoked no response. There were no
-industrious workmen, and the peasants caught the commissaries who
-ventured too far out of town with the proclamation and killed them.
-
-As to the theaters for the entertainment of the people and the
-troops, these did not meet with success either. The theaters set up in
-the Kremlin and in Posnyakov's house were closed again at once because
-the actors and actresses were robbed.
-
-Even philanthropy did not have the desired effect. The genuine as
-well as the false paper money which flooded Moscow lost its value. The
-French, collecting booty, cared only for gold. Not only was the
-paper money valueless which Napoleon so graciously distributed to
-the unfortunate, but even silver lost its value in relation to gold.
-
-But the most amazing example of the ineffectiveness of the orders
-given by the authorities at that time was Napoleon's attempt to stop
-the looting and re-establish discipline.
-
-This is what the army authorities were reporting:
-
-"Looting continues in the city despite the decrees against it. Order
-is not yet restored and not a single merchant is carrying on trade
-in a lawful manner. The sutlers alone venture to trade, and they
-sell stolen goods."
-
-"The neighborhood of my ward continues to be pillaged by soldiers of
-the 3rd Corps who, not satisfied with taking from the unfortunate
-inhabitants hiding in the cellars the little they have left, even have
-the ferocity to wound them with their sabers, as I have repeatedly
-witnessed."
-
-"Nothing new, except that the soldiers are robbing and pillaging-
-October 9."
-
-"Robbery and pillaging continue. There is a band of thieves in our
-district who ought to be arrested by a strong force- October 11."
-
-"The Emperor is extremely displeased that despite the strict
-orders to stop pillage, parties of marauding Guards are continually
-seen returning to the Kremlin. Among the Old Guard disorder and
-pillage were renewed more violently than ever yesterday evening,
-last night, and today. The Emperor sees with regret that the picked
-soldiers appointed to guard his person, who should set an example of
-discipline, carry disobedience to such a point that they break into
-the cellars and stores containing army supplies. Others have disgraced
-themselves to the extent of disobeying sentinels and officers, and
-have abused and beaten them."
-
-"The Grand Marshal of the palace," wrote the governor, "complains
-bitterly that in spite of repeated orders, the soldiers continue to
-commit nuisances in all the courtyards and even under the very windows
-of the Emperor."
-
-That army, like a herd of cattle run wild and trampling underfoot
-the provender which might have saved it from starvation, disintegrated
-and perished with each additional day it remained in Moscow. But it
-did not go away.
-
-It began to run away only when suddenly seized by a panic caused
-by the capture of transport trains on the Smolensk road, and by the
-battle of Tarutino. The news of that battle of Tarutino,
-unexpectedly received by Napoleon at a review, evoked in him a
-desire to punish the Russians (Thiers says), and he issued the order
-for departure which the whole army was demanding.
-
-Fleeing from Moscow the soldiers took with them everything they
-had stolen. Napoleon, too, carried away his own personal tresor, but
-on seeing the baggage trains that impeded the army, he was (Thiers
-says) horror-struck. And yet with his experience of war he did not
-order all the superfluous vehicles to be burned, as he had done with
-those of a certain marshal when approaching Moscow. He gazed at the
-caleches and carriages in which soldiers were riding and remarked that
-it was a very good thing, as those vehicles could be used to carry
-provisions, the sick, and the wounded.
-
-The plight of the whole army resembled that of a wounded animal
-which feels it is perishing and does not know what it is doing. To
-study the skillful tactics and aims of Napoleon and his army from
-the time it entered Moscow till it was destroyed is like studying
-the dying leaps and shudders of a mortally wounded animal. Very
-often a wounded animal, hearing a rustle, rushes straight at the
-hunter's gun, runs forward and back again, and hastens its own end.
-Napoleon, under pressure from his whole army, did the same thing.
-The rustle of the battle of Tarutino frightened the beast, and it
-rushed forward onto the hunter's gun, reached him, turned back, and
-finally- like any wild beast- ran back along the most
-disadvantageous and dangerous path, where the old scent was familiar.
-
-During the whole of that period Napoleon, who seems to us to have
-been the leader of all these movements- as the figurehead of a ship
-may seem to a savage to guide the vessel- acted like a child who,
-holding a couple of strings inside a carriage, thinks he is driving
-it.
-
-CHAPTER XI
-
-Early in the morning of the sixth of October Pierre went out of
-the shed, and on returning stopped by the door to play with a little
-blue-gray dog, with a long body and short bandy legs, that jumped
-about him. This little dog lived in their shed, sleeping beside
-Karataev at night; it sometimes made excursions into the town but
-always returned again. Probably it had never had an owner, and it
-still belonged to nobody and had no name. The French called it Azor;
-the soldier who told stories called it Femgalka; Karataev and others
-called it Gray, or sometimes Flabby. Its lack of a master, a name,
-or even of a breed or any definite color did not seem to trouble the
-blue-gray dog in the least. Its furry tail stood up firm and round
-as a plume, its bandy legs served it so well that it would often
-gracefully lift a hind leg and run very easily and quickly on three
-legs, as if disdaining to use all four. Everything pleased it. Now
-it would roll on its back, yelping with delight, now bask in the sun
-with a thoughtful air of importance, and now frolic about playing with
-a chip of wood or a straw.
-
-Pierre's attire by now consisted of a dirty torn shirt (the only
-remnant of his former clothing), a pair of soldier's trousers which by
-Karataev's advice he tied with string round the ankles for warmth, and
-a peasant coat and cap. Physically he had changed much during this
-time. He no longer seemed stout, though he still had the appearance of
-solidity and strength hereditary in his family. A beard and mustache
-covered the lower part of his face, and a tangle of hair, infested
-with lice, curled round his head like a cap. The look of his eyes
-was resolute, calm, and animatedly alert, as never before. The
-former slackness which had shown itself even in his eyes was now
-replaced by an energetic readiness for action and resistance. His feet
-were bare.
-
-Pierre first looked down the field across which vehicles and
-horsemen were passing that morning, then into the distance across
-the river, then at the dog who was pretending to be in earnest about
-biting him, and then at his bare feet which he placed with pleasure in
-various positions, moving his dirty thick big toes. Every time he
-looked at his bare feet a smile of animated self-satisfaction
-flitted across his face. The sight of them reminded him of all he
-had experienced and learned during these weeks and this recollection
-was pleasant to him.
-
-For some days the weather had been calm and clear with slight frosts
-in the mornings- what is called an "old wives' summer."
-
-In the sunshine the air was warm, and that warmth was particularly
-pleasant with the invigorating freshness of the morning frost still in
-the air.
-
-On everything- far and near- lay the magic crystal glitter seen only
-at that time autumn. The Sparrow Hills were visible in the distance,
-with the village, the church, and the large white house. The bare
-trees, the sand, the bricks and roofs of the houses, the green
-church spire, and the corners of the white house in the distance,
-all stood out in the transparent air in most delicate outline and with
-unnatural clearness. Near by could be seen the familiar ruins of a
-half-burned mansion occupied by the French, with lilac bushes still
-showing dark green beside the fence. And even that ruined and befouled
-house- which in dull weather was repulsively ugly- seemed quietly
-beautiful now, in the clear, motionless brilliance.
-
-A French corporal, with coat unbuttoned in a homely way, a
-skullcap on his head, and a short pipe in his mouth, came from
-behind a corner of the shed and approached Pierre with a friendly
-wink.
-
-"What sunshine, Monsieur Kiril!" (Their name for Pierre.) "Eh?
-Just like spring!"
-
-And the corporal leaned against the door and offered Pierre his
-pipe, though whenever he offered it Pierre always declined it.
-
-"To be on the march in such weather..." he began.
-
-Pierre inquired what was being said about leaving, and the
-corporal told him that nearly all the troops were starting and there
-ought to be an order about the prisoners that day. Sokolov, one of the
-soldiers in the shed with Pierre, was dying, and Pierre told the
-corporal that something should be done about him. The corporal replied
-that Pierre need not worry about that as they had an ambulance and a
-permanent hospital and arrangements would be made for the sick, and
-that in general everything that could happen had been foreseen by
-the authorities.
-
-"Besides, Monsieur Kiril, you have only to say a word to the
-captain, you know. He is a man who never forgets anything. Speak to
-the captain when he makes his round, he will do anything for you."
-
-(The captain of whom the corporal spoke often had long chats with
-Pierre and showed him all sorts of favors.)
-
-"'You see, St. Thomas,' he said to me the other day. 'Monsieur Kiril
-is a man of education, who speaks French. He is a Russian seigneur who
-has had misfortunes, but he is a man. He knows what's what.... If he
-wants anything and asks me, he won't get a refusal. When one has
-studied, you see, one likes education and well-bred people.' It is for
-your sake I mention it, Monsieur Kiril. The other day if it had not
-been for you that affair would have ended ill."
-
-And after chatting a while longer, the corporal went away. (The
-affair he had alluded to had happened a few days before- a fight
-between the prisoners and the French soldiers, in which Pierre had
-succeeded in pacifying his comrades.) Some of the prisoners who had
-heard Pierre talking to the corporal immediately asked what the
-Frenchman had said. While Pierre was repeating what he had been told
-about the army leaving Moscow, a thin, sallow, tattered French soldier
-came up to the door of the shed. Rapidly and timidly raising his
-fingers to his forehead by way of greeting, he asked Pierre whether
-the soldier Platoche to whom he had given a shirt to sew was in that
-shed.
-
-A week before the French had had boot leather and linen issued to
-them, which they had given out to the prisoners to make up into
-boots and shirts for them.
-
-"Ready, ready, dear fellow!" said Karataev, coming out with a neatly
-folded shirt.
-
-Karataev, on account of the warm weather and for convenience at
-work, was wearing only trousers and a tattered shirt as black as soot.
-His hair was bound round, workman fashion, with a wisp of lime-tree
-bast, and his round face seemed rounder and pleasanter than ever.
-
-"A promise is own brother to performance! I said Friday and here
-it is, ready," said Platon, smiling and unfolding the shirt he had
-sewn.
-
-The Frenchman glanced around uneasily and then, as if overcoming his
-hesitation, rapidly threw off his uniform and put on the shirt. He had
-a long, greasy, flowered silk waistcoat next to his sallow, thin
-bare body, but no shirt. He was evidently afraid the prisoners looking
-on would laugh at him, and thrust his head into the shirt hurriedly.
-None of the prisoners said a word.
-
-"See, it fits well!" Platon kept repeating, pulling the shirt
-straight.
-
-The Frenchman, having pushed his head and hands through, without
-raising his eyes, looked down at the shirt and examined the seams.
-
-"You see, dear man, this is not a sewing shop, and I had no proper
-tools; and, as they say, one needs a tool even to kill a louse,"
-said Platon with one of his round smiles, obviously pleased with his
-work.
-
-"It's good, quite good, thank you," said the Frenchman, in French,
-"but there must be some linen left over.
-
-"It will fit better still when it sets to your body," said Karataev,
-still admiring his handiwork. "You'll be nice and comfortable...."
-
-"Thanks, thanks, old fellow.... But the bits left over?" said the
-Frenchman again and smiled. He took out an assignation ruble note
-and gave it to Karataev. "But give me the pieces that are over."
-
-Pierre saw that Platon did not want to understand what the Frenchman
-was saying, and he looked on without interfering. Karataev thanked the
-Frenchman for the money and went on admiring his own work. The
-Frenchman insisted on having the pieces returned that were left over
-and asked Pierre to translate what he said.
-
-"What does he want the bits for?" said Karataev. "They'd make fine
-leg bands for us. Well, never mind."
-
-And Karataev, with a suddenly changed and saddened expression,
-took a small bundle of scraps from inside his shirt and gave it to the
-Frenchman without looking at him. "Oh dear!" muttered Karataev and
-went away. The Frenchman looked at the linen, considered for a moment,
-then looked inquiringly at Pierre and, as if Pierre's look had told
-him something, suddenly blushed and shouted in a squeaky voice:
-
-"Platoche! Eh, Platoche! Keep them yourself!" And handing back the
-odd bits he turned and went out.
-
-"There, look at that," said Karataev, swaying his head. "People said
-they were not Christians, but they too have souls. It's what the old
-folk used to say: 'A sweating hand's an open hand, a dry hand's
-close.' He's naked, but yet he's given it back."
-
-Karataev smiled thoughtfully and was silent awhile looking at the
-pieces.
-
-"But they'll make grand leg bands, dear friend," he said, and went
-back into the shed.
-
-CHAPTER XII
-
-Four weeks had passed since Pierre had been taken prisoner and
-though the French had offered to move him from the men's to the
-officers' shed, he had stayed in the shed where he was first put.
-
-In burned and devastated Moscow Pierre experienced almost the
-extreme limits of privation a man can endure; but thanks to his
-physical strength and health, of which he had till then been
-unconscious, and thanks especially to the fact that the privations
-came so gradually that it was impossible to say when they began, he
-endured his position not only lightly but joyfully. And just at this
-time he obtained the tranquillity and ease of mind he had formerly
-striven in vain to reach. He had long sought in different ways that
-tranquillity of mind, that inner harmony which had so impressed him in
-the soldiers at the battle of Borodino. He had sought it in
-philanthropy, in Freemasonry, in the dissipations of town life, in
-wine, in heroic feats of self-sacrifice, and in romantic love for
-Natasha; he had sought it by reasoning- and all these quests and
-experiments had failed him. And now without thinking about it he had
-found that peace and inner harmony only through the horror of death,
-through privation, and through what he recognized in Karataev.
-
-Those dreadful moments he had lived through at the executions had as
-it were forever washed away from his imagination and memory the
-agitating thoughts and feelings that had formerly seemed so important.
-It did not now occur to him to think of Russia, or the war, or
-politics, or Napoleon. It was plain to him that all these things
-were no business of his, and that he was not called on to judge
-concerning them and therefore could not do so. "Russia and summer
-weather are not bound together," he thought, repeating words of
-Karataev's which he found strangely consoling. His intention of
-killing Napoleon and his calculations of the cabalistic number of
-the beast of the Apocalypse now seemed to him meaningless and even
-ridiculous. His anger with his wife and anxiety that his name should
-not be smirched now seemed not merely trivial but even amusing. What
-concern was it of his that somewhere or other that woman was leading
-the life she preferred? What did it matter to anybody, and
-especially to him, whether or not they found out that their prisoner's
-name was Count Bezukhov?
-
-He now often remembered his conversation with Prince Andrew and
-quite agreed with him, though he understood Prince Andrew's thoughts
-somewhat differently. Prince Andrew had thought and said that
-happiness could only be negative, but had said it with a shade of
-bitterness and irony as though he was really saying that all desire
-for positive happiness is implanted in us merely to torment us and
-never be satisfied. But Pierre believed it without any mental
-reservation. The absence of suffering, the satisfaction of one's needs
-and consequent freedom in the choice of one's occupation, that is,
-of one's way of life, now seemed to Pierre to be indubitably man's
-highest happiness. Here and now for the first time he fully
-appreciated the enjoyment of eating when he wanted to eat, drinking
-when he wanted to drink, sleeping when he wanted to sleep, of warmth
-when he was cold, of talking to a fellow man when he wished to talk
-and to hear a human voice. The satisfaction of one's needs- good food,
-cleanliness, and freedom- now that he was deprived of all this, seemed
-to Pierre to constitute perfect happiness; and the choice of
-occupation, that is, of his way of life- now that that was so
-restricted- seemed to him such an easy matter that he forgot that a
-superfluity of the comforts of life destroys all joy in satisfying
-one's needs, while great freedom in the choice of occupation- such
-freedom as his wealth, his education, and his social position had
-given him in his own life- is just what makes the choice of occupation
-insolubly difficult and destroys the desire and possibility of
-having an occupation.
-
-All Pierre's daydreams now turned on the time when he would be free.
-Yet subsequently, and for the rest of his life, he thought and spoke
-with enthusiasm of that month of captivity, of those irrecoverable,
-strong, joyful sensations, and chiefly of the complete peace of mind
-and inner freedom which he experienced only during those weeks.
-
-When on the first day he got up early, went out of the shed at dawn,
-and saw the cupolas and crosses of the New Convent of the Virgin still
-dark at first, the hoarfrost on the dusty grass, the Sparrow Hills,
-and the wooded banks above the winding river vanishing in the purple
-distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the
-noise of the crows flying from Moscow across the field, and when
-afterwards light gleamed from the east and the sun's rim appeared
-solemnly from behind a cloud, and the cupolas and crosses, the
-hoarfrost, the distance and the river, all began to sparkle in the
-glad light- Pierre felt a new joy and strength in life such as he
-had never before known. And this not only stayed with him during the
-whole of his imprisonment, but even grew in strength as the
-hardships of his position increased.
-
-That feeling of alertness and of readiness for anything was still
-further strengthened in him by the high opinion his fellow prisoners
-formed of him soon after his arrival at the shed. With his knowledge
-of languages, the respect shown him by the French, his simplicity, his
-readiness to give anything asked of him (he received the allowance
-of three rubles a week made to officers); with his strength, which
-he showed to the soldiers by pressing nails into the walls of the hut;
-his gentleness to his companions, and his capacity for sitting still
-and thinking without doing anything (which seemed to them
-incomprehensible), he appeared to them a rather mysterious and
-superior being. The very qualities that had been a hindrance, if not
-actually harmful, to him in the world he had lived in- his strength,
-his disdain for the comforts of life, his absent-mindedness and
-simplicity- here among these people gave him almost the status of a
-hero. And Pierre felt that their opinion placed responsibilities
-upon him.
-
-CHAPTER XIII
-
-The French evacuation began on the night between the sixth and
-seventh of October: kitchens and sheds were dismantled, carts
-loaded, and troops and baggage trains started.
-
-At seven in the morning a French convoy in marching trim, wearing
-shakos and carrying muskets, knapsacks, and enormous sacks, stood in
-front of the sheds, and animated French talk mingled with curses
-sounded all along the lines.
-
-In the shed everyone was ready, dressed, belted, shod, and only
-awaited the order to start. The sick soldier, Sokolov, pale and thin
-with dark shadows round his eyes, alone sat in his place barefoot
-and not dressed. His eyes, prominent from the emaciation of his
-face, gazed inquiringly at his comrades who were paying no attention
-to him, and he moaned regularly and quietly. It was evidently not so
-much his sufferings that caused him to moan (he had dysentery) as
-his fear and grief at being left alone.
-
-Pierre, girt with a rope round his waist and wearing shoes
-Karataev had made for him from some leather a French soldier had
-torn off a tea chest and brought to have his boots mended with, went
-up to the sick man and squatted down beside him.
-
-"You know, Sokolov, they are not all going away! They have a
-hospital here. You may be better off than we others," said Pierre.
-
-"O Lord! Oh, it will be the death of me! O Lord!" moaned the man
-in a louder voice.
-
-"I'll go and ask them again directly," said Pierre, rising and going
-to the door of the shed.
-
-Just as Pierre reached the door, the corporal who had offered him
-a pipe the day before came up to it with two soldiers. The corporal
-and soldiers were in marching kit with knapsacks and shakos that had
-metal straps, and these changed their familiar faces.
-
-The corporal came, according to orders, to shut the door. The
-prisoners had to be counted before being let out.
-
-"Corporal, what will they do with the sick man?..." Pierre began.
-
-But even as he spoke he began to doubt whether this was the corporal
-he knew or a stranger, so unlike himself did the corporal seem at that
-moment. Moreover, just as Pierre was speaking a sharp rattle of
-drums was suddenly heard from both sides. The corporal frowned at
-Pierre's words and, uttering some meaningless oaths, slammed the door.
-The shed became semidark, and the sharp rattle of the drums on two
-sides drowned the sick man's groans.
-
-"There it is!... It again!..." said Pierre to himself, and an
-involuntary shudder ran down his spine. In the corporal's changed
-face, in the sound of his voice, in the stirring and deafening noise
-of the drums, he recognized that mysterious, callous force which
-compelled people against their will to kill their fellow men- that
-force the effect of which he had witnessed during the executions. To
-fear or to try to escape that force, to address entreaties or
-exhortations to those who served as its tools, was useless. Pierre
-knew this now. One had to wait and endure. He did not again go to
-the sick man, nor turn to look at him, but stood frowning by the
-door of the hut.
-
-When that door was opened and the prisoners, crowding against one
-another like a flock of sheep, squeezed into the exit, Pierre pushed
-his way forward and approached that very captain who as the corporal
-had assured him was ready to do anything for him. The captain was also
-in marching kit, and on his cold face appeared that same it which
-Pierre had recognized in the corporal's words and in the roll of the
-drums.
-
-"Pass on, pass on!" the captain reiterated, frowning sternly, and
-looking at the prisoners who thronged past him.
-
-Pierre went up to him, though he knew his attempt would be vain.
-
-"What now?" the officer asked with a cold look as if not recognizing
-Pierre.
-
-Pierre told him about the sick man.
-
-"He'll manage to walk, devil take him!" said the captain. "Pass
-on, pass on!" he continued without looking at Pierre.
-
-"But he is dying," Pierre again began.
-
-"Be so good..." shouted the captain, frowning angrily.
-
-"Dram-da-da-dam, dam-dam..." rattled the drums, and Pierre
-understood that this mysterious force completely controlled these
-men and that it was now useless to say any more.
-
-The officer prisoners were separated from the soldiers and told to
-march in front. There were about thirty officers, with Pierre among
-them, and about three hundred men.
-
-The officers, who had come from the other sheds, were all
-strangers to Pierre and much better dressed than he. They looked at
-him and at his shoes mistrustfully, as at an alien. Not far from him
-walked a fat major with a sallow, bloated, angry face, who was wearing
-a Kazan dressing grown tied round with a towel, and who evidently
-enjoyed the respect of his fellow prisoners. He kept one hand, in
-which he clasped his tobacco pouch, inside the bosom of his dressing
-gown and held the stem of his pipe firmly with the other. Panting
-and puffing, the major grumbled and growled at everybody because he
-thought he was being pushed and that they were all hurrying when
-they had nowhere to hurry to and were all surprised at something
-when there was nothing to be surprised at. Another, a thin little
-officer, was speaking to everyone, conjecturing where they were now
-being taken and how far they would get that day. An official in felt
-boots and wearing a commissariat uniform ran round from side to side
-and gazed at the ruins of Moscow, loudly announcing his observations
-as to what had been burned down and what this or that part of the city
-was that they could see. A third officer, who by his accent was a
-Pole, disputed with the commissariat officer, arguing that he was
-mistaken in his identification of the different wards of Moscow.
-
-"What are you disputing about?" said the major angrily. "What does
-it matter whether it is St. Nicholas or St. Blasius? You see it's
-burned down, and there's an end of it.... What are you pushing for?
-Isn't the road wide enough?" said he, turning to a man behind him
-who was not pushing him at all.
-
-"Oh, oh, oh! What have they done?" the prisoners on one side and
-another were heard saying as they gazed on the charred ruins. "All
-beyond the river, and Zubova, and in the Kremlin.... Just look!
-There's not half of it left. Yes, I told you- the whole quarter beyond
-the river, and so it is."
-
-"Well, you know it's burned, so what's the use of talking?" said the
-major.
-
-As they passed near a church in the Khamovniki (one of the few
-unburned quarters of Moscow) the whole mass of prisoners suddenly
-started to one side and exclamations of horror and disgust were heard.
-
-"Ah, the villains! What heathens! Yes; dead, dead, so he is... And
-smeared with something!"
-
-Pierre too drew near the church where the thing was that evoked
-these exclamations, and dimly made out something leaning against the
-palings surrounding the church. From the words of his comrades who saw
-better than he did, he found that this was the body of a man, set
-upright against the palings with its face smeared with soot.
-
-"Go on! What the devil... Go on! Thirty thousand devils!..." the
-convoy guards began cursing and the French soldiers, with fresh
-virulence, drove away with their swords the crowd of prisoners who
-were gazing at the dead man.
-
-CHAPTER XIV
-
-Through the cross streets of the Khamovniki quarter the prisoners
-marched, followed only by their escort and the vehicles and wagons
-belonging to that escort, but when they reached the supply stores they
-came among a huge and closely packed train of artillery mingled with
-private vehicles.
-
-At the bridge they all halted, waiting for those in front to get
-across. From the bridge they had a view of endless lines of moving
-baggage trains before and behind them. To the right, where the
-Kaluga road turns near Neskuchny, endless rows of troops and carts
-stretched away into the distance. These were troops of Beauharnais'
-corps which had started before any of the others. Behind, along the
-riverside and across the Stone Bridge, were Ney's troops and
-transport.
-
-Davout's troops, in whose charge were the prisoners, were crossing
-the Crimean bridge and some were already debouching into the Kaluga
-road. But the baggage trains stretched out so that the last of
-Beauharnais' train had not yet got out of Moscow and reached the
-Kaluga road when the vanguard of Ney's army was already emerging
-from the Great Ordynka Street.
-
-When they had crossed the Crimean bridge the prisoners moved a few
-steps forward, halted, and again moved on, and from all sides vehicles
-and men crowded closer and closer together. They advanced the few
-hundred paces that separated the bridge from the Kaluga road, taking
-more than an hour to do so, and came out upon the square where the
-streets of the Transmoskva ward and the Kaluga road converge, and
-the prisoners jammed close together had to stand for some hours at
-that crossway. From all sides, like the roar of the sea, were heard
-the rattle of wheels, the tramp of feet, and incessant shouts of anger
-and abuse. Pierre stood pressed against the wall of a charred house,
-listening to that noise which mingled in his imagination with the roll
-of the drums.
-
-To get a better view, several officer prisoners climbed onto the
-wall of the half-burned house against which Pierre was leaning.
-
-"What crowds! Just look at the crowds!... They've loaded goods
-even on the cannon! Look there, those are furs!" they exclaimed. "Just
-see what the blackguards have looted.... There! See what that one
-has behind in the cart.... Why, those are settings taken from some
-icons, by heaven!... Oh, the rascals!... See how that fellow has
-loaded himself up, he can hardly walk! Good lord, they've even grabbed
-those chaises!... See that fellow there sitting on the trunks....
-Heavens! They're fighting."
-
-"That's right, hit him on the snout- on his snout! Like this, we
-shan't get away before evening. Look, look there.... Why, that must be
-Napoleon's own. See what horses! And the monograms with a crown!
-It's like a portable house.... That fellow's dropped his sack and
-doesn't see it. Fighting again... A woman with a baby, and not
-bad-looking either! Yes, I dare say, that's the way they'll let you
-pass... Just look, there's no end to it. Russian wenches, by heaven,
-so they are! In carriages- see how comfortably they've settled
-themselves!"
-
-Again, as at the church in Khamovniki, a wave of general curiosity
-bore all the prisoners forward onto the road, and Pierre, thanks to
-his stature, saw over the heads of the others what so attracted
-their curiosity. In three carriages involved among the munition carts,
-closely squeezed together, sat women with rouged faces, dressed in
-glaring colors, who were shouting something in shrill voices.
-
-From the moment Pierre had recognized the appearance of the
-mysterious force nothing had seemed to him strange or dreadful:
-neither the corpse smeared with soot for fun nor these women
-hurrying away nor the burned ruins of Moscow. All that he now
-witnessed scarcely made an impression on him- as if his soul, making
-ready for a hard struggle, refused to receive impressions that might
-weaken it.
-
-The women's vehicles drove by. Behind them came more carts,
-soldiers, wagons, soldiers, gun carriages, carriages, soldiers,
-ammunition carts, more soldiers, and now and then women.
-
-Pierre did not see the people as individuals but saw their movement.
-
-All these people and horses seemed driven forward by some
-invisible power. During the hour Pierre watched them they all came
-flowing from the different streets with one and the same desire to get
-on quickly; they all jostled one another, began to grow angry and to
-fight, white teeth gleamed, brows frowned, ever the same words of
-abuse flew from side to side, and all the faces bore the same
-swaggeringly resolute and coldly cruel expression that had struck
-Pierre that morning on the corporal's face when the drums were
-beating.
-
-It was not till nearly evening that the officer commanding the
-escort collected his men and with shouts and quarrels forced his way
-in among the baggage trains, and the prisoners, hemmed in on all
-sides, emerged onto the Kaluga road.
-
-They marched very quickly, without resting, and halted only when the
-sun began to set. The baggage carts drew up close together and the men
-began to prepare for their night's rest. They all appeared angry and
-dissatisfied. For a long time, oaths, angry shouts, and fighting could
-be heard from all sides. A carriage that followed the escort ran
-into one of the carts and knocked a hole in it with its pole.
-Several soldiers ran toward the cart from different sides: some beat
-the carriage horses on their heads, turning them aside, others
-fought among themselves, and Pierre saw that one German was badly
-wounded on the head by a sword.
-
-It seemed that all these men, now that they had stopped amid
-fields in the chill dusk of the autumn evening, experienced one and
-the same feeling of unpleasant awakening from the hurry and
-eagerness to push on that had seized them at the start. Once at a
-standstill they all seemed to understand that they did not yet know
-where they were going, and that much that was painful and difficult
-awaited them on this journey.
-
-During this halt the escort treated the prisoners even worse than
-they had done at the start. It was here that the prisoners for the
-first time received horseflesh for their meat ration.
-
-From the officer down to the lowest soldier they showed what
-seemed like personal spite against each of the prisoners, in
-unexpected contrast to their former friendly relations.
-
-This spite increased still more when, on calling over the roll of
-prisoners, it was found that in the bustle of leaving Moscow one
-Russian soldier, who had pretended to suffer from colic, had
-escaped. Pierre saw a Frenchman beat a Russian soldier cruelly for
-straying too far from the road, and heard his friend the captain
-reprimand and threaten to court-martial a noncommissioned officer on
-account of the escape of the Russian. To the noncommissioned officer's
-excuse that the prisoner was ill and could not walk, the officer
-replied that the order was to shoot those who lagged behind. Pierre
-felt that that fatal force which had crushed him during the
-executions, but which be had not felt during his imprisonment, now
-again controlled his existence. It was terrible, but he felt that in
-proportion to the efforts of that fatal force to crush him, there grew
-and strengthened in his soul a power of life independent of it.
-
-He ate his supper of buckwheat soup with horseflesh and chatted with
-his comrades.
-
-Neither Pierre nor any of the others spoke of what they had seen
-in Moscow, or of the roughness of their treatment by the French, or of
-the order to shoot them which had been announced to them. As if in
-reaction against the worsening of their position they were all
-particularly animated and gay. They spoke of personal reminiscences,
-of amusing scenes they had witnessed during the campaign, and
-avoided all talk of their present situation.
-
-The sun had set long since. Bright stars shone out here and there in
-the sky. A red glow as of a conflagration spread above the horizon
-from the rising full moon, and that vast red ball swayed strangely
-in the gray haze. It grew light. The evening was ending, but the night
-had not yet come. Pierre got up and left his new companions,
-crossing between the campfires to the other side of the road where
-he had been told the common soldier prisoners were stationed. He
-wanted to talk to them. On the road he was stopped by a French
-sentinel who ordered him back.
-
-Pierre turned back, not to his companions by the campfire, but to an
-unharnessed cart where there was nobody. Tucking his legs under him
-and dropping his head he sat down on the cold ground by the wheel of
-the cart and remained motionless a long while sunk in thought.
-Suddenly he burst out into a fit of his broad, good-natured
-laughter, so loud that men from various sides turned with surprise
-to see what this strange and evidently solitary laughter could mean.
-
-"Ha-ha-ha!" laughed Pierre. And he said aloud to himself: "The
-soldier did not let me pass. They took me and shut me up. They hold me
-captive. What, me? Me? My immortal soul? Ha-ha-ha! Ha-ha-ha!..." and
-he laughed till tears started to his eyes.
-
-A man got up and came to see what this queer big fellow was laughing
-at all by himself. Pierre stopped laughing, got up, went farther
-away from the inquisitive man, and looked around him.
-
-The huge, endless bivouac that had previously resounded with the
-crackling of campfires and the voices of many men had grown quiet, the
-red campfires were growing paler and dying down. High up in the
-light sky hung the full moon. Forests and fields beyond the camp,
-unseen before, were now visible in the distance. And farther still,
-beyond those forests and fields, the bright, oscillating, limitless
-distance lured one to itself. Pierre glanced up at the sky and the
-twinkling stars in its faraway depths. "And all that is me, all that
-is within me, and it is all I!" thought Pierre. "And they caught all
-that and put it into a shed boarded up with planks!" He smiled, and
-went and lay down to sleep beside his companions.
-
-CHAPTER XV
-
-In the early days of October another envoy came to Kutuzov with a
-letter from Napoleon proposing peace and falsely dated from Moscow,
-though Napoleon was already not far from Kutuzov on the old Kaluga
-road. Kutuzov replied to this letter as he had done to the one
-formerly brought by Lauriston, saying that there could be no
-question of peace.
-
-Soon after that a report was received from Dorokhov's guerrilla
-detachment operating to the left of Tarutino that troops of
-Broussier's division had been seen at Forminsk and that being
-separated from the rest of the French army they might easily be
-destroyed. The soldiers and officers again demanded action. Generals
-on the staff, excited by the memory of the easy victory at Tarutino,
-urged Kutuzov to carry out Dorokhov's suggestion. Kutuzov did not
-consider any offensive necessary. The result was a compromise which
-was inevitable: a small detachment was sent to Forminsk to attack
-Broussier.
-
-By a strange coincidence, this task, which turned out to be a most
-difficult and important one, was entrusted to Dokhturov- that same
-modest little Dokhturov whom no one had described to us as drawing
-up plans of battles, dashing about in front of regiments, showering
-crosses on batteries, and so on, and who was thought to be and was
-spoken of as undecided and undiscerning- but whom we find commanding
-wherever the position was most difficult all through the
-Russo-French wars from Austerlitz to the year 1813. At Austerlitz he
-remained last at the Augezd dam, rallying the regiments, saving what
-was possible when all were flying and perishing and not a single
-general was left in the rear guard. Ill with fever he went to Smolensk
-with twenty thousand men to defend the town against Napoleon's whole
-army. In Smolensk, at the Malakhov Gate, he had hardly dozed off in
-a paroxysm of fever before he was awakened by the bombardment of the
-town- and Smolensk held out all day long. At the battle of Borodino,
-when Bagration was killed and nine tenths of the men of our left flank
-had fallen and the full force of the French artillery fire was
-directed against it, the man sent there was this same irresolute and
-undiscerning Dokhturov- Kutuzov hastening to rectify a mistake he
-had made by sending someone else there first. And the quiet little
-Dokhturov rode thither, and Borodino became the greatest glory of
-the Russian army. Many heroes have been described to us in verse and
-prose, but of Dokhturov scarcely a word has been said.
-
-It was Dokhturov again whom they sent to Forminsk and from there
-to Malo-Yaroslavets, the place where the last battle with the French
-was fought and where the obvious disintegration of the French army
-began; and we are told of many geniuses and heroes of that period of
-the campaign, but of Dokhturov nothing or very little is said and that
-dubiously. And this silence about Dokhturov is the clearest
-testimony to his merit.
-
-It is natural for a man who does not understand the workings of a
-machine to imagine that a shaving that has fallen into it by chance
-and is interfering with its action and tossing about in it is its most
-important part. The man who does not understand the construction of
-the machine cannot conceive that the small connecting cogwheel which
-revolves quietly is one of the most essential parts of the machine,
-and not the shaving which merely harms and hinders the working.
-
-On the tenth of October when Dokhturov had gone halfway to
-Forminsk and stopped at the village of Aristovo, preparing
-faithfully to execute the orders he had received, the whole French
-army having, in its convulsive movement, reached Murat's position
-apparently in order to give battle- suddenly without any reason turned
-off to the left onto the new Kaluga road and began to enter
-Forminsk, where only Broussier had been till then. At that time
-Dokhturov had under his command, besides Dorokhov's detachment, the
-two small guerrilla detachments of Figner and Seslavin.
-
-On the evening of October 11 Seslavin came to the Aristovo
-headquarters with a French guardsman he had captured. The prisoner
-said that the troops that had entered Forminsk that day were the
-vanguard of the whole army, that Napoleon was there and the whole army
-had left Moscow four days previously. That same evening a house serf
-who had come from Borovsk said he had seen an immense army entering
-the town. Some Cossacks of Dokhturov's detachment reported having
-sighted the French Guards marching along the road to Borovsk. From all
-these reports it was evident that where they had expected to meet a
-single division there was now the whole French army marching from
-Moscow in an unexpected direction- along the Kaluga road. Dokhturov
-was unwilling to undertake any action, as it was not clear to him
-now what he ought to do. He had been ordered to attack Forminsk. But
-only Broussier had been there at that time and now the whole French
-army was there. Ermolov wished to act on his own judgment, but
-Dokhturov insisted that he must have Kutuzov's instructions. So it was
-decided to send a dispatch to the staff.
-
-For this purpose a capable officer, Bolkhovitinov, was chosen, who
-was to explain the whole affair by word of mouth, besides delivering a
-written report. Toward midnight Bolkhovitinov, having received the
-dispatch and verbal instructions, galloped off to the General Staff
-accompanied by a Cossack with spare horses.
-
-CHAPTER XVI
-
-It was a warm, dark, autumn night. It had been raining for four
-days. Having changed horses twice and galloped twenty miles in an hour
-and a half over a sticky, muddy road, Bolkhovitinov reached Litashevka
-after one o'clock at night. Dismounting at a cottage on whose wattle
-fence hung a signboard, GENERAL STAFF, and throwing down his reins, he
-entered a dark passage.
-
-"The general on duty, quick! It's very important!" said he to
-someone who had risen and was sniffing in the dark passage.
-
-"He has been very unwell since the evening and this is the third
-night he has not slept," said the orderly pleadingly in a whisper.
-"You should wake the captain first."
-
-"But this is very important, from General Dokhturov," said
-Bolkhovitinov, entering the open door which he had found by feeling in
-the dark.
-
-The orderly had gone in before him and began waking somebody.
-
-"Your honor, your honor! A courier."
-
-"What? What's that? From whom?" came a sleepy voice.
-
-"From Dokhturov and from Alexey Petrovich. Napoleon is at Forminsk,"
-said Bolkhovitinov, unable to see in the dark who was speaking but
-guessing by the voice that it was not Konovnitsyn.
-
-The man who had wakened yawned and stretched himself.
-
-"I don't like waking him," he said, fumbling for something. "He is
-very ill. Perhaps this is only a rumor."
-
-"Here is the dispatch," said Bolkhovitinov. "My orders are to give
-it at once to the general on duty."
-
-"Wait a moment, I'll light a candle. You damned rascal, where do you
-always hide it?" said the voice of the man who was stretching himself,
-to the orderly. (This was Shcherbinin, Konovnitsyn's adjutant.)
-"I've found it, I've found it!" he added.
-
-The orderly was striking a light and Shcherbinin was fumbling for
-something on the candlestick.
-
-"Oh, the nasty beasts!" said he with disgust.
-
-By the light of the sparks Bolkhovitinov saw Shcherbinin's
-youthful face as he held the candle, and the face of another man who
-was still asleep. This was Konovnitsyn.
-
-When the flame of the sulphur splinters kindled by the tinder burned
-up, first blue and then red, Shcherbinin lit the tallow candle, from
-the candlestick of which the cockroaches that had been gnawing it were
-running away, and looked at the messenger. Bolkhovitinov was
-bespattered all over with mud and had smeared his face by wiping it
-with his sleeve.
-
-"Who gave the report?" inquired Shcherbinin, taking the envelope.
-
-"The news is reliable," said Bolkhovitinov. "Prisoners, Cossacks,
-and the scouts all say the same thing."
-
-"There's nothing to be done, we'll have to wake him," said
-Shcherbinin, rising and going up to the man in the nightcap who lay
-covered by a greatcoat. "Peter Petrovich!" said he. (Konovnitsyn did
-not stir.) "To the General Staff!" he said with a smile, knowing
-that those words would be sure to arouse him.
-
-And in fact the head in the nightcap was lifted at once. On
-Konovnitsyn's handsome, resolute face with cheeks flushed by fever,
-there still remained for an instant a faraway dreamy expression remote
-from present affairs, but then he suddenly started and his face
-assumed its habitual calm and firm appearance.
-
-"Well, what is it? From whom?" he asked immediately but without
-hurry, blinking at the light.
-
-While listening to the officer's report Konovnitsyn broke the seal
-and read the dispatch. Hardly had he done so before he lowered his
-legs in their woolen stockings to the earthen floor and began
-putting on his boots. Then he took off his nightcap, combed his hair
-over his temples, and donned his cap.
-
-"Did you get here quickly? Let us go to his Highness."
-
-Konovnitsyn had understood at once that the news brought was of
-great importance and that no time must be lost. He did not consider or
-ask himself whether the news was good or bad. That did not interest
-him. He regarded the whole business of the war not with his
-intelligence or his reason but by something else. There was within him
-a deep unexpressed conviction that all would be well, but that one
-must not trust to this and still less speak about it, but must only
-attend to one's own work. And he did his work, giving his whole
-strength to the task.
-
-Peter Petrovich Konovnitsyn, like Dokhturov, seems to have been
-included merely for propriety's sake in the list of the so-called
-heroes of 1812- the Barclays, Raevskis, Ermolovs, Platovs, and
-Miloradoviches. Like Dokhturov he had the reputation of being a man of
-very limited capacity and information, and like Dokhturov he never
-made plans of battle but was always found where the situation was most
-difficult. Since his appointment as general on duty he had always
-slept with his door open, giving orders that every messenger should be
-allowed to wake him up. In battle he was always under fire, so that
-Kutuzov reproved him for it and feared to send him to the front, and
-like Dokhturov he was one of those unnoticed cogwheels that, without
-clatter or noise, constitute the most essential part of the machine.
-
-Coming out of the hut into the damp, dark night Konovnitsyn frowned-
-partly from an increased pain in his head and partly at the unpleasant
-thought that occurred to him, of how all that nest of influential
-men on the staff would be stirred up by this news, especially
-Bennigsen, who ever since Tarutino had been at daggers drawn with
-Kutuzov; and how they would make suggestions, quarrel, issue orders,
-and rescind them. And this premonition was disagreeable to him
-though he knew it could not be helped.
-
-And in fact Toll, to whom he went to communicate the news,
-immediately began to expound his plans to a general sharing his
-quarters, until Konovnitsyn, who listened in weary silence, reminded
-him that they must go to see his Highness.
-
-CHAPTER XVII
-
-Kutuzov like all old people did not sleep much at night. He often
-fell asleep unexpectedly in the daytime, but at night, lying on his
-bed without undressing, he generally remained awake thinking.
-
-So he lay now on his bed, supporting his large, heavy, scarred
-head on his plump hand, with his one eye open, meditating and
-peering into the darkness.
-
-Since Bennigsen, who corresponded with the Emperor and had more
-influence than anyone else on the staff, had begun to avoid him,
-Kutuzov was more at ease as to the possibility of himself and his
-troops being obliged to take part in useless aggressive movements. The
-lesson of the Tarutino battle and of the day before it, which
-Kutuzov remembered with pain, must, he thought, have some effect on
-others too.
-
-"They must understand that we can only lose by taking the offensive.
-Patience and time are my warriors, my champions," thought Kutuzov.
-He knew that an apple should not be plucked while it is green. It will
-fall of itself when ripe, but if picked unripe the apple is spoiled,
-the tree is harmed, and your teeth are set on edge. Like an
-experienced sportsman he knew that the beast was wounded, and
-wounded as only the whole strength of Russia could have wounded it,
-but whether it was mortally wounded or not was still an undecided
-question. Now by the fact of Lauriston and Barthelemi having been
-sent, and by the reports of the guerrillas, Kutuzov was almost sure
-that the wound was mortal. But he needed further proofs and it was
-necessary to wait.
-
-"They want to run to see how they have wounded it. Wait and we shall
-see! Continual maneuvers, continual advances!" thought he. "What
-for? Only to distinguish themselves! As if fighting were fun. They are
-like children from whom one can't get any sensible account of what has
-happened because they all want to show how well they can fight. But
-that's not what is needed now.
-
-"And what ingenious maneuvers they all propose to me! It seems to
-them that when they have thought of two or three contingencies" (he
-remembered the general plan sent him from Petersburg) "they have
-foreseen everything. But the contingencies are endless."
-
-The undecided question as to whether the wound inflicted at Borodino
-was mortal or not had hung over Kutuzov's head for a whole month. On
-the one hand the French had occupied Moscow. On the other Kutuzov felt
-assured with all his being that the terrible blow into which he and
-all the Russians had put their whole strength must have been mortal.
-But in any case proofs were needed; he had waited a whole month for
-them and grew more impatient the longer he waited. Lying on his bed
-during those sleepless nights he did just what he reproached those
-younger generals for doing. He imagined all sorts of possible
-contingencies, just like the younger men, but with this difference,
-that he saw thousands of contingencies instead of two or three and
-based nothing on them. The longer he thought the more contingencies
-presented themselves. He imagined all sorts of movements of the
-Napoleonic army as a whole or in sections- against Petersburg, or
-against him, or to outflank him. He thought too of the possibility
-(which he feared most of all) that Napoleon might fight him with his
-own weapon and remain in Moscow awaiting him. Kutuzov even imagined
-that Napoleon's army might turn back through Medyn and Yukhnov, but
-the one thing he could not foresee was what happened- the insane,
-convulsive stampede of Napoleon's army during its first eleven days
-after leaving Moscow: a stampede which made possible what Kutuzov
-had not yet even dared to think of- the complete extermination of
-the French. Dorokhov's report about Broussier's division, the
-guerrillas' reports of distress in Napoleon's army, rumors of
-preparations for leaving Moscow, all confirmed the supposition that
-the French army was beaten and preparing for flight. But these were
-only suppositions, which seemed important to the younger men but not
-to Kutuzov. With his sixty years' experience he knew what value to
-attach to rumors, knew how apt people who desire anything are to group
-all news so that it appears to confirm what they desire, and he knew
-how readily in such cases they omit all that makes for the contrary.
-And the more he desired it the less he allowed himself to believe
-it. This question absorbed all his mental powers. All else was to
-him only life's customary routine. To such customary routine
-belonged his conversations with the staff, the letters he wrote from
-Tarutino to Madame de Stael, the reading of novels, the distribution
-of awards, his correspondence with Petersburg, and so on. But the
-destruction of the French, which he alone foresaw, was his heart's one
-desire.
-
-On the night of the eleventh of October he lay leaning on his arm
-and thinking of that.
-
-There was a stir in the next room and he heard the steps of Toll,
-Konovnitsyn, and Bolkhovitinov.
-
-"Eh, who's there? Come in, come in! What news?" the field marshal
-called out to them.
-
-While a footman was lighting a candle, Toll communicated the
-substance of the news.
-
-"Who brought it?" asked Kutuzov with a look which, when the candle
-was lit, struck Toll by its cold severity.
-
-"There can be no doubt about it, your Highness."
-
-"Call him in, call him here."
-
-Kutuzov sat up with one leg hanging down from the bed and his big
-paunch resting against the other which was doubled under him. He
-screwed up his seeing eye to scrutinize the messenger more
-carefully, as if wishing to read in his face what preoccupied his
-own mind.
-
-"Tell me, tell me, friend," said he to Bolkhovitinov in his low,
-aged voice, as he pulled together the shirt which gaped open on his
-chest, "come nearer- nearer. What news have you brought me? Eh? That
-Napoleon has left Moscow? Are you sure? Eh?"
-
-Bolkhovitinov gave a detailed account from the beginning of all he
-had been told to report.
-
-"Speak quicker, quicker! Don't torture me!" Kutuzov interrupted him.
-
-Bolkhovitinov told him everything and was then silent, awaiting
-instructions. Toll was beginning to say something but Kutuzov
-checked him. He tried to say something, but his face suddenly puckered
-and wrinkled; he waved his arm at Toll and turned to the opposite side
-of the room, to the corner darkened by the icons that hung there.
-
-"O Lord, my Creator, Thou has heard our prayer..." said he in a
-tremulous voice with folded hands. "Russia is saved. I thank Thee, O
-Lord!" and he wept.
-
-CHAPTER XVIII
-
-From the time he received this news to the end of the campaign all
-Kutuzov's activity was directed toward restraining his troops, by
-authority, by guile, and by entreaty, from useless attacks, maneuvers,
-or encounters with the perishing enemy. Dokhturov went to
-Malo-Yaroslavets, but Kutuzov lingered with the main army and gave
-orders for the evacuation of Kaluga- a retreat beyond which town
-seemed to him quite possible.
-
-Everywhere Kutuzov retreated, but the enemy without waiting for
-his retreat fled in the opposite direction.
-
-Napoleon's historians describe to us his skilled maneuvers at
-Tarutino and Malo-Yaroslavets, and make conjectures as to what would
-have happened had Napoleon been in time to penetrate into the rich
-southern provinces.
-
-But not to speak of the fact that nothing prevented him from
-advancing into those southern provinces (for the Russian army did
-not bar his way), the historians forget that nothing could have
-saved his army, for then already it bore within itself the germs of
-inevitable ruin. How could that army- which had found abundant
-supplies in Moscow and had trampled them underfoot instead of
-keeping them, and on arriving at Smolensk had looted provisions
-instead of storing them- how could that army recuperate in Kaluga
-province, which was inhabited by Russians such as those who lived in
-Moscow, and where fire had the same property of consuming what was set
-ablaze?
-
-That army could not recover anywhere. Since the battle of Borodino
-and the pillage of Moscow it had borne within itself, as it were,
-the chemical elements of dissolution.
-
-The members of what had once been an army- Napoleon himself and
-all his soldiers fled- without knowing whither, each concerned only to
-make his escape as quickly as possible from this position, of the
-hopelessness of which they were all more or less vaguely conscious.
-
-So it came about that at the council at Malo-Yaroslavets, when the
-generals pretending to confer together expressed various opinions, all
-mouths were closed by the opinion uttered by the simple-minded soldier
-Mouton who, speaking last, said what they all felt: that the one thing
-needful was to get away as quickly as possible; and no one, not even
-Napoleon, could say anything against that truth which they all
-recognized.
-
-But though they all realized that it was necessary to get away,
-there still remained a feeling of shame at admitting that they must
-flee. An external shock was needed to overcome that shame, and this
-shock came in due time. It was what the French called "le hourra de
-l'Empereur."
-
-The day after the council at Malo-Yaroslavets Napoleon rode out
-early in the morning amid the lines of his army with his suite of
-marshals and an escort, on the pretext of inspecting the army and
-the scene of the previous and of the impending battle. Some Cossacks
-on the prowl for booty fell in with the Emperor and very nearly
-captured him. If the Cossacks did not capture Napoleon then, what
-saved him was the very thing that was destroying the French army,
-the booty on which the Cossacks fell. Here as at Tarutino they went
-after plunder, leaving the men. Disregarding Napoleon they rushed
-after the plunder and Napoleon managed to escape.
-
-When les enfants du Don might so easily have taken the Emperor
-himself in the midst of his army, it was clear that there was
-nothing for it but to fly as fast as possible along the nearest,
-familiar road. Napoleon with his forty-year-old stomach understood
-that hint, not feeling his former agility and boldness, and under
-the influence of the fright the Cossacks had given him he at once
-agreed with Mouton and issued orders- as the historians tell us- to
-retreat by the Smolensk road.
-
-That Napoleon agreed with Mouton, and that the army retreated,
-does not prove that Napoleon caused it to retreat, but that the forces
-which influenced the whole army and directed it along the Mozhaysk
-(that is, the Smolensk) road acted simultaneously on him also.
-
-CHAPTER XIX
-
-A man in motion always devises an aim for that motion. To be able to
-go a thousand miles he must imagine that something good awaits him
-at the end of those thousand miles. One must have the prospect of a
-promised land to have the strength to move.
-
-The promised land for the French during their advance had been
-Moscow, during their retreat it was their native land. But that native
-land was too far off, and for a man going a thousand miles it is
-absolutely necessary to set aside his final goal and to say to
-himself: "Today I shall get to a place twenty-five miles off where I
-shall rest and spend the night," and during the first day's journey
-that resting place eclipses his ultimate goal and attracts all his
-hopes and desires. And the impulses felt by a single person are always
-magnified in a crowd.
-
-For the French retreating along the old Smolensk road, the final
-goal- their native land- was too remote, and their immediate goal
-was Smolensk, toward which all their desires and hopes, enormously
-intensified in the mass, urged them on. It was not that they knew that
-much food and fresh troops awaited them in Smolensk, nor that they
-were told so (on the contrary their superior officers, and Napoleon
-himself, knew that provisions were scarce there), but because this
-alone could give them strength to move on and endure their present
-privations. So both those who knew and those who did not know deceived
-themselves, and pushed on to Smolensk as to a promised land.
-
-Coming out onto the highroad the French fled with surprising
-energy and unheard-of rapidity toward the goal they had fixed on.
-Besides the common impulse which bound the whole crowd of French
-into one mass and supplied them with a certain energy, there was
-another cause binding them together- their great numbers. As with
-the physical law of gravity, their enormous mass drew the individual
-human atoms to itself. In their hundreds of thousands they moved
-like a whole nation.
-
-Each of them desired nothing more than to give himself up as a
-prisoner to escape from all this horror and misery; but on the one
-hand the force of this common attraction to Smolensk, their goal, drew
-each of them in the same direction; on the other hand an army corps
-could not surrender to a company, and though the French availed
-themselves of every convenient opportunity to detach themselves and to
-surrender on the slightest decent pretext, such pretexts did not
-always occur. Their very numbers and their crowded and swift
-movement deprived them of that possibility and rendered it not only
-difficult but impossible for the Russians to stop this movement, to
-which the French were directing all their energies. Beyond a certain
-limit no mechanical disruption of the body could hasten the process of
-decomposition.
-
-A lump of snow cannot be melted instantaneously. There is a
-certain limit of time in less than which no amount of heat can melt
-the snow. On the contrary the greater the heat the more solidified the
-remaining snow becomes.
-
-Of the Russian commanders Kutuzov alone understood this. When the
-flight of the French army along the Smolensk road became well defined,
-what Konovnitsyn had foreseen on the night of the eleventh of
-October began to occur. The superior officers all wanted to
-distinguish themselves, to cut off, to seize, to capture, and to
-overthrow the French, and all clamored for action.
-
-Kutuzov alone used all his power (and such power is very limited
-in the case of any commander in chief) to prevent an attack.
-
-He could not tell them what we say now: "Why fight, why block the
-road, losing our own men and inhumanly slaughtering unfortunate
-wretches? What is the use of that, when a third of their army has
-melted away on the road from Moscow to Vyazma without any battle?" But
-drawing from his aged wisdom what they could understand, he told
-them of the golden bridge, and they laughed at and slandered him,
-flinging themselves on, rending and exulting over the dying beast.
-
-Ermolov, Miloradovich, Platov, and others in proximity to the French
-near Vyazma could not resist their desire to cut off and break up
-two French corps, and by way of reporting their intention to Kutuzov
-they sent him a blank sheet of paper in an envelope.
-
-And try as Kutuzov might to restrain the troops, our men attacked,
-trying to bar the road. Infantry regiments, we are told, advanced to
-the attack with music and with drums beating, and killed and lost
-thousands of men.
-
-But they did not cut off or overthrow anybody and the French army,
-closing up more firmly at the danger, continued, while steadily
-melting away, to pursue its fatal path to Smolensk.
-
-BOOK FOURTEEN: 1812
-
-CHAPTER I
-
-The Battle of Borodino, with the occupation of Moscow that
-followed it and the flight of the French without further conflicts, is
-one of the most instructive phenomena in history.
-
-All historians agree that the external activity of states and
-nations in their conflicts with one another is expressed in wars,
-and that as a direct result of greater or less success in war the
-political strength of states and nations increases or decreases.
-
-Strange as may be the historical account of how some king or
-emperor, having quarreled with another, collects an army, fights his
-enemy's army, gains a victory by killing three, five, or ten
-thousand men, and subjugates a kingdom and an entire nation of several
-millions, all the facts of history (as far as we know it) confirm
-the truth of the statement that the greater or lesser success of one
-army against another is the cause, or at least an essential
-indication, of an increase or decrease in the strength of the
-nation- even though it is unintelligible why the defeat of an army-
-a hundredth part of a nation- should oblige that whole nation to
-submit. An army gains a victory, and at once the rights of the
-conquering nation have increased to the detriment of the defeated.
-An army has suffered defeat, and at once a people loses its rights
-in proportion to the severity of the reverse, and if its army
-suffers a complete defeat the nation is quite subjugated.
-
-So according to history it has been found from the most ancient
-times, and so it is to our own day. All Napoleon's wars serve to
-confirm this rule. In proportion to the defeat of the Austrian army
-Austria loses its rights, and the rights and the strength of France
-increase. The victories of the French at Jena and Auerstadt destroy
-the independent existence of Prussia.
-
-But then, in 1812, the French gain a victory near Moscow. Moscow
-is taken and after that, with no further battles, it is not Russia
-that ceases to exist, but the French army of six hundred thousand, and
-then Napoleonic France itself. To strain the facts to fit the rules of
-history: to say that the field of battle at Borodino remained in the
-hands of the Russians, or that after Moscow there were other battles
-that destroyed Napoleon's army, is impossible.
-
-After the French victory at Borodino there was no general engagement
-nor any that were at all serious, yet the French army ceased to exist.
-What does this mean? If it were an example taken from the history of
-China, we might say that it was not an historic phenomenon (which is
-the historians' usual expedient when anything does not fit their
-standards); if the matter concerned some brief conflict in which
-only a small number of troops took part, we might treat it as an
-exception; but this event occurred before our fathers' eyes, and for
-them it was a question of the life or death of their fatherland, and
-it happened in the greatest of all known wars.
-
-The period of the campaign of 1812 from the battle of Borodino to
-the expulsion of the French proved that the winning of a battle does
-not produce a conquest and is not even an invariable indication of
-conquest; it proved that the force which decides the fate of peoples
-lies not in the conquerors, nor even in armies and battles, but in
-something else.
-
-The French historians, describing the condition of the French army
-before it left Moscow, affirm that all was in order in the Grand Army,
-except the cavalry, the artillery, and the transport- there was no
-forage for the horses or the cattle. That was a misfortune no one
-could remedy, for the peasants of the district burned their hay rather
-than let the French have it.
-
-The victory gained did not bring the usual results because the
-peasants Karp and Vlas (who after the French had evacuated Moscow
-drove in their carts to pillage the town, and in general personally
-failed to manifest any heroic feelings), and the whole innumerable
-multitude of such peasants, did not bring their hay to Moscow for
-the high price offered them, but burned it instead.
-
-Let us imagine two men who have come out to fight a duel with
-rapiers according to all the rules of the art of fencing. The
-fencing has gone on for some time; suddenly one of the combatants,
-feeling himself wounded and understanding that the matter is no joke
-but concerns his life, throws down his rapier, and seizing the first
-cudgel that comes to hand begins to brandish it. Then let us imagine
-that the combatant who so sensibly employed the best and simplest
-means to attain his end was at the same time influenced by
-traditions of chivalry and, desiring to conceal the facts of the case,
-insisted that he had gained his victory with the rapier according to
-all the rules of art. One can imagine what confusion and obscurity
-would result from such an account of the duel.
-
-The fencer who demanded a contest according to the rules of
-fencing was the French army; his opponent who threw away the rapier
-and snatched up the cudgel was the Russian people; those who try to
-explain the matter according to the rules of fencing are the
-historians who have described the event.
-
-After the burning of Smolensk a war began which did not follow any
-previous traditions of war. The burning of towns and villages, the
-retreats after battles, the blow dealt at Borodino and the renewed
-retreat, the burning of Moscow, the capture of marauders, the
-seizure of transports, and the guerrilla war were all departures
-from the rules.
-
-Napoleon felt this, and from the time he took up the correct fencing
-attitude in Moscow and instead of his opponent's rapier saw a cudgel
-raised above his head, he did not cease to complain to Kutuzov and
-to the Emperor Alexander that the war was being carried on contrary to
-all the rules- as if there were any rules for killing people. In spite
-of the complaints of the French as to the nonobservance of the
-rules, in spite of the fact that to some highly placed Russians it
-seemed rather disgraceful to fight with a cudgel and they wanted to
-assume a pose en quarte or en tierce according to all the rules, and
-to make an adroit thrust en prime, and so on- the cudgel of the
-people's war was lifted with all its menacing and majestic strength,
-and without consulting anyone's tastes or rules and regardless of
-anything else, it rose and fell with stupid simplicity, but
-consistently, and belabored the French till the whole invasion had
-perished.
-
-And it is well for a people who do not- as the French did in 1813-
-salute according to all the rules of art, and, presenting the hilt
-of their rapier gracefully and politely, hand it to their
-magnanimous conqueror, but at the moment of trial, without asking what
-rules others have adopted in similar cases, simply and easily pick
-up the first cudgel that comes to hand and strike with it till the
-feeling of resentment and revenge in their soul yields to a feeling of
-contempt and compassion.
-
-CHAPTER II
-
-One of the most obvious and advantageous departures from the
-so-called laws of war is the action of scattered groups against men
-pressed together in a mass. Such action always occurs in wars that
-take on a national character. In such actions, instead of two crowds
-opposing each other, the men disperse, attack singly, run away when
-attacked by stronger forces, but again attack when opportunity offers.
-This was done by the guerrillas in Spain, by the mountain tribes in
-the Caucasus, and by the Russians in 1812.
-
-People have called this kind of war "guerrilla warfare" and assume
-that by so calling it they have explained its meaning. But such a
-war does not fit in under any rule and is directly opposed to a
-well-known rule of tactics which is accepted as infallible. That
-rule says that an attacker should concentrate his forces in order to
-be stronger than his opponent at the moment of conflict.
-
-Guerrilla war (always successful, as history shows) directly
-infringes that rule.
-
-This contradiction arises from the fact that military science
-assumes the strength of an army to be identical with its numbers.
-Military science says that the more troops the greater the strength.
-Les gros bataillons ont toujours raison.~{ Large battalions are always victorious. }~
-
-For military science to say this is like defining momentum in
-mechanics by reference to the mass only: stating that momenta are
-equal or unequal to each other simply because the masses involved
-are equal or unequal.
-
-Momentum (quantity of motion) is the product of mass and velocity.
-
-In military affairs the strength of an army is the product of its
-mass and some unknown x.
-
-Military science, seeing in history innumerable instances of the
-fact that the size of any army does not coincide with its strength and
-that small detachments defeat larger ones, obscurely admits the
-existence of this unknown factor and tries to discover it- now in a
-geometric formation, now in the equipment employed, now, and most
-usually, in the genius of the commanders. But the assignment of
-these various meanings to the factor does not yield results which
-accord with the historic facts.
-
-Yet it is only necessary to abandon the false view (adopted to
-gratify the "heroes") of the efficacy of the directions issued in
-wartime by commanders, in order to find this unknown quantity.
-
-That unknown quantity is the spirit of the army, that is to say, the
-greater or lesser readiness to fight and face danger felt by all the
-men composing an army, quite independently of whether they are, or are
-not, fighting under the command of a genius, in two- or three-line
-formation, with cudgels or with rifles that repeat thirty times a
-minute. Men who want to fight will always put themselves in the most
-advantageous conditions for fighting.
-
-The spirit of an army is the factor which multiplied by the mass
-gives the resulting force. To define and express the significance of
-this unknown factor- the spirit of an army- is a problem for science.
-
-This problem is only solvable if we cease arbitrarily to
-substitute for the unknown x itself the conditions under which that
-force becomes apparent- such as the commands of the general, the
-equipment employed, and so on- mistaking these for the real
-significance of the factor, and if we recognize this unknown
-quantity in its entirety as being the greater or lesser desire to
-fight and to face danger. Only then, expressing known historic facts
-by equations and comparing the relative significance of this factor,
-can we hope to define the unknown.
-
-Ten men, battalions, or divisions, fighting fifteen men, battalions,
-or divisions, conquer- that is, kill or take captive- all the
-others, while themselves losing four, so that on the one side four and
-on the other fifteen were lost. Consequently the four were equal to
-the fifteen, and therefore 4x = 15y. Consequently x/y = 15/4. This
-equation does not give us the value of the unknown factor but gives us
-a ratio between two unknowns. And by bringing variously selected
-historic units (battles, campaigns, periods of war) into such
-equations, a series of numbers could be obtained in which certain laws
-should exist and might be discovered.
-
-The tactical rule that an army should act in masses when
-attacking, and in smaller groups in retreat, unconsciously confirms
-the truth that the strength of an army depends on its spirit. To
-lead men forward under fire more discipline (obtainable only by
-movement in masses) is needed than is needed to resist attacks. But
-this rule which leaves out of account the spirit of the army
-continually proves incorrect and is in particularly striking
-contrast to the facts when some strong rise or fall in the spirit of
-the troops occurs, as in all national wars.
-
-The French, retreating in 1812- though according to tactics they
-should have separated into detachments to defend themselves-
-congregated into a mass because the spirit of the army had so fallen
-that only the mass held the army together. The Russians, on the
-contrary, ought according to tactics to have attacked in mass, but
-in fact they split up into small units, because their spirit had so
-risen that separate individuals, without orders, dealt blows at the
-French without needing any compulsion to induce them to expose
-themselves to hardships and dangers.
-
-CHAPTER III
-
-The so-called partisan war began with the entry of the French into
-Smolensk.
-
-Before partisan warfare had been officially recognized by the
-government, thousands of enemy stragglers, marauders, and foragers had
-been destroyed by the Cossacks and the peasants, who killed them off
-as instinctively as dogs worry a stray mad dog to death. Denis
-Davydov, with his Russian instinct, was the first to recognize the
-value of this terrible cudgel which regardless of the rules of
-military science destroyed the French, and to him belongs the credit
-for taking the first step toward regularizing this method of warfare.
-
-On August 24 Davydov's first partisan detachment was formed and then
-others were recognized. The further the campaign progressed the more
-numerous these detachments became.
-
-The irregulars destroyed the great army piecemeal. They gathered the
-fallen leaves that dropped of themselves from that withered tree-
-the French army- and sometimes shook that tree itself. By October,
-when the French were fleeing toward Smolensk, there were hundreds of
-such companies, of various sizes and characters. There were some
-that adopted all the army methods and had infantry, artillery, staffs,
-and the comforts of life. Others consisted solely of Cossack
-cavalry. There were also small scratch groups of foot and horse, and
-groups of peasants and landowners that remained unknown. A sacristan
-commanded one party which captured several hundred prisoners in the
-course of a month; and there was Vasilisa, the wife of a village
-elder, who slew hundreds of the French.
-
-The partisan warfare flamed up most fiercely in the latter days of
-October. Its first period had passed: when the partisans themselves,
-amazed at their own boldness, feared every minute to be surrounded and
-captured by the French, and hid in the forests without unsaddling,
-hardly daring to dismount and always expecting to be pursued. By the
-end of October this kind of warfare had taken definite shape: it had
-become clear to all what could be ventured against the French and what
-could not. Now only the commanders of detachments with staffs, and
-moving according to rules at a distance from the French, still
-regarded many things as impossible. The small bands that had started
-their activities long before and had already observed the French
-closely considered things possible which the commanders of the big
-detachments did not dare to contemplate. The Cossacks and peasants who
-crept in among the French now considered everything possible.
-
-On October 22, Denisov (who was one of the irregulars) was with
-his group at the height of the guerrilla enthusiasm. Since early
-morning he and his party had been on the move. All day long he had
-been watching from the forest that skirted the highroad a large French
-convoy of cavalry baggage and Russian prisoners separated from the
-rest of the army, which- as was learned from spies and prisoners-
-was moving under a strong escort to Smolensk. Besides Denisov and
-Dolokhov (who also led a small party and moved in Denisov's vicinity),
-the commanders of some large divisions with staffs also knew of this
-convoy and, as Denisov expressed it, were sharpening their teeth for
-it. Two of the commanders of large parties- one a Pole and the other a
-German- sent invitations to Denisov almost simultaneously,
-requesting him to join up with their divisions to attack the convoy.
-
-"No, bwother, I have gwown mustaches myself," said Denisov on
-reading these documents, and he wrote to the German that, despite
-his heartfelt desire to serve under so valiant and renowned a general,
-he had to forgo that pleasure because he was already under the command
-of the Polish general. To the Polish general he replied to the same
-effect, informing him that he was already under the command of the
-German.
-
-Having arranged matters thus, Denisov and Dolokhov intended, without
-reporting matters to the higher command, to attack and seize that
-convoy with their own small forces. On October 22 it was moving from
-the village of Mikulino to that of Shamshevo. To the left of the
-road between Mikulino and Shamshevo there were large forests,
-extending in some places up to the road itself though in others a mile
-or more back from it. Through these forests Denisov and his party rode
-all day, sometimes keeping well back in them and sometimes coming to
-the very edge, but never losing sight of the moving French. That
-morning, Cossacks of Denisov's party had seized and carried off into
-the forest two wagons loaded with cavalry saddles, which had stuck
-in the mud not far from Mikulino where the forest ran close to the
-road. Since then, and until evening, the party had the movements of
-the French without attacking. It was necessary to let the French reach
-Shamshevo quietly without alarming them and then, after joining
-Dolokhov who was to come that evening to a consultation at a
-watchman's hut in the forest less than a mile from Shamshevo, to
-surprise the French at dawn, falling like an avalanche on their
-heads from two sides, and rout and capture them all at one blow.
-
-In their rear, more than a mile from Mikulino where the forest
-came right up to the road, six Cossacks were posted to report if any
-fresh columns of French should show themselves.
-
-Beyond Shamshevo, Dolokhov was to observe the road in the same
-way, to find out at what distance there were other French troops. They
-reckoned that the convoy had fifteen hundred men. Denisov had two
-hundred, and Dolokhov might have as many more, but the disparity of
-numbers did not deter Denisov. All that he now wanted to know was what
-troops these were and to learn that he had to capture a "tongue"- that
-is, a man from the enemy column. That morning's attack on the wagons
-had been made so hastily that the Frenchmen with the wagons had all
-been killed; only a little drummer boy had been taken alive, and as he
-was a straggler he could tell them nothing definite about the troops
-in that column.
-
-Denisov considered it dangerous to make a second attack for fear
-of putting the whole column on the alert, so he sent Tikhon
-Shcherbaty, a peasant of his party, to Shamshevo to try and seize at
-least one of the French quartermasters who had been sent on in
-advance.
-
-CHAPTER IV
-
-It was a warm rainy autumn day. The sky and the horizon were both
-the color of muddy water. At times a sort of mist descended, and
-then suddenly heavy slanting rain came down.
-
-Denisov in a felt cloak and a sheepskin cap from which the rain
-ran down was riding a thin thoroughbred horse with sunken sides.
-Like his horse, which turned its head and laid its ears back, he
-shrank from the driving rain and gazed anxiously before him. His
-thin face with its short, thick black beard looked angry.
-
-Beside Denisov rode an esaul,~{ A captain of Cossacks. }~ Denisov's fellow worker, also in felt
-cloak and sheepskin cap, and riding a large sleek Don horse.
-
-Esaul Lovayski the Third was a tall man as straight as an arrow,
-pale-faced, fair-haired, with narrow light eyes and with calm
-self-satisfaction in his face and bearing. Though it was impossible to
-say in what the peculiarity of the horse and rider lay, yet at first
-glance at the esaul and Denisov one saw that the latter was wet and
-uncomfortable and was a man mounted on a horse, while looking at the
-esaul one saw that he was as comfortable and as much at ease as always
-and that he was not a man who had mounted a horse, but a man who was
-one with his horse, a being consequently possessed of twofold
-strength.
-
-A little ahead of them walked a peasant guide, wet to the skin and
-wearing a gray peasant coat and a white knitted cap.
-
-A little behind, on a poor, small, lean Kirghiz mount with an
-enormous tail and mane and a bleeding mouth, rode a young officer in a
-blue French overcoat.
-
-Beside him rode an hussar, with a boy in a tattered French uniform
-and blue cap behind him on the crupper of his horse. The boy held on
-to the hussar with cold, red hands, and raising his eyebrows gazed
-about him with surprise. This was the French drummer boy captured that
-morning.
-
-Behind them along the narrow, sodden, cutup forest road came hussars
-in threes and fours, and then Cossacks: some in felt cloaks, some in
-French greatcoats, and some with horsecloths over their heads. The
-horses, being drenched by the rain, all looked black whether
-chestnut or bay. Their necks, with their wet, close-clinging manes,
-looked strangely thin. Steam rose from them. Clothes, saddles,
-reins, were all wet, slippery, and sodden, like the ground and the
-fallen leaves that strewed the road. The men sat huddled up trying not
-to stir, so as to warm the water that had trickled to their bodies and
-not admit the fresh cold water that was leaking in under their
-seats, their knees, and at the back of their necks. In the midst of
-the outspread line of Cossacks two wagons, drawn by French horses
-and by saddled Cossack horses that had been hitched on in front,
-rumbled over the tree stumps and branches and splashed through the
-water that lay in the ruts.
-
-Denisov's horse swerved aside to avoid a pool in the track and
-bumped his rider's knee against a tree.
-
-"Oh, the devil!" exclaimed Denisov angrily, and showing his teeth he
-struck his horse three times with his whip, splashing himself and
-his comrades with mud.
-
-Denisov was out of sorts both because of the rain and also from
-hunger (none of them had eaten anything since morning), and yet more
-because he still had no news from Dolokhov and the man sent to capture
-a "tongue" had not returned.
-
-"There'll hardly be another such chance to fall on a transport as
-today. It's too risky to attack them by oneself, and if we put it
-off till another day one of the big guerrilla detachments will
-snatch the prey from under our noses," thought Denisov, continually
-peering forward, hoping to see a messenger from Dolokhov.
-
-On coming to a path in the forest along which he could see far to
-the right, Denisov stopped.
-
-"There's someone coming," said he.
-
-The esaul looked in the direction Denisov indicated.
-
-"There are two, an officer and a Cossack. But it is not
-presupposable that it is the lieutenant colonel himself," said the
-esaul, who was fond of using words the Cossacks did not know.
-
-The approaching riders having descended a decline were no longer
-visible, but they reappeared a few minutes later. In front, at a weary
-gallop and using his leather whip, rode an officer, disheveled and
-drenched, whose trousers had worked up to above his knees. Behind him,
-standing in the stirrups, trotted a Cossack. The officer, a very young
-lad with a broad rosy face and keen merry eyes, galloped up to Denisov
-and handed him a sodden envelope.
-
-"From the general," said the officer. "Please excuse its not being
-quite dry."
-
-Denisov, frowning, took the envelope and opened it.
-
-"There, they kept telling us: 'It's dangerous, it's dangerous,'"
-said the officer, addressing the esaul while Denisov was reading the
-dispatch. "But Komarov and I"- he pointed to the Cossack- "were
-prepared. We have each of us two pistols.... But what's this?" he
-asked, noticing the French drummer boy. "A prisoner? You've already
-been in action? May I speak to him?"
-
-"Wostov! Petya!" exclaimed Denisov, having run through the dispatch.
-"Why didn't you say who you were?" and turning with a smile he held
-out his hand to the lad.
-
-The officer was Petya Rostov.
-
-All the way Petya had been preparing himself to behave with
-Denisov as befitted a grownup man and an officer- without hinting at
-their previous acquaintance. But as soon as Denisov smiled at him
-Petya brightened up, blushed with pleasure, forgot the official manner
-he had been rehearsing, and began telling him how he had already
-been in a battle near Vyazma and how a certain hussar had
-distinguished himself there.
-
-"Well, I am glad to see you," Denisov interrupted him, and his
-face again assumed its anxious expression.
-
-"Michael Feoklitych," said he to the esaul, "this is again fwom that
-German, you know. He"- he indicated Petya- "is serving under him."
-
-And Denisov told the esaul that the dispatch just delivered was a
-repetition of the German general's demand that he should join forces
-with him for an attack on the transport.
-
-"If we don't take it tomowwow, he'll snatch it fwom under our
-noses," he added.
-
-While Denisov was talking to the esaul, Petya- abashed by
-Denisov's cold tone and supposing that it was due to the condition
-of his trousers- furtively tried to pull them down under his greatcoat
-so that no one should notice it, while maintaining as martial an air
-as possible.
-
-"Will there be any orders, your honor?" he asked Denisov, holding
-his hand at the salute and resuming the game of adjutant and general
-for which he had prepared himself, "or shall I remain with your
-honor?"
-
-"Orders?" Denisov repeated thoughtfully. "But can you stay till
-tomowwow?"
-
-"Oh, please... May I stay with you?" cried Petya.
-
-"But, just what did the genewal tell you? To weturn at once?"
-asked Denisov.
-
-Petya blushed.
-
-"He gave me no instructions. I think I could?" he returned,
-inquiringly.
-
-"Well, all wight," said Denisov.
-
-And turning to his men he directed a party to go on to the halting
-place arranged near the watchman's hut in the forest, and told the
-officer on the Kirghiz horse (who performed the duties of an adjutant)
-to go and find out where Dolokhov was and whether he would come that
-evening. Denisov himself intended going with the esaul and Petya to
-the edge of the forest where it reached out to Shamshevo, to have a
-look at the part of the French bivouac they were to attack next day.
-
-"Well, old fellow," said he to the peasant guide, "lead us to
-Shamshevo."
-
-Denisov, Petya, and the esaul, accompanied by some Cossacks and
-the hussar who had the prisoner, rode to the left across a ravine to
-the edge of the forest.
-
-CHAPTER V
-
-The rain had stopped, and only the mist was falling and drops from
-the trees. Denisov, the esaul, and Petya rode silently, following
-the peasant in the knitted cap who, stepping lightly with outturned
-toes and moving noiselessly in his bast shoes over the roots and wet
-leaves, silently led them to the edge of the forest.
-
-He ascended an incline, stopped, looked about him, and advanced to
-where the screen of trees was less dense. On reaching a large oak tree
-that had not yet shed its leaves, he stopped and beckoned mysteriously
-to them with his hand.
-
-Denisov and Petya rode up to him. From the spot where the peasant
-was standing they could see the French. Immediately beyond the forest,
-on a downward slope, lay a field of spring rye. To the right, beyond a
-steep ravine, was a small village and a landowner's house with a
-broken roof. In the village, in the house, in the garden, by the well,
-by the pond, over all the rising ground, and all along the road uphill
-from the bridge leading to the village, not more than five hundred
-yards away, crowds of men could be seen through the shimmering mist.
-Their un-Russian shouting at their horses which were straining
-uphill with the carts, and their calls to one another, could be
-clearly heard.
-
-"Bwing the prisoner here," said Denisov in a low voice, not taking
-his eyes off the French.
-
-A Cossack dismounted, lifted the boy down, and took him to
-Denisov. Pointing to the French troops, Denisov asked him what these
-and those of them were. The boy, thrusting his cold hands into his
-pockets and lifting his eyebrows, looked at Denisov in affright, but
-in spite of an evident desire to say all he knew gave confused
-answers, merely assenting to everything Denisov asked him. Denisov
-turned away from him frowning and addressed the esaul, conveying his
-own conjectures to him.
-
-Petya, rapidly turning his head, looked now at the drummer boy,
-now at Denisov, now at the esaul, and now at the French in the village
-and along the road, trying not to miss anything of importance.
-
-"Whether Dolokhov comes or not, we must seize it, eh?" said
-Denisov with a merry sparkle in his eyes.
-
-"It is a very suitable spot," said the esaul.
-
-"We'll send the infantwy down by the swamps," Denisov continued.
-"They'll cweep up to the garden; you'll wide up fwom there with the
-Cossacks"- he pointed to a spot in the forest beyond the village- "and
-I with my hussars fwom here. And at the signal shot..."
-
-"The hollow is impassable- there's a swamp there," said the esaul.
-"The horses would sink. We must ride round more to the left...."
-
-While they were talking in undertones the crack of a shot sounded
-from the low ground by the pond, a puff of white smoke appeared,
-then another, and the sound of hundreds of seemingly merry French
-voices shouting together came up from the slope. For a moment
-Denisov and the esaul drew back. They were so near that they thought
-they were the cause of the firing and shouting. But the firing and
-shouting did not relate to them. Down below, a man wearing something
-red was running through the marsh. The French were evidently firing
-and shouting at him.
-
-"Why, that's our Tikhon," said the esaul.
-
-"So it is! It is!"
-
-"The wascal!" said Denisov.
-
-"He'll get away!" said the esaul, screwing up his eyes.
-
-The man whom they called Tikhon, having run to the stream, plunged
-in so that the water splashed in the air, and, having disappeared
-for an instant, scrambled out on all fours, all black with the wet,
-and ran on. The French who had been pursuing him stopped.
-
-"Smart, that!" said the esaul.
-
-"What a beast!" said Denisov with his former look of vexation. "What
-has he been doing all this time?"
-
-"Who is he?" asked Petya.
-
-"He's our plastun. I sent him to capture a 'tongue.'"
-
-"Oh, yes," said Petya, nodding at the first words Denisov uttered as
-if he understood it all, though he really did not understand
-anything of it.
-
-Tikhon Shcherbaty was one of the most indispensable men in their
-band. He was a peasant from Pokrovsk, near the river Gzhat. When
-Denisov had come to Pokrovsk at the beginning of his operations and
-had as usual summoned the village elder and asked him what he knew
-about the French, the elder, as though shielding himself, had replied,
-as all village elders did, that he had neither seen nor heard anything
-of them. But when Denisov explained that his purpose was to kill the
-French, and asked if no French had strayed that way, the elder replied
-that some "more-orderers" had really been at their village, but that
-Tikhon Shcherbaty was the only man who dealt with such matters.
-Denisov had Tikhon called and, having praised him for his activity,
-said a few words in the elder's presence about loyalty to the Tsar and
-the country and the hatred of the French that all sons of the
-fatherland should cherish.
-
-"We don't do the French any harm," said Tikhon, evidently frightened
-by Denisov's words. "We only fooled about with the lads for fun, you
-know! We killed a score or so of 'more-orderers,' but we did no harm
-else..."
-
-Next day when Denisov had left Pokrovsk, having quite forgotten
-about this peasant, it was reported to him that Tikhon had attached
-himself to their party and asked to be allowed to remain with it.
-Denisov gave orders to let him do so.
-
-Tikhon, who at first did rough work, laying campfires, fetching
-water, flaying dead horses, and so on, soon showed a great liking
-and aptitude for partisan warfare. At night he would go out for
-booty and always brought back French clothing and weapons, and when
-told to would bring in French captives also. Denisov then relieved him
-from drudgery and began taking him with him when he went out on
-expeditions and had him enrolled among the Cossacks.
-
-Tikhon did not like riding, and always went on foot, never lagging
-behind the cavalry. He was armed with a musketoon (which he carried
-rather as a joke), a pike and an ax, which latter he used as a wolf
-uses its teeth, with equal case picking fleas out of its fur or
-crunching thick bones. Tikhon with equal accuracy would split logs
-with blows at arm's length, or holding the head of the ax would cut
-thin little pegs or carve spoons. In Denisov's party he held a
-peculiar and exceptional position. When anything particularly
-difficult or nasty had to be done- to push a cart out of the mud
-with one's shoulders, pull a horse out of a swamp by its tail, skin
-it, slink in among the French, or walk more than thirty miles in a
-day- everybody pointed laughingly at Tikhon.
-
-"It won't hurt that devil- he's as strong as a horse!" they said
-of him.
-
-Once a Frenchman Tikhon was trying to capture fired a pistol at
-him and shot him in the fleshy part of the back. That wound (which
-Tikhon treated only with internal and external applications of
-vodka) was the subject of the liveliest jokes by the whole detachment-
-jokes in which Tikhon readily joined.
-
-"Hallo, mate! Never again? Gave you a twist?" the Cossacks would
-banter him. And Tikhon, purposely writhing and making faces, pretended
-to be angry and swore at the French with the funniest curses. The only
-effect of this incident on Tikhon was that after being wounded he
-seldom brought in prisoners.
-
-He was the bravest and most useful man in the party. No one found
-more opportunities for attacking, no one captured or killed more
-Frenchmen, and consequently he was made the buffoon of all the
-Cossacks and hussars and willingly accepted that role. Now he had been
-sent by Denisov overnight to Shamshevo to capture a "tongue." But
-whether because he had not been content to take only one Frenchman
-or because he had slept through the night, he had crept by day into
-some bushes right among the French and, as Denisov had witnessed
-from above, had been detected by them.
-
-CHAPTER VI
-
-After talking for some time with the esaul about next day's
-attack, which now, seeing how near they were to the French, he
-seemed to have definitely decided on, Denisov turned his horse and
-rode back.
-
-"Now, my lad, we'll go and get dwy," he said to Petya.
-
-As they approached the watchhouse Denisov stopped, peering into
-the forest. Among the trees a man with long legs and long, swinging
-arms, wearing a short jacket, bast shoes, and a Kazan hat, was
-approaching with long, light steps. He had a musketoon over his
-shoulder and an ax stuck in his girdle. When he espied Denisov he
-hastily threw something into the bushes, removed his sodden hat by its
-floppy brim, and approached his commander. It was Tikhon. His wrinkled
-and pockmarked face and narrow little eyes beamed with
-self-satisfied merriment. He lifted his head high and gazed at Denisov
-as if repressing a laugh.
-
-"Well, where did you disappear to?" inquired Denisov.
-
-"Where did I disappear to? I went to get Frenchmen," answered Tikhon
-boldly and hurriedly, in a husky but melodious bass voice.
-
-"Why did you push yourself in there by daylight? You ass! Well,
-why haven't you taken one?"
-
-"Oh, I took one all right," said Tikhon.
-
-"Where is he?"
-
-"You see, I took him first thing at dawn," Tikhon continued,
-spreading out his flat feet with outturned toes in their bast shoes.
-"I took him into the forest. Then I see he's no good and think I'll go
-and fetch a likelier one."
-
-"You see?... What a wogue- it's just as I thought," said Denisov
-to the esaul. "Why didn't you bwing that one?"
-
-"What was the good of bringing him?" Tikhon interrupted hastily
-and angrily- "that one wouldn't have done for you. As if I don't
-know what sort you want!"
-
-"What a bwute you are!... Well?"
-
-"I went for another one," Tikhon continued, "and I crept like this
-through the wood and lay down." (He suddenly lay down on his stomach
-with a supple movement to show how he had done it.) "One turned up and
-I grabbed him, like this." (He jumped up quickly and lightly.)
-"'Come along to the colonel,' I said. He starts yelling, and
-suddenly there were four of them. They rushed at me with their
-little swords. So I went for them with my ax, this way: 'What are
-you up to?' says I. 'Christ be with you!'" shouted Tikhon, waving
-his arms with an angry scowl and throwing out his chest.
-
-"Yes, we saw from the hill how you took to your heels through the
-puddles!" said the esaul, screwing up his glittering eyes.
-
-Petya badly wanted to laugh, but noticed that they all refrained
-from laughing. He turned his eyes rapidly from Tikhon's face to the
-esaul's and Denisov's, unable to make out what it all meant.
-
-"Don't play the fool!" said Denisov, coughing angrily. "Why didn't
-you bwing the first one?"
-
-Tikhon scratched his back with one hand and his head with the other,
-then suddenly his whole face expanded into a beaming, foolish grin,
-disclosing a gap where he had lost a tooth (that was why he was called
-Shcherbaty- the gap-toothed). Denisov smiled, and Petya burst into a
-peal of merry laughter in which Tikhon himself joined.
-
-"Oh, but he was a regular good-for-nothing," said Tikhon. "The
-clothes on him- poor stuff! How could I bring him? And so rude, your
-honor! Why, he says: 'I'm a general's son myself, I won't go!' he
-says."
-
-"You are a bwute!" said Denisov. "I wanted to question..."
-
-"But I questioned him," said Tikhon. "He said he didn't know much.
-'There are a lot of us,' he says, 'but all poor stuff- only soldiers
-in name,' he says. 'Shout loud at them,' he says, 'and you'll take
-them all,'" Tikhon concluded, looking cheerfully and resolutely into
-Denisov's eyes.
-
-"I'll give you a hundwed sharp lashes- that'll teach you to play the
-fool!" said Denisov severely.
-
-"But why are you angry?" remonstrated Tikhon, "just as if I'd
-never seen your Frenchmen! Only wait till it gets dark and I'll
-fetch you any of them you want- three if you like."
-
-"Well, let's go," said Denisov, and rode all the way to the
-watchhouse in silence and frowning angrily.
-
-Tikhon followed behind and Petya heard the Cossacks laughing with
-him and at him, about some pair of boots he had thrown into the
-bushes.
-
-When the fit of laughter that had seized him at Tikhon's words and
-smile had passed and Petya realized for a moment that this Tikhon
-had killed a man, he felt uneasy. He looked round at the captive
-drummer boy and felt a pang in his heart. But this uneasiness lasted
-only a moment. He felt it necessary to hold his head higher, to
-brace himself, and to question the esaul with an air of importance
-about tomorrow's undertaking, that he might not be unworthy of the
-company in which he found himself.
-
-The officer who had been sent to inquire met Denisov on the way with
-the news that Dolokhov was soon coming and that all was well with him.
-
-Denisov at once cheered up and, calling Petya to him, said: "Well,
-tell me about yourself."
-
-CHAPTER VII
-
-Petya, having left his people after their departure from Moscow,
-joined his regiment and was soon taken as orderly by a general
-commanding a large guerrilla detachment. From the time he received his
-commission, and especially since he had joined the active army and
-taken part in the battle of Vyazma, Petya had been in a constant state
-of blissful excitement at being grown-up and in a perpetual ecstatic
-hurry not to miss any chance to do something really heroic. He was
-highly delighted with what he saw and experienced in the army, but
-at the same time it always seemed to him that the really heroic
-exploits were being performed just where he did not happen to be.
-And he was always in a hurry to get where he was not.
-
-When on the twenty-first of October his general expressed a wish
-to send somebody to Denisov's detachment, Petya begged so piteously to
-be sent that the general could not refuse. But when dispatching him he
-recalled Petya's mad action at the battle of Vyazma, where instead
-of riding by the road to the place to which he had been sent, he had
-galloped to the advanced line under the fire of the French and had
-there twice fired his pistol. So now the general explicitly forbade
-his taking part in any action whatever of Denisov's. That was why
-Petya had blushed and grown confused when Denisov asked him whether he
-could stay. Before they had ridden to the outskirts of the forest
-Petya had considered he must carry out his instructions strictly and
-return at once. But when he saw the French and saw Tikhon and
-learned that there would certainly be an attack that night, he
-decided, with the rapidity with which young people change their views,
-that the general, whom he had greatly respected till then, was a
-rubbishy German, that Denisov was a hero, the esaul a hero, and Tikhon
-a hero too, and that it would be shameful for him to leave them at a
-moment of difficulty.
-
-It was already growing dusk when Denisov, Petya, and the esaul
-rode up to the watchhouse. In the twilight saddled horses could be
-seen, and Cossacks and hussars who had rigged up rough shelters in the
-glade and were kindling glowing fires in a hollow of the forest
-where the French could not see the smoke. In the passage of the
-small watchhouse a Cossack with sleeves rolled up was chopping some
-mutton. In the room three officers of Denisov's band were converting a
-door into a tabletop. Petya took off his wet clothes, gave them to
-be dried, and at once began helping the officers to fix up the
-dinner table.
-
-In ten minutes the table was ready and a napkin spread on it. On the
-table were vodka, a flask of rum, white bread, roast mutton, and salt.
-
-Sitting at table with the officers and tearing the fat savory mutton
-with his hands, down which the grease trickled, Petya was in an
-ecstatic childish state of love for all men, and consequently of
-confidence that others loved him in the same way.
-
-"So then what do you think, Vasili Dmitrich?" said he to Denisov.
-"It's all right my staying a day with you?" And not waiting for a
-reply he answered his own question: "You see I was told to find out-
-well, I am finding out.... Only do let me into the very... into the
-chief... I don't want a reward... But I want..."
-
-Petya clenched his teeth and looked around, throwing back his head
-and flourishing his arms.
-
-"Into the vewy chief..." Denisov repeated with a smile.
-
-"Only, please let me command something, so that I may really
-command..." Petya went on. "What would it be to you?... Oh, you want a
-knife?" he said, turning to an officer who wished to cut himself a
-piece of mutton.
-
-And he handed him his clasp knife. The officer admired it.
-
-"Please keep it. I have several like it," said Petya, blushing.
-"Heavens! I was quite forgetting!" he suddenly cried. "I have some
-raisins, fine ones; you know, seedless ones. We have a new sutler
-and he has such capital things. I bought ten pounds. I am used to
-something sweet. Would you like some?..." and Petya ran out into the
-passage to his Cossack and brought back some bags which contained
-about five pounds of raisins. "Have some, gentlemen, have some!"
-
-"You want a coffeepot, don't you?" he asked the esaul. "I bought a
-capital one from our sutler! He has splendid things. And he's very
-honest, that's the chief thing. I'll be sure to send it to you. Or
-perhaps your flints are giving out, or are worn out- that happens
-sometimes, you know. I have brought some with me, here they are"-
-and he showed a bag- "a hundred flints. I bought them very cheap.
-Please take as many as you want, or all if you like...."
-
-Then suddenly, dismayed lest he had said too much, Petya stopped and
-blushed.
-
-He tried to remember whether he had not done anything else that
-was foolish. And running over the events of the day he remembered
-the French drummer boy. "It's capital for us here, but what of him?
-Where have they put him? Have they fed him? Haven't they hurt his
-feelings?" he thought. But having caught himself saying too much about
-the flints, he was now afraid to speak out.
-
-"I might ask," he thought, "but they'll say: 'He's a boy himself and
-so he pities the boy.' I'll show them tomorrow whether I'm a boy. Will
-it seem odd if I ask?" Petya thought. "Well, never mind!" and
-immediately, blushing and looking anxiously at the officers to see
-if they appeared ironical, he said:
-
-"May I call in that boy who was taken prisoner and give him
-something to eat?... Perhaps..."
-
-"Yes, he's a poor little fellow," said Denisov, who evidently saw
-nothing shameful in this reminder. "Call him in. His name is Vincent
-Bosse. Have him fetched."
-
-"I'll call him," said Petya.
-
-"Yes, yes, call him. A poor little fellow," Denisov repeated.
-
-Petya was standing at the door when Denisov said this. He slipped in
-between the officers, came close to Denisov, and said:
-
-"Let me kiss you, dear old fellow! Oh, how fine, how splendid!"
-
-And having kissed Denisov he ran out of the hut.
-
-"Bosse! Vincent!" Petya cried, stopping outside the door.
-
-"Who do you want, sir?" asked a voice in the darkness.
-
-Petya replied that he wanted the French lad who had been captured
-that day.
-
-"Ah, Vesenny?" said a Cossack.
-
-Vincent, the boy's name, had already been changed by the Cossacks
-into Vesenny (vernal) and into Vesenya by the peasants and soldiers.
-In both these adaptations the reference to spring (vesna) matched
-the impression made by the young lad.
-
-"He is warming himself there by the bonfire. Ho, Vesenya!
-Vesenya!- Vesenny!" laughing voices were heard calling to one
-another in the darkness.
-
-"He's a smart lad," said an hussar standing near Petya. "We gave him
-something to eat a while ago. He was awfully hungry!"
-
-The sound of bare feet splashing through the mud was heard in the
-darkness, and the drummer boy came to the door.
-
-"Ah, c'est vous!" said Petya. "Voulez-vous manger? N'ayez pas
-peur, on ne vous fera pas de mal,"~{ "Ah, it's you! Do you want something to eat? Don't be afraid,
-they won't hurt you." }~ he added shyly and affectionately,
-touching the boy's hand. "Entrez, entrez."~{ "Come in, come in." }~
-
-"Merci, monsieur,"~{ "Thank you, sir." }~ said the drummer boy in a trembling almost
-childish voice, and he began scraping his dirty feet on the threshold.
-
-There were many things Petya wanted to say to the drummer boy, but
-did not dare to. He stood irresolutely beside him in the passage. Then
-in the darkness he took the boy's hand and pressed it.
-
-"Come in, come in!" he repeated in a gentle whisper. "Oh, what can I
-do for him?" he thought, and opening the door he let the boy pass in
-first.
-
-When the boy had entered the hut, Petya sat down at a distance
-from him, considering it beneath his dignity to pay attention to
-him. But he fingered the money in his pocket and wondered whether it
-would seem ridiculous to give some to the drummer boy.
-
-CHAPTER VIII
-
-The arrival of Dolokhov diverted Petya's attention from the
-drummer boy, to whom Denisov had had some mutton and vodka given,
-and whom he had had dressed in a Russian coat so that he might be kept
-with their band and not sent away with the other prisoners. Petya
-had heard in the army many stories of Dolokhov's extraordinary bravery
-and of his cruelty to the French, so from the moment he entered the
-hut Petya did not take his eyes from him, but braced himself up more
-and more and held his head high, that he might not be unworthy even of
-such company.
-
-Dolokhov's appearance amazed Petya by its simplicity.
-
-Denisov wore a Cossack coat, had a beard, had an icon of Nicholas
-the Wonder-Worker on his breast, and his way of speaking and
-everything he did indicated his unusual position. But Dolokhov, who in
-Moscow had worn a Persian costume, had now the appearance of a most
-correct officer of the Guards. He was clean-shaven and wore a
-Guardsman's padded coat with an Order of St. George at his
-buttonhole and a plain forage cap set straight on his head. He took
-off his wet felt cloak in a corner of the room, and without greeting
-anyone went up to Denisov and began questioning him about the matter
-in hand. Denisov told him of the designs the large detachments had
-on the transport, of the message Petya had brought, and his own
-replies to both generals. Then he told him all he knew of the French
-detachment.
-
-"That's so. But we must know what troops they are and their
-numbers," said Dolokhov. "It will be necessary to go there. We can't
-start the affair without knowing for certain how many there are. I
-like to work accurately. Here now- wouldn't one of these gentlemen
-like to ride over to the French camp with me? I have brought a spare
-uniform."
-
-"I, I... I'll go with you!" cried Petya.
-
-"There's no need for you to go at all," said Denisov, addressing
-Dolokhov, "and as for him, I won't let him go on any account."
-
-"I like that!" exclaimed Petya. "Why shouldn't I go?"
-
-"Because it's useless."
-
-"Well, you must excuse me, because... because... I shall go, and
-that's all. You'll take me, won't you?" he said, turning to Dolokhov.
-
-"Why not?" Dolokhov answered absently, scrutinizing the face of
-the French drummer boy. "Have you had that youngster with you long?"
-he asked Denisov.
-
-"He was taken today but he knows nothing. I'm keeping him with me."
-
-"Yes, and where do you put the others?" inquired Dolokhov.
-
-"Where? I send them away and take a weceipt for them," shouted
-Denisov, suddenly flushing. "And I say boldly that I have not a single
-man's life on my conscience. Would it be difficult for you to send
-thirty or thwee hundwed men to town under escort, instead of staining-
-I speak bluntly- staining the honor of a soldier?"
-
-"That kind of amiable talk would be suitable from this young count
-of sixteen," said Dolokhov with cold irony, "but it's time for you
-to drop it."
-
-"Why, I've not said anything! I only say that I'll certainly go with
-you," said Petya shyly.
-
-"But for you and me, old fellow, it's time to drop these amenities,"
-continued Dolokhov, as if he found particular pleasure in speaking
-of this subject which irritated Denisov. "Now, why have you kept
-this lad?" he went on, swaying his head. "Because you are sorry for
-him! Don't we know those 'receipts' of yours? You send a hundred men
-away, and thirty get there. The rest either starve or get killed. So
-isn't it all the same not to send them?"
-
-The esaul, screwing up his light-colored eyes, nodded approvingly.
-
-"That's not the point. I'm not going to discuss the matter. I do not
-wish to take it on my conscience. You say they'll die. All wight. Only
-not by my fault!"
-
-Dolokhov began laughing.
-
-"Who has told them not to capture me these twenty times over? But if
-they did catch me they'd string me up to an aspen tree, and with all
-your chivalry just the same." He paused. "However, we must get to
-work. Tell the Cossack to fetch my kit. I have two French uniforms
-in it. Well, are you coming with me?" he asked Petya.
-
-"I? Yes, yes, certainly!" cried Petya, blushing almost to tears
-and glancing at Denisov.
-
-While Dolokhov had been disputing with Denisov what should be done
-with prisoners, Petya had once more felt awkward and restless; but
-again he had no time to grasp fully what they were talking about.
-"If grown-up, distinguished men think so, it must be necessary and
-right," thought he. "But above all Denisov must not dare to imagine
-that I'll obey him and that he can order me about. I will certainly go
-to the French camp with Dolokhov. If he can, so can I!"
-
-And to all Denisov's persuasions, Petya replied that he too was
-accustomed to do everything accurately and not just anyhow, and that
-he never considered personal danger.
-
-"For you'll admit that if we don't know for sure how many of them
-there are... hundreds of lives may depend on it, while there are
-only two of us. Besides, I want to go very much and certainly will go,
-so don't hinder me," said he. "It will only make things worse..."
-
-CHAPTER IX
-
-Having put on French greatcoats and shakos, Petya and Dolokhov
-rode to the clearing from which Denisov had reconnoitered the French
-camp, and emerging from the forest in pitch darkness they descended
-into the hollow. On reaching the bottom, Dolokhov told the Cossacks
-accompanying him to await him there and rode on at a quick trot
-along the road to the bridge. Petya, his heart in his mouth with
-excitement, rode by his side.
-
-"If we're caught, I won't be taken alive! I have a pistol,"
-whispered he.
-
-"Don't talk Russian," said Dolokhov in a hurried whisper, and at
-that very moment they heard through the darkness the challenge: "Qui
-vive?"~{ "Who goes there?" }~ and the click of a musket.
-
-The blood rushed to Petya's face and he grasped his pistol.
-
-"Lanciers du 6-me,"~{ "Lancers of the 6th Regiment." }~ replied Dolokhov, neither hastening nor
-slackening his horse's pace.
-
-The black figure of a sentinel stood on the bridge.
-
-"Mot d'ordre."~{ "Password." }~
-
-Dolokhov reined in his horse and advanced at a walk.
-
-"Dites donc, le colonel Gerard est ici?"~{ "Tell me, is Colonel Gerard here?" }~ he asked.
-
-"Mot d'ordre," repeated the sentinel, barring the way and not
-replying.
-
-"Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas
-le mot d'ordre..." cried Dolokhov suddenly flaring up and riding
-straight at the sentinel. "Je vous demande si le colonel est ici."~{ "When an officer is making his round, sentinels don't ask him for
-the password.... I am asking you if the colonel is here." }~
-
-And without waiting for an answer from the sentinel, who had stepped
-aside, Dolokhov rode up the incline at a walk.
-
-Noticing the black outline of a man crossing the road, Dolokhov
-stopped him and inquired where the commander and officers were. The
-man, a soldier with a sack over his shoulder, stopped, came close up
-to Dolokhov's horse, touched it with his hand, and explained simply
-and in a friendly way that the commander and the officers were
-higher up the hill to the right in the courtyard of the farm, as he
-called the landowner's house.
-
-Having ridden up the road, on both sides of which French talk
-could be heard around the campfires, Dolokhov turned into the
-courtyard of the landowner's house. Having ridden in, he dismounted
-and approached a big blazing campfire, around which sat several men
-talking noisily. Something was boiling in a small cauldron at the edge
-of the fire and a soldier in a peaked cap and blue overcoat, lit up by
-the fire, was kneeling beside it stirring its contents with a ramrod.
-
-"Oh, he's a hard nut to crack," said one of the officers who was
-sitting in the shadow at the other side of the fire.
-
-"He'll make them get a move on, those fellows!" said another,
-laughing.
-
-Both fell silent, peering out through the darkness at the sound of
-Dolokhov's and Petya's steps as they advanced to the fire leading
-their horses.
-
-"Bonjour, messieurs!"~{ "Good day, gentlemen." }~ said Dolokhov loudly and clearly.
-
-There was a stir among the officers in the shadow beyond the fire,
-and one tall, long-necked officer, walking round the fire, came up
-to Dolokhov.
-
-"Is that you, Clement?" he asked. "Where the devil...? But, noticing
-his mistake, he broke off short and, with a frown, greeted Dolokhov as
-a stranger, asking what he could do for him.
-
-Dolokhov said that he and his companion were trying to overtake
-their regiment, and addressing the company in general asked whether
-they knew anything of the 6th Regiment. None of them knew anything,
-and Petya thought the officers were beginning to look at him and
-Dolokhov with hostility and suspicion. For some seconds all were
-silent.
-
-"If you were counting on the evening soup, you have come too
-late," said a voice from behind the fire with a repressed laugh.
-
-Dolokhov replied that they were not hungry and must push on
-farther that night.
-
-He handed the horses over to the soldier who was stirring the pot
-and squatted down on his heels by the fire beside the officer with the
-long neck. That officer did not take his eyes from Dolokhov and
-again asked to what regiment he belonged. Dolokhov, as if he had not
-heard the question, did not reply, but lighting a short French pipe
-which he took from his pocket began asking the officer in how far
-the road before them was safe from Cossacks.
-
-"Those brigands are everywhere," replied an officer from behind
-the fire.
-
-Dolokhov remarked that the Cossacks were a danger only to stragglers
-such as his companion and himself, "but probably they would not dare
-to attack large detachments?" he added inquiringly. No one replied.
-
-"Well, now he'll come away," Petya thought every moment as he
-stood by the campfire listening to the talk.
-
-But Dolokhov restarted the conversation which had dropped and
-began putting direct questions as to how many men there were in the
-battalion, how many battalions, and how many prisoners. Asking about
-the Russian prisoners with that detachment, Dolokhov said:
-
-"A horrid business dragging these corpses about with one! It would
-be better to shoot such rabble," and burst into loud laughter, so
-strange that Petya thought the French would immediately detect their
-disguise, and involuntarily took a step back from the campfire.
-
-No one replied a word to Dolokhov's laughter, and a French officer
-whom they could not see (he lay wrapped in a greatcoat) rose and
-whispered something to a companion. Dolokhov got up and called to
-the soldier who was holding their horses.
-
-"Will they bring our horses or not?" thought Petya, instinctively
-drawing nearer to Dolokhov.
-
-The horses were brought.
-
-"Good evening, gentlemen," said Dolokhov.
-
-Petya wished to say "Good night" but could not utter a word. The
-officers were whispering together. Dolokhov was a long time mounting
-his horse which would not stand still, then he rode out of the yard at
-a footpace. Petya rode beside him, longing to look round to see
-whether or no the French were running after them, but not daring to.
-
-Coming out onto the road Dolokhov did not ride back across the
-open country, but through the village. At one spot he stopped and
-listened. "Do you hear?" he asked. Petya recognized the sound of
-Russian voices and saw the dark figures of Russian prisoners round
-their campfires. When they had descended to the bridge Petya and
-Dolokhov rode past the sentinel, who without saying a word paced
-morosely up and down it, then they descended into the hollow where the
-Cossacks awaited them.
-
-"Well now, good-by. Tell Denisov, 'at the first shot at
-daybreak,'" said Dolokhov and was about to ride away, but Petya seized
-hold of him.
-
-"Really!" he cried, "you are such a hero! Oh, how fine, how
-splendid! How I love you!"
-
-"All right, all right!" said Dolokhov. But Petya did not let go of
-him and Dolokhov saw through the gloom that Petya was bending toward
-him and wanted to kiss him. Dolokhov kissed him, laughed, turned his
-horse, and vanished into the darkness.
-
-CHAPTER X
-
-Having returned to the watchman's hut, Petya found Denisov in the
-passage. He was awaiting Petya's return in a state of agitation,
-anxiety, and self-reproach for having let him go.
-
-"Thank God!" he exclaimed. "Yes, thank God!" he repeated,
-listening to Petya's rapturous account. "But, devil take you, I
-haven't slept because of you! Well, thank God. Now lie down. We can
-still get a nap before morning."
-
-"But... no," said Petya, "I don't want to sleep yet. Besides I
-know myself, if I fall asleep it's finished. And then I am used to not
-sleeping before a battle."
-
-He sat awhile in the hut joyfully recalling the details of his
-expedition and vividly picturing to himself what would happen next
-day.
-
-Then, noticing that Denisov was asleep, he rose and went out of
-doors.
-
-It was still quite dark outside. The rain was over, but drops were
-still falling from the trees. Near the watchman's hut the black shapes
-of the Cossacks' shanties and of horses tethered together could be
-seen. Behind the hut the dark shapes of the two wagons with their
-horses beside them were discernible, and in the hollow the dying
-campfire gleamed red. Not all the Cossacks and hussars were asleep;
-here and there, amid the sounds of falling drops and the munching of
-the horses near by, could be heard low voices which seemed to be
-whispering.
-
-Petya came out, peered into the darkness, and went up to the wagons.
-Someone was snoring under them, and around them stood saddled horses
-munching their oats. In the dark Petya recognized his own horse, which
-he called "Karabakh" though it was of Ukranian breed, and went up to
-it.
-
-"Well, Karabakh! We'll do some service tomorrow," said he,
-sniffing its nostrils and kissing it.
-
-"Why aren't you asleep, sir?" said a Cossack who was sitting under a
-wagon.
-
-"No, ah... Likhachev- isn't that your name? Do you know I have
-only just come back! We've been into the French camp."
-
-And Petya gave the Cossack a detailed account not only of his ride
-but also of his object, and why he considered it better to risk his
-life than to act "just anyhow."
-
-"Well, you should get some sleep now," said the Cossack.
-
-"No, I am used to this," said Petya. "I say, aren't the flints in
-your pistols worn out? I brought some with me. Don't you want any? You
-can have some."
-
-The Cossack bent forward from under the wagon to get a closer look
-at Petya.
-
-"Because I am accustomed to doing everything accurately," said
-Petya. "Some fellows do things just anyhow, without preparation, and
-then they're sorry for it afterwards. I don't like that."
-
-"Just so," said the Cossack.
-
-"Oh yes, another thing! Please, my dear fellow, will you sharpen
-my saber for me? It's got bl..." (Petya feared to tell a lie, and
-the saber never had been sharpened.) "Can you do it?"
-
-"Of course I can."
-
-Likhachev got up, rummaged in his pack, and soon Petya heard the
-warlike sound of steel on whetstone. He climbed onto the wagon and sat
-on its edge. The Cossack was sharpening the saber under the wagon.
-
-"I say! Are the lads asleep?" asked Petya.
-
-"Some are, and some aren't- like us."
-
-"Well, and that boy?"
-
-"Vesenny? Oh, he's thrown himself down there in the passage. Fast
-asleep after his fright. He was that glad!"
-
-After that Petya remained silent for a long time, listening to the
-sounds. He heard footsteps in the darkness and a black figure
-appeared.
-
-"What are you sharpening?" asked a man coming up to the wagon.
-
-"Why, this gentleman's saber."
-
-"That's right," said the man, whom Petya took to be an hussar.
-"Was the cup left here?"
-
-"There, by the wheel!"
-
-The hussar took the cup.
-
-"It must be daylight soon," said he, yawning, and went away.
-
-Petya ought to have known that he was in a forest with Denisov's
-guerrilla band, less than a mile from the road, sitting on a wagon
-captured from the French beside which horses were tethered, that under
-it Likhachev was sitting sharpening a saber for him, that the big dark
-blotch to the right was the watchman's hut, and the red blotch below
-to the left was the dying embers of a campfire, that the man who had
-come for the cup was an hussar who wanted a drink; but he neither knew
-nor waited to know anything of all this. He was in a fairy kingdom
-where nothing resembled reality. The big dark blotch might really be
-the watchman's hut or it might be a cavern leading to the very
-depths of the earth. Perhaps the red spot was a fire, or it might be
-the eye of an enormous monster. Perhaps he was really sitting on a
-wagon, but it might very well be that he was not sitting on a wagon
-but on a terribly high tower from which, if he fell, he would have
-to fall for a whole day or a whole month, or go on falling and never
-reach the bottom. Perhaps it was just the Cossack, Likhachev, who
-was sitting under the wagon, but it might be the kindest, bravest,
-most wonderful, most splendid man in the world, whom no one knew of.
-It might really have been that the hussar came for water and went back
-into the hollow, but perhaps he had simply vanished- disappeared
-altogether and dissolved into nothingness.
-
-Nothing Petya could have seen now would have surprised him. He was
-in a fairy kingdom where everything was possible.
-
-He looked up at the sky. And the sky was a fairy realm like the
-earth. It was clearing, and over the tops of the trees clouds were
-swiftly sailing as if unveiling the stars. Sometimes it looked as if
-the clouds were passing, and a clear black sky appeared. Sometimes
-it seemed as if the black spaces were clouds. Sometimes the sky seemed
-to be rising high, high overhead, and then it seemed to sink so low
-that one could touch it with one's hand.
-
-Petya's eyes began to close and he swayed a little.
-
-The trees were dripping. Quiet talking was heard. The horses neighed
-and jostled one another. Someone snored.
-
-"Ozheg-zheg, Ozheg-zheg..." hissed the saber against the
-whetstone, and suddenly Petya heard an harmonious orchestra playing
-some unknown, sweetly solemn hymn. Petya was as musical as Natasha and
-more so than Nicholas, but had never learned music or thought about
-it, and so the melody that unexpectedly came to his mind seemed to him
-particularly fresh and attractive. The music became more and more
-audible. The melody grew and passed from one instrument to another.
-And what was played was a fugue- though Petya had not the least
-conception of what a fugue is. Each instrument- now resembling a
-violin and now a horn, but better and clearer than violin or horn-
-played its own part, and before it had finished the melody merged with
-another instrument that began almost the same air, and then with a
-third and a fourth; and they all blended into one and again became
-separate and again blended, now into solemn church music, now into
-something dazzlingly brilliant and triumphant.
-
-"Oh- why, that was in a dream!" Petya said to himself, as he lurched
-forward. "It's in my ears. But perhaps it's music of my own. Well,
-go on, my music! Now!..."
-
-He closed his eyes, and, from all sides as if from a distance,
-sounds fluttered, grew into harmonies, separated, blended, and again
-all mingled into the same sweet and solemn hymn. "Oh, this is
-delightful! As much as I like and as I like!" said Petya to himself.
-He tried to conduct that enormous orchestra.
-
-"Now softly, softly die away!" and the sounds obeyed him. "Now
-fuller, more joyful. Still more and more joyful!" And from an
-unknown depth rose increasingly triumphant sounds. "Now voices join
-in!" ordered Petya. And at first from afar he heard men's voices and
-then women's. The voices grew in harmonious triumphant strength, and
-Petya listened to their surpassing beauty in awe and joy.
-
-With a solemn triumphal march there mingled a song, the drip from
-the trees, and the hissing of the saber, "Ozheg-zheg-zheg..." and
-again the horses jostled one another and neighed, not disturbing the
-choir but joining in it.
-
-Petya did not know how long this lasted: he enjoyed himself all
-the time, wondered at his enjoyment and regretted that there was no
-one to share it. He was awakened by Likhachev's kindly voice.
-
-"It's ready, your honor; you can split a Frenchman in half with it!"
-
-Petya woke up.
-
-"It's getting light, it's really getting light!" he exclaimed.
-
-The horses that had previously been invisible could now be seen to
-their very tails, and a watery light showed itself through the bare
-branches. Petya shook himself, jumped up, took a ruble from his pocket
-and gave it to Likhachev; then he flourished the saber, tested it, and
-sheathed it. The Cossacks were untying their horses and tightening
-their saddle girths.
-
-"And here's the commander," said Likhachev.
-
-Denisov came out of the watchman's hut and, having called Petya,
-gave orders to get ready.
-
-CHAPTER XI
-
-The men rapidly picked out their horses in the semidarkness,
-tightened their saddle girths, and formed companies. Denisov stood
-by the watchman's hut giving final orders. The infantry of the
-detachment passed along the road and quickly disappeared amid the
-trees in the mist of early dawn, hundreds of feet splashing through
-the mud. The esaul gave some orders to his men. Petya held his horse
-by the bridle, impatiently awaiting the order to mount. His face,
-having been bathed in cold water, was all aglow, and his eyes were
-particularly brilliant. Cold shivers ran down his spine and his
-whole body pulsed rhythmically.
-
-"Well, is ev'wything weady?" asked Denisov. "Bwing the horses."
-
-The horses were brought. Denisov was angry with the Cossack
-because the saddle girths were too slack, reproved him, and mounted.
-Petya put his foot in the stirrup. His horse by habit made as if to
-nip his leg, but Petya leaped quickly into the saddle unconscious of
-his own weight and, turning to look at the hussars starting in the
-darkness behind him, rode up to Denisov.
-
-"Vasili Dmitrich, entrust me with some commission! Please... for
-God's sake...!" said he.
-
-Denisov seemed to have forgotten Petya's very existence. He turned
-to glance at him.
-
-"I ask one thing of you," he said sternly, "to obey me and not shove
-yourself forward anywhere."
-
-He did not say another word to Petya but rode in silence all the
-way. When they had come to the edge of the forest it was noticeably
-growing light over the field. Denisov talked in whispers with the
-esaul and the Cossacks rode past Petya and Denisov. When they had
-all ridden by, Denisov touched his horse and rode down the hill.
-Slipping onto their haunches and sliding, the horses descended with
-their riders into the ravine. Petya rode beside Denisov, the pulsation
-of his body constantly increasing. It was getting lighter and lighter,
-but the mist still hid distant objects. Having reached the valley,
-Denisov looked back and nodded to a Cossack beside him.
-
-"The signal!" said he.
-
-The Cossack raised his arm and a shot rang out. In an instant the
-tramp of horses galloping forward was heard, shouts came from
-various sides, and then more shots.
-
-At the first sound of trampling hoofs and shouting, Petya lashed his
-horse and loosening his rein galloped forward, not heeding Denisov who
-shouted at him. It seemed to Petya that at the moment the shot was
-fired it suddenly became as bright as noon. He galloped to the bridge.
-Cossacks were galloping along the road in front of him. On the
-bridge he collided with a Cossack who had fallen behind, but he
-galloped on. In front of him soldiers, probably Frenchmen, were
-running from right to left across the road. One of them fell in the
-mud under his horse's feet.
-
-Cossacks were crowding about a hut, busy with something. From the
-midst of that crowd terrible screams arose. Petya galloped up, and the
-first thing he saw was the pale face and trembling jaw of a Frenchman,
-clutching the handle of a lance that had been aimed at him.
-
-"Hurrah!... Lads!... ours!" shouted Petya, and giving rein to his
-excited horse he galloped forward along the village street.
-
-He could hear shooting ahead of him. Cossacks, hussars, and ragged
-Russian prisoners, who had come running from both sides of the road,
-were shouting something loudly and incoherently. A gallant-looking
-Frenchman, in a blue overcoat, capless, and with a frowning red
-face, had been defending himself against the hussars. When Petya
-galloped up the Frenchman had already fallen. "Too late again!"
-flashed through Petya's mind and he galloped on to the place from
-which the rapid firing could be heard. The shots came from the yard of
-the landowner's house he had visited the night before with Dolokhov.
-The French were making a stand there behind a wattle fence in a garden
-thickly overgrown with bushes and were firing at the Cossacks who
-crowded at the gateway. Through the smoke, as he approached the
-gate, Petya saw Dolokhov, whose face was of a pale-greenish tint,
-shouting to his men. "Go round! Wait for the infantry!" he exclaimed
-as Petya rode up to him.
-
-"Wait?... Hurrah-ah-ah!" shouted Petya, and without pausing a moment
-galloped to the place whence came the sounds of firing and where the
-smoke was thickest.
-
-A volley was heard, and some bullets whistled past, while others
-plashed against something. The Cossacks and Dolokhov galloped after
-Petya into the gateway of the courtyard. In the dense wavering smoke
-some of the French threw down their arms and ran out of the bushes
-to meet the Cossacks, while others ran down the hill toward the
-pond. Petya was galloping along the courtyard, but instead of
-holding the reins he waved both his arms about rapidly and
-strangely, slipping farther and farther to one side in his saddle. His
-horse, having galloped up to a campfire that was smoldering in the
-morning light, stopped suddenly, and Petya fell heavily on to the
-wet ground. The Cossacks saw that his arms and legs jerked rapidly
-though his head was quite motionless. A bullet had pierced his skull.
-
-After speaking to the senior French officer, who came out of the
-house with a white handkerchief tied to his sword and announced that
-they surrendered, Dolokhov dismounted and went up to Petya, who lay
-motionless with outstretched arms.
-
-"Done for!" he said with a frown, and went to the gate to meet
-Denisov who was riding toward him.
-
-"Killed?" cried Denisov, recognizing from a distance the
-unmistakably lifeless attitude- very familiar to him- in which Petya's
-body was lying.
-
-"Done for!" repeated Dolokhov as if the utterance of these words
-afforded him pleasure, and he went quickly up to the prisoners, who
-were surrounded by Cossacks who had hurried up. "We won't take
-them!" he called out to Denisov.
-
-Denisov did not reply; he rode up to Petya, dismounted, and with
-trembling hands turned toward himself the bloodstained,
-mud-bespattered face which had already gone white.
-
-"I am used to something sweet. Raisins, fine ones... take them all!"
-he recalled Petya's words. And the Cossacks looked round in surprise
-at the sound, like the yelp of a dog, with which Denisov turned
-away, walked to the wattle fence, and seized hold of it.
-
-Among the Russian prisoners rescued by Denisov and Dolokhov was
-Pierre Bezukhov.
-
-CHAPTER XII
-
-During the whole of their march from Moscow no fresh orders had been
-issued by the French authorities concerning the party of prisoners
-among whom was Pierre. On the twenty-second of October that party
-was no longer with the same troops and baggage trains with which it
-had left Moscow. Half the wagons laden with hardtack that had traveled
-the first stages with them had been captured by Cossacks, the other
-half had gone on ahead. Not one of those dismounted cavalrymen who had
-marched in front of the prisoners was left; they had all
-disappeared. The artillery the prisoners had seen in front of them
-during the first days was now replaced by Marshal Junot's enormous
-baggage train, convoyed by Westphalians. Behind the prisoners came a
-cavalry baggage train.
-
-From Vyazma onwards the French army, which had till then moved in
-three columns, went on as a single group. The symptoms of disorder
-that Pierre had noticed at their first halting place after leaving
-Moscow had now reached the utmost limit.
-
-The road along which they moved was bordered on both sides by dead
-horses; ragged men who had fallen behind from various regiments
-continually changed about, now joining the moving column, now again
-lagging behind it.
-
-Several times during the march false alarms had been given and the
-soldiers of the escort had raised their muskets, fired, and run
-headlong, crushing one another, but had afterwards reassembled and
-abused each other for their causeless panic.
-
-These three groups traveling together- the cavalry stores, the
-convoy of prisoners, and Junot's baggage train- still constituted a
-separate and united whole, though each of the groups was rapidly
-melting away.
-
-Of the artillery baggage train which had consisted of a hundred
-and twenty wagons, not more than sixty now remained; the rest had been
-captured or left behind. Some of Junot's wagons also had been captured
-or abandoned. Three wagons had been raided and robbed by stragglers
-from Davout's corps. From the talk of the Germans Pierre learned
-that a larger guard had been allotted to that baggage train than to
-the prisoners, and that one of their comrades, a German soldier, had
-been shot by the marshal's own order because a silver spoon
-belonging to the marshal had been found in his possession.
-
-The group of prisoners had melted away most of all. Of the three
-hundred and thirty men who had set out from Moscow fewer than a
-hundred now remained. The prisoners were more burdensome to the escort
-than even the cavalry saddles or Junot's baggage. They understood that
-the saddles and Junot's spoon might be of some use, but that cold
-and hungry soldiers should have to stand and guard equally cold and
-hungry Russians who froze and lagged behind on the road (in which case
-the order was to shoot them) was not merely incomprehensible but
-revolting. And the escort, as if afraid, in the grievous condition
-they themselves were in, of giving way to the pity they felt for the
-prisoners and so rendering their own plight still worse, treated
-them with particular moroseness and severity.
-
-At Dorogobuzh while the soldiers of the convoy, after locking the
-prisoners in a stable, had gone off to pillage their own stores,
-several of the soldier prisoners tunneled under the wall and ran away,
-but were recaptured by the French and shot.
-
-The arrangement adopted when they started, that the officer
-prisoners should be kept separate from the rest, had long since been
-abandoned. All who could walk went together, and after the third stage
-Pierre had rejoined Karataev and the gray-blue bandy-legged dog that
-had chosen Karataev for its master.
-
-On the third day after leaving Moscow Karataev again fell ill with
-the fever he had suffered from in the hospital in Moscow, and as he
-grew gradually weaker Pierre kept away from him. Pierre did not know
-why, but since Karataev had begun to grow weaker it had cost him an
-effort to go near him. When he did so and heard the subdued moaning
-with which Karataev generally lay down at the halting places, and when
-he smelled the odor emanating from him which was now stronger than
-before, Pierre moved farther away and did not think about him.
-
-While imprisoned in the shed Pierre had learned not with his
-intellect but with his whole being, by life itself, that man is
-created for happiness, that happiness is within him, in the
-satisfaction of simple human needs, and that all unhappiness arises
-not from privation but from superfluity. And now during these last
-three weeks of the march he had learned still another new, consolatory
-truth- that nothing in this world is terrible. He had learned that
-as there is no condition in which man can be happy and entirely
-free, so there is no condition in which he need be unhappy and lack
-freedom. He learned that suffering and freedom have their limits and
-that those limits are very near together; that the person in a bed
-of roses with one crumpled petal suffered as keenly as he now,
-sleeping on the bare damp earth with one side growing chilled while
-the other was warming; and that when he had put on tight dancing shoes
-he had suffered just as he did now when he walked with bare feet
-that were covered with sores- his footgear having long since fallen to
-pieces. He discovered that when he had married his wife- of his own
-free will as it had seemed to him- he had been no more free than now
-when they locked him up at night in a stable. Of all that he himself
-subsequently termed his sufferings, but which at the time he
-scarcely felt, the worst was the state of his bare, raw, and
-scab-covered feet. (The horseflesh was appetizing and nourishing,
-the saltpeter flavor of the gunpowder they used instead of salt was
-even pleasant; there was no great cold, it was always warm walking
-in the daytime, and at night there were the campfires; the lice that
-devoured him warmed his body.) The one thing that was at first hard to
-bear was his feet.
-
-After the second day's march Pierre, having examined his feet by the
-campfire, thought it would be impossible to walk on them; but when
-everybody got up he went along, limping, and, when he had warmed up,
-walked without feeling the pain, though at night his feet were more
-terrible to look at than before. However, he did not look at them now,
-but thought of other things.
-
-Only now did Pierre realize the full strength of life in man and the
-saving power he has of transferring his attention from one thing to
-another, which is like the safety valve of a boiler that allows
-superfluous steam to blow off when the pressure exceeds a certain
-limit.
-
-He did not see and did not hear how they shot the prisoners who
-lagged behind, though more than a hundred perished in that way. He did
-not think of Karataev who grew weaker every day and evidently would
-soon have to share that fate. Still less did Pierre think about
-himself. The harder his position became and the more terrible the
-future, the more independent of that position in which he found
-himself were the joyful and comforting thoughts, memories, and
-imaginings that came to him.
-
-CHAPTER XIII
-
-At midday on the twenty-second of October Pierre was going uphill
-along the muddy, slippery road, looking at his feet and at the
-roughness of the way. Occasionally he glanced at the familiar crowd
-around him and then again at his feet. The former and the latter
-were alike familiar and his own. The blue-gray bandy legged dog ran
-merrily along the side of the road, sometimes in proof of its
-agility and self-satisfaction lifting one hind leg and hopping along
-on three, and then again going on all four and rushing to bark at
-the crows that sat on the carrion. The dog was merrier and sleeker
-than it had been in Moscow. All around lay the flesh of different
-animals- from men to horses- in various stages of decomposition; and
-as the wolves were kept off by the passing men the dog could eat all
-it wanted.
-
-It had been raining since morning and had seemed as if at any moment
-it might cease and the sky clear, but after a short break it began
-raining harder than before. The saturated road no longer absorbed
-the water, which ran along the ruts in streams.
-
-Pierre walked along, looking from side to side, counting his steps
-in threes, and reckoning them off on his fingers. Mentally
-addressing the rain, he repeated: "Now then, now then, go on! Pelt
-harder!"
-
-It seemed to him that he was thinking of nothing, but far down and
-deep within him his soul was occupied with something important and
-comforting. This something was a most subtle spiritual deduction
-from a conversation with Karataev the day before.
-
-At their yesterday's halting place, feeling chilly by a dying
-campfire, Pierre had got up and gone to the next one, which was
-burning better. There Platon Karataev was sitting covered up- head and
-all- with his greatcoat as if it were a vestment, telling the soldiers
-in his effective and pleasant though now feeble voice a story Pierre
-knew. It was already past midnight, the hour when Karataev was usually
-free of his fever and particularly lively. When Pierre reached the
-fire and heard Platon's voice enfeebled by illness, and saw his
-pathetic face brightly lit up by the blaze, he felt a painful prick at
-his heart. His feeling of pity for this man frightened him and he
-wished to go away, but there was no other fire, and Pierre sat down,
-trying not to look at Platon.
-
-"Well, how are you?" he asked.
-
-"How am I? If we grumble at sickness, God won't grant us death,"
-replied Platon, and at once resumed the story he had begun.
-
-"And so, brother," he continued, with a smile on his pale
-emaciated face and a particularly happy light in his eyes, " you
-see, brother..."
-
-Pierre had long been familiar with that story. Karataev had told
-it to him alone some half-dozen times and always with a specially
-joyful emotion. But well as he knew it, Pierre now listened to that
-tale as to something new, and the quiet rapture Karataev evidently
-felt as he told it communicated itself also to Pierre. The story was
-of an old merchant who lived a good and God-fearing life with his
-family, and who went once to the Nizhni fair with a companion- a
-rich merchant.
-
-Having put up at an inn they both went to sleep, and next morning
-his companion was found robbed and with his throat cut. A bloodstained
-knife was found under the old merchant's pillow. He was tried,
-knouted, and his nostrils having been torn off, "all in due form" as
-Karataev put it, he was sent to hard labor in Siberia.
-
-"And so, brother" (it was at this point that Pierre came up), "ten
-years or more passed by. The old man was living as a convict,
-submitting as he should and doing no wrong. Only he prayed to God
-for death. Well, one night the convicts were gathered just as we
-are, with the old man among them. And they began telling what each was
-suffering for, and how they had sinned against God. One told how he
-had taken a life, another had taken two, a third had set a house on
-fire, while another had simply been a vagrant and had done nothing. So
-they asked the old man: 'What are you being punished for, Daddy?'- 'I,
-my dear brothers,' said he, 'am being punished for my own and other
-men's sins. But I have not killed anyone or taken anything that was
-not mine, but have only helped my poorer brothers. I was a merchant,
-my dear brothers, and had much property. 'And he went on to tell
-them all about it in due order. 'I don't grieve for myself,' he
-says, 'God, it seems, has chastened me. Only I am sorry for my old
-wife and the children,' and the old man began to weep. Now it happened
-that in the group was the very man who had killed the other
-merchant. 'Where did it happen, Daddy?' he said. 'When, and in what
-month?' He asked all about it and his heart began to ache. So he comes
-up to the old man like this, and falls down at his feet! 'You are
-perishing because of me, Daddy,' he says. 'It's quite true, lads, that
-this man,' he says, 'is being tortured innocently and for nothing! I,'
-he says, 'did that deed, and I put the knife under your head while you
-were asleep. Forgive me, Daddy,' he says, 'for Christ's sake!'"
-
-Karataev paused, smiling joyously as he gazed into the fire, and
-he drew the logs together.
-
-"And the old man said, 'God will forgive you, we are all sinners
-in His sight. I suffer for my own sins,' and he wept bitter tears.
-Well, and what do you think, dear friends?" Karataev continued, his
-face brightening more and more with a rapturous smile as if what he
-now had to tell contained the chief charm and the whole meaning of his
-story: "What do you think, dear fellows? That murderer confessed to
-the authorities. 'I have taken six lives,' he says (he was a great
-sinner), 'but what I am most sorry for is this old man. Don't let
-him suffer because of me.' So he confessed and it was all written down
-and the papers sent off in due form. The place was a long way off, and
-while they were judging, what with one thing and another, filling in
-the papers all in due form- the authorities I mean- time passed. The
-affair reached the Tsar. After a while the Tsar's decree came: to
-set the merchant free and give him a compensation that had been
-awarded. The paper arrived and they began to look for the old man.
-'Where is the old man who has been suffering innocently and in vain? A
-paper has come from the Tsar!' so they began looking for him," here
-Karataev's lower jaw trembled, "but God had already forgiven him- he
-was dead! That's how it was, dear fellows!" Karataev concluded and sat
-for a long time silent, gazing before him with a smile.
-
-And Pierre's soul was dimly but joyfully filled not by the story
-itself but by its mysterious significance: by the rapturous joy that
-lit up Karataev's face as he told it, and the mystic significance of
-that joy.
-
-CHAPTER XIV
-
-"A vos places!"~{ "To your places." }~ suddenly cried a voice.
-
-A pleasant feeling of excitement and an expectation of something
-joyful and solemn was aroused among the soldiers of the convoy and the
-prisoners. From all sides came shouts of command, and from the left
-came smartly dressed cavalrymen on good horses, passing the
-prisoners at a trot. The expression on all faces showed the tension
-people feel at the approach of those in authority. The prisoners
-thronged together and were pushed off the road. The convoy formed up.
-
-"The Emperor! The Emperor! The Marshal! The Duke!" and hardly had
-the sleek cavalry passed, before a carriage drawn by six gray horses
-rattled by. Pierre caught a glimpse of a man in a three-cornered hat
-with a tranquil look on his handsome, plump, white face. It was one of
-the marshals. His eye fell on Pierre's large and striking figure,
-and in the expression with which he frowned and looked away Pierre
-thought he detected sympathy and a desire to conceal that sympathy.
-
-The general in charge of the stores galloped after the carriage with
-a red and frightened face, whipping up his skinny horse. Several
-officers formed a group and some soldiers crowded round them. Their
-faces all looked excited and worried.
-
-"What did he say? What did he say?" Pierre heard them ask.
-
-While the marshal was passing, the prisoners had huddled together in
-a crowd, and Pierre saw Karataev whom he had not yet seen that
-morning. He sat in his short overcoat leaning against a birch tree. On
-his face, besides the look of joyful emotion it had worn yesterday
-while telling the tale of the merchant who suffered innocently,
-there was now an expression of quiet solemnity.
-
-Karataev looked at Pierre with his kindly round eyes now filled with
-tears, evidently wishing him to come near that he might say
-something to him. But Pierre was not sufficiently sure of himself.
-He made as if he did not notice that look and moved hastily away.
-
-When the prisoners again went forward Pierre looked round.
-Karataev was still sitting at the side of the road under the birch
-tree and two Frenchmen were talking over his head. Pierre did not look
-round again but went limping up the hill.
-
-From behind, where Karataev had been sitting, came the sound of a
-shot. Pierre heard it plainly, but at that moment he remembered that
-he had not yet finished reckoning up how many stages still remained to
-Smolensk- a calculation he had begun before the marshal went by. And
-he again started reckoning. Two French soldiers ran past Pierre, one
-of whom carried a lowered and smoking gun. They both looked pale,
-and in the expression on their faces- one of them glanced timidly at
-Pierre- there was something resembling what he had seen on the face of
-the young soldier at the execution. Pierre looked at the soldier and
-remembered that, two days before, that man had burned his shirt
-while drying it at the fire and how they had laughed at him.
-
-Behind him, where Karataev had been sitting, the dog began to
-howl. "What a stupid beast! Why is it howling?" thought Pierre.
-
-His comrades, the prisoner soldiers walking beside him, avoided
-looking back at the place where the shot had been fired and the dog
-was howling, just as Pierre did, but there was a set look on all their
-faces.
-
-CHAPTER XV
-
-The stores, the prisoners, and the marshal's baggage train stopped
-at the village of Shamshevo. The men crowded together round the
-campfires. Pierre went up to the fire, ate some roast horseflesh,
-lay down with his back to the fire, and immediately fell asleep. He
-again slept as he had done at Mozhaysk after the battle of Borodino.
-
-Again real events mingled with dreams and again someone, he or
-another, gave expression to his thoughts, and even to the same
-thoughts that had been expressed in his dream at Mozhaysk.
-
-"Life is everything. Life is God. Everything changes and moves and
-that movement is God. And while there is life there is joy in
-consciousness of the divine. To love life is to love God. Harder and
-more blessed than all else is to love this life in one's sufferings,
-in innocent sufferings."
-
-"Karataev!" came to Pierre's mind.
-
-And suddenly he saw vividly before him a long-forgotten, kindly
-old man who had given him geography lessons in Switzerland. "Wait a
-bit," said the old man, and showed Pierre a globe. This globe was
-alive- a vibrating ball without fixed dimensions. Its whole surface
-consisted of drops closely pressed together, and all these drops moved
-and changed places, sometimes several of them merging into one,
-sometimes one dividing into many. Each drop tried to spread out and
-occupy as much space as possible, but others striving to do the same
-compressed it, sometimes destroyed it, and sometimes merged with it.
-
-"That is life," said the old teacher.
-
-"How simple and clear it is," thought Pierre. "How is it I did not
-know it before?"
-
-"God is in the midst, and each drop tries to expand so as to reflect
-Him to the greatest extent. And it grows, merges, disappears from
-the surface, sinks to the depths, and again emerges. There now,
-Karataev has spread out and disappeared. Do you understand, my child?"
-said the teacher.
-
-"Do you understand, damn you?" shouted a voice, and Pierre woke up.
-
-He lifted himself and sat up. A Frenchman who had just pushed a
-Russian soldier away was squatting by the fire, engaged in roasting
-a piece of meat stuck on a ramrod. His sleeves were rolled up and
-his sinewy, hairy, red hands with their short fingers deftly turned
-the ramrod. His brown morose face with frowning brows was clearly
-visible by the glow of the charcoal.
-
-"It's all the same to him," he muttered, turning quickly to a
-soldier who stood behind him. "Brigand! Get away!"
-
-And twisting the ramrod he looked gloomily at Pierre, who turned
-away and gazed into the darkness. A prisoner, the Russian soldier
-the Frenchman had pushed away, was sitting near the fire patting
-something with his hand. Looking more closely Pierre recognized the
-blue-gray dog, sitting beside the soldier, wagging its tail.
-
-"Ah, he's come?" said Pierre. "And Plat-" he began, but did not
-finish.
-
-Suddenly and simultaneously a crowd of memories awoke in his
-fancy- of the look Platon had given him as he sat under the tree, of
-the shot heard from that spot, of the dog's howl, of the guilty
-faces of the two Frenchmen as they ran past him, of the lowered and
-smoking gun, and of Karataev's absence at this halt- and he was on the
-point of realizing that Karataev had been killed, but just at that
-instant, he knew not why, the recollection came to his mind of a
-summer evening he had spent with a beautiful Polish lady on the
-veranda of his house in Kiev. And without linking up the events of the
-day or drawing a conclusion from them, Pierre closed his eyes,
-seeing a vision of the country in summertime mingled with memories
-of bathing and of the liquid, vibrating globe, and he sank into
-water so that it closed over his head.
-
-Before sunrise he was awakened by shouts and loud and rapid
-firing. French soldiers were running past him.
-
-"The Cossacks!" one of them shouted, and a moment later a crowd of
-Russians surrounded Pierre.
-
-For a long time he could not understand what was happening to him.
-All around he heard his comrades sobbing with joy.
-
-"Brothers! Dear fellows! Darlings!" old soldiers exclaimed, weeping,
-as they embraced Cossacks and hussars.
-
-The hussars and Cossacks crowded round the prisoners; one offered
-them clothes, another boots, and a third bread. Pierre sobbed as he
-sat among them and could not utter a word. He hugged the first soldier
-who approached him, and kissed him, weeping.
-
-Dolokhov stood at the gate of the ruined house, letting a crowd of
-disarmed Frenchmen pass by. The French, excited by all that had
-happened, were talking loudly among themselves, but as they passed
-Dolokhov who gently switched his boots with his whip and watched
-them with cold glassy eyes that boded no good, they became silent.
-On the opposite side stood Dolokhov's Cossack, counting the
-prisoners and marking off each hundred with a chalk line on the gate.
-
-"How many?" Dolokhov asked the Cossack.
-
-"The second hundred," replied the Cossack.
-
-"Filez, filez!"~{ "Get along, get along!" }~ Dolokhov kept saying, having adopted this
-expression from the French, and when his eyes met those of the
-prisoners they flashed with a cruel light.
-
-Denisov, bareheaded and with a gloomy face, walked behind some
-Cossacks who were carrying the body of Petya Rostov to a hole that had
-been dug in the garden.
-
-CHAPTER XVI
-
-After the twenty-eighth of October when the frosts began, the flight
-of the French assumed a still more tragic character, with men
-freezing, or roasting themselves to death at the campfires, while
-carriages with people dressed in furs continued to drive past,
-carrying away the property that had been stolen by the Emperor, kings,
-and dukes; but the process of the flight and disintegration of the
-French army went on essentially as before.
-
-From Moscow to Vyazma the French army of seventy-three thousand
-men not reckoning the Guards (who did nothing during the whole war but
-pillage) was reduced to thirty-six thousand, though not more than five
-thousand had fallen in battle. From this beginning the succeeding
-terms of the progression could be determined mathematically. The
-French army melted away and perished at the same rate from Moscow to
-Vyazma, from Vyazma to Smolensk, from Smolensk to the Berezina, and
-from the Berezina to Vilna- independently of the greater or lesser
-intensity of the cold, the pursuit, the barring of the way, or any
-other particular conditions. Beyond Vyazma the French army instead
-of moving in three columns huddled together into one mass, and so went
-on to the end. Berthier wrote to his Emperor (we know how far
-commanding officers allow themselves to diverge from the truth in
-describing the condition of an army) and this is what he said:
-
-I deem it my duty to report to Your Majesty the condition of the
-various corps I have had occasion to observe during different stages
-of the last two or three days' march. They are almost disbanded.
-Scarcely a quarter of the soldiers remain with the standards of
-their regiments, the others go off by themselves in different
-directions hoping to find food and escape discipline. In general
-they regard Smolensk as the place where they hope to recover. During
-the last few days many of the men have been seen to throw away their
-cartridges and their arms. In such a state of affairs, whatever your
-ultimate plans may be, the interest of Your Majesty's service
-demands that the army should be rallied at Smolensk and should first
-of all be freed from ineffectives, such as dismounted cavalry,
-unnecessary baggage, and artillery material that is no longer in
-proportion to the present forces. The soldiers, who are worn out
-with hunger and fatigue, need these supplies as well as a few days'
-rest. Many have died last days on the road or at the bivouacs. This
-state of things is continually becoming worse and makes one fear
-that unless a prompt remedy is applied the troops will no longer be
-under control in case of an engagement.
-
-November 9: twenty miles from Smolensk.
-
-After staggering into Smolensk which seemed to them a promised land,
-the French, searching for food, killed one another, sacked their own
-stores, and when everything had been plundered fled farther.
-
-They all went without knowing whither or why they were going.
-Still less did that genius, Napoleon, know it, for no one issued any
-orders to him. But still he and those about him retained their old
-habits: wrote commands, letters, reports, and orders of the day;
-called one another sire, mon cousin, prince d'Eckmuhl, roi de
-Naples, and so on. But these orders and reports were only on paper,
-nothing in them was acted upon for they could not be carried out,
-and though they entitled one another Majesties, Highnesses, or
-Cousins, they all felt that they were miserable wretches who had
-done much evil for which they had now to pay. And though they
-pretended to be concerned about the army, each was thinking only of
-himself and of how to get away quickly and save himself.
-
-CHAPTER XVII
-
-The movements of the Russian and French armies during the campaign
-from Moscow back to the Niemen were like those in a game of Russian
-blindman's bluff, in which two players are blindfolded and one of them
-occasionally rings a little bell to inform the catcher of his
-whereabouts. First he rings his bell fearlessly, but when he gets into
-a tight place he runs away as quietly as he can, and often thinking to
-escape runs straight into his opponent's arms.
-
-At first while they were still moving along the Kaluga road,
-Napoleon's armies made their presence known, but later when they
-reached the Smolensk road they ran holding the clapper of their bell
-tight- and often thinking they were escaping ran right into the
-Russians.
-
-Owing to the rapidity of the French flight and the Russian pursuit
-and the consequent exhaustion of the horses, the chief means of
-approximately ascertaining the enemy's position- by cavalry
-scouting- was not available. Besides, as a result of the frequent
-and rapid change of position by each army, even what information was
-obtained could not be delivered in time. If news was received one
-day that the enemy had been in a certain position the day before, by
-the third day when something could have been done, that army was
-already two days' march farther on and in quite another position.
-
-One army fled and the other pursued. Beyond Smolensk there were
-several different roads available for the French, and one would have
-thought that during their stay of four days they might have learned
-where the enemy was, might have arranged some more advantageous plan
-and undertaken something new. But after a four days' halt the mob,
-with no maneuvers or plans, again began running along the beaten
-track, neither to the right nor to the left but along the old- the
-worst- road, through Krasnoe and Orsha.
-
-Expecting the enemy from behind and not in front, the French
-separated in their flight and spread out over a distance of
-twenty-four hours. In front of them all fled the Emperor, then the
-kings, then the dukes. The Russian army, expecting Napoleon to take
-the road to the right beyond the Dnieper- which was the only
-reasonable thing for him to do- themselves turned to the right and
-came out onto the highroad at Krasnoe. And here as in a game of
-blindman's buff the French ran into our vanguard. Seeing their enemy
-unexpectedly the French fell into confusion and stopped short from the
-sudden fright, but then they resumed their flight, abandoning their
-comrades who were farther behind. Then for three days separate
-portions of the French army- first Murat's (the vice-king's), then
-Davout's, and then Ney's- ran, as it were, the gauntlet of the Russian
-army. They abandoned one another, abandoned all their heavy baggage,
-their artillery, and half their men, and fled, getting past the
-Russians by night by making semicircles to the right.
-
-Ney, who came last, had been busying himself blowing up the walls of
-Smolensk which were in nobody's way, because despite the unfortunate
-plight of the French or because of it, they wished to punish the floor
-against which they had hurt themselves. Ney, who had had a corps of
-ten thousand men, reached Napoleon at Orsha with only one thousand men
-left, having abandoned all the rest and all his cannon, and having
-crossed the Dnieper at night by stealth at a wooded spot.
-
-From Orsha they fled farther along the road to Vilna, still
-playing at blindman's buff with the pursuing army. At the Berezina
-they again became disorganized, many were drowned and many
-surrendered, but those who got across the river fled farther. Their
-supreme chief donned a fur coat and, having seated himself in a
-sleigh, galloped on alone, abandoning his companions. The others who
-could do so drove away too, leaving those who could not to surrender
-or die.
-
-CHAPTER XVIII
-
-This campaign consisted in a flight of the French during which
-they did all they could to destroy themselves. From the time they
-turned onto the Kaluga road to the day their leader fled from the
-army, none of the movements of the crowd had any sense. So one might
-have thought that regarding this period of the campaign the
-historians, who attributed the actions of the mass to the will of
-one man, would have found it impossible to make the story of the
-retreat fit their theory. But no! Mountains of books have been written
-by the historians about this campaign, and everywhere are described
-Napoleon's arrangements, the maneuvers, and his profound plans which
-guided the army, as well as the military genius shown by his marshals.
-
-The retreat from Malo-Yaroslavets when he had a free road into a
-well-supplied district and the parallel road was open to him along
-which Kutuzov afterwards pursued him- this unnecessary retreat along a
-devastated road- is explained to us as being due to profound
-considerations. Similarly profound considerations are given for his
-retreat from Smolensk to Orsha. Then his heroism at Krasnoe is
-described, where he is reported to have been prepared to accept battle
-and take personal command, and to have walked about with a birch stick
-and said:
-
-"J'ai assez fait l'empereur; il est temps de faire le general,"~{ "I have acted the Emperor long enough; it is time to act the
-general." }~ but
-nevertheless immediately ran away again, abandoning to its fate the
-scattered fragments of the army he left behind.
-
-Then we are told of the greatness of soul of the marshals,
-especially of Ney- a greatness of soul consisting in this: that he
-made his way by night around through the forest and across the Dnieper
-and escaped to Orsha, abandoning standards, artillery, and nine tenths
-of his men.
-
-And lastly, the final departure of the great Emperor from his heroic
-army is presented to us by the historians as something great and
-characteristic of genius. Even that final running away, described in
-ordinary language as the lowest depth of baseness which every child is
-taught to be ashamed of- even that act finds justification in the
-historians' language.
-
-When it is impossible to stretch the very elastic threads of
-historical ratiocination any farther, when actions are clearly
-contrary to all that humanity calls right or even just, the historians
-produce a saving conception of "greatness." "Greatness," it seems,
-excludes the standards of right and wrong. For the "great" man nothing
-is wrong, there is no atrocity for which a "great" man can be blamed.
-
-"C'est grand!"~{ "It is great." }~ say the historians, and there no longer exists
-either good or evil but only "grand" and "not grand." Grand is good,
-not grand is bad. Grand is the characteristic, in their conception, of
-some special animals called "heroes." And Napoleon, escaping home in a
-warm fur coat and leaving to perish those who were not merely his
-comrades but were (in his opinion) men he had brought there, feels que
-c'est grand,~{ That it is great. }~ and his soul is tranquil.
-
-"Du sublime (he saw something sublime in himself) au ridicule il n'y
-a qu'un pas,"~{ "From the sublime to the ridiculous is but a step." }~ said he. And the whole world for fifty years has been
-repeating: "Sublime! Grand! Napoleon le Grand!" Du sublime au ridicule
-il n'y a qu'un pas.
-
-And it occurs to no one that to admit a greatness not
-commensurable with the standard of right and wrong is merely to
-admit one's own nothingness and immeasurable meanness.
-
-For us with the standard of good and evil given us by Christ, no
-human actions are incommensurable. And there is no greatness where
-simplicity, goodness, and truth are absent.
-
-CHAPTER XIX
-
-What Russian, reading the account of the last part of the campaign
-of 1812, has not experienced an uncomfortable feeling of regret,
-dissatisfaction, and perplexity? Who has not asked himself how it is
-that the French were not all captured or destroyed when our three
-armies surrounded them in superior numbers, when the disordered
-French, hungry and freezing, surrendered in crowds, and when (as the
-historians relate) the aim of the Russians was to stop the French,
-to cut them off, and capture them all?
-
-How was it that the Russian army, which when numerically weaker than
-the French had given battle at Borodino, did not achieve its purpose
-when it had surrounded the French on three sides and when its aim
-was to capture them? Can the French be so enormously superior to us
-that when we had surrounded them with superior forces we could not
-beat them? How could that happen?
-
-History (or what is called by that name) replying to these questions
-says that this occurred because Kutuzov and Tormasov and Chichagov,
-and this man and that man, did not execute such and such maneuvers...
-
-But why did they not execute those maneuvers? And why if they were
-guilty of not carrying out a prearranged plan were they not tried
-and punished? But even if we admitted that Kutuzov, Chichagov, and
-others were the cause of the Russian failures, it is still
-incomprehensible why, the position of the Russian army being what it
-was at Krasnoe and at the Berezina (in both cases we had superior
-forces), the French army with its marshals, kings, and Emperor was not
-captured, if that was what the Russians aimed at.
-
-The explanation of this strange fact given by Russian military
-historians (to the effect that Kutuzov hindered an attack) is
-unfounded, for we know that he could not restrain the troops from
-attacking at Vyazma and Tarutino.
-
-Why was the Russian army- which with inferior forces had withstood
-the enemy in full strength at Borodino- defeated at Krasnoe and the
-Berezina by the disorganized crowds of the French when it was
-numerically superior?
-
-If the aim of the Russians consisted in cutting off and capturing
-Napoleon and his marshals- and that aim was not merely frustrated
-but all attempts to attain it were most shamefully baffled- then
-this last period of the campaign is quite rightly considered by the
-French to be a series of victories, and quite wrongly considered
-victorious by Russian historians.
-
-The Russian military historians in so far as they submit to claims
-of logic must admit that conclusion, and in spite of their lyrical
-rhapsodies about valor, devotion, and so forth, must reluctantly admit
-that the French retreat from Moscow was a series of victories for
-Napoleon and defeats for Kutuzov.
-
-But putting national vanity entirely aside one feels that such a
-conclusion involves a contradiction, since the series of French
-victories brought the French complete destruction, while the series of
-Russian defeats led to the total destruction of their enemy and the
-liberation of their country.
-
-The source of this contradiction lies in the fact that the
-historians studying the events from the letters of the sovereigns
-and the generals, from memoirs, reports, projects, and so forth,
-have attributed to this last period of the war of 1812 an aim that
-never existed, namely that of cutting off and capturing Napoleon
-with his marshals and his army.
-
-There never was or could have been such an aim, for it would have
-been senseless and its attainment quite impossible.
-
-It would have been senseless, first because Napoleon's
-disorganized army was flying from Russia with all possible speed, that
-is to say, was doing just what every Russian desired. So what was
-the use of performing various operations on the French who were
-running away as fast as they possibly could?
-
-Secondly, it would have been senseless to block the passage of men
-whose whole energy was directed to flight.
-
-Thirdly, it would have been senseless to sacrifice one's own
-troops in order to destroy the French army, which without external
-interference was destroying itself at such a rate that, though its
-path was not blocked, it could not carry across the frontier more than
-it actually did in December, namely a hundredth part of the original
-army.
-
-Fourthly, it would have been senseless to wish to take captive the
-Emperor, kings, and dukes- whose capture would have been in the
-highest degree embarrassing for the Russians, as the most adroit
-diplomatists of the time (Joseph de Maistre and others) recognized.
-Still more senseless would have been the wish to capture army corps of
-the French, when our own army had melted away to half before
-reaching Krasnoe and a whole division would have been needed to convoy
-the corps of prisoners, and when our men were not always getting
-full rations and the prisoners already taken were perishing of hunger.
-
-All the profound plans about cutting off and capturing Napoleon
-and his army were like the plan of a market gardener who, when driving
-out of his garden a cow that had trampled down the beds he had
-planted, should run to the gate and hit the cow on the head. The
-only thing to be said in excuse of that gardener would be that he
-was very angry. But not even that could be said for those who drew
-up this project, for it was not they who had suffered from the
-trampled beds.
-
-But besides the fact that cutting off Napoleon with his army would
-have been senseless, it was impossible.
-
-It was impossible first because- as experience shows that a
-three-mile movement of columns on a battlefield never coincides with
-the plans- the probability of Chichagov, Kutuzov, and Wittgenstein
-effecting a junction on time at an appointed place was so remote as to
-be tantamount to impossibility, as in fact thought Kutuzov, who when
-he received the plan remarked that diversions planned over great
-distances do not yield the desired results.
-
-Secondly it was impossible, because to paralyze the momentum with
-which Napoleon's army was retiring, incomparably greater forces than
-the Russians possessed would have been required.
-
-Thirdly it was impossible, because the military term "to cut off"
-has no meaning. One can cut off a slice of bread, but not an army.
-To cut off an army- to bar its road- is quite impossible, for there is
-always plenty of room to avoid capture and there is the night when
-nothing can be seen, as the military scientists might convince
-themselves by the example of Krasnoe and of the Berezina. It is only
-possible to capture prisoners if they agree to be captured, just as it
-is only possible to catch a swallow if it settles on one's hand. Men
-can only be taken prisoners if they surrender according to the rules
-of strategy and tactics, as the Germans did. But the French troops
-quite rightly did not consider that this suited them, since death by
-hunger and cold awaited them in flight or captivity alike.
-
-Fourthly and chiefly it was impossible, because never since the
-world began has a war been fought under such conditions as those
-that obtained in 1812, and the Russian army in its pursuit of the
-French strained its strength to the utmost and could not have done
-more without destroying itself.
-
-During the movement of the Russian army from Tarutino to Krasnoe
-it lost fifty thousand sick or stragglers, that is a number equal to
-the population of a large provincial town. Half the men fell out of
-the army without a battle.
-
-And it is of this period of the campaign- when the army lacked boots
-and sheepskin coats, was short of provisions and without vodka, and
-was camping out at night for months in the snow with fifteen degrees
-of frost, when there were only seven or eight hours of daylight and
-the rest was night in which the influence of discipline cannot be
-maintained, when men were taken into that region of death where
-discipline fails, not for a few hours only as in a battle, but for
-months, where they were every moment fighting death from hunger and
-cold, when half the army perished in a single month- it is of this
-period of the campaign that the historians tell us how Miloradovich
-should have made a flank march to such and such a place, Tormasov to
-another place, and Chichagov should have crossed (more than
-knee-deep in snow) to somewhere else, and how so-and-so "routed" and
-"cut off" the French and so on and so on.
-
-The Russians, half of whom died, did all that could and should
-have been done to attain an end worthy of the nation, and they are not
-to blame because other Russians, sitting in warm rooms, proposed
-that they should do what was impossible.
-
-All that strange contradiction now difficult to understand between
-the facts and the historical accounts only arises because the
-historians dealing with the matter have written the history of the
-beautiful words and sentiments of various generals, and not the
-history of the events.
-
-To them the words of Miloradovich seem very interesting, and so do
-their surmises and the rewards this or that general received; but
-the question of those fifty thousand men who were left in hospitals
-and in graves does not even interest them, for it does not come within
-the range of their investigation.
-
-Yet one need only discard the study of the reports and general plans
-and consider the movement of those hundreds of thousands of men who
-took a direct part in the events, and all the questions that seemed
-insoluble easily and simply receive an immediate and certain solution.
-
-The aim of cutting off Napoleon and his army never existed except in
-the imaginations of a dozen people. It could not exist because it
-was senseless and unattainable.
-
-The people had a single aim: to free their land from invasion.
-That aim was attained in the first place of itself, as the French
-ran away, and so it was only necessary not to stop their flight.
-Secondly it was attained by the guerrilla warfare which was destroying
-the French, and thirdly by the fact that a large Russian army was
-following the French, ready to use its strength in case their movement
-stopped.
-
-The Russian army had to act like a whip to a running animal. And the
-experienced driver knew it was better to hold the whip raised as a
-menace than to strike the running animal on the head.
-
-BOOK FIFTEEN: 1812 - 13
-
-CHAPTER I
-
-When seeing a dying animal a man feels a sense of horror:
-substance similar to his own is perishing before his eyes. But when it
-is a beloved and intimate human being that is dying, besides this
-horror at the extinction of life there is a severance, a spiritual
-wound, which like a physical wound is sometimes fatal and sometimes
-heals, but always aches and shrinks at any external irritating touch.
-
-After Prince Andrew's death Natasha and Princess Mary alike felt
-this. Drooping in spirit and closing their eyes before the menacing
-cloud of death that overhung them, they dared not look life in the
-face. They carefully guarded their open wounds from any rough and
-painful contact. Everything: a carriage passing rapidly in the street,
-a summons to dinner, the maid's inquiry what dress to prepare, or
-worse still any word of insincere or feeble sympathy, seemed an
-insult, painfully irritated the wound, interrupting that necessary
-quiet in which they both tried to listen to the stern and dreadful
-choir that still resounded in their imagination, and hindered their
-gazing into those mysterious limitless vistas that for an instant
-had opened out before them.
-
-Only when alone together were they free from such outrage and
-pain. They spoke little even to one another, and when they did it
-was of very unimportant matters.
-
-Both avoided any allusion to the future. To admit the possibility of
-a future seemed to them to insult his memory. Still more carefully did
-they avoid anything relating to him who was dead. It seemed to them
-that what they had lived through and experienced could not be
-expressed in words, and that any reference to the details of his
-life infringed the majesty and sacredness of the mystery that had been
-accomplished before their eyes.
-
-Continued abstention from speech, and constant avoidance of
-everything that might lead up to the subject- this halting on all
-sides at the boundary of what they might not mention- brought before
-their minds with still greater purity and clearness what they were
-both feeling.
-
-But pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete
-joy. Princess Mary, in her position as absolute and independent
-arbiter of her own fate and guardian and instructor of her nephew, was
-the first to be called back to life from that realm of sorrow in which
-she had dwelt for the first fortnight. She received letters from her
-relations to which she had to reply; the room in which little Nicholas
-had been put was damp and he began to cough; Alpatych came to
-Yaroslavl with reports on the state of their affairs and with advice
-and suggestions that they should return to Moscow to the house on
-the Vozdvizhenka Street, which had remained uninjured and needed
-only slight repairs. Life did not stand still and it was necessary
-to live. Hard as it was for Princess Mary to emerge from the realm
-of secluded contemplation in which she had lived till then, and
-sorry and almost ashamed as she felt to leave Natasha alone, yet the
-cares of life demanded her attention and she involuntarily yielded
-to them. She went through the accounts with Alpatych, conferred with
-Dessalles about her nephew, and gave orders and made preparations
-for the journey to Moscow.
-
-Natasha remained alone and, from the time Princess Mary began making
-preparations for departure, held aloof from her too.
-
-Princess Mary asked the countess to let Natasha go with her to
-Moscow, and both parents gladly accepted this offer, for they saw
-their daughter losing strength every day and thought that a change
-of scene and the advice of Moscow doctors would be good for her.
-
-"I am not going anywhere," Natasha replied when this was proposed to
-her. "Do please just leave me alone!" And she ran out of the room,
-with difficulty refraining from tears of vexation and irritation
-rather than of sorrow.
-
-After she felt herself deserted by Princes Mary and alone in her
-grief, Natasha spent most of the time in her room by herself,
-sitting huddled up feet and all in the corner of the sofa, tearing and
-twisting something with her slender nervous fingers and gazing
-intently and fixedly at whatever her eyes chanced to fall on. This
-solitude exhausted and tormented her but she was in absolute need of
-it. As soon as anyone entered she got up quickly, changed her position
-and expression, and picked up a book or some sewing, evidently waiting
-impatiently for the intruder to go.
-
-She felt all the time as if she might at any moment penetrate that
-on which- with a terrible questioning too great for her strength-
-her spiritual gaze was fixed.
-
-One day toward the end of December Natasha, pale and thin, dressed
-in a black woolen gown, her plaited hair negligently twisted into a
-knot, was crouched feet and all in the corner of her sofa, nervously
-crumpling and smoothing out the end of her sash while she looked at
-a corner of the door.
-
-She was gazing in the direction in which he had gone- to the other
-side of life. And that other side of life, of which she had never
-before thought and which had formerly seemed to her so far away and
-improbable, was now nearer and more akin and more comprehensible
-than this side of life, where everything was either emptiness and
-desolation or suffering and indignity.
-
-She was gazing where she knew him to be; but she could not imagine
-him otherwise than as he had been here. She now saw him again as he
-had been at Mytishchi, at Troitsa, and at Yaroslavl.
-
-She saw his face, heard his voice, repeated his words and her own,
-and sometimes devised other words they might have spoken.
-
-There he is lying back in an armchair in his velvet cloak, leaning
-his head on his thin pale hand. His chest is dreadfully hollow and his
-shoulders raised. His lips are firmly closed, his eyes glitter, and
-a wrinkle comes and goes on his pale forehead. One of his legs
-twitches just perceptibly, but rapidly. Natasha knows that he is
-struggling with terrible pain. "What is that pain like? Why does he
-have that pain? What does he feel? How does it hurt him?" thought
-Natasha. He noticed her watching him, raised his eyes, and began to
-speak seriously:
-
-"One thing would be terrible," said he: "to bind oneself forever
-to a suffering man. It would be continual torture." And he looked
-searchingly at her. Natasha as usual answered before she had time to
-think what she would say. She said: "This can't go on- it won't. You
-will get well- quite well."
-
-She now saw him from the commencement of that scene and relived what
-she had then felt. She recalled his long sad and severe look at
-those words and understood the meaning of the rebuke and despair in
-that protracted gaze.
-
-"I agreed," Natasha now said to herself, "that it would be
-dreadful if he always continued to suffer. I said it then only because
-it would have been dreadful for him, but he understood it differently.
-He thought it would be dreadful for me. He then still wished to live
-and feared death. And I said it so awkwardly and stupidly! I did not
-say what I meant. I thought quite differently. Had I said what I
-thought, I should have said: even if he had to go on dying, to die
-continually before my eyes, I should have been happy compared with
-what I am now. Now there is nothing... nobody. Did he know that? No,
-he did not and never will know it. And now it will never, never be
-possible to put it right." And now he again seemed to be saying the
-same words to her, only in her imagination Natasha this time gave
-him a different answer. She stopped him and said: "Terrible for you,
-but not for me! You know that for me there is nothing in life but you,
-and to suffer with you is the greatest happiness for me," and he
-took her hand and pressed it as he had pressed it that terrible
-evening four days before his death. And in her imagination she said
-other tender and loving words which she might have said then but
-only spoke now: "I love thee!... thee! I love, love..." she said,
-convulsively pressing her hands and setting her teeth with a desperate
-effort...
-
-She was overcome by sweet sorrow and tears were already rising in
-her eyes; then she suddenly asked herself to whom she was saying this.
-Again everything was shrouded in hard, dry perplexity, and again
-with a strained frown she peered toward the world where he was. And
-now, now it seemed to her she was penetrating the mystery.... But at
-the instant when it seemed that the incomprehensible was revealing
-itself to her a loud rattle of the door handle struck painfully on her
-ears. Dunyasha, her maid, entered the room quickly and abruptly with a
-frightened look on her face and showing no concern for her mistress.
-
-"Come to your Papa at once, please!" said she with a strange,
-excited look. "A misfortune... about Peter Ilynich... a letter," she
-finished with a sob.
-
-CHAPTER II
-
-Besides a feeling of aloofness from everybody Natasha was feeling
-a special estrangement from the members of her own family. All of
-them- her father, mother, and Sonya- were so near to her, so familiar,
-so commonplace, that all their words and feelings seemed an insult
-to the world in which she had been living of late, and she felt not
-merely indifferent to them but regarded them with hostility. She heard
-Dunyasha's words about Peter Ilynich and a misfortune, but did not
-grasp them.
-
-"What misfortune? What misfortune can happen to them? They just live
-their own old, quiet, and commonplace life," thought Natasha.
-
-As she entered the ballroom her father was hurriedly coming out of
-her mother's room. His face was puckered up and wet with tears. He had
-evidently run out of that room to give vent to the sobs that were
-choking him. When he saw Natasha he waved his arms despairingly and
-burst into convulsively painful sobs that distorted his soft round
-face.
-
-"Pe... Petya... Go, go, she... is calling..." and weeping like a
-child and quickly shuffling on his feeble legs to a chair, he almost
-fell into it, covering his face with his hands.
-
-Suddenly an electric shock seemed to run through Natasha's whole
-being. Terrible anguish struck her heart, she felt a dreadful ache
-as if something was being torn inside her and she were dying. But
-the pain was immediately followed by a feeling of release from the
-oppressive constraint that had prevented her taking part in life.
-The sight of her father, the terribly wild cries of her mother that
-she heard through the door, made her immediately forget herself and
-her own grief.
-
-She ran to her father, but he feebly waved his arm, pointing to
-her mother's door. Princess Mary, pale and with quivering chin, came
-out from that room and taking Natasha by the arm said something to
-her. Natasha neither saw nor heard her. She went in with rapid
-steps, pausing at the door for an instant as if struggling with
-herself, and then ran to her mother.
-
-The countess was lying in an armchair in a strange and awkward
-position, stretching out and beating her head against the wall.
-Sonya and the maids were holding her arms.
-
-"Natasha! Natasha!..." cried the countess. "It's not true... it's
-not true... He's lying... Natasha!" she shrieked, pushing those around
-her away. "Go away, all of you; it's not true! Killed!... ha, ha,
-ha!... It's not true!"
-
-Natasha put one knee on the armchair, stooped over her mother,
-embraced her, and with unexpected strength raised her, turned her face
-toward herself, and clung to her.
-
-"Mummy!... darling!... I am here, my dearest Mummy," she kept on
-whispering, not pausing an instant.
-
-She did not let go of her mother but struggled tenderly with her,
-demanded a pillow and hot water, and unfastened and tore open her
-mother's dress.
-
-"My dearest darling... Mummy, my precious!..." she whispered
-incessantly, kissing her head, her hands, her face, and feeling her
-own irrepressible and streaming tears tickling her nose and cheeks.
-
-The countess pressed her daughter's hand, closed her eyes, and
-became quiet for a moment. Suddenly she sat up with unaccustomed
-swiftness, glanced vacantly around her, and seeing Natasha began to
-press her daughter's head with all her strength. Then she turned
-toward her daughter's face which was wincing with pain and gazed
-long at it.
-
-"Natasha, you love me?" she said in a soft trustful whisper.
-"Natasha, you would not deceive me? You'll tell me the whole truth?"
-
-Natasha looked at her with eyes full of tears and in her look
-there was nothing but love and an entreaty for forgiveness.
-
-"My darling Mummy!" she repeated, straining all the power of her
-love to find some way of taking on herself the excess of grief that
-crushed her mother.
-
-And again in a futile struggle with reality her mother, refusing
-to believe that she could live when her beloved boy was killed in
-the bloom of life, escaped from reality into a world of delirium.
-
-Natasha did not remember how that day passed nor that night, nor the
-next day and night. She did not sleep and did not leave her mother.
-Her persevering and patient love seemed completely to surround the
-countess every moment, not explaining or consoling, but recalling
-her to life.
-
-During the third night the countess kept very quiet for a few
-minutes, and Natasha rested her head on the arm of her chair and
-closed her eyes, but opened them again on hearing the bedstead
-creak. The countess was sitting up in bed and speaking softly.
-
-"How glad I am you have come. You are tired. Won't you have some
-tea?" Natasha went up to her. "You have improved in looks and grown
-more manly," continued the countess, taking her daughter's hand.
-
-"Mamma! What are you saying..."
-
-"Natasha, he is no more, no more!"
-
-And embracing her daughter, the countess began to weep for the first
-time.
-
-CHAPTER III
-
-Princess Mary postponed her departure. Sonya and the count tried
-to replace Natasha but could not. They saw that she alone was able
-to restrain her mother from unreasoning despair. For three weeks
-Natasha remained constantly at her mother's side, sleeping on a lounge
-chair in her room, making her eat and drink, and talking to her
-incessantly because the mere sound of her tender, caressing tones
-soothed her mother.
-
-The mother's wounded spirit could not could not heal. Petya's
-death had torn from her half her life. When the news of Petya's
-death had come she had been a fresh and vigorous woman of fifty, but a
-month later she left her room a listless old woman taking no
-interest in life. But the same blow that almost killed the countess,
-this second blow, restored Natasha to life.
-
-A spiritual wound produced by a rending of the spiritual body is
-like a physical wound and, strange as it may seem, just as a deep
-wound may heal and its edges join, physical and spiritual wounds alike
-can yet heal completely only as the result of a vital force from
-within.
-
-Natasha's wound healed in that way. She thought her life was
-ended, but her love for her mother unexpectedly showed her that the
-essence of life- love- was still active within her. Love awoke and
-so did life.
-
-Prince Andrew's last days had bound Princess Mary and Natasha
-together; this new sorrow brought them still closer to one another.
-Princess Mary put off her departure, and for three weeks looked
-after Natasha as if she had been a sick child. The last weeks passed
-in her mother's bedroom had strained Natasha's physical strength.
-
-One afternoon noticing Natasha shivering with fever, Princess Mary
-took her to her own room and made her lie down on the bed. Natasha lay
-down, but when Princess Mary had drawn the blinds and was going away
-she called her back.
-
-"I don't want to sleep, Mary, sit by me a little."
-
-"You are tired- try to sleep."
-
-"No, no. Why did you bring me away? She will be asking for me."
-
-"She is much better. She spoke so well today," said Princess Mary.
-
-Natasha lay on the bed and in the semidarkness of the room scanned
-Princess Mary's face.
-
-"Is she like him?" thought Natasha. "Yes, like and yet not like. But
-she is quite original, strange, new, and unknown. And she loves me.
-What is in her heart? All that is good. But how? What is her mind
-like? What does she think about me? Yes, she is splendid!"
-
-"Mary," she said timidly, drawing Princess Mary's hand to herself,
-"Mary, you mustn't think me wicked. No? Mary darling, how I love
-you! Let us be quite, quite friends."
-
-And Natasha, embracing her, began kissing her face and hands, making
-Princess Mary feel shy but happy by this demonstration of her
-feelings.
-
-From that day a tender and passionate friendship such as exists only
-between women was established between Princess Mary and Natasha.
-They were continually kissing and saying tender things to one
-another and spent most of their time together. When one went out the
-other became restless and hastened to rejoin her. Together they felt
-more in harmony with one another than either of them felt with herself
-when alone. A feeling stronger than friendship sprang up between them;
-an exclusive feeling of life being possible only in each other's
-presence.
-
-Sometimes they were silent for hours; sometimes after they were
-already in bed they would begin talking and go on till morning. They
-spoke most of what was long past. Princess Mary spoke of her
-childhood, of her mother, her father, and her daydreams; and
-Natasha, who with a passive lack of understanding had formerly
-turned away from that life of devotion, submission, and the poetry
-of Christian self-sacrifice, now feeling herself bound to Princess
-Mary by affection, learned to love her past too and to understand a
-side of life previously incomprehensible to her. She did not think
-of applying submission and self-abnegation to her own life, for she
-was accustomed to seek other joys, but she understood and loved in
-another those previously incomprehensible virtues. For Princess
-Mary, listening to Natasha's tales of childhood and early youth, there
-also opened out a new and hitherto uncomprehended side of life: belief
-in life and its enjoyment.
-
-Just as before, they never mentioned him so as not to lower (as they
-thought) their exalted feelings by words; but this silence about him
-had the effect of making them gradually begin to forget him without
-being conscious of it.
-
-Natasha had grown thin and pale and physically so weak that they all
-talked about her health, and this pleased her. But sometimes she was
-suddenly overcome by fear not only of death but of sickness, weakness,
-and loss of good looks, and involuntarily she examined her bare arm
-carefully, surprised at its thinness, and in the morning noticed her
-drawn and, as it seemed to her, piteous face in her glass. It seemed
-to her that things must be so, and yet it was dreadfully sad.
-
-One day she went quickly upstairs and found herself out of breath.
-Unconsciously she immediately invented a reason for going down, and
-then, testing her strength, ran upstairs again, observing the result.
-
-Another time when she called Dunyasha her voice trembled, so she
-called again- though she could hear Dunyasha coming- called her in the
-deep chest tones in which she had been wont to sing, sing, and
-listened attentively to herself.
-
-She did not know and would not have believed it, but beneath the
-layer of slime that covered her soul and seemed to her impenetrable,
-delicate young shoots of grass were already sprouting, which taking
-root would so cover with their living verdure the grief that weighed
-her down that it would soon no longer be seen or noticed. The wound
-had begun to heal from within.
-
-At the end of January Princess Mary left for Moscow, and the count
-insisted on Natasha's going with her to consult the doctors.
-
-CHAPTER IV
-
-After the encounter at Vyazma, where Kutuzov had been unable to hold
-back his troops in their anxiety to overwhelm and cut off the enemy
-and so on, the farther movement of the fleeing French, and of the
-Russians who pursued them, continued as far as Krasnoe without a
-battle. The flight was so rapid that the Russian army pursuing the
-French could not keep up with them; cavalry and artillery horses broke
-down, and the information received of the movements of the French
-was never reliable.
-
-The men in the Russian army were so worn out by this continuous
-marching at the rate of twenty-seven miles a day that they could not
-go any faster.
-
-To realize the degree of exhaustion of the Russian army it is only
-necessary to grasp clearly the meaning of the fact that, while not
-losing more than five thousand killed and wounded after Tarutino and
-less than a hundred prisoners, the Russian army which left that
-place a hundred thousand strong reached Krasnoe with only fifty
-thousand.
-
-The rapidity of the Russian pursuit was just as destructive to our
-army as the flight of the French was to theirs. The only difference
-was that the Russian army moved voluntarily, with no such threat of
-destruction as hung over the French, and that the sick Frenchmen
-were left behind in enemy hands while the sick Russians left behind
-were among their own people. The chief cause of the wastage of
-Napoleon's army was the rapidity of its movement, and a convincing
-proof of this is the corresponding decrease of the Russian army.
-
-Kutuzov as far as was in his power, instead of trying to check the
-movement of the French as was desired in Petersburg and by the Russian
-army generals, directed his whole activity here, as he had done at
-Tarutino and Vyazma, to hastening it on while easing the movement of
-our army.
-
-But besides this, since the exhaustion and enormous diminution of
-the army caused by the rapidity of the advance had become evident,
-another reason for slackening the pace and delaying presented itself
-to Kutuzov. The aim of the Russian army was to pursue the French.
-The road the French would take was unknown, and so the closer our
-troops trod on their heels the greater distance they had to cover.
-Only by following at some distance could one cut across the zigzag
-path of the French. All the artful maneuvers suggested by our generals
-meant fresh movements of the army and a lengthening of its marches,
-whereas the only reasonable aim was to shorten those marches. To
-that end Kutuzov's activity was directed during the whole campaign
-from Moscow to Vilna- not casually or intermittently but so
-consistently that he never once deviated from it.
-
-Kutuzov felt and knew- not by reasoning or science but with the
-whole of his Russian being- what every Russian soldier felt: that
-the French were beaten, that the enemy was flying and must be driven
-out; but at the same time he like the soldiers realized all the
-hardship of this march, the rapidity of which was unparalleled for
-such a time of the year.
-
-But to the generals, especially the foreign ones in the Russian
-army, who wished to distinguish themselves, to astonish somebody,
-and for some reason to capture a king or a duke- it seemed that now-
-when any battle must be horrible and senseless- was the very time to
-fight and conquer somebody. Kutuzov merely shrugged his shoulders when
-one after another they presented projects of maneuvers to be made with
-those soldiers- ill-shod, insufficiently clad, and half starved- who
-within a month and without fighting a battle had dwindled to half
-their number, and who at the best if the flight continued would have
-to go a greater distance than they had already traversed, before
-they reached the frontier.
-
-This longing to distinguish themselves, to maneuver, to overthrow,
-and to cut off showed itself particularly whenever the Russians
-stumbled on the French army.
-
-So it was at Krasnoe, where they expected to find one of the three
-French columns and stumbled instead on Napoleon himself with sixteen
-thousand men. Despite all Kutuzov's efforts to avoid that ruinous
-encounter and to preserve his troops, the massacre of the broken mob
-of French soldiers by worn-out Russians continued at Krasnoe for three
-days.
-
-Toll wrote a disposition: "The first column will march to so and
-so," etc. And as usual nothing happened in accord with the
-disposition. Prince Eugene of Wurttemberg fired from a hill over the
-French crowds that were running past, and demanded reinforcements
-which did not arrive. The French, avoiding the Russians, dispersed and
-hid themselves in the forest by night, making their way round as
-best they could, and continued their flight.
-
-Miloradovich, who said he did not want to know anything about the
-commissariat affairs of his detachment, and could never be found
-when he was wanted- that chevalier sans peur et sans reproche~{ Knight without fear and without reproach. }~ as he
-styled himself- who was fond of parleys with the French, sent envoys
-demanding their surrender, wasted time, and did not do what he was
-ordered to do.
-
-"I give you that column, lads," he said, riding up to the troops and
-pointing out the French to the cavalry.
-
-And the cavalry, with spurs and sabers urging on horses that could
-scarcely move, trotted with much effort to the column presented to
-them- that is to say, to a crowd of Frenchmen stark with cold,
-frost-bitten, and starving- and the column that had been presented
-to them threw down its arms and surrendered as it had long been
-anxious to do.
-
-At Krasnoe they took twenty-six thousand prisoners, several
-hundred cannon, and a stick called a "marshal's staff," and disputed
-as to who had distinguished himself and were pleased with their
-achievement- though they much regretted not having taken Napoleon,
-or at least a marshal or a hero of some sort, and reproached one
-another and especially Kutuzov for having failed to do so.
-
-These men, carried away by their passions, were but blind tools of
-the most melancholy law of necessity, but considered themselves heroes
-and imagined that they were accomplishing a most noble and honorable
-deed. They blamed Kutuzov and said that from the very beginning of the
-campaign he had prevented their vanquishing Napoleon, that he
-thought nothing but satisfying his passions and would not advance from
-the Linen Factories because he was comfortable there, that at
-Krasnoe he checked the advance because on learning that Napoleon was
-there he had quite lost his head, and that it was probable that he had
-an understanding with Napoleon and had been bribed by him, and so
-on, and so on.
-
-Not only did his contempories, carried away by their passions,
-talk in this way, but posterity and history have acclaimed Napoleon as
-grand, while Kutuzov is described by foreigners as a crafty,
-dissolute, weak old courtier, and by Russians as something indefinite-
-a sort of puppet useful only because he had a Russian name.
-
-CHAPTER V
-
-In 1812 and 1813 Kutuzov was openly accused of blundering. The
-Emperor was dissatisfied with him. And in a history recently written
-by order of the Highest Authorities it is said that Kutuzov was a
-cunning court liar, frightened of the name of Napoleon, and that by
-his blunders at Krasnoe and the Berezina he deprived the Russian
-army of the glory of complete victory over the French.~{ History of the year 1812. The character of Kutuzov and
-reflections on the unsatisfactory results of the battles at Krasnoe,
-by Bogdanovich. }~
-
-Such is the fate not of great men (grands hommes) whom the Russian
-mind does not acknowledge, but of those rare and always solitary
-individuals who, discerning the will of Providence, submit their
-personal will to it. The hatred and contempt of the crowd punish
-such men for discerning the higher laws.
-
-For Russian historians, strange and terrible to say, Napoleon-
-that most insignificant tool of history who never anywhere, even in
-exile, showed human dignity- Napoleon is the object of adulation and
-enthusiasm; he is grand. But Kutuzov- the man who from the beginning
-to the end of his activity in 1812, never once swerving by word or
-deed from Borodino to Vilna, presented an example exceptional in
-history of self-sacrifice and a present conciousness of the future
-importance of what was happening- Kutuzov seems to them something
-indefinite and pitiful, and when speaking of him and of the year
-1812 they always seem a little ashamed.
-
-And yet it is difficult to imagine an historical character whose
-activity was so unswervingly directed to a single aim; and it would be
-difficult to imagine any aim more worthy or more consonant with the
-will of the whole people. Still more difficult would it be to find
-an instance in history of the aim of an historical personage being
-so completely accomplished as that to which all Kutuzov's efforts were
-directed in 1812.
-
-Kutuzov never talked of "forty centuries looking down from the
-Pyramids," of the sacrifices he offered for the fatherland, or of what
-he intended to accomplish or had accomplished; in general he said
-nothing about himself, adopted no prose, always appeared to be the
-simplest and most ordinary of men, and said the simplest and most
-ordinary things. He wrote letters to his daughters and to Madame de
-Stael, read novels, liked the society of pretty women, jested with
-generals, officers, and soldiers, and never contradicted those who
-tried to prove anything to him. When Count Rostopchin at the Yauza
-bridge galloped up to Kutuzov with personal reproaches for having
-caused the destruction of Moscow, and said: "How was it you promised
-not to abandon Moscow without a battle?" Kutuzov replied: "And I shall
-not abandon Moscow without a battle," though Moscow was then already
-abandoned. When Arakcheev, coming to him from the Emperor, said that
-Ermolov ought to be appointed chief of the artillery, Kutuzov replied:
-"Yes, I was just saying so myself," though a moment before he had said
-quite the contrary. What did it matter to him- who then alone amid a
-senseless crowd understood the whole tremendous significance of what
-was happening- what did it matter to him whether Rostopchin attributed
-the calamities of Moscow to him or to himself? Still less could it
-matter to him who was appointed chief of the artillery.
-
-Not merely in these cases but continually did that old man- who by
-experience of life had reached the conviction that thoughts and the
-words serving as their expression are not what move people- use
-quite meaningless words that happened to enter his head.
-
-But that man, so heedless of his words, did not once during the
-whole time of his activity utter one word inconsistent with the single
-aim toward which he moved throughout the whole war. Obviously in spite
-of himself, in very diverse circumstances, he repeatedly expressed his
-real thoughts with the bitter conviction that he would not be
-understood. Beginning with the battle of Borodino, from which time his
-disagreement with those about him began, he alone said that the battle
-of Borodino was a victory, and repeated this both verbally and in
-his dispatches and reports up to the time of his death. He alone
-said that the loss of Moscow is not the loss of Russia. In reply to
-Lauriston's proposal of peace, he said: There can be no peace, for
-such is the people's will. He alone during the retreat of the French
-said that all our maneuvers are useless, everything is being
-accomplished of itself better than we could desire; that the enemy
-must be offered "a golden bridge"; that neither the Tarutino, the
-Vyazma, nor the Krasnoe battles were necessary; that we must keep some
-force to reach the frontier with, and that he would not sacrifice a
-single Russian for ten Frenchmen.
-
-And this courtier, as he is described to us, who lies to Arakcheev
-to please the Emperor, he alone- incurring thereby the Emperor's
-displeasure- said in Vilna that to carry the war beyond the frontier
-is useless and harmful.
-
-Nor do words alone prove that only he understood the meaning of
-the events. His actions- without the smallest deviation- were all
-directed to one and the same threefold end: (1) to brace all his
-strength for conflict with the French, (2) to defeat them, and (3)
-to drive them out of Russia, minimizing as far as possible the
-sufferings of our people and of our army.
-
-This procrastinator Kutuzov, whose motto was "Patience and Time,"
-this enemy of decisive action, gave battle at Borodino, investing
-the preparations for it with unparalleled solemnity. This Kutuzov
-who before the battle of Austerlitz began said that it would be
-lost, he alone, in contradiction to everyone else, declared till his
-death that Borodino was a victory, despite the assurance of generals
-that the battle was lost and despite the fact that for an army to have
-to retire after winning a battle was unprecedented. He alone during
-the whole retreat insisted that battles, which were useless then,
-should not be fought, and that a new war should not be begun nor the
-frontiers of Russia crossed.
-
-It is easy now to understand the significance of these events- if
-only we abstain from attributing to the activity of the mass aims that
-existed only in the heads of a dozen individuals- for the events and
-results now lie before us.
-
-But how did that old man, alone, in opposition to the general
-opinion, so truly discern the importance of the people's view of the
-events that in all his activity he was never once untrue to it?
-
-The source of that extraordinary power of penetrating the meaning of
-the events then occuring lay in the national feeling which he
-possessed in full purity and strength.
-
-Only the recognition of the fact that he possessed this feeling
-caused the people in so strange a manner, contrary to the Tsar's wish,
-to select him- an old man in disfavor- to be their representative in
-the national war. And only that feeling placed him on that highest
-human pedestal from which he, the commander in chief, devoted all
-his powers not to slaying and destroying men but to saving and showing
-pity on them.
-
-That simple, modest, and therefore truly great, figure could not
-be cast in the false mold of a European hero- the supposed ruler of
-men- that history has invented.
-
-To a lackey no man can be great, for a lackey has his own conception
-of greatness.
-
-CHAPTER VI
-
-The fifth of November was the first day of what is called the battle
-of Krasnoe. Toward evening- after much disputing and many mistakes
-made by generals who did not go to their proper places, and after
-adjutants had been sent about with counterorders- when it had become
-plain that the enemy was everywhere in flight and that there could and
-would be no battle, Kutuzov left Krasnoe and went to Dobroe whither
-his headquarters had that day been transferred.
-
-The day was clear and frosty. Kutuzov rode to Dobroe on his plump
-little white horse, followed by an enormous suite of discontented
-generals who whispered among themselves behind his back. All along the
-road groups of French prisoners captured that day (there were seven
-thousand of them) were crowding to warm themselves at campfires.
-Near Dobroe an immense crowd of tattered prisoners, buzzing with
-talk and wrapped and bandaged in anything they had been able to get
-hold of, were standing in the road beside a long row of unharnessed
-French guns. At the approach of the commander in chief the buzz of
-talk ceased and all eyes were fixed on Kutuzov who, wearing a white
-cap with a red band and a padded overcoat that bulged on his round
-shoulders, moved slowly along the road on his white horse. One of
-the generals was reporting to him where the guns and prisoners had
-been captured.
-
-Kutuzov seemed preoccupied and did not listen to what the general
-was saying. He screwed up his eyes with a dissatisfied look as he
-gazed attentively and fixedly at these prisoners, who presented a
-specially wretched appearance. Most of them were disfigured by
-frost-bitten noses and cheeks, and nearly all had red, swollen and
-festering eyes.
-
-One group of the French stood close to the road, and two of them,
-one of whom had his face covered with sores, were tearing a piece of
-raw flesh with their hands. There was something horrible and bestial
-in the fleeting glance they threw at the riders and in the
-malevolent expression with which, after a glance at Kutuzov, the
-soldier with the sores immediately turned away and went on with what
-he was doing.
-
-Kutuzov looked long and intently at these two soldiers. He
-puckered his face, screwed up his eyes, and pensively swayed his head.
-At another spot he noticed a Russian soldier laughingly patting a
-Frenchman on the shoulder, saying something to him in a friendly
-manner, and Kutuzov with the same expression on his face again
-swayed his head.
-
-"What were you saying?" he asked the general, who continuing his
-report directed the commander in chief's attention to some standards
-captured from the French and standing in front of the Preobrazhensk
-regiment.
-
-"Ah, the standards!" said Kutuzov, evidently detaching himself
-with difficulty from the thoughts that preoccupied him.
-
-He looked about him absently. Thousands of eyes were looking at
-him from all sides awaiting a word from him.
-
-He stopped in front of the Preobrazhensk regiment, sighed deeply,
-and closed his eyes. One of his suite beckoned to the soldiers
-carrying the standards to advance and surround the commander in
-chief with them. Kutuzov was silent for a few seconds and then,
-submitting with evident reluctance to the duty imposed by his
-position, raised his head and began to speak. A throng of officers
-surrounded him. He looked attentively around at the circle of
-officers, recognizing several of them.
-
-"I thank you all!" he said, addressing the soldiers and then again
-the officers. In the stillness around him his slowly uttered words
-were distinctly heard. "I thank you all for your hard and faithful
-service. The victory is complete and Russia will not forget you! Honor
-to you forever."
-
-He paused and looked around.
-
-"Lower its head, lower it!" he said to a soldier who had
-accidentally lowered the French eagle he was holding before the
-Preobrazhensk standards. "Lower, lower, that's it. Hurrah lads!" he
-added, addressing the men with a rapid movement of his chin.
-
-"Hur-r-rah!" roared thousands of voices.
-
-While the soldiers were shouting Kutuzov leaned forward in his
-saddle and bowed his head, and his eye lit up with a mild and
-apparently ironic gleam.
-
-"You see, brothers..." said he when the shouts had ceased... and all
-at once his voice and the expression of his face changed. It was no
-longer the commander in chief speaking but an ordinary old man who
-wanted to tell his comrades something very important.
-
-There was a stir among the throng of officers and in the ranks of
-the soldiers, who moved that they might hear better what he was
-going to say.
-
-"You see, brothers, I know it's hard for you, but it can't be
-helped! Bear up; it won't be for long now! We'll see our visitors
-off and then we'll rest. The Tsar won't forget your service. It is
-hard for you, but still you are at home while they- you see what
-they have come to," said he, pointing to the prisoners. "Worse off
-than our poorest beggars. While they were strong we didn't spare
-ourselves, but now we may even pity them. They are human beings too.
-Isn't it so, lads?"
-
-He looked around, and in the direct, respectful, wondering gaze
-fixed upon him he read sympathy with what he had said. His face grew
-brighter and brighter with an old man's mild smile, which drew the
-corners of his lips and eyes into a cluster of wrinkles. He ceased
-speaking and bowed his head as if in perplexity.
-
-"But after all who asked them here? Serves them right, the bloody
-bastards!" he cried, suddenly lifting his head.
-
-And flourishing his whip he rode off at a gallop for the first
-time during the whole campaign, and left the broken ranks of the
-soldiers laughing joyfully and shouting "Hurrah!"
-
-Kutuzov's words were hardly understood by the troops. No one could
-have repeated the field marshal's address, begun solemnly and then
-changing into an old man's simplehearted talk; but the hearty
-sincerity of that speech, the feeling of majestic triumph combined
-with pity for the foe and consciousness of the justice of our cause,
-exactly expressed by that old man's good-natured expletives, was not
-merely understood but lay in the soul of every soldier and found
-expression in their joyous and long-sustained shouts. Afterwards
-when one of the generals addressed Kutuzov asking whether he wished
-his caleche to be sent for, Kutuzov in answering unexpectedly gave a
-sob, being evidently greatly moved.
-
-CHAPTER VII
-
-When the troops reached their night's halting place on the eighth of
-November, the last day of the Krasnoe battles, it was already
-growing dusk. All day it had been calm and frosty with occasional
-lightly falling snow and toward evening it began to clear. Through the
-falling snow a purple-black and starry sky showed itself and the frost
-grew keener.
-
-An infantry regiment which had left Tarutino three thousand strong
-but now numbered only nine hundred was one of the first to arrive that
-night at its halting place- a village on the highroad. The
-quartermasters who met the regiment announced that all the huts were
-full of sick and dead Frenchmen, cavalrymen, and members of the staff.
-There was only one hut available for the regimental commander.
-
-The commander rode up to his hut. The regiment passed through the
-village and stacked its arms in front of the last huts.
-
-Like some huge many-limbed animal, the regiment began to prepare its
-lair and its food. One part of it dispersed and waded knee-deep
-through the snow into a birch forest to the right of the village,
-and immediately the sound of axes and swords, the crashing of
-branches, and merry voices could be heard from there. Another
-section amid the regimental wagons and horses which were standing in a
-group was busy getting out caldrons and rye biscuit, and feeding the
-horses. A third section scattered through the village arranging
-quarters for the staff officers, carrying out the French corpses
-that were in the huts, and dragging away boards, dry wood, and
-thatch from the roofs, for the campfires, or wattle fences to serve
-for shelter.
-
-Some fifteen men with merry shouts were shaking down the high wattle
-wall of a shed, the roof of which had already been removed.
-
-"Now then, all together- shove!" cried the voices, and the huge
-surface of the wall, sprinkled with snow and creaking with frost,
-was seen swaying in the gloom of the night. The lower stakes cracked
-more and more and at last the wall fell, and with it the men who had
-been pushing it. Loud, coarse laughter and joyous shouts ensued.
-
-"Now then, catch hold in twos! Hand up the lever! That's it... Where
-are you shoving to?"
-
-"Now, all together! But wait a moment, boys... With a song!"
-
-All stood silent, and a soft, pleasant velvety voice began to
-sing. At the end of the third verse as the last note died away, twenty
-voices roared out at once: "Oo-oo-oo-oo! That's it. All together!
-Heave away, boys!..." but despite their united efforts the wattle
-hardly moved, and in the silence that followed the heavy breathing
-of the men was audible.
-
-"Here, you of the Sixth Company! Devils that you are! Lend a hand...
-will you? You may want us one of these days."
-
-Some twenty men of the Sixth Company who were on their way into
-the village joined the haulers, and the wattle wall, which was about
-thirty-five feet long an seven feet high, moved forward along the
-village street, swaying, pressing upon and cutting the shoulders of
-the gasping men.
-
-"Get along... Falling? What are you stopping for? There now..."
-
-Merry senseless words of abuse flowed freely.
-
-"What are you up to?" suddenly came the authoritative voice of a
-sergeant major who came upon the men who were hauling their burden.
-"There are gentry here; the general himself is in that hut, and you
-foul-mouthed devils, you brutes, I'll give it to you!" shouted he,
-hitting the first man who came in his way a swinging blow on the back.
-"Can't you make less noise?"
-
-The men became silent. The soldier who had been struck groaned and
-wiped his face, which had been scratched till it bled by his falling
-against the wattle.
-
-"There, how that devil hits out! He's made my face all bloody," said
-he in a frightened whisper when the sergeant major had passed on.
-
-"Don't you like it?" said a laughing voice, and moderating their
-tones the men moved forward.
-
-When they were out of the village they began talking again as loud
-as before, interlarding their talk with the same aimless expletives.
-
-In the hut which the men had passed, the chief officers had gathered
-and were in animated talk over their tea about the events of the day
-and the maneuvers suggested for tomorrow. It was proposed to make a
-flank march to the left, cut off the Vice-King (Murat) and capture
-him.
-
-By the time the soldiers had dragged the wattle fence to its place
-the campfires were blazing on all sides ready for cooking, the wood
-crackled, the snow was melting, and black shadows of soldiers
-flitted to and fro all over the occupied space where the snow had been
-trodden down.
-
-Axes and choppers were plied all around. Everything was done without
-any orders being given. Stores of wood were brought for the night,
-shelters were rigged up for the officers, caldrons were being
-boiled, and muskets and accouterments put in order.
-
-The wattle wall the men had brought was set up in a semicircle by
-the Eighth Company as a shelter from the north, propped up by musket
-rests, and a campfire was built before it. They beat the tattoo,
-called the roll, had supper, and settled down round the fires for
-the night- some repairing their footgear, some smoking pipes, and some
-stripping themselves naked to steam the lice out of their shirts.
-
-CHAPTER VIII
-
-One would have thought that under the almost incredibly wretched
-conditions the Russian soldiers were in at that time- lacking warm
-boots and sheepskin coats, without a roof over their heads, in the
-snow with eighteen degrees of frost, and without even full rations
-(the commissariat did not always keep up with the troops)- they
-would have presented a very sad and depressing spectacle.
-
-On the contrary, the army had never under the best material
-conditions presented a more cheerful and animated aspect. This was
-because all who began to grow depressed or who lost strength were
-sifted out of the army day by day. All the physically or morally
-weak had long since been left behind and only the flower of the
-army- physically and mentally- remained.
-
-More men collected behind the wattle fence of the Eighth Company
-than anywhere else. Two sergeants major were sitting with them and
-their campfire blazed brighter than others. For leave to sit by
-their wattle they demanded contributions of fuel.
-
-"Eh, Makeev! What has become of you, you son of a bitch? Are you
-lost or have the wolves eaten you? Fetch some more wood!" shouted a
-red-haired and red-faced man, screwing up his eyes and blinking
-because of the smoke but not moving back from the fire. "And you,
-Jackdaw, go and fetch some wood!" said he to another soldier.
-
-This red-haired man was neither a sergeant nor a corporal, but being
-robust he ordered about those weaker than himself. The soldier they
-called "Jackdaw," a thin little fellow with a sharp nose, rose
-obediently and was about to go but at that instant there came into the
-light of the fire the slender, handsome figure of a young soldier
-carrying a load of wood.
-
-"Bring it here- that's fine!"
-
-They split up the wood, pressed it down on the fire, blew at it with
-their mouths, and fanned it with the skirts of their greatcoats,
-making the flames hiss and crackle. The men drew nearer and lit
-their pipes. The handsome young soldier who had brought the wood,
-setting his arms akimbo, began stamping his cold feet rapidly and
-deftly on the spot where he stood.
-
-"Mother! The dew is cold but clear.... It's well that I'm a
-musketeer..." he sang, pretending to hiccough after each syllable.
-
-"Look out, your soles will fly off!" shouted the red-haired man,
-noticing that the sole of the dancer's boot was hanging loose. "What a
-fellow you are for dancing!"
-
-The dancer stopped, pulled off the loose piece of leather, and threw
-it on the fire.
-
-"Right enough, friend," said he, and, having sat down, took out of
-his knapsack a scrap of blue French cloth, and wrapped it round his
-foot. "It's the steam that spoils them," he added, stretching out
-his feet toward the fire.
-
-"They'll soon be issuing us new ones. They say that when we've
-finished hammering them, we're to receive double kits!"
-
-"And that son of a bitch Petrov has lagged behind after all, it
-seems," said one sergeant major.
-
-"I've had an eye on him this long while," said the other.
-
-"Well, he's a poor sort of soldier..."
-
-"But in the Third Company they say nine men were missing yesterday."
-
-"Yes, it's all very well, but when a man's feet are frozen how can
-he walk?"
-
-"Eh? Don't talk nonsense!" said a sergeant major.
-
-"Do you want to be doing the same?" said an old soldier, turning
-reproachfully to the man who had spoken of frozen feet.
-
-"Well, you know," said the sharp-nosed man they called Jackdaw in
-a squeaky and unsteady voice, raising himself at the other side of the
-fire, "a plump man gets thin, but for a thin one it's death. Take
-me, now! I've got no strength left," he added, with sudden
-resolution turning to the sergeant major. "Tell them to send me to
-hospital; I'm aching all over; anyway I shan't be able to keep up."
-
-"That'll do, that'll do!" replied the sergeant major quietly.
-
-The soldier said no more and the talk went on.
-
-"What a lot of those Frenchies were taken today, and the fact is
-that not one of them had what you might call real boots on," said a
-soldier, starting a new theme. "They were no more than make-believes."
-
-"The Cossacks have taken their boots. They were clearing the hut for
-the colonel and carried them out. It was pitiful to see them, boys,"
-put in the dancer. "As they turned them over one seemed still alive
-and, would you believe it, he jabbered something in their lingo."
-
-"But they're a clean folk, lads," the first man went on; "he was
-white- as white as birchbark- and some of them are such fine
-fellows, you might think they were nobles."
-
-"Well, what do you think? They make soldiers of all classes there."
-
-"But they don't understand our talk at all," said the dancer with
-a puzzled smile. "I asked him whose subject he was, and he jabbered in
-his own way. A queer lot!"
-
-"But it's strange, friends," continued the man who had wondered at
-their whiteness, "the peasants at Mozhaysk were saying that when
-they began burying the dead- where the battle was you know- well,
-those dead had been lying there for nearly a month, and says the
-peasant, 'they lie as white as paper, clean, and not as much smell
-as a puff of powder smoke.'"
-
-"Was it from the cold?" asked someone.
-
-"You're a clever fellow! From the cold indeed! Why, it was hot. If
-it had been from the cold, ours would not have rotted either. 'But,'
-he says, 'go up to ours and they are all rotten and maggoty. So,' he
-says, 'we tie our faces up with kerchiefs and turn our heads away as
-we drag them off: we can hardly do it. But theirs,' he says, 'are
-white as paper and not so much smell as a whiff of gunpowder.'"
-
-All were silent.
-
-"It must be from their food," said the sergeant major. "They used to
-gobble the same food as the gentry."
-
-No one contradicted him.
-
-"That peasant near Mozhaysk where the battle was said the men were
-all called up from ten villages around and they carted for twenty days
-and still didn't finish carting the dead away. And as for the
-wolves, he says..."
-
-"That was a real battle," said an old soldier. "It's the only one
-worth remembering; but since that... it's only been tormenting folk."
-
-"And do you know, Daddy, the day before yesterday we ran at them
-and, my word, they didn't let us get near before they just threw
-down their muskets and went on their knees. 'Pardon!' they say. That's
-only one case. They say Platov took 'Poleon himself twice. But he
-didn't know the right charm. He catches him and catches him- no
-good! He turns into a bird in his hands and flies away. And there's no
-way of killing him either."
-
-"You're a first-class liar, Kiselev, when I come to look at you!"
-
-"Liar, indeed! It's the real truth."
-
-"If he fell into my hands, when I'd caught him I'd bury him in the
-ground with an aspen stake to fix him down. What a lot of men he's
-ruined!"
-
-"Well, anyhow we're going to end it. He won't come here again,"
-remarked the old soldier, yawning.
-
-The conversation flagged, and the soldiers began settling down to
-sleep.
-
-"Look at the stars. It's wonderful how they shine! You would think
-the women had spread out their linen," said one of the men, gazing
-with admiration at the Milky Way.
-
-"That's a sign of a good harvest next year."
-
-"We shall want some more wood."
-
-"You warm your back and your belly gets frozen. That's queer."
-
-"O Lord!"
-
-"What are you pushing for? Is the fire only for you? Look how he's
-sprawling!"
-
-In the silence that ensued, the snoring of those who had fallen
-asleep could be heard. Others turned over and warmed themselves, now
-and again exchanging a few words. From a campfire a hundred paces
-off came a sound of general, merry laughter.
-
-"Hark at them roaring there in the Fifth Company!" said one of the
-soldiers, and what a lot of them there are!"
-
-One of the men got up and went over to the Fifth Company.
-
-"They're having such fun," said he, coming back. "Two Frenchies have
-turned up. One's quite frozen and the other's an awful swaggerer. He's
-singing songs...."
-
-"Oh, I'll go across and have a look...."
-
-And several of the men went over to the Fifth Company.
-
-CHAPTER IX
-
-The fifth company was bivouacking at the very edge of the forest.
-A huge campfire was blazing brightly in the midst of the snow,
-lighting up the branches of trees heavy with hoarfrost.
-
-About midnight they heard the sound of steps in the snow of the
-forest, and the crackling of dry branches.
-
-"A bear, lads," said one of the men.
-
-They all raised their heads to listen, and out of the forest into
-the bright firelight stepped two strangely clad human figures clinging
-to one another.
-
-These were two Frenchmen who had been hiding in the forest. They
-came up to the fire, hoarsely uttering something in a language our
-soldiers did not understand. One was taller than the other; he wore an
-officer's hat and seemed quite exhausted. On approaching the fire he
-had been going to sit down, but fell. The other, a short sturdy
-soldier with a shawl tied round his head, was stronger. He raised
-his companion and said something, pointing to his mouth. The
-soldiers surrounded the Frenchmen, spread a greatcoat on the ground
-for the sick man, and brought some buckwheat porridge and vodka for
-both of them.
-
-The exhausted French officer was Ramballe and the man with his
-head wrapped in the shawl was Morel, his orderly.
-
-When Morel had drunk some vodka and finished his bowl of porridge he
-suddenly became unnaturally merry and chattered incessantly to the
-soldiers, who could not understand him. Ramballe refused food and
-resting his head on his elbow lay silent beside the campfire,
-looking at the Russian soldiers with red and vacant eyes. Occasionally
-he emitted a long-drawn groan and then again became silent. Morel,
-pointing to his shoulders, tried to impress on the soldiers the fact
-that Ramballe was an officer and ought to be warmed. A Russian officer
-who had come up to the fire sent to ask his colonel whether he would
-not take a French officer into his hut to warm him, and when the
-messenger returned and said that the colonel wished the officer to
-be brought to him, Ramballe was told to go. He rose and tried to walk,
-but staggered and would have fallen had not a soldier standing by held
-him up.
-
-"You won't do it again, eh?" said one of the soldiers, winking and
-turning mockingly to Ramballe.
-
-"Oh, you fool! Why talk rubbish, lout that you are- a real peasant!"
-came rebukes from all sides addressed to the jesting soldier.
-
-They surrounded Ramballe, lifted him on the crossed arms of two
-soldiers, and carried him to the hut. Ramballe put his arms around
-their necks while they carried him and began wailing plaintively:
-
-"Oh, you fine fellows, my kind, kind friends! These are men! Oh,
-my brave, kind friends," and he leaned his head against the shoulder
-of one of the men like a child.
-
-Meanwhile Morel was sitting in the best place by the fire,
-surrounded by the soldiers.
-
-Morel, a short sturdy Frenchman with inflamed and streaming eyes,
-was wearing a woman's cloak and had a shawl tied woman fashion round
-his head over his cap. He was evidently tipsy, and was singing a
-French song in a hoarse broken voice, with an arm thrown round the
-nearest soldier. The soldiers simply held their sides as they
-watched him.
-
-"Now then, now then, teach us how it goes! I'll soon pick it up. How
-is it?" said the man- a singer and a wag- whom Morel was embracing.
-
-"Vive Henri Quatre! Vive ce roi valiant!" sang Morel, winking. "Ce
-diable a quatre..."~{ "Long live Henry the Fourth, that valiant king! That rowdy devil." }~
-
-"Vivarika! Vif-seruvaru! Sedyablyaka!" repeated the soldier,
-flourishing his arm and really catching the tune.
-
-"Bravo! Ha, ha, ha!" rose their rough, joyous laughter from all
-sides.
-
-Morel, wrinkling up his face, laughed too.
-
-"Well, go on, go on!"
-
-``` block
- "Qui eut le triple talent,
-De boire, de battre,
-Et d'etre un vert galant."~{ Who had a triple talent }~
-```
-
-_1 For drinking, for fighting,
-
-_1 And for being a gallant old boy...
-
-"It goes smoothly, too. Well, now, Zaletaev!"
-
-"Ke..." Zaletaev, brought out with effort: "ke-e-e-e," he drawled,
-laboriously pursing his lips, "le-trip-ta-la-de-bu-de-ba, e
-de-tra-va-ga-la " he sang.
-
-"Fine! Just like the Frenchie! Oh, ho ho! Do you want some more to
-eat?"
-
-"Give him some porridge: it takes a long time to get filled up after
-starving."
-
-They gave him some more porridge and Morel with a laugh set to
-work on his third bowl. All the young soldiers smiled gaily as they
-watched him. The older men, who thought it undignified to amuse
-themselves with such nonsense, continued to lie at the opposite side
-of the fire, but one would occasionally raise himself on an elbow
-and glance at Morel with a smile.
-
-"They are men too," said one of them as he wrapped himself up in his
-coat. "Even wormwood grows on its own root."
-
-"O Lord, O Lord! How starry it is! Tremendous! That means a hard
-frost...."
-
-They all grew silent. The stars, as if knowing that no one was
-looking at them, began to disport themselves in the dark sky: now
-flaring up, now vanishing, now trembling, they were busy whispering
-something gladsome and mysterious to one another.
-
-CHAPTER X
-
-The French army melted away at the uniform rate of a mathematical
-progression; and that crossing of the Berezina about which so much has
-been written was only one intermediate stage in its destruction, and
-not at all the decisive episode of the campaign. If so much has been
-and still is written about the Berezina, on the French side this is
-only because at the broken bridge across that river the calamities
-their army had been previously enduring were suddenly concentrated
-at one moment into a tragic spectacle that remained in every memory,
-and on the Russian side merely because in Petersburg- far from the
-seat of war- a plan (again one of Pfuel's) had been devised to catch
-Napoleon in a strategic trap at the Berezina River. Everyone assured
-himself that all would happen according to plan, and therefore
-insisted that it was just the crossing of the Berezina that
-destroyed the French army. In reality the results of the crossing were
-much less disastrous to the French- in guns and men lost- than Krasnoe
-had been, as the figures show.
-
-The sole importance of the crossing of the Berezina lies in the fact
-that it plainly and indubitably proved the fallacy of all the plans
-for cutting off the enemy's retreat and the soundness of the only
-possible line of action- the one Kutuzov and the general mass of the
-army demanded- namely, simply to follow the enemy up. The French crowd
-fled at a continually increasing speed and all its energy was directed
-to reaching its goal. It fled like a wounded animal and it was
-impossible to block its path. This was shown not so much by the
-arrangements it made for crossing as by what took place at the
-bridges. When the bridges broke down, unarmed soldiers, people from
-Moscow and women with children who were with the French transport,
-all- carried on by vis inertiae- pressed forward into boats and into
-the ice-covered water and did not, surrender.
-
-That impulse was reasonable. The condition of fugitives and of
-pursuers was equally bad. As long as they remained with their own
-people each might hope for help from his fellows and the definite
-place he held among them. But those who surrendered, while remaining
-in the same pitiful plight, would be on a lower level to claim a share
-in the necessities of life. The French did not need to be informed
-of the fact that half the prisoners- with whom the Russians did not
-know what to do- perished of cold and hunger despite their captors'
-desire to save them; they felt that it could not be otherwise. The
-most compassionate Russian commanders, those favorable to the
-French- and even the Frenchmen in the Russian service- could do
-nothing for the prisoners. The French perished from the conditions
-to which the Russian army was itself exposed. It was impossible to
-take bread and clothes from our hungry and indispensable soldiers to
-give to the French who, though not harmful, or hated, or guilty,
-were simply unnecessary. Some Russians even did that, but they were
-exceptions.
-
-Certain destruction lay behind the French but in front there was
-hope. Their ships had been burned, there was no salvation save in
-collective flight, and on that the whole strength of the French was
-concentrated.
-
-The farther they fled the more wretched became the plight of the
-remnant, especially after the Berezina, on which (in consequence of
-the Petersburg plan) special hopes had been placed by the Russians,
-and the keener grew the passions of the Russian commanders, blamed one
-another and Kutuzov most of all. Anticipation that the failure of
-the Petersburg Berezina plan would be attributed to Kutuzov led to
-dissatisfaction, contempt, and ridicule, more and more strongly
-expressed. The ridicule and contempt were of course expressed in a
-respectful form, making it impossible for him to ask wherein he was to
-blame. They did not talk seriously to him; when reporting to him or
-asking for his sanction they appeared to be fulfilling a regrettable
-formality, but they winked behind his back and tried to mislead him at
-every turn.
-
-Because they could not understand him all these people assumed
-that it was useless to talk to the old man; that he would never
-grasp the profundity of their plans, that he would answer with his
-phrases (which they thought were mere phrases) about a "golden
-bridge," about the impossibility of crossing the frontier with a crowd
-of tatterdemalions, and so forth. They had heard all that before.
-And all he said- that it was necessary to await provisions, or that
-the men had no boots- was so simple, while what they proposed was so
-complicated and clever, that it was evident that he was old and stupid
-and that they, though not in power, were commanders of genius.
-
-After the junction with the army of the brilliant admiral and
-Petersburg hero Wittgenstein, this mood and the gossip of the staff
-reached their maximum. Kutuzov saw this and merely sighed and shrugged
-his shoulders. Only once, after the affair of the Berezina, did he get
-angry and write to Bennigsen (who reported separately to the
-Emperor) the following letter:
-
-"On account of your spells of ill health, will your excellency
-please be so good as to set off for Kaluga on receipt of this, and
-there await further commands and appointments from His Imperial
-Majesty."
-
-But after Bennigsen's departure, the Grand Duke Tsarevich
-Constantine Pavlovich joined the army. He had taken part in the
-beginning of the campaign but had subsequently been removed from the
-army by Kutuzov. Now having come to the army, he informed Kutuzov of
-the Emperor's displeasure at the poor success of our forces and the
-slowness of their advance. The Emperor intended to join the army
-personally in a few days' time.
-
-The old man, experienced in court as well as in military affairs-
-this same Kutuzov who in August had been chosen commander in chief
-against the sovereign's wishes and who had removed the Grand Duke
-and heir- apparent from the army- who on his own authority and
-contrary to the Emperor's will had decided on the abandonment of
-Moscow, now realized at once that his day was over, that his part
-was played, and that the power he was supposed to hold was no longer
-his. And he understood this not merely from the attitude of the court.
-He saw on the one hand that the military business in which he had
-played his part was ended and felt that his mission was
-accomplished; and at the same time he began to be conscious of the
-physical weariness of his aged body and of the necessity of physical
-rest.
-
-On the twenty-ninth of November Kutuzov entered Vilna- his "dear
-Vilna" as he called it. Twice during his career Kutuzov had been
-governor of Vilna. In that wealthy town, which had not been injured,
-he found old friends and associations, besides the comforts of life of
-which he had so long been deprived. And he suddenly turned from the
-cares of army and state and, as far as the passions that seethed
-around him allowed, immersed himself in the quiet life to which he had
-formerly been accustomed, as if all that was taking place and all that
-had still to be done in the realm of history did not concern him at
-all.
-
-Chichagov, one of the most zealous "cutters-off" and
-"breakers-up," who had first wanted to effect a diversion in Greece
-and then in Warsaw but never wished to go where he was sent:
-Chichagov, noted for the boldness with which he spoke to the
-Emperor, and who considered Kutuzov to be under an obligation to him
-because when he was sent to make peace with Turkey in 1811
-independently of Kutuzov, and found that peace had already been
-concluded, he admitted to the Emperor that the merit of securing
-that peace was really Kutuzov's; this Chichagov was the first to
-meet Kutuzov at the castle where the latter was to stay. In undress
-naval uniform, with a dirk, and holding his cap under his arm, he
-handed Kutuzov a garrison report and the keys of the town. The
-contemptuously respectful attitude of the younger men to the old man
-in his dotage was expressed in the highest degree by the behavior of
-Chichagov, who knew of the accusations that were being directed
-against Kutuzov.
-
-When speaking to Chichagov, Kutuzov incidentally mentioned that
-the vehicles packed with china that had been captured from him at
-Borisov had been recovered and would be restored to him.
-
-"You mean to imply that I have nothing to eat out of.... On the
-contrary, I can supply you with everything even if you want to give
-dinner parties," warmly replied Chichagov, who tried by every word
-he spoke to prove his own rectitude and therefore imagined Kutuzov
-to be animated by the same desire.
-
-Kutuzov, shrugging his shoulders, replied with his subtle
-penetrating smile: "I meant merely to say what I said."
-
-Contrary to the Emperor's wish Kutuzov detained the greater part
-of the army at Vilna. Those about him said that he became
-extraordinarily slack and physically feeble during his stay in that
-town. He attended to army affairs reluctantly, left everything to
-his generals, and while awaiting the Emperor's arrival led a
-dissipated life.
-
-Having left Petersburg on the seventh of December with his suite-
-Count Tolstoy, Prince Volkonski, Arakcheev, and others- the Emperor
-reached Vilna on the eleventh, and in his traveling sleigh drove
-straight to the castle. In spite of the severe frost some hundred
-generals and staff officers in full parade uniform stood in front of
-the castle, as well as a guard of honor of the Semenov regiment.
-
-A courier who galloped to the castle in advance, in a troyka with
-three foam-flecked horses, shouted "Coming!" and Konovnitsyn rushed
-into the vestibule to inform Kutuzov, who was waiting in the hall
-porter's little lodge.
-
-A minute later the old man's large stout figure in full-dress
-uniform, his chest covered with orders and a scarf drawn round his
-stomach, waddled out into the porch. He put on his hat with its
-peaks to the sides and, holding his gloves in his hand and walking
-with an effort sideways down the steps to the level of the street,
-took in his hand the report he had prepared for the Emperor.
-
-There was running to and fro and whispering; another troyka
-furiously up, and then all eyes were turned on an approaching sleigh
-in which the figures of the Emperor and Volkonski could already be
-descried.
-
-From the habit of fifty years all this had a physically agitating
-effect on the old general. He carefully and hastily felt himself all
-over, readjusted his hat, and pulling himself together drew himself up
-and, at the very moment when the Emperor, having alighted from the
-sleigh, lifted his eyes to him, handed him the report and began
-speaking in his smooth, ingratiating voice.
-
-The Emperor with a rapid glance scanned Kutuzov from head to foot,
-frowned for an instant, but immediately mastering himself went up to
-the old man, extended his arms and embraced him. And this embrace too,
-owing to a long-standing impression related to his innermost feelings,
-had its usual effect on Kutuzov and he gave a sob.
-
-The Emperor greeted the officers and the Semenov guard, and again
-pressing the old man's hand went with him into the castle.
-
-When alone with the field marshal the Emperor expressed his
-dissatisfaction at the slowness of the pursuit and at the mistakes
-made at Krasnoe and the Berezina, and informed him of his intentions
-for a future campaign abroad. Kutuzov made no rejoinder or remark. The
-same submissive, expressionless look with which he had listened to the
-Emperor's commands on the field of Austerlitz seven years before
-settled on his face now.
-
-When Kutuzov came out of the study and with lowered head was
-crossing the ballroom with his heavy waddling gait, he was arrested by
-someone's voice saying:
-
-"Your Serene Highness!"
-
-Kutuzov raised his head and looked for a long while into the eyes of
-Count Tolstoy, who stood before him holding a silver salver on which
-lay a small object. Kutuzov seemed not to understand what was expected
-of him.
-
-Suddenly he seemed to remember; a scarcely perceptible smile flashed
-across his puffy face, and bowing low and respectfully he took the
-object that lay on the salver. It was the Order of St. George of the
-First Class.
-
-CHAPTER XI
-
-Next day the field marshal gave a dinner and ball which the
-Emperor honored by his presence. Kutuzov had received the Order of St.
-George of the First Class and the Emperor showed him the highest
-honors, but everyone knew of the imperial dissatisfaction with him.
-The proprieties were observed and the Emperor was the first to set
-that example, but everybody understood that the old man was
-blameworthy and good-for-nothing. When Kutuzov, conforming to a custom
-of Catherine's day, ordered the standards that had been captured to be
-lowered at the Emperor's feet on his entering the ballroom, the
-Emperor made a wry face and muttered something in which some people
-caught the words, "the old comedian."
-
-The Emperor's displeasure with Kutuzov was specially increased at
-Vilna by the fact that Kutuzov evidently could not or would not
-understand the importance of the coming campaign.
-
-When on the following morning the Emperor said to the officers
-assembled about him: "You have not only saved Russia, you have saved
-Europe!" they all understood that the war was not ended.
-
-Kutuzov alone would not see this and openly expressed his opinion
-that no fresh war could improve the position or add to the glory of
-Russia, but could only spoil and lower the glorious position that
-Russia had gained. He tried to prove to the Emperor the
-impossibility of levying fresh troops, spoke of the hardships
-already endured by the people, of the possibility of failure and so
-forth.
-
-This being the field marshal's frame of mind he was naturally
-regarded as merely a hindrance and obstacle to the impending war.
-
-To avoid unpleasant encounters with the old man, the natural
-method was to do what had been done with him at Austerlitz and with
-Barclay at the beginning of the Russian campaign- to transfer the
-authority to the Emperor himself, thus cutting the ground from under
-the commander in chief's feet without upsetting the old man by
-informing him of the change.
-
-With this object his staff was gradually reconstructed and its
-real strength removed and transferred to the Emperor. Toll,
-Konovnitsyn, and Ermolov received fresh appointments. Everyone spoke
-loudly of the field marshal's great weakness and failing health.
-
-His health had to be bad for his place to be taken away and given to
-another. And in fact his health was poor.
-
-So naturally, simply, and gradually- just as he had come from Turkey
-to the Treasury in Petersburg to recruit the militia, and then to
-the army when he was needed there- now when his part was played out,
-Kutuzov's place was taken by a new and necessary performer.
-
-The war 1812, besides its national significance dear to every
-Russian heart, was now to assume another, a European, significance.
-
-The movement of peoples from west to east was to be succeeded by a
-movement of peoples from east to west, and for this fresh war
-another leader was necessary, having qualities and views differing
-from Kutuzov's and animated by different motives.
-
-Alexander I was as necessary for the movement of the peoples from
-east to west and for the refixing of national frontiers as Kutuzov had
-been for the salvation and glory of Russia.
-
-Kutuzov did not understand what Europe, the balance of power, or
-Napoleon meant. He could not understand it. For the representative
-of the Russian people, after the enemy had been destroyed and Russia
-had been liberated and raised to the summit of her glory, there was
-nothing left to do as a Russian. Nothing remained for the
-representative of the national war but to die, and Kutuzov died.
-
-CHAPTER XII
-
-As generally happens, Pierre did not feel the full effects of the
-physical privation and strain he had suffered as prisoner until
-after they were over. After his liberation he reached Orel, and on the
-third day there, when preparing to go to Kiev, he fell ill and was
-laid up for three months. He had what the doctors termed "bilious
-fever." But despite the fact that the doctors treated him, bled him,
-and gave him medicines to drink, he recovered.
-
-Scarcely any impression was left on Pierre's mind by all that
-happened to him from the time of his rescue till his illness. He
-remembered only the dull gray weather now rainy and now snowy,
-internal physical distress, and pains in his feet and side. He
-remembered a general impression of the misfortunes and sufferings of
-people and of being worried by the curiosity of officers and
-generals who questioned him, he also remembered his difficulty in
-procuring a conveyance and horses, and above all he remembered his
-incapacity to think and feel all that time. On the day of his rescue
-he had seen the body of Petya Rostov. That same day he had learned
-that Prince Andrew, after surviving the battle of Borodino for more
-than a month had recently died in the Rostovs' house at Yaroslavl, and
-Denisov who told him this news also mentioned Helene's death,
-supposing that Pierre had heard of it long before. All this at the
-time seemed merely strange to Pierre: he felt he could not grasp its
-significance. Just then he was only anxious to get away as quickly
-as possible from places where people were killing one another, to some
-peaceful refuge where he could recover himself, rest, and think over
-all the strange new facts he had learned; but on reaching Orel he
-immediately fell ill. When he came to himself after his illness he saw
-in attendance on him two of his servants, Terenty and Vaska, who had
-come from Moscow; and also his cousin the eldest princess, who had
-been living on his estate at Elets and hearing of his rescue and
-illness had come to look after him.
-
-It was only gradually during his convalescence that Pierre lost
-the impressions he had become accustomed to during the last few months
-and got used to the idea that no one would oblige him to go anywhere
-tomorrow, that no one would deprive him of his warm bed, and that he
-would be sure to get his dinner, tea, and supper. But for a long
-time in his dreams he still saw himself in the conditions of
-captivity. In the same way little by little he came to understand
-the news he had been told after his rescue, about the death of
-Prince Andrew, the death of his wife, and the destruction of the
-French.
-
-A joyous feeling of freedom- that complete inalienable freedom
-natural to man which he had first experienced at the first halt
-outside Moscow- filled Pierre's soul during his convalescence. He
-was surprised to find that this inner freedom, which was independent
-of external conditions, now had as it were an additional setting of
-external liberty. He was alone in a strange town, without
-acquaintances. No one demanded anything of him or sent him anywhere.
-He had all he wanted: the thought of his wife which had been a
-continual torment to him was no longer there, since she was no more.
-
-"Oh, how good! How splendid!" said he to himself when a cleanly laid
-table was moved up to him with savory beef tea, or when he lay down
-for the night on a soft clean bed, or when he remembered that the
-French had gone and that his wife was no more. "Oh, how good, how
-splendid!"
-
-And by old habit he asked himself the question: "Well, and what
-then? What am I going to do?" And he immediately gave himself the
-answer: "Well, I shall live. Ah, how splendid!"
-
-The very question that had formerly tormented him, the thing he
-had continually sought to find- the aim of life- no longer existed for
-him now. That search for the aim of life had not merely disappeared
-temporarily- he felt that it no longer existed for him and could not
-present itself again. And this very absence of an aim gave him the
-complete, joyous sense of freedom which constituted his happiness at
-this time.
-
-He could not see an aim, for he now had faith- not faith in any kind
-of rule, or words, or ideas, but faith in an ever-living,
-ever-manifest God. Formerly he had sought Him in aims he set
-himself. That search for an aim had been simply a search for God,
-and suddenly in his captivity he had learned not by words or reasoning
-but by direct feeling what his nurse had told him long ago: that God
-is here and everywhere. In his captivity he had learned that in
-Karataev God was greater, more infinite and unfathomable than in the
-Architect of the Universe recognized by the Freemasons. He felt like a
-man who after straining his eyes to see into the far distance finds
-what he sought at his very feet. All his life he had looked over the
-heads of the men around him, when he should have merely looked in
-front of him without straining his eyes.
-
-In the past he had never been able to find that great inscrutable
-infinite something. He had only felt that it must exist somewhere
-and had looked for it. In everything near and comprehensible he had
-only what was limited, petty, commonplace, and senseless. He had
-equipped himself with a mental telescope and looked into remote space,
-where petty worldliness hiding itself in misty distance had seemed
-to him great and infinite merely because it was not clearly seen.
-And such had European life, politics, Freemasonry, philosophy, and
-philanthropy seemed to him. But even then, at moments of weakness as
-he had accounted them, his mind had penetrated to those distances
-and he had there seen the same pettiness, worldliness, and
-senselessness. Now, however, he had learned to see the great, eternal,
-and infinite in everything, and therefore- to see it and enjoy its
-contemplation- he naturally threw away the telescope through which
-he had till now gazed over men's heads, and gladly regarded the
-ever-changing, eternally great, unfathomable, and infinite life around
-him. And the closer he looked the more tranquil and happy he became.
-That dreadful question, "What for?" which had formerly destroyed all
-his mental edifices, no longer existed for him. To that question,
-"What for?" a simple answer was now always ready in his soul: "Because
-there is a God, that God without whose will not one hair falls from
-a man's head."
-
-CHAPTER XIII
-
-In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance
-he was just what he used to be. As before he was absent-minded and
-seemed occupied not with what was before his eyes but with something
-special of his own. The difference between his former and present self
-was that formerly when he did not grasp what lay before him or was
-said to him, he had puckered his forehead painfully as if vainly
-seeking to distinguish something at a distance. At present he still
-forgot what was said to him and still did not see what was before
-his eyes, but he now looked with a scarcely perceptible and
-seemingly ironic smile at what was before him and listened to what was
-said, though evidently seeing and hearing something quite different.
-Formerly he had appeared to be a kindhearted but unhappy man, and so
-people had been inclined to avoid him. Now a smile at the joy of
-life always played round his lips, and sympathy for others, shone in
-his eyes with a questioning look as to whether they were as
-contented as he was, and people felt pleased by his presence.
-
-Previously he had talked a great deal, grew excited when he
-talked, and seldom listened; now he was seldom carried away in
-conversation and knew how to listen so that people readily told him
-their most intimate secrets.
-
-The princess, who had never liked Pierre and had been particularly
-hostile to him since she had felt herself under obligations to him
-after the old count's death, now after staying a short time in Orel-
-where she had come intending to show Pierre that in spite of his
-ingratitude she considered it her duty to nurse him- felt to her
-surprise and vexation that she had become fond of him. Pierre did
-not in any way seek her approval, he merely studied her with interest.
-Formerly she had felt that he regarded her with indifference and
-irony, and so had shrunk into herself as she did with others and had
-shown him only the combative side of her nature; but now he seemed
-to be trying to understand the most intimate places of her heart, and,
-mistrustfully at first but afterwards gratefully, she let him see
-the hidden, kindly sides of her character.
-
-The most cunning man could not have crept into her confidence more
-successfully, evoking memories of the best times of her youth and
-showing sympathy with them. Yet Pierre's cunning consisted simply in
-finding pleasure in drawing out the human qualities of the embittered,
-hard, and (in her own way) proud princess.
-
-"Yes, he is a very, very kind man when he is not under the influence
-of bad people but of people such as myself," thought she.
-
-His servants too- Terenty and Vaska- in their own way noticed the
-change that had taken place in Pierre. They considered that he had
-become much "simpler." Terenty, when he had helped him undress and
-wished him good night, often lingered with his master's boots in his
-hands and clothes over his arm, to see whether he would not start a
-talk. And Pierre, noticing that Terenty wanted a chat, generally
-kept him there.
-
-"Well, tell me... now, how did you get food?" he would ask.
-
-And Terenty would begin talking of the destruction of Moscow, and of
-the old count, and would stand for a long time holding the clothes and
-talking, or sometimes listening to Pierre's stories, and then would go
-out into the hall with a pleasant sense of intimacy with his master
-and affection for him.
-
-The doctor who attended Pierre and visited him every day, though
-he considered it his duty as a doctor to pose as a man whose every
-moment was of value to suffering humanity, would sit for hours with
-Pierre telling him his favorite anecdotes and his observations on
-the characters of his patients in general, and especially of the
-ladies.
-
-"It's a pleasure to talk to a man like that; he is not like our
-provincials," he would say.
-
-There were several prisoners from the French army in Orel, and the
-doctor brought one of them, a young Italian, to see Pierre.
-
-This officer began visiting Pierre, and the princess used to make
-fun of the tenderness the Italian expressed for him.
-
-The Italian seemed happy only when he could come to see Pierre, talk
-with him, tell him about his past, his life at home, and his love, and
-pour out to him his indignation against the French and especially
-against Napoleon.
-
-"If all Russians are in the least like you, it is sacrilege to fight
-such a nation," he said to Pierre. "You, who have suffered so from the
-French, do not even feel animosity toward them."
-
-Pierre had evoked the passionate affection of the Italian merely
-by evoking the best side of his nature and taking a pleasure in so
-doing.
-
-During the last days of Pierre's stay in Orel his old Masonic
-acquaintance Count Willarski, who had introduced him to the lodge in
-1807, came to see him. Willarski was married to a Russian heiress
-who had a large estate in Orel province, and he occupied a temporary
-post in the commissariat department in that town.
-
-Hearing that Bezukhov was in Orel, Willarski, though they had
-never been intimate, came to him with the professions of friendship
-and intimacy that people who meet in a desert generally express for
-one another. Willarski felt dull in Orel and was pleased to meet a man
-of his own circle and, as he supposed, of similar interests.
-
-But to his surprise Willarski soon noticed that Pierre had lagged
-much behind the times, and had sunk, as he expressed it to himself,
-into apathy and egotism.
-
-"You are letting yourself go, my dear fellow," he said.
-
-But for all that Willarski found it pleasanter now than it had
-been formerly to be with Pierre, and came to see him every day. To
-Pierre as he looked at and listened to Willarski, it seemed strange to
-think that he had been like that himself but a short time before.
-
-Willarski was a married man with a family, busy with his family
-affairs, his wife's affairs, and his official duties. He regarded
-all these occupations as hindrances to life, and considered that
-they were all contemptible because their aim was the welfare of
-himself and his family. Military, administrative, political, and
-Masonic interests continually absorbed his attention. And Pierre,
-without trying to change the other's views and without condemning him,
-but with the quiet, joyful, and amused smile now habitual to him,
-was interested in this strange though very familiar phenomenon.
-
-There was a new feature in Pierre's relations with Willarski, with
-the princess, with the doctor, and with all the people he now met,
-which gained for him the general good will. This was his
-acknowledgment of the impossibility of changing a man's convictions by
-words, and his recognition of the possibility of everyone thinking,
-feeling, and seeing things each from his own point of view. This
-legitimate peculiarity of each individual which used to excite and
-irritate Pierre now became a basis of the sympathy he felt for, and
-the interest he took in, other people. The difference, and sometimes
-complete contradiction, between men's opinions and their lives, and
-between one man and another, pleased him and drew from him an amused
-and gentle smile.
-
-In practical matters Pierre unexpectedly felt within himself a
-center of gravity he had previously lacked. Formerly all pecuniary
-questions, especially requests for money to which, as an extremely
-wealthy man, he was very exposed, produced in him a state of
-hopeless agitation and perplexity. "To give or not to give?" he had
-asked himself. "I have it and he needs it. But someone else needs it
-still more. Who needs it most? And perhaps they are both impostors?"
-In the old days he had been unable to find a way out of all these
-surmises and had given to all who asked as long as he had anything
-to give. Formerly he had been in a similar state of perplexity with
-regard to every question concerning his property, when one person
-advised one thing and another something else.
-
-Now to his surprise he found that he no longer felt either doubt
-or perplexity about these questions. There was now within him a
-judge who by some rule unknown to him decided what should or should
-not be done.
-
-He was as indifferent as heretofore to money matters, but now he
-felt certain of what ought and what ought not to be done. The first
-time he had recourse to his new judge was when a French prisoner, a
-colonel, came to him and, after talking a great deal about his
-exploits, concluded by making what amounted to a demand that Pierre
-should give him four thousand francs to send to his wife and children.
-Pierre refused without the least difficulty or effort, and was
-afterwards surprised how simple and easy had been what used to
-appear so insurmountably difficult. At the same time that he refused
-the colonel's demand he made up his mind that he must have recourse to
-artifice when leaving Orel, to induce the Italian officer to accept
-some money of which he was evidently in need. A further proof to
-Pierre of his own more settled outlook on practical matters was
-furnished by his decision with regard to his wife's debts and to the
-rebuilding of his houses in and near Moscow.
-
-His head steward came to him at Orel and Pierre reckoned up with him
-his diminished income. The burning of Moscow had cost him, according
-to the head steward's calculation, about two million rubles.
-
-To console Pierre for these losses the head steward gave him an
-estimate showing that despite these losses his income would not be
-diminished but would even be increased if he refused to pay his wife's
-debts which he was under no obligation to meet, and did not rebuild
-his Moscow house and the country house on his Moscow estate, which had
-cost him eighty thousand rubles a year and brought in nothing.
-
-"Yes, of course that's true," said Pierre with a cheerful smile.
-"I don't need all that at all. By being ruined I have become much
-richer."
-
-But in January Savelich came from Moscow and gave him an account
-of the state of things there, and spoke of the estimate an architect
-had made of the cost of rebuilding the town and country houses,
-speaking of this as of a settled matter. About the same time he
-received letters from Prince Vasili and other Petersburg acquaintances
-speaking of his wife's debts. And Pierre decided that the steward's
-proposals which had so pleased him were wrong and that he must go to
-Petersburg and settle his wife's affairs and must rebuild in Moscow.
-Why this was necessary he did not know, but he knew for certain that
-it was necessary. His income would be reduced by three fourths, but he
-felt it must be done.
-
-Willarski was going to Moscow and they agreed to travel together.
-
-During the whole time of his convalescence in Orel Pierre had
-experienced a feeling of joy, freedom, and life; but when during his
-journey he found himself in the open world and saw hundreds of new
-faces, that feeling was intensified. Throughout his journey he felt
-like a schoolboy on holiday. Everyone- the stagecoach driver, the
-post-house overseers, the peasants on the roads and in the villages-
-had a new significance for him. The presence and remarks of
-Willarski who continually deplored the ignorance and poverty of Russia
-and its backwardness compared with Europe only heightened Pierre's
-pleasure. Where Willarski saw deadness Pierre saw an extraordinary
-strength and vitality- the strength which in that vast space amid
-the snows maintained the life of this original, peculiar, and unique
-people. He did not contradict Willarski and even seemed to agree
-with him- an apparent agreement being the simplest way to avoid
-discussions that could lead to nothing- and he smiled joyfully as he
-listened to him.
-
-CHAPTER XIV
-
-It would be difficult to explain why and whither ants whose heap has
-been destroyed are hurrying: some from the heap dragging bits of
-rubbish, larvae, and corpses, others back to the heap, or why they
-jostle, overtake one another, and fight, and it would be equally
-difficult to explain what caused the Russians after the departure of
-the French to throng to the place that had formerly been Moscow. But
-when we watch the ants round their ruined heap, the tenacity,
-energy, and immense number of the delving insects prove that despite
-the destruction of the heap, something indestructible, which though
-intangible is the real strength of the colony, still exists; and
-similarly, though in Moscow in the month of October there was no
-government no churches, shrines, riches, or houses- it was still the
-Moscow it had been in August. All was destroyed, except something
-intangible yet powerful and indestructible.
-
-The motives of those who thronged from all sides to Moscow after
-it had been cleared of the enemy were most diverse and personal, and
-at first for the most part savage and brutal. One motive only they all
-had in common: a desire to get to the place that had been called
-Moscow, to apply their activities there.
-
-Within a week Moscow already had fifteen thousand inhabitants, in
-a fortnight twenty-five thousand, and so on. By the autumn of 1813 the
-number, ever increasing and increasing, exceeded what it had been in
-1812.
-
-The first Russians to enter Moscow were the Cossacks of
-Wintzingerode's detachment, peasants from the adjacent villages, and
-residents who had fled from Moscow and had been hiding in its
-vicinity. The Russians who entered Moscow, finding it plundered,
-plundered it in their turn. They continued what the French had
-begun. Trains of peasant carts came to Moscow to carry off to the
-villages what had been abandoned in the ruined houses and the streets.
-The Cossacks carried off what they could to their camps, and the
-householders seized all they could find in other houses and moved it
-to their own, pretending that it was their property.
-
-But the first plunderers were followed by a second and a third
-contingent, and with increasing numbers plundering became more and
-more difficult and assumed more definite forms.
-
-The French found Moscow abandoned but with all the organizations
-of regular life, with diverse branches of commerce and
-craftsmanship, with luxury, and governmental and religious
-institutions. These forms were lifeless but still existed. There
-were bazaars, shops, warehouses, market stalls, granaries- for the
-most part still stocked with goods- and there were factories and
-workshops, palaces and wealthy houses filled with luxuries, hospitals,
-prisons, government offices, churches, and cathedrals. The longer
-the French remained the more these forms of town life perished,
-until finally all was merged into one confused, lifeless scene of
-plunder.
-
-The more the plundering by the French continued, the more both the
-wealth of Moscow and the strength of its plunderers was destroyed. But
-plundering by the Russians, with which the reoccupation of the city
-began, had an opposite effect: the longer it continued and the greater
-the number of people taking part in it the more rapidly was the wealth
-of the city and its regular life restored.
-
-Besides the plunderers, very various people, some drawn by
-curiosity, some by official duties, some by self-interest- house
-owners, clergy, officials of all kinds, tradesmen, artisans, and
-peasants- streamed into Moscow as blood flows to the heart.
-
-Within a week the peasants who came with empty carts to carry off
-plunder were stopped by the authorities and made to cart the corpses
-out of the town. Other peasants, having heard of their comrades'
-discomfiture, came to town bringing rye, oats, and hay, and beat
-down one another's prices to below what they had been in former
-days. Gangs of carpenters hoping for high pay arrived in Moscow
-every day, and on all sides logs were being hewn, new houses built,
-and old, charred ones repaired. Tradesmen began trading in booths.
-Cookshops and taverns were opened in partially burned houses. The
-clergy resumed the services in many churches that had not been burned.
-Donors contributed Church property that had been stolen. Government
-clerks set up their baize-covered tables and their pigeonholes of
-documents in small rooms. The higher authorities and the police
-organized the distribution of goods left behind by the French. The
-owners of houses in which much property had been left, brought there
-from other houses, complained of the injustice of taking everything to
-the Faceted Palace in the Kremlin; others insisted that as the
-French had gathered things from different houses into this or that
-house, it would be unfair to allow its owner to keep all that was
-found there. They abused the police and bribed them, made out
-estimates at ten times their value for government stores that had
-perished in the fire, and demanded relief. And Count Rostopchin
-wrote proclamations.
-
-CHAPTER XV
-
-At the end of January Pierre went to Moscow and stayed in an annex
-of his house which had not been burned. He called on Count
-Rostopchin and on some acquaintances who were back in Moscow, and he
-intended to leave for Petersburg two days later. Everybody was
-celebrating the victory, everything was bubbling with life in the
-ruined but reviving city. Everyone was pleased to see Pierre, everyone
-wished to meet him, and everyone questioned him about what he had
-seen. Pierre felt particularly well disposed toward them all, but
-was now instinctively on his guard for fear of binding himself in
-any way. To all questions put to him- whether important or quite
-trifling- such as: Where would he live? Was he going to rebuild?
-When was he going to Petersburg and would he mind taking a parcel
-for someone?- he replied: "Yes, perhaps," or, "I think so," and so on.
-
-He had heard that the Rostovs were at Kostroma but the thought of
-Natasha seldom occurred to him. If it did it was only as a pleasant
-memory of the distant past. He felt himself not only free from
-social obligations but also from that feeling which, it seemed to him,
-he had aroused in himself.
-
-On the third day after his arrival he heard from the Drubetskoys
-that Princess Mary was in Moscow. The death, sufferings, and last days
-of Prince Andrew had often occupied Pierre's thoughts and now recurred
-to him with fresh vividness. Having heard at dinner that Princess Mary
-was in Moscow and living in her house- which had not been burned- in
-Vozdvizhenka Street, he drove that same evening to see her.
-
-On his way to the house Pierre kept thinking of Prince Andrew, of
-their friendship, of his various meetings with him, and especially
-of the last one at Borodino.
-
-"Is it possible that he died in the bitter frame of mind he was then
-in? Is it possible that the meaning of life was not disclosed to him
-before he died?" thought Pierre. He recalled Karataev and his death
-and involuntarily began to compare these two men, so different, and
-yet so similar in that they had both lived and both died and in the
-love he felt for both of them.
-
-Pierre drove up to the house of the old prince in a most serious
-mood. The house had escaped the fire; it showed signs of damage but
-its general aspect was unchanged. The old footman, who met Pierre with
-a stern face as if wishing to make the visitor feel that the absence
-of the old prince had not disturbed the order of things in the
-house, informed him that the princess had gone to her own
-apartments, and that she received on Sundays.
-
-"Announce me. Perhaps she will see me," said Pierre.
-
-"Yes, sir," said the man. "Please step into the portrait gallery."
-
-A few minutes later the footman returned with Dessalles, who brought
-word from the princess that she would be very glad to see Pierre if he
-would excuse her want of ceremony and come upstairs to her apartment.
-
-In a rather low room lit by one candle sat the princess and with her
-another person dressed in black. Pierre remembered that the princess
-always had lady companions, but who they were and what they were
-like he never knew or remembered. "This must be one of her
-companions," he thought, glancing at the lady in the black dress.
-
-The princess rose quickly to meet him and held out her hand.
-
-"Yes," she said, looking at his altered face after he had kissed her
-hand, "so this is how we meet again. He of spoke of you even at the
-very last," she went on, turning her eyes from Pierre to her companion
-with a shyness that surprised him for an instant.
-
-"I was so glad to hear of your safety. It was the first piece of
-good news we had received for a long time."
-
-Again the princess glanced round at her companion with even more
-uneasiness in her manner and was about to add something, but Pierre
-interrupted her.
-
-"Just imagine- I knew nothing about him!" said he. "I thought he had
-been killed. All I know I heard at second hand from others. I only
-know that he fell in with the Rostovs.... What a strange coincidence!"
-
-Pierre spoke rapidly and with animation. He glanced once at the
-companion's face, saw her attentive and kindly gaze fixed on him, and,
-as often happens when one is talking, felt somehow that this companion
-in the black dress was a good, kind, excellent creature who would
-not hinder his conversing freely with Princess Mary.
-
-But when he mentioned the Rostovs, Princess Mary's face expressed
-still greater embarrassment. She again glanced rapidly from Pierre's
-face to that of the lady in the black dress and said:
-
-"Do you really not recognize her?"
-
-Pierre looked again at the companion's pale, delicate face with
-its black eyes and peculiar mouth, and something near to him, long
-forgotten and more than sweet, looked at him from those attentive
-eyes.
-
-"But no, it can't be!" he thought. "This stern, thin, pale face that
-looks so much older! It cannot be she. It merely reminds me of her."
-But at that moment Princess Mary said, "Natasha!" And with difficulty,
-effort, and stress, like the opening of a door grown rusty on its
-hinges, a smile appeared on the face with the attentive eyes, and from
-that opening door came a breath of fragrance which suffused Pierre
-with a happiness he had long forgotten and of which he had not even
-been thinking- especially at that moment. It suffused him, seized him,
-and enveloped him completely. When she smiled doubt was no longer
-possible, it was Natasha and he loved her.
-
-At that moment Pierre involuntarily betrayed to her, to Princess
-Mary, and above all to himself, a secret of which he himself had
-been unaware. He flushed joyfully yet with painful distress. He
-tried to hide his agitation. But the more he tried to hide it the more
-clearly- clearer than any words could have done- did he betray to
-himself, to her, and to Princess Mary that he loved her.
-
-"No, it's only the unexpectedness of it," thought Pierre. But as
-soon as he tried to continue the conversation he had begun with
-Princess Mary he again glanced at Natasha, and a still-deeper flush
-suffused his face and a still-stronger agitation of mingled joy and
-fear seized his soul. He became confused in his speech and stopped
-in the middle of what he was saying.
-
-Pierre had failed to notice Natasha because he did not at all expect
-to see her there, but he had failed to recognize her because the
-change in her since he last saw her was immense. She had grown thin
-and pale, but that was not what made her unrecognizable; she was
-unrecognizable at the moment he entered because on that face whose
-eyes had always shone with a suppressed smile of the joy of life,
-now when he first entered and glanced at her there was not the least
-shadow of a smile: only her eyes were kindly attentive and sadly
-interrogative.
-
-Pierre's confusion was not reflected by any confusion on Natasha's
-part, but only by the pleasure that just perceptibly lit up her
-whole face.
-
-CHAPTER XVI
-
-"She has come to stay with me," said Princess Mary. "The count and
-countess will be here in a few days. The countess is in a dreadful
-state; but it was necessary for Natasha herself to see a doctor.
-They insisted on her coming with me."
-
-"Yes, is there a family free from sorrow now?" said Pierre,
-addressing Natasha. "You know it happened the very day we were
-rescued. I saw him. What a delightful boy he was!"
-
-Natasha looked at him, and by way of answer to his words her eyes
-widened and lit up.
-
-"What can one say or think of as a consolation?" said Pierre.
-"Nothing! Why had such a splendid boy, so full of life, to die?"
-
-"Yes, in these days it would be hard to live without faith..."
-remarked Princess Mary.
-
-"Yes, yes, that is really true," Pierre hastily interrupted her.
-
-"Why is it true?" Natasha asked, looking attentively into Pierre's
-eyes.
-
-"How can you ask why?" said Princess Mary. "The thought alone of
-what awaits..."
-
-Natasha without waiting for Princess Mary to finish again looked
-inquiringly at Pierre.
-
-"And because," Pierre continued, "only one who believes that there
-is a God ruling us can bear a loss such as hers and... yours."
-
-Natasha had already opened her mouth to speak but suddenly
-stopped. Pierre hurriedly turned away from her and again addressed
-Princess Mary, asking about his friend's last days.
-
-Pierre's confusion had now almost vanished, but at the same time
-he felt that his freedom had also completely gone. He felt that
-there was now a judge of his every word and action whose judgment
-mattered more to him than that of all the rest of the world. As he
-spoke now he was considering what impression his words would make on
-Natasha. He did not purposely say things to please her, but whatever
-he was saying he regarded from her standpoint.
-
-Princess Mary- reluctantly as is usual in such cases- began
-telling of the condition in which she had found Prince Andrew. But
-Pierre's face quivering with emotion, his questions and his eager
-restless expression, gradually compelled her to go into details
-which she feared to recall for her own sake.
-
-"Yes, yes, and so...? " Pierre kept saying as he leaned toward her
-with his whole body and eagerly listened to her story. "Yes, yes... so
-he grew tranquil and softened? With all his soul he had always
-sought one thing- to be perfectly good- so he could not be afraid of
-death. The faults he had- if he had any- were not of his making. So he
-did soften?... What a happy thing that he saw you again," he added,
-suddenly turning to Natasha and looking at her with eyes full of
-tears.
-
-Natasha's face twitched. She frowned and lowered her eyes for a
-moment. She hesitated for an instant whether to speak or not.
-
-"Yes, that was happiness," she then said in her quiet voice with its
-deep chest notes. "For me it certainly was happiness." She paused.
-"And he... he... he said he was wishing for it at the very moment I
-entered the room...."
-
-Natasha's voice broke. She blushed, pressed her clasped hands on her
-knees, and then controlling herself with an evident effort lifted
-her head and began to speak rapidly.
-
-"We knew nothing of it when we started from Moscow. I did not dare
-to ask about him. Then suddenly Sonya told me he was traveling with
-us. I had no idea and could not imagine what state he was in, all I
-wanted was to see him and be with him," she said, trembling, and
-breathing quickly.
-
-And not letting them interrupt her she went on to tell what she
-had never yet mentioned to anyone- all she had lived through during
-those three weeks of their journey and life at Yaroslavl.
-
-Pierre listened to her with lips parted and eyes fixed upon her full
-of tears. As he listened he did not think of Prince Andrew, nor of
-death, nor of what she was telling. He listened to her and felt only
-pity for her, for what she was suffering now while she was speaking.
-
-Princess Mary, frowning in her effort to hold back her tears, sat
-beside Natasha, and heard for the first time the story of those last
-days of her brother's and Natasha's love.
-
-Evidently Natasha needed to tell that painful yet joyful tale.
-
-She spoke, mingling most trifling details with the intimate
-secrets of her soul, and it seemed as if she could never finish.
-Several times she repeated the same thing twice.
-
-Dessalles' voice was heard outside the door asking whether little
-Nicholas might come in to say good night.
-
-"Well, that's all- everything," said Natasha.
-
-She got up quickly just as Nicholas entered, almost ran to the
-door which was hidden by curtains, struck her head against it, and
-rushed from the room with a moan either of pain or sorrow.
-
-Pierre gazed at the door through which she had disappeared and did
-not understand why he suddenly felt all alone in the world.
-
-Princess Mary roused him from his abstraction by drawing his
-attention to her nephew who had entered the room.
-
-At that moment of emotional tenderness young Nicholas' face, which
-resembled his father's, affected Pierre so much that when he had
-kissed the boy he got up quickly, took out his handkerchief, and
-went to the window. He wished to take leave of Princess Mary, but
-she would not let him go.
-
-"No, Natasha and I sometimes don't go to sleep till after two, so
-please don't go. I will order supper. Go downstairs, we will come
-immediately."
-
-Before Pierre left the room Princess Mary told him: "This is the
-first time she has talked of him like that."
-
-CHAPTER XVII
-
-Pierre was shown into the large, brightly lit dining room; a few
-minutes later he heard footsteps and Princess Mary entered with
-Natasha. Natasha was calm, though a severe and grave expression had
-again settled on her face. They all three of them now experienced that
-feeling of awkwardness which usually follows after a serious and
-heartfelt talk. It is impossible to go back to the same
-conversation, to talk of trifles is awkward, and yet the desire to
-speak is there and silence seems like affectation. They went
-silently to table. The footmen drew back the chairs and pushed them up
-again. Pierre unfolded his cold table napkin and, resolving to break
-the silence, looked at Natasha and at Princess Mary. They had
-evidently both formed the same resolution; the eyes of both shone with
-satisfaction and a confession that besides sorrow life also has joy.
-
-"Do you take vodka, Count?" asked Princess Mary, and those words
-suddenly banished the shadows of the past. "Now tell us about
-yourself," said she. "One hears such improbable wonders about you."
-
-"Yes," replied Pierre with the smile of mild irony now habitual to
-him. "They even tell me wonders I myself never dreamed of! Mary
-Abramovna invited me to her house and kept telling me what had
-happened, or ought to have happened, to me. Stepan Stepanych also
-instructed me how I ought to tell of my experiences. In general I have
-noticed that it is very easy to be an interesting man (I am an
-interesting man now); people invite me out and tell me all about
-myself."
-
-Natasha smiled and was on the point of speaking.
-
-"We have been told," Princess Mary interrupted her, "that you lost
-two millions in Moscow. Is that true?"
-
-"But I am three times as rich as before," returned Pierre.
-
-Though the position was now altered by his decision to pay his
-wife's debts and to rebuild his houses, Pierre still maintained that
-he had become three times as rich as before.
-
-"What I have certainly gained is freedom," he began seriously, but
-did not continue, noticing that this theme was too egotistic.
-
-"And are you building?"
-
-"Yes. Savelich says I must!"
-
-"Tell me, you did not know of the countess' death when you decided
-to remain in Moscow?" asked Princess Mary and immediately blushed,
-noticing that her question, following his mention of freedom, ascribed
-to his words a meaning he had perhaps not intended.
-
-"No," answered Pierre, evidently not considering awkward the meaning
-Princess Mary had given to his words. "I heard of it in Orel and you
-cannot imagine how it shocked me. We were not an exemplary couple," he
-added quickly, glancing at Natasha and noticing on her face
-curiosity as to how he would speak of his wife, "but her death shocked
-me terribly. When two people quarrel they are always both in fault,
-and one's own guilt suddenly becomes terribly serious when the other
-is no longer alive. And then such a death... without friends and
-without consolation! I am very, very sorry for her," he concluded, and
-was pleased to notice a look of glad approval on Natasha's face.
-
-"Yes, and so you are once more an eligible bachelor," said
-Princess Mary.
-
-Pierre suddenly flushed crimson and for a long time tried not to
-look at Natasha. When he ventured to glance her way again her face was
-cold, stern, and he fancied even contemptuous.
-
-"And did you really see and speak to Napoleon, as we have been
-told?" said Princess Mary.
-
-Pierre laughed.
-
-"No, not once! Everybody seems to imagine that being taken
-prisoner means being Napoleon's guest. Not only did I never see him
-but I heard nothing about him- I was in much lower company!"
-
-Supper was over, and Pierre who at first declined to speak about his
-captivity was gradually led on to do so.
-
-"But it's true that you remained in Moscow to kill Napoleon?"
-Natasha asked with a slight smile. "I guessed it then when we met at
-the Sukharev tower, do you remember?"
-
-Pierre admitted that it was true, and from that was gradually led by
-Princess Mary's questions and especially by Natasha's into giving a
-detailed account of his adventures.
-
-At first he spoke with the amused and mild irony now customary
-with him toward everybody and especially toward himself, but when he
-came to describe the horrors and sufferings he had witnessed he was
-unconsciously carried away and began speaking with the suppressed
-emotion of a man re-experiencing in recollection strong impressions he
-has lived through.
-
-Princess Mary with a gentle smile looked now at Pierre and now at
-Natasha. In the whole narrative she saw only Pierre and his
-goodness. Natasha, leaning on her elbow, the expression of her face
-constantly changing with the narrative, watched Pierre with an
-attention that never wandered- evidently herself experiencing all that
-he described. Not only her look, but her exclamations and the brief
-questions she put, showed Pierre that she understood just what he
-wished to convey. It was clear that she understood not only what he
-said but also what he wished to, but could not, express in words.
-The account Pierre gave of the incident with the child and the woman
-for protecting whom he was arrested was this: "It was an awful
-sight- children abandoned, some in the flames... One was snatched
-out before my eyes... and there were women who had their things
-snatched off and their earrings torn out..." he flushed and grew
-confused. "Then a patrol arrived and all the men- all those who were
-not looting, that is- were arrested, and I among them."
-
-"I am sure you're not telling us everything; I am sure you did
-something..." said Natasha and pausing added, "something fine?"
-
-Pierre continued. When he spoke of the execution he wanted to pass
-over the horrible details, but Natasha insisted that he should not
-omit anything.
-
-Pierre began to tell about Karataev, but paused. By this time he had
-risen from the table and was pacing the room, Natasha following him
-with her eyes. Then he added:
-
-"No, you can't understand what I learned from that illiterate man-
-that simple fellow."
-
-"Yes, yes, go on!" said Natasha. "Where is he?"
-
-"They killed him almost before my eyes."
-
-And Pierre, his voice trembling continually, went on to tell of
-the last days of their retreat, of Karataev's illness and his death.
-
-He told of his adventures as he had never yet recalled them. He now,
-as it were, saw a new meaning in all he had gone through. Now that
-he was telling it all to Natasha he experienced that pleasure which
-a man has when women listen to him- not clever women who when
-listening either try to remember what they hear to enrich their
-minds and when opportunity offers to retell it, or who wish to adopt
-it to some thought of their own and promptly contribute their own
-clever comments prepared in their little mental workshop- but the
-pleasure given by real women gifted with a capacity to select and
-absorb the very best a man shows of himself. Natasha without knowing
-it was all attention: she did not lose a word, no single quiver in
-Pierre's voice, no look, no twitch of a muscle in his face, nor a
-single gesture. She caught the unfinished word in its flight and
-took it straight into her open heart, divining the secret meaning of
-all Pierre's mental travail.
-
-Princess Mary understood his story and sympathized with him, but she
-now saw something else that absorbed all her attention. She saw the
-possibility of love and happiness between Natasha and Pierre, and
-the first thought of this filled her heart with gladness.
-
-It was three o'clock in the morning. The footmen came in with sad
-and stern faces to change the candles, but no one noticed them.
-
-Pierre finished his story. Natasha continued to look at him intently
-with bright, attentive, and animated eyes, as if trying to
-understand something more which he had perhaps left untold. Pierre
-in shamefaced and happy confusion glanced occasionally at her, and
-tried to think what to say next to introduce a fresh subject. Princess
-Mary was silent. It occurred to none of them that it was three o'clock
-and time to go to bed.
-
-"People speak of misfortunes and sufferings," remarked Pierre,
-"but if at this moment I were asked: 'Would you rather be what you
-were before you were taken prisoner, or go through all this again?'
-then for heaven's sake let me again have captivity and horseflesh!
-We imagine that when we are thrown out of our usual ruts all is
-lost, but it is only then that what is new and good begins. While
-there is life there is happiness. There is much, much before us. I say
-this to you," he added, turning to Natasha.
-
-"Yes, yes," she said, answering something quite different. "I too
-should wish nothing but to relive it all from the beginning."
-
-Pierre looked intently at her.
-
-"Yes, and nothing more." said Natasha.
-
-"It's not true, not true!" cried Pierre. "I am not to blame for
-being alive and wishing to live- nor you either."
-
-Suddenly Natasha bent her head, covered her face with her hands, and
-began to cry.
-
-"What is it, Natasha?" said Princess Mary.
-
-"Nothing, nothing." She smiled at Pierre through her tears. "Good
-night! It is time for bed."
-
-Pierre rose and took his leave.
-
-Princess Mary and Natasha met as usual in the bedroom. They talked
-of what Pierre had told them. Princess Mary did not express her
-opinion of Pierre nor did Natasha speak of him.
-
-"Well, good night, Mary!" said Natasha. "Do you know, I am often
-afraid that by not speaking of him" (she meant Prince Andrew) "for
-fear of not doing justice to our feelings, we forget him."
-
-Princess Mary sighed deeply and thereby acknowledged the justice
-of Natasha's remark, but she did not express agreement in words.
-
-"Is it possible to forget?" said she.
-
-"It did me so much good to tell all about it today. It was hard
-and painful, but good, very good!" said Natasha. "I am sure he
-really loved him. That is why I told him... Was it all right?" she
-added, suddenly blushing.
-
-"To tell Pierre? Oh, yes. What a splendid man he is!" said
-Princess Mary.
-
-"Do you know, Mary..." Natasha suddenly said with a mischievous
-smile such as Princess Mary had not seen on her face for a long
-time, "he has somehow grown so clean, smooth, and fresh- as if he
-had just come out of a Russian bath; do you understand? Out of a moral
-bath. Isn't it true?"
-
-"Yes," replied Princess Mary. "He has greatly improved."
-
-"With a short coat and his hair cropped; just as if, well, just as
-if he had come straight from the bath... Papa used to..."
-
-"I understand why he" (Prince Andrew) "liked no one so much as him,"
-said Princess Mary.
-
-"Yes, and yet he is quite different. They say men are friends when
-they are quite different. That must be true. Really he is quite unlike
-him- in everything."
-
-"Yes, but he's wonderful."
-
-"Well, good night," said Natasha.
-
-And the same mischievous smile lingered for a long time on her
-face as if it had been forgotten there.
-
-CHAPTER XVIII
-
-It was a long time before Pierre could fall asleep that night. He
-paced up and down his room, now turning his thoughts on a difficult
-problem and frowning, now suddenly shrugging his shoulders and
-wincing, and now smiling happily.
-
-He was thinking of Prince Andrew, of Natasha, and of their love,
-at one moment jealous of her past, then reproaching himself for that
-feeling. It was already six in the morning and he still paced up and
-down the room.
-
-"Well, what's to be done if it cannot be avoided? What's to be done?
-Evidently it has to be so," said he to himself, and hastily undressing
-he got into bed, happy and agitated but free from hesitation or
-indecision.
-
-"Strange and impossible as such happiness seems, I must do
-everything that she and I may be man and wife," he told himself.
-
-A few days previously Pierre had decided to go to Petersburg on
-the Friday. When he awoke on the Thursday, Savelich came to ask him
-about packing for the journey.
-
-"What, to Petersburg? What is Petersburg? Who is there in
-Petersburg?" he asked involuntarily, though only to himself. "Oh, yes,
-long ago before this happened I did for some reason mean to go to
-Petersburg," he reflected. "Why? But perhaps I shall go. What a good
-fellow he is and how attentive, and how he remembers everything," he
-thought, looking at Savelich's old face, "and what a pleasant smile he
-has!"
-
-"Well, Savelich, do you still not wish to accept your freedom?"
-Pierre asked him.
-
-"What's the good of freedom to me, your excellency? We lived under
-the late count- the kingdom of heaven be his!- and we have lived under
-you too, without ever being wronged."
-
-"And your children?"
-
-"The children will live just the same. With such masters one can
-live."
-
-"But what about my heirs?" said Pierre. "Supposing I suddenly
-marry... it might happen," he added with an involuntary smile.
-
-"If I may take the liberty, your excellency, it would be a good
-thing."
-
-"How easy he thinks it," thought Pierre. "He doesn't know how
-terrible it is and how dangerous. Too soon or too late... it is
-terrible!"
-
-"So what are your orders? Are you starting tomorrow?" asked
-Savelich.
-
-"No, I'll put it off for a bit. I'll tell you later. You must
-forgive the trouble I have put you to," said Pierre, and seeing
-Savelich smile, he thought: "But how strange it is that he should
-not know that now there is no Petersburg for me, and that that must be
-settled first of all! But probably he knows it well enough and is only
-pretending. Shall I have a talk with him and see what he thinks?"
-Pierre reflected. "No, another time."
-
-At breakfast Pierre told the princess, his cousin, that he had
-been to see Princess Mary the day before and had there met- "Whom do
-you think? Natasha Rostova!"
-
-The princess seemed to see nothing more extraordinary in that than
-if he had seen Anna Semenovna.
-
-"Do you know her?" asked Pierre.
-
-"I have seen the princess," she replied. "I heard that they were
-arranging a match for her with young Rostov. It would be a very good
-thing for the Rostovs, they are said to be utterly ruined."
-
-"No; I mean do you know Natasha Rostova?"
-
-"I heard about that affair of hers at the time. It was a great
-pity."
-
-"No, she either doesn't understand or is pretending," thought
-Pierre. "Better not say anything to her either."
-
-The princess too had prepared provisions for Pierre's journey.
-
-"How kind they all are," thought Pierre. "What is surprising is that
-they should trouble about these things now when it can no longer be of
-interest to them. And all for me!"
-
-On the same day the Chief of Police came to Pierre, inviting him
-to send a representative to the Faceted Palace to recover things
-that were to be returned to their owners that day.
-
-"And this man too," thought Pierre, looking into the face of the
-Chief of Police. "What a fine, good-looking officer and how kind.
-Fancy bothering about such trifies now! And they actually say he is
-not honest and takes bribes. What nonsense! Besides, why shouldn't
-he take bribes? That's the way he was brought up, and everybody does
-it. But what a kind, pleasant face and how he smiles as he looks at
-me."
-
-Pierre went to Princess Mary's to dinner.
-
-As he drove through the streets past the houses that had been burned
-down, he was surprised by the beauty of those ruins. The
-picturesqueness of the chimney stacks and tumble-down walls of the
-burned-out quarters of the town, stretching out and concealing one
-another, reminded him of the Rhine and the Colosseum. The cabmen he
-met and their passengers, the carpenters cutting the timber for new
-houses with axes, the women hawkers, and the shopkeepers, all looked
-at him with cheerful beaming eyes that seemed to say: "Ah, there he
-is! Let's see what will come of it!"
-
-At the entrance to Princess Mary's house Pierre felt doubtful
-whether he had really been there the night before and really seen
-Natasha and talked to her. "Perhaps I imagined it; perhaps I shall
-go in and find no one there." But he had hardly entered the room
-before he felt her presence with his whole being by the loss of his
-sense of freedom. She was in the same black dress with soft folds
-and her hair was done the same way as the day before, yet she was
-quite different. Had she been like this when he entered the day before
-he could not for a moment have failed to recognize her.
-
-She was as he had known her almost as a child and later on as Prince
-Andrew's fiancee. A bright questioning light shone in her eyes, and on
-her face was a friendly and strangely roguish expression.
-
-Pierre dined with them and would have spent the whole evening there,
-but Princess Mary was going to vespers and Pierre left the house
-with her.
-
-Next day he came early, dined, and stayed the whole evening.
-Though Princess Mary and Natasha were evidently glad to see their
-visitor and though all Pierre's interest was now centered in that
-house, by the evening they had talked over everything and the
-conversation passed from one trivial topic to another and repeatedly
-broke off. He stayed so long that Princess Mary and Natasha
-exchanged glances, evidently wondering when he would go. Pierre
-noticed this but could not go. He felt uneasy and embarrassed, but sat
-on because he simply could not get up and take his leave.
-
-Princess Mary, foreseeing no end to this, rose first, and
-complaining of a headache began to say good night.
-
-"So you are going to Petersburg tomorrow?" she asked.
-
-"No, I am not going," Pierre replied hastily, in a surprised tone
-and as though offended. "Yes... no... to Petersburg? Tomorrow- but I
-won't say good-by yet. I will call round in case you have any
-commissions for me," said he, standing before Princess Mary and
-turning red, but not taking his departure.
-
-Natasha gave him her hand and went out. Princess Mary on the other
-hand instead of going away sank into an armchair, and looked sternly
-and intently at him with her deep, radiant eyes. The weariness she had
-plainly shown before had now quite passed off. With a deep and
-long-drawn sigh she seemed to be prepared for a lengthy talk.
-
-When Natasha left the room Pierre's confusion and awkwardness
-immediately vanished and were replaced by eager excitement. He quickly
-moved an armchair toward Princess Mary.
-
-"Yes, I wanted to tell you," said he, answering her look as if she
-had spoken. "Princess, help me! What am I to do? Can I hope? Princess,
-my dear friend, listen! I know it all. I know I am not worthy of
-her, I know it's impossible to speak of it now. But I want to be a
-brother to her. No, not that, I don't, I can't..."
-
-He paused and rubbed his face and eyes with his hands.
-
-"Well," he went on with an evident effort at self-control and
-coherence. "I don't know when I began to love her, but I have loved
-her and her alone all my life, and I love her so that I cannot imagine
-life without her. I cannot propose to her at present, but the
-thought that perhaps she might someday be my wife and that I may be
-missing that possibility... that possibility... is terrible. Tell
-me, can I hope? Tell me what I am to do, dear princess!" he added
-after a pause, and touched her hand as she did not reply.
-
-"I am thinking of what you have told me," answered Princess Mary.
-"This is what I will say. You are right that to speak to her of love
-at present..."
-
-Princess Mary stopped. She was going to say that to speak of love
-was impossible, but she stopped because she had seen by the sudden
-change in Natasha two days before that she would not only not be
-hurt if Pierre spoke of his love, but that it was the very thing she
-wished for.
-
-"To speak to her now wouldn't do," said the princess all the same.
-
-"But what am I to do?
-
-"Leave it to me," said Princess Mary. "I know..."
-
-Pierre was looking into Princess Mary's eyes.
-
-"Well?... Well?..." he said.
-
-"I know that she loves... will love you," Princess Mary corrected
-herself.
-
-Before her words were out, Pierre had sprung up and with a
-frightened expression seized Princess Mary's hand.
-
-"What makes you think so? You think I may hope? You think...?"
-
-"Yes, I think so," said Princess Mary with a smile. "Write to her
-parents, and leave it to me. I will tell her when I can. I wish it
-to happen and my heart tells me it will."
-
-"No, it cannot be! How happy I am! But it can't be.... How happy I
-am! No, it can't be!" Pierre kept saying as he kissed Princess
-Mary's hands.
-
-"Go to Petersburg, that will be best. And I will write to you,"
-she said.
-
-"To Petersburg? Go there? Very well, I'll go. But I may come again
-tomorrow?"
-
-Next day Pierre came to say good-by. Natasha was less animated
-than she had been the day before; but that day as he looked at her
-Pierre sometimes felt as if he was vanishing and that neither he nor
-she existed any longer, that nothing existed but happiness. "Is it
-possible? No, it can't be," he told himself at every look, gesture,
-and word that filled his soul with joy.
-
-When on saying good-by he took her thin, slender hand, he could
-not help holding it a little longer in his own.
-
-"Is it possible that this hand, that face, those eyes, all this
-treasure of feminine charm so strange to me now, is it possible that
-it will one day be mine forever, as familiar to me as I am to
-myself?... No, that's impossible!..."
-
-"Good-by, Count," she said aloud. "I shall look forward very much to
-your return," she added in a whisper.
-
-And these simple words, her look, and the expression on her face
-which accompanied them, formed for two months the subject of
-inexhaustible memories, interpretations, and happy meditations for
-Pierre. "'I shall look forward very much to your return....' Yes, yes,
-how did she say it? Yes, 'I shall look forward very much to your
-return.' Oh, how happy I am! What is happening to me? How happy I am!"
-said Pierre to himself.
-
-CHAPTER XIX
-
-There was nothing in Pierre's soul now at all like what had troubled
-it during his courtship of Helene.
-
-He did not repeat to himself with a sickening feeling of shame the
-words he had spoken, or say: "Oh, why did I not say that?" and,
-"Whatever made me say 'Je vous aime'?" On the contrary, he now
-repeated in imagination every word that he or Natasha had spoken and
-pictured every detail of her face and smile, and did not wish to
-diminish or add anything, but only to repeat it again and again. There
-was now not a shadow of doubt in his mind as to whether what he had
-undertaken was right or wrong. Only one terrible doubt sometimes
-crossed his mind: "Wasn't it all a dream? Isn't Princess Mary
-mistaken? Am I not too conceited and self-confident? I believe all
-this- and suddenly Princess Mary will tell her, and she will be sure
-to smile and say: 'How strange! He must be deluding himself. Doesn't
-he know that he is a man, just a man, while I...? I am something
-altogether different and higher.'"
-
-That was the only doubt often troubling Pierre. He did not now
-make any plans. The happiness before him appeared so inconceivable
-that if only he could attain it, it would be the end of all things.
-Everything ended with that.
-
-A joyful, unexpected frenzy, of which he had thought himself
-incapable, possessed him. The whole meaning of life- not for him alone
-but for the whole world- seemed to him centered in his love and the
-possibility of being loved by her. At times everybody seemed to him to
-be occupied with one thing only- his future happiness. Sometimes it
-seemed to him that other people were all as pleased as he was
-himself and merely tried to hide that pleasure by pretending to be
-busy with other interests. In every word and gesture he saw
-allusions to his happiness. He often surprised those he met by his
-significantly happy looks and smiles which seemed to express a
-secret understanding between him and them. And when he realized that
-people might not be aware of his happiness, he pitied them with his
-whole heart and felt a desire somehow to explain to them that all that
-occupied them was a mere frivolous trifle unworthy of attention.
-
-When it was suggested to him that he should enter the civil service,
-or when the war or any general political affairs were discussed on the
-assumption that everybody's welfare depended on this or that issue
-of events, he would listen with a mild and pitying smile and
-surprise people by his strange comments. But at this time he saw
-everybody- both those who, as he imagined, understood the real meaning
-of life (that is, what he was feeling) and those unfortunates who
-evidently did not understand it- in the bright light of the emotion
-that shone within himself, and at once without any effort saw in
-everyone he met everything that was good and worthy of being loved.
-
-When dealing with the affairs and papers of his dead wife, her
-memory aroused in him no feeling but pity that she had not known the
-bliss he now knew. Prince Vasili, who having obtained a new post and
-some fresh decorations was particularly proud at this time, seemed
-to him a pathetic, kindly old man much to be pitied.
-
-Often in afterlife Pierre recalled this period of blissful insanity.
-All the views he formed of men and circumstances at this time remained
-true for him always. He not only did not renounce them subsequently,
-but when he was in doubt or inwardly at variance, he referred to the
-views he had held at this time of his madness and they always proved
-correct.
-
-"I may have appeared strange and queer then," he thought, "but I was
-not so mad as I seemed. On the contrary I was then wiser and had
-more insight than at any other time, and understood all that is
-worth understanding in life, because... because I was happy."
-
-Pierre's insanity consisted in not waiting, as he used to do, to
-discover personal attributes which he termed "good qualities" in
-people before loving them; his heart was now overflowing with love,
-and by loving people without cause he discovered indubitable causes
-for loving them.
-
-CHAPTER XX
-
-After Pierre's departure that first evening, when Natasha had said
-to Princess Mary with a gaily mocking smile: "He looks just, yes, just
-as if he had come out of a Russian bath- in a short coat and with
-his hair cropped," something hidden and unknown to herself, but
-irrepressible, awoke in Natasha's soul.
-
-Everything: her face, walk, look, and voice, was suddenly altered.
-To her own surprise a power of life and hope of happiness rose to
-the surface and demanded satisfaction. From that evening she seemed to
-have forgotten all that had happened to her. She no longer
-complained of her position, did not say a word about the past, and
-no longer feared to make happy plans for the future. She spoke
-little of Pierre, but when Princess Mary mentioned him a
-long-extinguished light once more kindled in her eyes and her lips
-curved with a strange smile.
-
-The change that took place in Natasha at first surprised Princess
-Mary; but when she understood its meaning it grieved her. "Can she
-have loved my brother so little as to be able to forget him so
-soon?" she thought when she reflected on the change. But when she
-was with Natasha she was not vexed with her and did not reproach
-her. The reawakened power of life that had seized Natasha was so
-evidently irrepressible and unexpected by her that in her presence
-Princess Mary felt that she had no right to reproach her even in her
-heart.
-
-Natasha gave herself up so fully and frankly to this new feeling
-that she did not try to hide the fact that she was no longer sad,
-but bright and cheerful.
-
-When Princess Mary returned to her room after her nocturnal talk
-with Pierre, Natasha met her on the threshold.
-
-"He has spoken? Yes? He has spoken?" she repeated.
-
-And a joyful yet pathetic expression which seemed to beg forgiveness
-for her joy settled on Natasha's face.
-
-"I wanted to listen at the door, but I knew you would tell me."
-
-Understandable and touching as the look with which Natasha gazed
-at her seemed to Princess Mary, and sorry as she was to see her
-agitation, these words pained her for a moment. She remembered her
-brother and his love.
-
-"But what's to be done? She can't help it," thought the princess.
-
-And with a sad and rather stern look she told Natasha all that
-Pierre had said. On hearing that he was going to Petersburg Natasha
-was astounded.
-
-"To Petersburg!" she repeated as if unable to understand.
-
-But noticing the grieved expression on Princess Mary's face she
-guessed the reason of that sadness and suddenly began to cry.
-
-"Mary," said she, "tell me what I should do! I am afraid of being
-bad. Whatever you tell me, I will do. Tell me...."
-
-"You love him?"
-
-"Yes," whispered Natasha.
-
-"Then why are you crying? I am happy for your sake," said Princess
-Mary, who because of those tears quite forgave Natasha's joy.
-
-"It won't be just yet- someday. Think what fun it will be when I
-am his wife and you marry Nicholas!"
-
-"Natasha, I have asked you not to speak of that. Let us talk about
-you."
-
-They were silent awhile.
-
-"But why go to Petersburg?" Natasha suddenly asked, and hastily
-replied to her own question. "But no, no, he must... Yes, Mary, He
-must...."
-
-FIRST EPILOGUE: 1813 - 20
-
-CHAPTER I
-
-Seven years had passed. The storm-tossed sea of European history had
-subsided within its shores and seemed to have become calm. But the
-mysterious forces that move humanity (mysterious because the laws of
-their motion are unknown to us) continued to operate.
-
-Though the surface of the sea of history seemed motionless, the
-movement of humanity went on as unceasingly as the flow of time.
-Various groups of people formed and dissolved, the coming formation
-and dissolution of kingdoms and displacement of peoples was in
-course of preparation.
-
-The sea of history was not driven spasmodically from shore to
-shore as previously. It was seething in its depths. Historic figures
-were not borne by the waves from one shore to another as before.
-They now seemed to rotate on one spot. The historical figures at the
-head of armies, who formerly reflected the movement of the masses by
-ordering wars, campaigns, and battles, now reflected the restless
-movement by political and diplomatic combinations, laws, and treaties.
-
-The historians call this activity of the historical figures "the
-reaction."
-
-In dealing with this period they sternly condemn the historical
-personages who, in their opinion, caused what they describe as the
-reaction. All the well-known people of that period, from Alexander and
-Napoleon to Madame de Stael, Photius, Schelling, Fichte,
-Chateaubriand, and the rest, pass before their stern judgment seat and
-are acquitted or condemned according to whether they conduced to
-progress or to reaction.
-
-According to their accounts a reaction took place at that time in
-Russia also, and the chief culprit was Alexander I, the same man who
-according to them was the chief cause of the liberal movement at the
-commencement of his reign, being the savior of Russia.
-
-There is no one in Russian literature now, from schoolboy essayist
-to learned historian, who does not throw his little stone at Alexander
-for things he did wrong at this period of his reign.
-
-"He ought to have acted in this way and in that way. In this case he
-did well and in that case badly. He behaved admirably at the beginning
-of his reign and during 1812, but acted badly by giving a constitution
-to Poland, forming the Holy Alliance, entrusting power to Arakcheev,
-favoring Golitsyn and mysticism, and afterwards Shishkov and
-Photius. He also acted badly by concerning himself with the active
-army and disbanding the Semenov regiment."
-
-It would take a dozen pages to enumerate all the reproaches the
-historians address to him, based on their knowledge of what is good
-for humanity.
-
-What do these reproaches mean?
-
-Do not the very actions for which the historians praise Alexander
-I (the liberal attempts at the beginning of his reign, his struggle
-with Napoleon, the firmness he displayed in 1812 and the campaign of
-1813) flow from the same sources- the circumstances of his birth,
-education, and life- that made his personality what it was and from
-which the actions for which they blame him (the Holy Alliance, the
-restoration of Poland, and the reaction of 1820 and later) also
-flowed?
-
-In what does the substance of those reproaches lie?
-
-It lies in the fact that an historic character like Alexander I,
-standing on the highest possible pinnacle of human power with the
-blinding light of history focused upon him; a character exposed to
-those strongest of all influences: the intrigues, flattery, and
-self-deception inseparable from power; a character who at every moment
-of his life felt a responsibility for all that was happening in
-Europe; and not a fictitious but a live character who like every man
-had his personal habits, passions, and impulses toward goodness,
-beauty, and truth- that this character- though not lacking in virtue
-(the historians do not accuse him of that)- had not the same
-conception of the welfare of humanity fifty years ago as a present-day
-professor who from his youth upwards has been occupied with
-learning: that is, with books and lectures and with taking notes
-from them.
-
-But even if we assume that fifty years ago Alexander I was
-mistaken in his view of what was good for the people, we must
-inevitably assume that the historian who judges Alexander will also
-after the lapse of some time turn out to be mistaken in his view of
-what is good for humanity. This assumption is all the more natural and
-inevitable because, watching the movement of history, we see that
-every year and with each new writer, opinion as to what is good for
-mankind changes; so that what once seemed good, ten years later
-seems bad, and vice versa. And what is more, we find at one and the
-same time quite contradictory views as to what is bad and what is good
-in history: some people regard giving a constitution to Poland and
-forming the Holy Alliance as praiseworthy in Alexander, while others
-regard it as blameworthy.
-
-The activity of Alexander or of Napoleon cannot be called useful
-or harmful, for it is impossible to say for what it was useful or
-harmful. If that activity displeases somebody, this is only because it
-does not agree with his limited understanding of what is good. Whether
-the preservation of my father's house in Moscow, or the glory of the
-Russian arms, or the prosperity of the Petersburg and other
-universities, or the freedom of Poland or the greatness of Russia,
-or the balance of power in Europe, or a certain kind of European
-culture called "progress" appear to me to be good or bad, I must admit
-that besides these things the action of every historic character has
-other more general purposes inaccessible to me.
-
-But let us assume that what is called science can harmonize all
-contradictions and possesses an unchanging standard of good and bad by
-which to try historic characters and events; let us say that Alexander
-could have done everything differently; let us say that with
-guidance from those who blame him and who profess to know the ultimate
-aim of the movement of humanity, he might have arranged matters
-according to the program his present accusers would have given him- of
-nationality, freedom, equality, and progress (these, I think, cover
-the ground). Let us assume that this program was possible and had then
-been formulated, and that Alexander had acted on it. What would then
-have become of the activity of all those who opposed the tendency that
-then prevailed in the government- an activity that in the opinion of
-the historians was good and beneficent? Their activity would not
-have existed: there would have been no life, there would have been
-nothing.
-
-If we admit that human life can be ruled by reason, the
-possibility of life is destroyed.
-
-CHAPTER II
-
-If we assume as the historians do that great men lead humanity to
-the attainment of certain ends- the greatness of Russia or of
-France, the balance of power in Europe, the diffusion of the ideas
-of the Revolution general progress or anything else- then it is
-impossible to explain the facts of history without introducing the
-conceptions of chance and genius.
-
-If the aim of the European wars at the beginning of the nineteenth
-century had been the aggrandizement of Russia, that aim might have
-been accomplished without all the preceding wars and without the
-invasion. If the aim wag the aggrandizement of France, that might have
-been attained without the Revolution and without the Empire. If the
-aim was the dissemination of ideas, the printing press could have
-accomplished that much better than warfare. If the aim was the
-progress of civilization, it is easy to see that there are other
-ways of diffusing civilization more expedient than by the
-destruction of wealth and of human lives.
-
-Why did it happen in this and not in some other way?
-
-Because it happened so! "Chance created the situation; genius
-utilized it," says history.
-
-But what is chance? What is genius?
-
-The words chance and genius do not denote any really existing
-thing and therefore cannot be defined. Those words only denote a
-certain stage of understanding of phenomena. I do not know why a
-certain event occurs; I think that I cannot know it; so I do not try
-to know it and I talk about chance. I see a force producing effects
-beyond the scope of ordinary human agencies; I do not understand why
-this occurs and I talk of genius.
-
-To a herd of rams, the ram the herdsman drives each evening into a
-special enclosure to feed and that becomes twice as fat as the
-others must seem to be a genius. And it must appear an astonishing
-conjunction of genius with a whole series of extraordinary chances
-that this ram, who instead of getting into the general fold every
-evening goes into a special enclosure where there are oats- that
-this very ram, swelling with fat, is killed for meat.
-
-But the rams need only cease to suppose that all that happens to
-them happens solely for the attainment of their sheepish aims; they
-need only admit that what happens to them may also have purposes
-beyond their ken, and they will at once perceive a unity and coherence
-in what happened to the ram that was fattened. Even if they do not
-know for what purpose they are fattened, they will at least know
-that all that happened to the ram did not happen accidentally, and
-will no longer need the conceptions of chance or genius.
-
-Only by renouncing our claim to discern a purpose immediately
-intelligible to us, and admitting the ultimate purpose to be beyond
-our ken, may we discern the sequence of experiences in the lives of
-historic characters and perceive the cause of the effect they
-produce (incommensurable with ordinary human capabilities), and then
-the words chance and genius become superfluous.
-
-We need only confess that we do not know the purpose of the European
-convulsions and that we know only the facts- that is, the murders,
-first in France, then in Italy, in Africa, in Prussia, in Austria,
-in Spain, and in Russia- and that the movements from the west to the
-east and from the east to the west form the essence and purpose of
-these events, and not only shall we have no need to see exceptional
-ability and genius in Napoleon and Alexander, but we shall be unable
-to consider them to be anything but like other men, and we shall not
-be obliged to have recourse to chance for an explanation of those
-small events which made these people what they were, but it will be
-clear that all those small events were inevitable.
-
-By discarding a claim to knowledge of the ultimate purpose, we shall
-clearly perceive that just as one cannot imagine a blossom or seed for
-any single plant better suited to it than those it produces, so it
-is impossible to imagine any two people more completely adapted down
-to the smallest detail for the purpose they had to fulfill, than
-Napoleon and Alexander with all their antecedents.
-
-CHAPTER III
-
-The fundamental and essential significance of the European events of
-the beginning of the nineteenth century lies in the movement of the
-mass of the European peoples from west to east and afterwards from
-east to west. The commencement of that movement was the movement
-from west to east. For the peoples of the west to be able to make
-their warlike movement to Moscow it was necessary: (1) that they
-should form themselves into a military group of a size able to
-endure a collision with the warlike military group of the east, (2)
-that they should abandon all established traditions and customs, and
-(3) that during their military movement they should have at their head
-a man who could justify to himself and to them the deceptions,
-robberies, and murders which would have to be committed during that
-movement.
-
-And beginning with the French Revolution the old inadequately
-large group was destroyed, as well as the old habits and traditions,
-and step by step a group was formed of larger dimensions with new
-customs and traditions, and a man was produced who would stand at
-the head of the coming movement and bear the responsibility for all
-that had to be done.
-
-A man without convictions, without habits, without traditions,
-without a name, and not even a Frenchman, emerges- by what seem the
-strangest chances- from among all the seething French parties, and
-without joining any one of them is borne forward to a prominent
-position.
-
-The ignorance of his colleagues, the weakness and insignificance
-of his opponents, the frankness of his falsehoods, and the dazzling
-and self-confident limitations of this man raise him to the head of
-the army. The brilliant qualities of the soldiers of the army sent
-to Italy, his opponents' reluctance to fight, and his own childish
-audacity and self-confidence secure him military fame. Innumerable
-so called chances accompany him everywhere. The disfavor into which he
-falls with the rulers of France turns to his advantage. His attempts
-to avoid his predestined path are unsuccessful: he is not received
-into the Russian service, and the appointment he seeks in Turkey comes
-to nothing. During the war in Italy he is several times on the verge
-of destruction and each time is saved in an unexpected manner. Owing
-to various diplomatic considerations the Russian armies- just those
-which might have destroyed his prestige- do not appear upon the
-scene till he is no longer there.
-
-On his return from Italy he finds the government in Paris in a
-process of dissolution in which all those who are in it are inevitably
-wiped out and destroyed. And by chance an escape from this dangerous
-position presents itself in the form of an aimless and senseless
-expedition to Africa. Again so-called chance accompanies him.
-Impregnable Malta surrenders without a shot; his most reckless schemes
-are crowned with success. The enemy's fleet, which subsequently did
-not let a single boat pass, allows his entire army to elude it. In
-Africa a whole series of outrages are committed against the almost
-unarmed inhabitants. And the men who commit these crimes, especially
-their leader, assure themselves that this is admirable, this is glory-
-it resembles Caesar and Alexander the Great and is therefore good.
-
-This ideal of glory and grandeur- which consists not merely in
-considering nothing wrong that one does but in priding oneself on
-every crime one commits, ascribing to it an incomprehensible
-supernatural significance- that ideal, destined to guide this man
-and his associates, had scope for its development in Africa.
-Whatever he does succeeds. The plague does not touch him. The
-cruelty of murdering prisoners is not imputed to him as a fault. His
-childishly rash, uncalled-for, and ignoble departure from Africa,
-leaving his comrades in distress, is set down to his credit, and again
-the enemy's fleet twice lets him slip past. When, intoxicated by the
-crimes he has committed so successfully, he reaches Paris, the
-dissolution of the republican government, which a year earlier might
-have ruined him, has reached its extreme limit, and his presence there
-now as a newcomer free from party entanglements can only serve to
-exalt him- and though he himself has no plan, he is quite ready for
-his new role.
-
-He had no plan, he was afraid of everything, but the parties
-snatched at him and demanded his participation.
-
-He alone- with his ideal of glory and grandeur developed in Italy
-and Egypt, his insane self-adulation, his boldness in crime and
-frankness in lying- he alone could justify what had to be done.
-
-He is needed for the place that awaits him, and so almost apart from
-his will and despite his indecision, his lack of a plan, and all his
-mistakes, he is drawn into a conspiracy that aims at seizing power and
-the conspiracy is crowned with success.
-
-He is pushed into a meeting of the legislature. In alarm he wishes
-to flee, considering himself lost. He pretends to fall into a swoon
-and says senseless things that should have ruined him. But the once
-proud and shrewd rulers of France, feeling that their part is played
-out, are even more bewildered than he, and do not say the words they
-should have said to destroy him and retain their power.
-
-Chance, millions of chances, give him power, and all men as if by
-agreement co-operate to confirm that power. Chance forms the
-characters of the rulers of France, who submit to him; chance forms
-the character of Paul I of Russia who recognizes his government;
-chance contrives a plot against him which not only fails to harm him
-but confirms his power. Chance puts the Duc d'Enghien in his hands and
-unexpectedly causes him to kill him- thereby convincing the mob more
-forcibly than in any other way that he had the right, since he had the
-might. Chance contrives that though he directs all his efforts to
-prepare an expedition against England (which would inevitably have
-ruined him) he never carries out that intention, but unexpectedly
-falls upon Mack and the Austrians, who surrender without a battle.
-Chance and genius give him the victory at Austerlitz; and by chance
-all men, not only the French but all Europe- except England which does
-not take part in the events about to happen- despite their former
-horror and detestation of his crimes, now recognize his authority, the
-title he has given himself, and his ideal of grandeur and glory, which
-seems excellent and reasonable to them all.
-
-As if measuring themselves and preparing for the coming movement,
-the western forces push toward the east several times in 1805, 1806,
-1807, and 1809, gaining strength and growing. In 1811 the group of
-people that had formed in France unites into one group with the
-peoples of Central Europe. The strength of the justification of the
-man who stands at the head of the movement grows with the increased
-size of the group. During the ten-year preparatory period this man had
-formed relations with all the crowned heads of Europe. The discredited
-rulers of the world can oppose no reasonable ideal to the insensate
-Napoleonic ideal of glory and grandeur. One after another they
-hasten to display their insignificance before him. The King of Prussia
-sends his wife to seek the great man's mercy; the Emperor of Austria
-considers it a favor that this man receives a daughter the Caesars
-into his bed; the Pope, the guardian of all that the nations hold
-sacred, utilizes religion for the aggrandizement of the great man.
-It is not Napoleon who prepares himself for the accomplishment of
-his role, so much as all those round him who prepare him to take on
-himself the whole responsibility for what is happening and has to
-happen. There is no step, no crime or petty fraud he commits, which in
-the mouths of those around him is not at once represented as a great
-deed. The most suitable fete the Germans can devise for him is a
-celebration of Jena and Auerstadt. Not only is he great, but so are
-his ancestors, his brothers, his stepsons, and his brothers-in-law.
-Everything is done to deprive him of the remains of his reason and
-to prepare him for his terrible part. And when he is ready so too
-are the forces.
-
-The invasion pushes eastward and reaches its final goal- Moscow.
-That city is taken; the Russian army suffers heavier losses than the
-opposing armies had suffered in the former war from Austerlitz to
-Wagram. But suddenly instead of those chances and that genius which
-hitherto had so consistently led him by an uninterrupted series of
-successes to the predestined goal, an innumerable sequence of
-inverse chances occur- from the cold in his head at Borodino to the
-sparks which set Moscow on fire, and the frosts- and instead of
-genius, stupidity and immeasurable baseness become evident.
-
-The invaders flee, turn back, flee again, and all the chances are
-now not for Napoleon but always against him.
-
-A countermovement is then accomplished from east to west with a
-remarkable resemblance to the preceding movement from west to east.
-Attempted drives from east to west- similar to the contrary
-movements of 1805, 1807, and 1809- precede the great westward
-movement; there is the same coalescence into a group of enormous
-dimensions; the same adhesion of the people of Central Europe to the
-movement; the same hesitation midway, and the same increasing rapidity
-as the goal is approached.
-
-Paris, the ultimate goal, is reached. The Napoleonic government
-and army are destroyed. Napoleon himself is no longer of any
-account; all his actions are evidently pitiful and mean, but again
-an inexplicable chance occurs. The allies detest Napoleon whom they
-regard as the cause of their sufferings. Deprived of power and
-authority, his crimes and his craft exposed, he should have appeared
-to them what he appeared ten years previously and one year later- an
-outlawed brigand. But by some strange chance no one perceives this.
-His part is not yet ended. The man who ten years before and a year
-later was considered an outlawed brigand is sent to an island two
-days' sail from France, which for some reason is presented to him as
-his dominion, and guards are given to him and millions of money are
-paid him.
-
-CHAPTER IV
-
-The flood of nations begins to subside into its normal channels. The
-waves of the great movement abate, and on the calm surface eddies
-are formed in which float the diplomatists, who imagine that they have
-caused the floods to abate.
-
-But the smooth sea again suddenly becomes disturbed. The
-diplomatists think that their disagreements are the cause of this
-fresh pressure of natural forces; they anticipate war between their
-sovereigns; the position seems to them insoluble. But the wave they
-feel to be rising does not come from the quarter they expect. It rises
-again from the same point as before- Paris. The last backwash of the
-movement from the west occurs: a backwash which serves to solve the
-apparently insuperable diplomatic difficulties and ends the military
-movement of that period of history.
-
-The man who had devastated France returns to France alone, without
-any conspiracy and without soldiers. Any guard might arrest him, but
-by strange chance no one does so and all rapturously greet the man
-they cursed the day before and will curse again a month later.
-
-This man is still needed to justify the final collective act.
-
-That act is performed.
-
-The last role is played. The actor is bidden to disrobe and wash off
-his powder and paint: he will not be wanted any more.
-
-And some years pass during which he plays a pitiful comedy to
-himself in solitude on his island, justifying his actions by intrigues
-and lies when the justification is no longer needed, and displaying to
-the whole world what it was that people had mistaken for strength as
-long as an unseen hand directed his actions.
-
-The manager having brought the drama to a close and stripped the
-actor shows him to us.
-
-"See what you believed in! This is he! Do you now see that it was
-not he but I who moved you?"
-
-But dazed by the force of the movement, it was long before people
-understood this.
-
-Still greater coherence and inevitability is seen in the life of
-Alexander I, the man who stood at the head of the countermovement from
-east to west.
-
-What was needed for him who, overshadowing others, stood at the head
-of that movement from east to west?
-
-What was needed was a sense of justice and a sympathy with
-European affairs, but a remote sympathy not dulled by petty interests;
-a moral superiority over those sovereigns of the day who co-operated
-with him; a mild and attractive personality; and a personal
-grievance against Napoleon. And all this was found in Alexander I; all
-this had been prepared by innumerable so-called chances in his life:
-his education, his early liberalism, the advisers who surrounded
-him, and by Austerlitz, and Tilsit, and Erfurt.
-
-During the national war he was inactive because he was not needed.
-But as soon as the necessity for a general European war presented
-itself he appeared in his place at the given moment and, uniting the
-nations of Europe, led them to the goal.
-
-The goal is reached. After the final war of 1815 Alexander possesses
-all possible power. How does he use it?
-
-Alexander I- the pacifier of Europe, the man who from his early
-years had striven only for his people's welfare, the originator of the
-liberal innovations in his fatherland- now that he seemed to possess
-the utmost power and therefore to have the possibility of bringing
-about the welfare of his peoples- at the time when Napoleon in exile
-was drawing up childish and mendacious plans of how he would have made
-mankind happy had he retained power- Alexander I, having fulfilled his
-mission and feeling the hand of God upon him, suddenly recognizes
-the insignificance of that supposed power, turns away from it, and
-gives it into the hands of contemptible men whom he despises, saying
-only:
-
-"Not unto us, not unto us, but unto Thy Name!... I too am a man like
-the rest of you. Let me live like a man and think of my soul and of
-God."
-
-As the sun and each atom of ether is a sphere complete in itself,
-and yet at the same time only a part of a whole too immense for man to
-comprehend, so each individual has within himself his own aims and yet
-has them to serve a general purpose incomprehensible to man.
-
-A bee settling on a flower has stung a child. And the child is
-afraid of bees and declares that bees exist to sting people. A poet
-admires the bee sucking from the chalice of a flower and says it
-exists to suck the fragrance of flowers. A beekeeper, seeing the bee
-collect pollen from flowers and carry it to the hive, says that it
-exists to gather honey. Another beekeeper who has studied the life
-of the hive more closely says that the bee gathers pollen dust to feed
-the young bees and rear a queen, and that it exists to perpetuate
-its race. A botanist notices that the bee flying with the pollen of
-a male flower to a pistil fertilizes the latter, and sees in this
-the purpose of the bee's existence. Another, observing the migration
-of plants, notices that the bee helps in this work, and may say that
-in this lies the purpose of the bee. But the ultimate purpose of the
-bee is not exhausted by the first, the second, or any of the processes
-the human mind can discern. The higher the human intellect rises in
-the discovery of these purposes, the more obvious it becomes, that the
-ultimate purpose is beyond our comprehension.
-
-All that is accessible to man is the relation of the life of the bee
-to other manifestations of life. And so it is with the purpose of
-historic characters and nations.
-
-CHAPTER V
-
-Natasha's wedding to Bezukhov, which took place in 1813, was the
-last happy event in the family of the old Rostovs. Count Ilya Rostov
-died that same year and, as always happens, after the father's death
-the family group broke up.
-
-The events of the previous year: the burning of Moscow and the
-flight from it, the death of Prince Andrew, Natasha's despair, Petya's
-death, and the old countess' grief fell blow after blow on the old
-count's head. He seemed to be unable to understand the meaning of
-all these events, and bowed his old head in a spiritual sense as if
-expecting and inviting further blows which would finish him. He seemed
-now frightened and distraught and now unnaturally animated and
-enterprising.
-
-The arrangements for Natasha's marriage occupied him for a while. He
-ordered dinners and suppers and obviously tried to appear cheerful,
-but his cheerfulness was not infectious as it used to be: on the
-contrary it evoked the compassion of those who knew and liked him.
-
-When Pierre and his wife had left, he grew very quiet and began to
-complain of depression. A few days later he fell ill and took to his
-bed. He realized from the first that he would not get up again,
-despite the doctor's encouragement. The countess passed a fortnight in
-an armchair by his pillow without undressing. Every time she gave
-him his medicine he sobbed and silently kissed her hand. On his last
-day, sobbing, he asked her and his absent son to forgive him for
-having dissipated their property- that being the chief fault of
-which he was conscious. After receiving communion and unction he
-quietly died; and next day a throng of acquaintances who came to pay
-their last respects to the deceased filled the house rented by the
-Rostovs. All these acquaintances, who had so often dined and danced at
-his house and had so often laughed at him, now said, with a common
-feeling of self-reproach and emotion, as if justifying themselves:
-"Well, whatever he may have been he was a most worthy man. You don't
-meet such men nowadays.... And which of us has not weaknesses of his
-own?"
-
-It was just when the count's affairs had become so involved that
-it was impossible to say what would happen if he lived another year
-that he unexpectedly died.
-
-Nicholas was with the Russian army in Paris when the news of his
-father's death reached him. He at once resigned his commission, and
-without waiting for it to be accepted took leave of absence and went
-to Moscow. The state of the count's affairs became quite obvious a
-month after his death, surprising everyone by the immense total of
-small debts the existence of which no one had suspected. The debts
-amounted to double the value of the property.
-
-Friends and relations advised Nicholas to decline the inheritance.
-But he regarded such a refusal as a slur on his father's memory, which
-he held sacred, and therefore would not hear of refusing and
-accepted the inheritance together with the obligation to pay the
-debts.
-
-The creditors who had so long been silent, restrained by a vague but
-powerful influence exerted on them while he lived by the count's
-careless good nature, all proceeded to enforce their claims at once.
-As always happens in such cases rivalry sprang up as to which should
-get paid first, and those who like Mitenka held promissory notes given
-them as presents now became the most exacting of the creditors.
-Nicholas was allowed no respite and no peace, and those who had seemed
-to pity the old man- the cause of their losses (if they were
-losses)- now remorselessly pursued the young heir who had
-voluntarily undertaken the debts and was obviously not guilty of
-contracting them.
-
-Not one of the plans Nicholas tried succeeded; the estate was sold
-by auction for half its value, and half the debts still remained
-unpaid. Nicholas accepted thirty thousand rubles offered him by his
-brother-in-law Bezukhov to pay off debts he regarded as genuinely
-due for value received. And to avoid being imprisoned for the
-remainder, as the creditors threatened, he re-entered the government
-service.
-
-He could not rejoin the army where he would have been made colonel
-at the next vacancy, for his mother now clung to him as her one hold
-on life; and so despite his reluctant to remain in Moscow among people
-who had known him before, and despite his abhorrence of the civil
-service, he accepted a post in Moscow in that service, doffed the
-uniform of which he was so fond, and moved with his mother and Sonya
-to a small house on the Sivtsev Vrazhek.
-
-Natasha and Pierre were living in Petersburg at the time and had
-no clear idea of Nicholas' circumstances. Having borrowed money from
-his brother-in-law, Nicholas tried to hide his wretched condition from
-him. His position was the more difficult because with his salary of
-twelve hundred rubles he had not only to keep himself, his mother, and
-Sonya, but had to shield his mother from knowledge of their poverty.
-The countess could not conceive of life without the luxurious
-conditions she had been used to from childhood and, unable to
-realize how hard it was for her son, kept demanding now a carriage
-(which they did not keep) to send for a friend, now some expensive
-article of food for herself, or wine for her son, or money to buy a
-present as a surprise for Natasha or Sonya, or for Nicholas himself.
-
-Sonya kept house, attended on her aunt, read to her, put up with her
-whims and secret ill-will, and helped Nicholas to conceal their
-poverty from the old countess. Nicholas felt himself irredeemably
-indebted to Sonya for all she was doing for his mother and greatly
-admired her patience and devotion, but tried to keep aloof from her.
-
-He seemed in his heart to reproach her for being too perfect, and
-because there was nothing to reproach her with. She had all that
-people are valued for, but little that could have made him love her.
-He felt that the more he valued her the less he loved her. He had
-taken her at her word when she wrote giving him his freedom and now
-behaved as if all that had passed between them had been long forgotten
-and could never in any case be renewed.
-
-Nicholas' position became worse and worse. The idea of putting
-something aside out of his salary proved a dream. Not only did he
-not save anything, but to comply with his mother's demands he even
-incurred some small debts. He could see no way out of this
-situation. The idea of marrying some rich woman, which was suggested
-to him by his female relations, was repugnant to him. The other way
-out- his mother's death- never entered his head. He wished for nothing
-and hoped for nothing, and deep in his heart experienced a gloomy
-and stern satisfaction in an uncomplaining endurance of his
-position. He tried to avoid his old acquaintances with their
-commiseration and offensive offers of assistance; he avoided all
-distraction and recreation, and even at home did nothing but play
-cards with his mother, pace silently up and down the room, and smoke
-one pipe after another. He seemed carefully to cherish within
-himself the gloomy mood which alone enabled him to endure his
-position.
-
-CHAPTER VI
-
-At the beginning of winter Princess Mary came to Moscow. From
-reports current in town she learned how the Rostovs were situated, and
-how "the son has sacrificed himself for his mother," as people were
-saying.
-
-"I never expected anything else of him," said Princess Mary to
-herself, feeling a joyous sense of her love for him. Remembering her
-friendly relations with all the Rostovs which had made her almost a
-member of the family, she thought it her duty to go to see them. But
-remembering her relations with Nicholas in Voronezh she was shy
-about doing so. Making a great effort she did however go to call on
-them a few weeks after her arrival in Moscow.
-
-Nicholas was the first to meet her, as the countess' room could only
-be reached through his. But instead of being greeted with pleasure
-as she had expected, at his first glance at her his face assumed a
-cold, stiff, proud expression she had not seen on it before. He
-inquired about her health, led the way to his mother, and having sat
-there for five minutes left the room.
-
-When the princess came out of the countess' room Nicholas met her
-again, and with marked solemnity and stiffness accompanied her to
-the anteroom. To her remarks about his mother's health he made no
-reply. "What's that to you? Leave me in peace," his looks seemed to
-say.
-
-"Why does she come prowling here? What does she want? I can't bear
-these ladies and all these civilities!" said he aloud in Sonya's
-presence, evidently unable to repress his vexation, after the
-princess' carriage had disappeared.
-
-"Oh, Nicholas, how can you talk like that?" cried Sonya, hardly able
-to conceal her delight. "She is so kind and Mamma is so fond of her!"
-
-Nicholas did not reply and tried to avoid speaking of the princess
-any more. But after her visit the old countess spoke of her several
-times a day.
-
-She sang her praises, insisted that her son must call on her,
-expressed a wish to see her often, but yet always became ill-humored
-when she began to talk about her.
-
-Nicholas tried to keep silence when his mother spoke of the
-princess, but his silence irritated her.
-
-"She is a very admirable and excellent young woman," said she,
-"and you must go and call on her. You would at least be seeing
-somebody, and I think it must be dull for you only seeing us."
-
-"But I don't in the least want to, Mamma."
-
-"You used to want to, and now you don't. Really I don't understand
-you, my dear. One day you are dull, and the next you refuse to see
-anyone."
-
-"But I never said I was dull."
-
-"Why, you said yourself you don't want even to see her. She is a
-very admirable young woman and you always liked her, but now
-suddenly you have got some notion or other in your head. You hide
-everything from me."
-
-"Not at all, Mamma."
-
-"If I were asking you to do something disagreeable now- but I only
-ask you to return a call. One would think mere politeness required
-it.... Well, I have asked you, and now I won't interfere any more
-since you have secrets from your mother."
-
-"Well, then, I'll go if you wish it."
-
-"It doesn't matter to me. I only wish it for your sake."
-
-Nicholas sighed, bit his mustache, and laid out the cards for a
-patience, trying to divert his mother's attention to another topic.
-
-The same conversation was repeated next day and the day after, and
-the day after that.
-
-After her visit to the Rostovs and her unexpectedly chilly reception
-by Nicholas, Princess Mary confessed to herself that she had been
-right in not wishing to be the first to call.
-
-"I expected nothing else," she told herself, calling her pride to
-her aid. "I have nothing to do with him and I only wanted to see the
-old lady, who was always kind to me and to whom I am under many
-obligations."
-
-But she could not pacify herself with these reflections; a feeling
-akin to remorse troubled her when she thought of her visit. Though she
-had firmly resolved not to call on the Rostovs again and to forget the
-whole matter, she felt herself all the time in an awkward position.
-And when she asked herself what distressed her, she had to admit
-that it was her relation to Rostov. His cold, polite manner did not
-express his feeling for her (she knew that) but it concealed
-something, and until she could discover what that something was, she
-felt that she could not be at ease.
-
-One day in midwinter when sitting in the schoolroom attending to her
-nephew's lessons, she was informed that Rostov had called. With a firm
-resolution not to betray herself and not show her agitation, she
-sent for Mademoiselle Bourienne and went with her to the drawing room.
-
-Her first glance at Nicholas' face told her that he had only come to
-fulfill the demands of politeness, and she firmly resolved to maintain
-the tone in which he addressed her.
-
-They spoke of the countess' health, of their mutual friends, of
-the latest war news, and when the ten minutes required by propriety
-had elapsed after which a visitor may rise, Nicholas got up to say
-good-by.
-
-With Mademoiselle Bourienne's help the princess had maintained the
-conversation very well, but at the very last moment, just when he
-rose, she was so tired of talking of what did not interest her, and
-her mind was so full of the question why she alone was granted so
-little happiness in life, that in a fit of absent-mindedness she sat
-still, her luminous eyes gazing fixedly before her, not noticing
-that he had risen.
-
-Nicholas glanced at her and, wishing to appear not to notice her
-abstraction, made some remark to Mademoiselle Bourienne and then again
-looked at the princess. She still sat motionless with a look of
-suffering on her gentle face. He suddenly felt sorry for her and was
-vaguely conscious that he might be the cause of the sadness her face
-expressed. He wished to help her and say something pleasant, but could
-think of nothing to say.
-
-"Good-by, Princess!" said he.
-
-She started, flushed, and sighed deeply.
-
-"Oh, I beg your pardon," she said as if waking up. "Are you going
-already, Count? Well then, good-by! Oh, but the cushion for the
-countess!"
-
-"Wait a moment, I'll fetch it," said Mademoiselle Bourienne, and she
-left the room.
-
-They both sat silent, with an occasional glance at one another.
-
-"Yes, Princess," said Nicholas at last with a sad smile, "it doesn't
-seem long ago since we first met at Bogucharovo, but how much water
-has flowed since then! In what distress we all seemed to be then,
-yet I would give much to bring back that time... but there's no
-bringing it back."
-
-Princess Mary gazed intently into his eyes with her own luminous
-ones as he said this. She seemed to be trying to fathom the hidden
-meaning of his words which would explain his feeling for her.
-
-"Yes, yes," said she, "but you have no reason to regret the past,
-Count. As I understand your present life, I think you will always
-recall it with satisfaction, because the self-sacrifice that fills
-it now..."
-
-"I cannot accept your praise," he interrupted her hurriedly. "On the
-contrary I continually reproach myself.... But this is not at all an
-interesting or cheerful subject."
-
-His face again resumed its former stiff and cold expression. But the
-princess had caught a glimpse of the man she had known and loved,
-and it was to him that she now spoke.
-
-"I thought you would allow me to tell you this," she said. "I had
-come so near to you... and to all your family that I thought you would
-not consider my sympathy misplaced, but I was mistaken," and
-suddenly her voice trembled. "I don't know why," she continued,
-recovering herself, "but you used to be different, and..."
-
-"There are a thousand reasons why," laying special emphasis on the
-why. "Thank you, Princess," he added softly. "Sometimes it is hard."
-
-"So that's why! That's why!" a voice whispered in Princess Mary's
-soul. "No, it was not only that gay, kind, and frank look, not only
-that handsome exterior, that I loved in him. I divined his noble,
-resolute, self-sacrificing spirit too," she said to herself. "Yes,
-he is poor now and I am rich.... Yes, that's the only reason....
-Yes, were it not for that..." And remembering his former tenderness,
-and looking now at his kind, sorrowful face, she suddenly understood
-the cause of his coldness.
-
-"But why, Count, why?" she almost cried, unconsciously moving closer
-to him. "Why? Tell me. You must tell me!"
-
-He was silent.
-
-"I don't understand your why, Count," she continued, "but it's
-hard for me... I confess it. For some reason you wish to deprive me of
-our former friendship. And that hurts me." There were tears in her
-eyes and in her voice. "I have had so little happiness in life that
-every loss is hard for me to bear.... Excuse me, good-by!" and
-suddenly she began to cry and was hurrying from the room.
-
-"Princess, for God's sake!" he exclaimed, trying to stop her.
-"Princess!"
-
-She turned round. For a few seconds they gazed silently into one
-another's eyes- and what had seemed impossible and remote suddenly
-became possible, inevitable, and very near.
-
-CHAPTER VII
-
-In the winter of 1813 Nicholas married Princess Mary and moved to
-Bald Hills with his wife, his mother, and Sonya.
-
-Within four years he had paid off all his remaining debts without
-selling any of his wife's property, and having received a small
-inheritance on the death of a cousin he paid his debt to Pierre as
-well.
-
-In another three years, by 1820, he had so managed his affairs
-that he was able to buy a small estate adjoining Bald Hills and was
-negotiating to buy back Otradnoe- that being his pet dream.
-
-Having started farming from necessity, he soon grew so devoted to it
-that it became his favorite and almost his sole occupation. Nicholas
-was a plain farmer: he did not like innovations, especially the
-English ones then coming into vogue. He laughed at theoretical
-treatises on estate management, disliked factories, the raising of
-expensive products, and the buying of expensive seed corn, and did not
-make a hobby of any particular part of the work on his estate. He
-always had before his mind's eye the estate as a whole and not any
-particular part of it. The chief thing in his eyes was not the
-nitrogen in the soil, nor the oxygen in the air, nor manures, nor
-special plows, but that most important agent by which nitrogen,
-oxygen, manure, and plow were made effective- the peasant laborer.
-When Nicholas first began farming and began to understand its
-different branches, it was the serf who especially attracted his
-attention. The peasant seemed to him not merely a tool, but also a
-judge of farming and an end in himself. At first he watched the serfs,
-trying to understand their aims and what they considered good and bad,
-and only pretended to direct them and give orders while in reality
-learning from them their methods, their manner of speech, and their
-judgment of what was good and bad. Only when he had understood the
-peasants' tastes and aspirations, had learned to talk their
-language, to grasp the hidden meaning of their words, and felt akin to
-them did he begin boldly to manage his serfs, that is, to perform
-toward them the duties demanded of him. And Nicholas' management
-produced very brilliant results.
-
-Guided by some gift of insight, on taking up the management of the
-estates he at once unerringly appointed as bailiff, village elder, and
-delegate, the very men the serfs would themselves have chosen had they
-had the right to choose, and these posts never changed hands. Before
-analyzing the properties of manure, before entering into the debit and
-credit (as he ironically called it), he found out how many cattle
-the peasants had and increased the number by all possible means. He
-kept the peasant families together in the largest groups possible, not
-allowing the family groups to divide into separate households. He
-was hard alike on the lazy, the depraved, and the weak, and tried to
-get them expelled from the commune.
-
-He was as careful of the sowing and reaping of the peasants' hay and
-corn as of his own, and few landowners had their crops sown and
-harvested so early and so well, or got so good a return, as did
-Nicholas.
-
-He disliked having anything to do with the domestic serfs- the
-"drones" as he called them- and everyone said he spoiled them by his
-laxity. When a decision had to be taken regarding a domestic serf,
-especially if one had to be punished, he always felt undecided and
-consulted everybody in the house; but when it was possible to have a
-domestic serf conscripted instead of a land worker he did so without
-the least hesitation. He never felt any hesitation in dealing with the
-peasants. He knew that his every decision would be approved by them
-all with very few exceptions.
-
-He did not allow himself either to be hard on or punish a man, or to
-make things easy for or reward anyone, merely because he felt inclined
-to do so. He could not have said by what standard he judged what he
-should or should not do, but the standard was quite firm and
-definite in his own mind.
-
-Often, speaking with vexation of some failure or irregularity, he
-would say: "What can one do with our Russian peasants?" and imagined
-that he could not bear them.
-
-Yet he loved "our Russian peasants" and their way of life with his
-whole soul, and for that very reason had understood and assimilated
-the one way and manner of farming which produced good results.
-
-Countess Mary was jealous of this passion of her husband's and
-regretted that she could not share it; but she could not understand
-the joys and vexations he derived from that world, to her so remote
-and alien. She could not understand why he was so particularly
-animated and happy when, after getting up at daybreak and spending the
-whole morning in the fields or on the threshing floor, he returned
-from the sowing or mowing or reaping to have tea with her. She did not
-understand why he spoke with such admiration and delight of the
-farming of the thrifty and well-to-do peasant Matthew Ermishin, who
-with his family had carted corn all night; or of the fact that his
-(Nicholas') sheaves were already stacked before anyone else had his
-harvest in. She did not understand why he stepped out from the
-window to the veranda and smiled under his mustache and winked so
-joyfully, when warm steady rain began to fall on the dry and thirsty
-shoots of the young oats, or why when the wind carried away a
-threatening cloud during the hay harvest he would return from the
-barn, flushed, sunburned, and perspiring, with a smell of wormwood and
-gentian in his hair and, gleefully rubbing his hands, would say:
-"Well, one more day and my grain and the peasants' will all be under
-cover."
-
-Still less did she understand why he, kindhearted and always ready
-to anticipate her wishes, should become almost desperate when she
-brought him a petition from some peasant men or women who had appealed
-to her to be excused some work; why he, that kind Nicholas, should
-obstinately refuse her, angrily asking her not to interfere in what
-was not her business. She felt he had a world apart, which he loved
-passionately and which had laws she had not fathomed.
-
-Sometimes when, trying to understand him, she spoke of the good work
-he was doing for his serfs, he would be vexed and reply: "Not in the
-least; it never entered my head and I wouldn't do that for their good!
-That's all poetry and old wives' talk- all that doing good to one's
-neighbor! What I want is that our children should not have to go
-begging. I must put our affairs in order while I am alive, that's all.
-And to do that, order and strictness are essential.... That's all
-about it!" said he, clenching his vigorous fist. "And fairness, of
-course," he added, "for if the peasant is naked and hungry and has
-only one miserable horse, he can do no good either for himself or
-for me."
-
-And all Nicholas did was fruitful- probably just because he
-refused to allow himself to think that he was doing good to others for
-virtue's sake. His means increased rapidly; serfs from neighboring
-estates came to beg him to buy them, and long after his death the
-memory of his administration was devoutly preserved among the serfs.
-"He was a master... the peasants' affairs first and then his own. Of
-course he was not to be trifled with either- in a word, he was a
-real master!"
-
-CHAPTER VIII
-
-One matter connected with his management sometimes worried Nicholas,
-and that was his quick temper together with his old hussar habit of
-making free use of his fists. At first he saw nothing reprehensible in
-this, but in the second year of his marriage his view of that form
-of punishment suddenly changed.
-
-Once in summer he had sent for the village elder from Bogucharovo, a
-man who had succeeded to the post when Dron died and who was accused
-of dishonesty and various irregularities. Nicholas went out into the
-porch to question him, and immediately after the elder had given a few
-replies the sound of cries and blows were heard. On returning to lunch
-Nicholas went up to his wife, who sat with her head bent low over
-her embroidery frame, and as usual began to tell her what he had
-been doing that morning. Among other things he spoke of the
-Bogucharovo elder. Countess Mary turned red and then pale, but
-continued to sit with head bowed and lips compressed and gave her
-husband no reply.
-
-"Such an insolent scoundrel!" he cried, growing hot again at the
-mere recollection of him. "If he had told me he was drunk and did
-not see... But what is the matter with you, Mary?" he suddenly asked.
-
-Countess Mary raised her head and tried to speak, but hastily looked
-down again and her lips puckered.
-
-"Why, whatever is the matter, my dearest?"
-
-The looks of the plain Countess Mary always improved when she was in
-tears. She never cried from pain or vexation, but always from sorrow
-or pity, and when she wept her radiant eyes acquired an irresistible
-charm.
-
-The moment Nicholas took her hand she could no longer restrain
-herself and began to cry.
-
-"Nicholas, I saw it... he was to blame, but why do you... Nicholas!"
-and she covered her face with her hands.
-
-Nicholas said nothing. He flushed crimson, left her side, and
-paced up and down the room. He understood what she was weeping
-about, but could not in his heart at once agree with her that what
-he had regarded from childhood as quite an everyday event was wrong.
-"Is it just sentimentality, old wives' tales, or is she right?" he
-asked himself. Before he had solved that point he glanced again at her
-face filled with love and pain, and he suddenly realized that she
-was right and that he had long been sinning against himself.
-
-"Mary," he said softly, going up to her, "it will never happen
-again; I give you my word. Never," he repeated in a trembling voice
-like a boy asking for forgiveness.
-
-The tears flowed faster still from the countess' eyes. She took
-his hand and kissed it.
-
-"Nicholas, when when did you break your cameo?" she asked to
-change the subject, looking at his finger on which he wore a ring with
-a cameo of Laocoon's head.
-
-"Today- it was the same affair. Oh, Mary, don't remind me of it!"
-and again he flushed. "I give you my word of honor it shan't occur
-again, and let this always be a reminder to me," and he pointed to the
-broken ring.
-
-After that, when in discussions with his village elders or
-stewards the blood rushed to his face and his fists began to clench,
-Nicholas would turn the broken ring on his finger and would drop his
-eyes before the man who was making him angry. But he did forget
-himself once or twice within a twelvemonth, and then he would go and
-confess to his wife, and would again promise that this should really
-be the very last time.
-
-"Mary, you must despise me!" he would say. "I deserve it."
-
-"You should go, go away at once, if you don't feel strong enough
-to control yourself," she would reply sadly, trying to comfort her
-husband.
-
-Among the gentry of the province Nicholas was respected but not
-liked. He did not concern himself with the interests of his own class,
-and consequently some thought him proud and others thought him stupid.
-The whole summer, from spring sowing to harvest, he was busy with
-the work on his farm. In autumn he gave himself up to hunting with the
-same business like seriousness- leaving home for a month, or even two,
-with his hunt. In winter he visited his other villages or spent his
-time reading. The books he read were chiefly historical, and on
-these he spent a certain sum every year. He was collecting, as he
-said, a serious library, and he made it a rule to read through all the
-books he bought. He would sit in his study with a grave air,
-reading- a task he first imposed upon himself as a duty, but which
-afterwards became a habit affording him a special kind of pleasure and
-a consciousness of being occupied with serious matters. In winter,
-except for business excursions, he spent most of his time at home
-making himself one with his family and entering into all the details
-of his children's relations with their mother. The harmony between him
-and his wife grew closer and closer and he daily discovered fresh
-spiritual treasures in her.
-
-From the time of his marriage Sonya had lived in his house. Before
-that, Nicholas had told his wife all that had passed between himself
-and Sonya, blaming himself and commending her. He had asked Princess
-Mary to be gentle and kind to his cousin. She thoroughly realized
-the wrong he had done Sonya, felt herself to blame toward her, and
-imagined that her wealth had influenced Nicholas' choice. She could
-not find fault with Sonya in any way and tried to be fond of her,
-but often felt ill-will toward her which she could not overcome.
-
-Once she had a talk with her friend Natasha about Sonya and about
-her own injustice toward her.
-
-"You know," said Natasha, "you have read the Gospels a great deal-
-there is a passage in them that just fits Sonya."
-
-"What?" asked Countess Mary, surprised.
-
-"'To him that hath shall be given, and from him that hath not
-shall be taken away.' You remember? She is one that hath not; why, I
-don't know. Perhaps she lacks egotism, I don't know, but from her is
-taken away, and everything has been taken away. Sometimes I am
-dreadfully sorry for her. Formerly I very much wanted Nicholas to
-marry her, but I always had a sort of presentiment that it would not
-come off. She is a sterile flower, you know- like some strawberry
-blossoms. Sometimes I am sorry for her, and sometimes I think she
-doesn't feel it as you or I would."
-
-Though Countess Mary told Natasha that those words in the Gospel
-must be understood differently, yet looking at Sonya she agreed with
-Natasha's explanation. It really seemed that Sonya did not feel her
-position trying, and had grown quite reconciled to her lot as a
-sterile flower. She seemed to be fond not so much of individuals as of
-the family as a whole. Like a cat, she had attached herself not to the
-people but to the home. She waited on the old countess, petted and
-spoiled the children, was always ready to render the small services
-for which she had a gift, and all this was unconsciously accepted from
-her with insufficient gratitude.
-
-The country seat at Bald Hills had been rebuilt, though not on the
-same scale as under the old prince.
-
-The buildings, begun under straitened circumstances, were more
-than simple. The immense house on the old stone foundations was of
-wood, plastered only inside. It had bare deal floors and was furnished
-with very simple hard sofas, armchairs, tables, and chairs made by
-their own serf carpenters out of their own birchwood. The house was
-spacious and had rooms for the house serfs and apartments for
-visitors. Whole families of the Rostovs' and Bolkonskis' relations
-sometimes came to Bald Hills with sixteen horses and dozens of
-servants and stayed for months. Besides that, four times a year, on
-the name days and birthdays of the hosts, as many as a hundred
-visitors would gather there for a day or two. The rest of the year
-life pursued its unbroken routine with its ordinary occupations, and
-its breakfasts, lunches, dinners, and suppers, provided out of the
-produce of the estate.
-
-CHAPTER IX
-
-It was the eve of St. Nicholas, the fifth of December, 1820. Natasha
-had been staying at her brother's with her husband and children
-since early autumn. Pierre had gone to Petersburg on business of his
-own for three weeks as he said, but had remained there nearly seven
-weeks and was expected back every minute.
-
-Besides the Bezukhov family, Nicholas' old friend the retired
-General Vasili Dmitrich Denisov was staying with the Rostovs this
-fifth of December.
-
-On the sixth, which was his name day when the house would be full of
-visitors, Nicholas knew he would have to exchange his Tartar tunic for
-a tail coat, and put on narrow boots with pointed toes, and drive to
-the new church he had built, and then receive visitors who would
-come to congratulate him, offer them refreshments, and talk about
-the elections of the nobility; but he considered himself entitled to
-spend the eve of that day in his usual way. He examined the
-bailiff's accounts of the village in Ryazan which belonged to his
-wife's nephew, wrote two business letters, and walked over to the
-granaries, cattle yards and stables before dinner. Having taken
-precautions against the general drunkenness to be expected on the
-morrow because it was a great saint's day, he returned to dinner,
-and without having time for a private talk with his wife sat down at
-the long table laid for twenty persons, at which the whole household
-had assembled. At that table were his mother, his mother's old lady
-companion Belova, his wife, their three children with their
-governess and tutor, his wife's nephew with his tutor, Sonya, Denisov,
-Natasha, her three children, their governess, and old Michael
-Ivanovich, the late prince's architect, who was living on in
-retirement at Bald Hills.
-
-Countess Mary sat at the other end of the table. When her husband
-took his place she concluded, from the rapid manner in which after
-taking up his table napkin he pushed back the tumbler and wineglass
-standing before him, that he was out of humor, as was sometimes the
-case when he came in to dinner straight from the farm- especially
-before the soup. Countess Mary well knew that mood of his, and when
-she herself was in a good frame of mind quietly waited till he had had
-his soup and then began to talk to him and make him admit that there
-was no cause for his ill-humor. But today she quite forgot that and
-was hurt that he should be angry with her without any reason, and
-she felt unhappy. She asked him where he had been. He replied. She
-again inquired whether everything was going well on the farm. Her
-unnatural tone made him wince unpleasantly and he replied hastily.
-
-"Then I'm not mistaken," thought Countess Mary. "Why is he cross
-with me?" She concluded from his tone that he was vexed with her and
-wished to end the conversation. She knew her remarks sounded
-unnatural, but could not refrain from asking some more questions.
-
-Thanks to Denisov the conversation at table soon became general
-and lively, and she did not talk to her husband. When they left the
-table and went as usual to thank the old countess, Countess Mary
-held out her hand and kissed her husband, and asked him why he was
-angry with her.
-
-"You always have such strange fancies! I didn't even think of
-being angry," he replied.
-
-But the word always seemed to her to imply: "Yes, I am angry but I
-won't tell you why."
-
-Nicholas and his wife lived together so happily that even Sonya
-and the old countess, who felt jealous and would have liked them to
-disagree, could find nothing to reproach them with; but even they
-had their moments of antagonism. Occasionally, and it was always
-just after they had been happiest together, they suddenly had a
-feeling of estrangement and hostility, which occurred most
-frequently during Countess Mary's pregnancies, and this was such a
-time.
-
-"Well, messieurs et mesdames," said Nicholas loudly and with
-apparent cheerfulness (it seemed to Countess Mary that he did it on
-purpose to vex her), "I have been on my feet since six this morning.
-Tomorrow I shall have to suffer, so today I'll go and rest."
-
-And without a word to his wife he went to the little sitting room
-and lay down on the sofa.
-
-"That's always the way," thought Countess Mary. "He talks to
-everyone except me. I see... I see that I am repulsive to him,
-especially when I am in this condition." She looked down at her
-expanded figure and in the glass at her pale, sallow, emaciated face
-in which her eyes now looked larger than ever.
-
-And everything annoyed her- Denisov's shouting and laughter,
-Natasha's talk, and especially a quick glance Sonya gave her.
-
-Sonya was always the first excuse Countess Mary found for feeling
-irritated.
-
-Having sat awhile with her visitors without understanding anything
-of what they were saying, she softly left the room and went to the
-nursery.
-
-The children were playing at "going to Moscow" in a carriage made of
-chairs and invited her to go with them. She sat down and played with
-them a little, but the thought of her husband and his unreasonable
-crossness worried her. She got up and, walking on tiptoe with
-difficulty, went to the small sitting room.
-
-"Perhaps he is not asleep; I'll have an explanation with him," she
-said to herself. Little Andrew, her eldest boy, imitating his
-mother, followed her on tiptoe. She not notice him.
-
-"Mary, dear, I think he is asleep- he was so tired," said Sonya,
-meeting her in the large sitting room (it seemed to Countess Mary that
-she crossed her path everywhere). "Andrew may wake him."
-
-Countess Mary looked round, saw little Andrew following her, felt
-that Sonya was right, and for that very reason flushed and with
-evident difficulty refrained from saying something harsh. She made
-no reply, but to avoid obeying Sonya beckoned to Andrew to follow
-her quietly and went to the door. Sonya went away by another door.
-From the room in which Nicholas was sleeping came the sound of his
-even breathing, every slightest tone of which was familiar to his
-wife. As she listened to it she saw before her his smooth handsome
-forehead, his mustache, and his whole face, as she had so often seen
-it in the stillness of the night when he slept. Nicholas suddenly
-moved and cleared his throat. And at that moment little Andrew shouted
-from outside the door: "Papa! Mamma's standing here!" Countess Mary
-turned pale with fright and made signs to the boy. He grew silent, and
-quiet ensued for a moment, terrible to Countess Mary. She knew how
-Nicholas disliked being waked. Then through the door she heard
-Nicholas clearing his throat again and stirring, and his voice said
-crossly:
-
-"I can't get a moment's peace.... Mary, is that you? Why did you
-bring him here?"
-
-"I only came in to look and did not notice... forgive me..."
-
-Nicholas coughed and said no more. Countess Mary moved away from the
-door and took the boy back to the nursery. Five minutes later little
-black-eyed three-year-old Natasha, her father's pet, having learned
-from her brother that Papa was asleep and Mamma was in the sitting
-room, ran to her father unobserved by her mother. The dark-eyed little
-girl boldly opened the creaking door, went up to the sofa with
-energetic steps of her sturdy little legs, and having examined the
-position of her father, who was asleep with his back to her, rose on
-tiptoe and kissed the hand which lay under his head. Nicholas turned
-with a tender smile on his face.
-
-"Natasha, Natasha!" came Countess Mary's frightened whisper from the
-door. "Papa wants to sleep."
-
-"No, Mamma, he doesn't want to sleep," said little Natasha with
-conviction. "He's laughing."
-
-Nicholas lowered his legs, rose, and took his daughter in his arms.
-
-"Come in, Mary," he said to his wife.
-
-She went in and sat down by her husband.
-
-"I did not notice him following me," she said timidly. "I just
-looked in."
-
-Holding his little girl with one arm, Nicholas glanced at his wife
-and, seeing her guilty expression, put his other arm around her and
-kissed her hair.
-
-"May I kiss Mamma?" he asked Natasha.
-
-Natasha smiled bashfully.
-
-"Again!" she commanded, pointing with a peremptory gesture to the
-spot where Nicholas had placed the kiss.
-
-"I don't know why you think I am cross," said Nicholas, replying
-to the question he knew was in his wife's mind.
-
-"You have no idea how unhappy, how lonely, I feel when you are
-like that. It always seems to me... "
-
-"Mary, don't talk nonsense. You ought to be ashamed of yourself!" he
-said gaily.
-
-"It seems to be that you can't love me, that I am so plain...
-always... and now... in this cond..."
-
-"Oh, how absurd you are! It is not beauty that endears, it's love
-that makes us see beauty. It is only Malvinas and women of that kind
-who are loved for their beauty. But do I love my wife? I don't love
-her, but... I don't know how to put it. Without you, or when something
-comes between us like this, I seem lost and can't do anything. Now
-do I love my finger? I don't love it, but just try to cut it off!
-
-"I'm not like that myself, but I understand. So you're not angry
-with me?"
-
-"Awfully angry!" he said, smiling and getting up. And smoothing
-his hair he began to pace the room.
-
-"Do you know, Mary, what I've been thinking?" he began,
-immediately thinking aloud in his wife's presence now that they had
-made it up.
-
-He did not ask if she was ready to listen to him. He did not care. A
-thought had occurred to him and so it belonged to her also. And he
-told her of his intention to persuade Pierre to stay with them till
-spring.
-
-Countess Mary listened till he had finished, made some remark, and
-in her turn began thinking aloud. Her thoughts were about the
-children.
-
-"You can see the woman in her already," she said in French, pointing
-to little Natasha. "You reproach us women with being illogical. Here
-is our logic. I say: 'Papa wants to sleep!' but she says, 'No, he's
-laughing.' And she was right," said Countess Mary with a happy smile.
-
-"Yes, yes." And Nicholas, taking his little daughter in his strong
-hand, lifted her high, placed her on his shoulder, held her by the
-legs, and paced the room with her. There was an expression of carefree
-happiness on the faces of both father and daughter.
-
-"But you know you may be unfair. You are too fond of this one,"
-his wife whispered in French.
-
-"Yes, but what am I to do?... I try not to show..."
-
-At that moment they heard the sound of the door pulley and footsteps
-in the hall and anteroom, as if someone had arrived.
-
-"Somebody has come."
-
-"I am sure it is Pierre. I will go and see," said Countess Mary
-and left the room.
-
-In her absence Nicholas allowed himself to give his little
-daughter a gallop round the room. Out of breath, he took the
-laughing child quickly from his shoulder and pressed her to his heart.
-His capers reminded him of dancing, and looking at the child's round
-happy little face he thought of what she would be like when he was
-an old man, taking her into society and dancing the mazurka with her
-as his old father had danced Daniel Cooper with his daughter.
-
-"It is he, it is he, Nicholas!" said Countess Mary, re-entering
-the room a few minutes later. "Now our Natasha has come to life. You
-should have seen her ecstasy, and how he caught it for having stayed
-away so long. Well, come along now, quick, quick! It's time you two
-were parted," she added, looking smilingly at the little girl who
-clung to her father.
-
-Nicholas went out holding the child by the hand.
-
-Countess Mary remained in the sitting room.
-
-"I should never, never have believed that one could be so happy,"
-she whispered to herself. A smile lit up her face but at the same time
-she sighed, and her deep eyes expressed a quiet sadness as though
-she felt, through her happiness, that there is another sort of
-happiness unattainable in this life and of which she involuntarily
-thought at that instant.
-
-CHAPTER X
-
-Natasha had married in the early spring of 1813, and in 1820 already
-had three daughters besides a son for whom she had longed and whom she
-was now nursing. She had grown stouter and broader, so that it was
-difficult to recognize in this robust, motherly woman the slim, lively
-Natasha of former days. Her features were more defined and had a calm,
-soft, and serene expression. In her face there was none of the
-ever-glowing animation that had formerly burned there and
-constituted its charm. Now her face and body were of all that one saw,
-and her soul was not visible at all. All that struck the eye was a
-strong, handsome, and fertile woman. The old fire very rarely
-kindled in her face now. That happened only when, as was the case that
-day, her husband returned home, or a sick child was convalescent, or
-when she and Countess Mary spoke of Prince Andrew (she never mentioned
-him to her husband, who she imagined was jealous of Prince Andrew's
-memory), or on the rare occasions when something happened to induce
-her to sing, a practice she had quite abandoned since her marriage. At
-the rare moments when the old fire did kindle in her handsome, fully
-developed body she was even more attractive than in former days.
-
-Since their marriage Natasha and her husband had lived in Moscow, in
-Petersburg, on their estate near Moscow, or with her mother, that is
-to say, in Nicholas' house. The young Countess Bezukhova was not often
-seen in society, and those who met her there were not pleased with her
-and found her neither attractive nor amiable. Not that Natasha liked
-solitude- she did not know whether she liked it or not, she even
-thought that she did not- but with her pregnancies, her
-confinements, the nursing of her children, and sharing every moment of
-her husband's life, she had demands on her time which could be
-satisfied only by renouncing society. All who had known Natasha before
-her marriage wondered at the change in her as at something
-extraordinary. Only the old countess with her maternal instinct had
-realized that all Natasha's outbursts had been due to her need of
-children and a husband- as she herself had once exclaimed at
-Otradnoe not so much in fun as in earnest- and her mother was now
-surprised at the surprise expressed by those who had never
-understood Natasha, and she kept saying that she had always known that
-Natasha would make an exemplary wife and mother.
-
-"Only she lets her love of her husband and children overflow all
-bounds," said the countess, "so that it even becomes absurd."
-
-Natasha did not follow the golden rule advocated by clever folk,
-especially by the French, which says that a girl should not let
-herself go when she marries, should not neglect her accomplishments,
-should be even more careful of her appearance than when she was
-unmarried, and should fascinate her husband as much as she did
-before he became her husband. Natasha on the contrary had at once
-abandoned all her witchery, of which her singing had been an unusually
-powerful part. She gave it up just because it was so powerfully
-seductive. She took no pains with her manners or with of speech, or
-with her toilet, or to show herself to her husband in her most
-becoming attitudes, or to avoid inconveniencing him by being too
-exacting. She acted in contradiction to all those rules. She felt that
-the allurements instinct had formerly taught her to use would now be
-merely ridiculous in the eyes of her husband, to whom she had from the
-first moment given herself up entirely- that is, with her whole
-soul, leaving no corner of it hidden from him. She felt that her unity
-with her husband was not maintained by the poetic feelings that had
-attracted him to her, but by something else- indefinite but firm as
-the bond between her own body and soul.
-
-To fluff out her curls, put on fashionable dresses, and sing
-romantic songs to fascinate her husband would have seemed as strange
-as to adorn herself to attract herself. To adorn herself for others
-might perhaps have been agreeable- she did not know- but she had no
-time at all for it. The chief reason for devoting no time either to
-singing, to dress, or to choosing her words was that she really had no
-time to spare for these things.
-
-We know that man has the faculty of becoming completely absorbed
-in a subject however trivial it may be, and that there is no subject
-so trivial that it will not grow to infinite proportions if one's
-entire attention is devoted to it.
-
-The subject which wholly engrossed Natasha's attention was her
-family: that is, her husband whom she had to keep so that he should
-belong entirely to her and to the home, and the children whom she
-had to bear, bring into the world, nurse, and bring up.
-
-And the deeper she penetrated, not with her mind only but with her
-whole soul, her whole being, into the subject that absorbed her, the
-larger did that subject grow and the weaker and more inadequate did
-her powers appear, so that she concentrated them wholly on that one
-thing and yet was unable to accomplish all that she considered
-necessary.
-
-There were then as now conversations and discussions about women's
-rights, the relations of husband and wife and their freedom and
-rights, though these themes were not yet termed questions as they
-are now; but these topics were not merely uninteresting to Natasha,
-she positively did not understand them.
-
-These questions, then as now, existed only for those who see nothing
-in marriage but the pleasure married people get from one another, that
-is, only the beginnings of marriage and not its whole significance,
-which lies in the family.
-
-Discussions and questions of that kind, which are like the
-question of how to get the greatest gratification from one's dinner,
-did not then and do not now exist for those for whom the purpose of
-a dinner is the nourishment it affords; and the purpose of marriage is
-the family.
-
-If the purpose of dinner is to nourish the body, a man who eats
-two dinners at once may perhaps get more enjoyment but will not attain
-his purpose, for his stomach will not digest the two dinners.
-
-If the purpose of marriage is the family, the person who wishes to
-have many wives or husbands may perhaps obtain much pleasure, but in
-that case will not have a family.
-
-If the purpose of food is nourishment and the purpose of marriage is
-the family, the whole question resolves itself into not eating more
-than one can digest, and not having more wives or husbands than are
-needed for the family- that is, one wife or one husband. Natasha
-needed a husband. A husband was given her and he gave her a family.
-And she not only saw no need of any other or better husband, but as
-all the powers of her soul were intent on serving that husband and
-family, she could not imagine and saw no interest in imagining how
-it would be if things were different.
-
-Natasha did not care for society in general, but prized the more the
-society of her relatives- Countess Mary, and her brother, her
-mother, and Sonya. She valued the company of those to whom she could
-come striding disheveled from the nursery in her dressing gown, and
-with joyful face show a yellow instead of a green stain on baby's
-napkin, and from whom she could hear reassuring words to the effect
-that baby was much better.
-
-To such an extent had Natasha let herself go that the way she
-dressed and did her hair, her ill-chosen words, and her jealousy-
-she was jealous of Sonya, of the governess, and of every woman, pretty
-or plain- were habitual subjects of jest to those about her. The
-general opinion was that Pierre was under his wife's thumb, which
-was really true. From the very first days of their married life
-Natasha had announced her demands. Pierre was greatly surprised by his
-wife's view, to him a perfectly novel one, that every moment of his
-life belonged to her and to the family. His wife's demands
-astonished him, but they also flattered him, and he submitted to them.
-
-Pierre's subjection consisted in the fact that he not only dared not
-flirt with, but dared not even speak smilingly to, any other woman;
-did not dare dine at the Club as a pastime, did not dare spend money a
-whim, and did not dare absent himself for any length of time, except
-on business- in which his wife included his intellectual pursuits,
-which she did not in the least understand but to which she
-attributed great importance. To make up for this, at home Pierre had
-the right to regulate his life and that of the whole family exactly as
-he chose. At home Natasha placed herself in the position of a slave to
-her husband, and the whole household went on tiptoe when he was
-occupied- that is, was reading or writing in his study. Pierre had but
-to show a partiality for anything to get just what he liked done
-always. He had only to express a wish and Natasha would jump up and
-run to fulfill it.
-
-The entire household was governed according to Pierre's supposed
-orders, that is, by his wishes which Natasha tried to guess. Their way
-of life and place of residence, their acquaintances and ties,
-Natasha's occupations, the children's upbringing, were all selected
-not merely with regard to Pierre's expressed wishes, but to what
-Natasha from the thoughts he expressed in conversation supposed his
-wishes to be. And she deduced the essentials of his wishes quite
-correctly, and having once arrived at them clung to them
-tenaciously. When Pierre himself wanted to change his mind she would
-fight him with his own weapons.
-
-Thus in a time of trouble ever memorable to him after the birth of
-their first child who was delicate, when they had to change the wet
-nurse three times and Natasha fell ill from despair, Pierre one day
-told her of Rousseau's view, with which he quite agreed, that to
-have a wet nurse is unnatural and harmful. When her next baby was
-born, despite the opposition of her mother, the doctors, and even of
-her husband himself- who were all vigorously opposed to her nursing
-her baby herself, a thing then unheard of and considered injurious-
-she insisted on having her own way, and after that nursed all her
-babies herself.
-
-It very often happened that in a moment of irritation husband and
-wife would have a dispute, but long afterwards Pierre to his
-surprise and delight would find in his wife's ideas and actions the
-very thought against which she had argued, but divested of
-everything superfluous that in the excitement of the dispute he had
-added when expressing his opinion.
-
-After seven years of marriage Pierre had the joyous and firm
-consciousness that he was not a bad man, and he felt this because he
-saw himself reflected in his wife. He felt the good and bad within
-himself inextricably mingled and overlapping. But only what was really
-good in him was reflected in his wife, all that was not quite good was
-rejected. And this was not the result of logical reasoning but was a
-direct and mysterious reflection.
-
-CHAPTER XI
-
-Two months previously when Pierre was already staying with the
-Rostovs he had received a letter from Prince Theodore, asking him to
-come to Petersburg to confer on some important questions that were
-being discussed there by a society of which Pierre was one of the
-principal founders.
-
-On reading that letter (she always read her husband's letters)
-Natasha herself suggested that he should go to Petersburg, though
-she would feel his absence very acutely. She attributed immense
-importance to all her husband's intellectual and abstract interests
-though she did not understand them, and she always dreaded being a
-hindrance to him in such matters. To Pierre's timid look of inquiry
-after reading the letter she replied by asking him to go, but to fix a
-definite date for his return. He was given four weeks' leave of
-absence.
-
-Ever since that leave of absence had expired, more than a
-fortnight before, Natasha had been in a constant state of alarm,
-depression, and irritability.
-
-Denisov, now a general on the retired list and much dissatisfied
-with the present state of affairs, had arrived during that
-fortnight. He looked at Natasha with sorrow and surprise as at a bad
-likeness of a person once dear. A dull, dejected look, random replies,
-and talk about the nursery was all he saw and heard from his former
-enchantress.
-
-Natasha was sad and irritable all that time, especially when her
-mother, her brother, Sonya, or Countess Mary in their efforts to
-console her tried to excuse Pierre and suggested reasons for his delay
-in returning.
-
-"It's all nonsense, all rubbish- those discussions which lead to
-nothing and all those idiotic societies!" Natasha declared of the very
-affairs in the immense importance of which she firmly believed.
-
-And she would go to the nursery to nurse Petya, her only boy. No one
-else could tell her anything so comforting or so reasonable as this
-little three-month-old creature when he lay at her breast and she
-was conscious of the movement of his lips and the snuffling of his
-little nose. That creature said: "You are angry, you are jealous,
-you would like to pay him out, you are afraid- but here am I! And I am
-he..." and that was unanswerable. It was more than true.
-
-During that fortnight of anxiety Natasha resorted to the baby for
-comfort so often, and fussed over him so much, that she overfed him
-and he fell ill. She was terrified by his illness, and yet that was
-just what she needed. While attending to him she bore the anxiety
-about her husband more easily.
-
-She was nursing her boy when the sound of Pierre's sleigh was
-heard at the front door, and the old nurse- knowing how to please
-her mistress- entered the room inaudibly but hurriedly and with a
-beaming face.
-
-"Has he come?" Natasha asked quickly in a whisper, afraid to move
-lest she should rouse the dozing baby.
-
-"He's come, ma'am," whispered the nurse.
-
-The blood rushed to Natasha's face and her feet involuntarily moved,
-but she could not jump up and run out. The baby again opened his
-eyes and looked at her. "You're here?" he seemed to be saying, and
-again lazily smacked his lips.
-
-Cautiously withdrawing her breast, Natasha rocked him a little,
-handed him to the nurse, and went with rapid steps toward the door.
-But at the door she stopped as if her conscience reproached her for
-having in her joy left the child too soon, and she glanced round.
-The nurse with raised elbows was lifting the infant over the rail of
-his cot.
-
-"Go, ma'am! Don't worry, go!" she whispered, smiling, with the
-kind of familiarity that grows up between a nurse and her mistress.
-
-Natasha ran with light footsteps to the anteroom.
-
-Denisov, who had come out of the study into the dancing room with
-his pipe, now for the first time recognized the old Natasha. A flood
-of brilliant, joyful light poured from her transfigured face.
-
-"He's come!" she exclaimed as she ran past, and Denisov felt that he
-too was delighted that Pierre, whom he did not much care for, had
-returned.
-
-On reaching the vestibule Natasha saw a tall figure in a fur coat
-unwinding his scarf. "It's he! It's really he! He has come!" she
-said to herself, and rushing at him embraced him, pressed his head
-to her breast, and then pushed him back and gazed at his ruddy,
-happy face, covered with hoarfrost. "Yes, it is he, happy and
-contented..."
-
-Then all at once she remembered the tortures of suspense she had
-experienced for the last fortnight, and the joy that had lit up her
-face vanished; she frowned and overwhelmed Pierre with a torrent of
-reproaches and angry words.
-
-"Yes, it's all very well for you. You are pleased, you've had a good
-time.... But what about me? You might at least have shown
-consideration for the children. I am nursing and my milk was
-spoiled.... Petya was at death's door. But you were enjoying yourself.
-Yes, enjoying..."
-
-Pierre knew he was not to blame, for he could not have come
-sooner; he knew this outburst was unseemly and would blow over in a
-minute or two; above all he knew that he himself was bright and happy.
-He wanted to smile but dared not even think of doing so. He made a
-piteous, frightened face and bent down.
-
-"I could not, on my honor. But how is Petya?"
-
-"All right now. Come along! I wonder you're not ashamed! If only you
-could see what I was like without you, how I suffered!"
-
-"You are well?"
-
-"Come, come!" she said, not letting go of his arm. And they went
-to their rooms.
-
-When Nicholas and his wife came to look for Pierre he was in the
-nursery holding his baby son, who was again awake, on his huge right
-palm and dandling him. A blissful bright smile was fixed on the baby's
-broad face with its toothless open mouth. The storm was long since
-over and there was bright, joyous sunshine on Natasha's face as she
-gazed tenderly at her husband and child.
-
-"And have you talked everything well over with Prince Theodore?" she
-asked.
-
-"Yes, capitally."
-
-"You see, he holds it up." (She meant the baby's head.) "But how
-he did frighten me... You've seen the princess? Is it true she's in
-love with that..."
-
-"Yes, just fancy..."
-
-At that moment Nicholas and Countess Mary came in. Pierre with the
-baby on his hand stooped, kissed them, and replied to their inquiries.
-But in spite of much that was interesting and had to be discussed, the
-baby with the little cap on its unsteady head evidently absorbed all
-his attention.
-
-"How sweet!" said Countess Mary, looking at and playing with the
-baby. "Now, Nicholas," she added, turning to her husband, "I can't
-understand how it is you don't see the charm of these delicious
-marvels."
-
-"I don't and can't," replied Nicholas, looking coldly at the baby.
-"A lump of flesh. Come along, Pierre!"
-
-"And yet he's such an affectionate father," said Countess Mary,
-vindicating her husband, "but only after they are a year old or so..."
-
-"Now, Pierre nurses them splendidly," said Natasha. "He says his
-hand is just made for a baby's seat. Just look!"
-
-"Only not for this..." Pierre suddenly exclaimed with a laugh, and
-shifting the baby he gave him to the nurse.
-
-CHAPTER XII
-
-As in every large household, there were at Bald Hills several
-perfectly distinct worlds which merged into one harmonious whole,
-though each retained its own peculiarities and made concessions to the
-others. Every event, joyful or sad, that took place in that house
-was important to all these worlds, but each had its own special
-reasons to rejoice or grieve over that occurrence independently of the
-others.
-
-For instance, Pierre's return was a joyful and important event and
-they all felt it to be so.
-
-The servants- the most reliable judges of their masters because they
-judge not by their conversation or expressions of feeling but by their
-acts and way of life- were glad of Pierre's return because they knew
-that when he was there Count Nicholas would cease going every day
-attend to the estate, and would would be in better spirits and temper,
-and also because they would all receive handsome presents for the
-holidays.
-
-The children and their governesses were glad of Pierre's return
-because no one else drew them into the social life of the household as
-he did. He alone could play on the clavichord that ecossaise (his only
-piece) to which, as he said, all possible dances could be danced,
-and they felt sure he had brought presents for them all.
-
-Young Nicholas, now a slim lad of fifteen, delicate and intelligent,
-with curly light-brown hair and beautiful eyes, was delighted
-because Uncle Pierre as he called him was the object of his
-rapturous and passionate affection. No one had instilled into him this
-love for Pierre whom he saw only occasionally. Countess Mary who had
-brought him up had done her utmost to make him love her husband as she
-loved him, and little Nicholas did love his uncle, but loved him
-with just a shade of contempt. Pierre, however, he adored. He did
-not want to be an hussar or a Knight of St. George like his uncle
-Nicholas; he wanted to be learned, wise, and kind like Pierre. In
-Pierre's presence his face always shone with pleasure and he flushed
-and was breathless when Pierre spoke to him. He did not miss a
-single word he uttered, and would afterwards, with Dessalles or by
-himself, recall and reconsider the meaning of everything Pierre had
-said. Pierre's past life and his unhappiness prior to 1812 (of which
-young Nicholas had formed a vague poetic picture from some words he
-had overheard), his adventures in Moscow, his captivity, Platon
-Karataev (of whom he had heard from Pierre), his love for Natasha
-(of whom the lad was also particularly fond), and especially
-Pierre's friendship with the father whom Nicholas could not
-remember- all this made Pierre in his eyes a hero and a saint.
-
-From broken remarks about Natasha and his father, from the emotion
-with which Pierre spoke of that dead father, and from the careful,
-reverent tenderness with which Natasha spoke of him, the boy, who
-was only just beginning to guess what love is, derived the notion that
-his father had loved Natasha and when dying had left her to his
-friend. But the father whom the boy did not remember appeared to him a
-divinity who could not be pictured, and of whom he never thought
-without a swelling heart and tears of sadness and rapture. So the
-boy also was happy that Pierre had arrived.
-
-The guests welcomed Pierre because he always helped to enliven and
-unite any company he was in.
-
-The grown-up members of the family, not to mention his wife, were
-pleased to have back a friend whose presence made life run more
-smoothly and peacefully.
-
-The old ladies were pleased with the presents he brought them, and
-especially that Natasha would now be herself again.
-
-Pierre felt the different outlooks of these various worlds and
-made haste to satisfy all their expectations.
-
-Though the most absent-minded and forgetful of men, Pierre, with the
-aid of a list his wife drew up, had now bought everything, not
-forgetting his mother- and brother-in-law's commissions, nor the dress
-material for a present to Belova, nor toys for his wife's nephews.
-In the early days of his marriage it had seemed strange to him that
-his wife should expect him not to forget to procure all the things
-he undertook to buy, and he had been taken aback by her serious
-annoyance when on his first trip he forgot everything. But in time
-he grew used to this demand. Knowing that Natasha asked nothing for
-herself, and gave him commissions for others only when he himself
-had offered to undertake them, he now found an unexpected and
-childlike pleasure in this purchase of presents for everyone in the
-house, and never forgot anything. If he now incurred Natasha's censure
-it was only for buying too many and too expensive things. To her other
-defects (as most people thought them, but which to Pierre were
-qualities) of untidiness and neglect of herself, she now added
-stinginess.
-
-From the time that Pierre began life as a family man on a footing
-entailing heavy expenditure, he had noticed to his surprise that he
-spent only half as much as before, and that his affairs- which had
-been in disorder of late, chiefly because of his first wife's debts-
-had begun to improve.
-
-Life was cheaper because it was circumscribed: that most expensive
-luxury, the kind of life that can be changed at any moment, was no
-longer his nor did he wish for it. He felt that his way of life had
-now been settled once for all till death and that to change it was not
-in his power, and so that way of life proved economical.
-
-With a merry, smiling face Pierre was sorting his purchases.
-
-"What do you think of this?" said he, unrolling a piece of stuff
-like a shopman.
-
-Natasha, who was sitting opposite to him with her eldest daughter on
-her lap, turned her sparkling eyes swiftly from her husband to the
-things he showed her.
-
-"That's for Belova? Excellent!" She felt the quality of the
-material. "It was a ruble an arshin, I suppose?"
-
-Pierre told her the price.
-
-"Too dear!" Natasha remarked. "How pleased the children will be
-and Mamma too! Only you need not have bought me this," she added,
-unable to suppress a smile as she gazed admiringly at a gold comb
-set with pearls, of a kind then just coming into fashion.
-
-"Adele tempted me: she kept on telling me to buy it," returned
-Pierre.
-
-"When am I to wear it?" and Natasha stuck it in her coil of hair.
-"When I take little Masha into society? Perhaps they will be
-fashionable again by then. Well, let's go now."
-
-And collecting the presents they went first to the nursery and
-then to the old countess' rooms.
-
-The countess was sitting with her companion Belova, playing
-grand-patience as usual, when Pierre and Natasha came into the drawing
-room with parcels under their arms.
-
-The countess was now over sixty, was quite gray, and wore a cap with
-a frill that surrounded her face. Her face had shriveled, her upper
-lip had sunk in, and her eyes were dim.
-
-After the deaths of her son and husband in such rapid succession,
-she felt herself a being accidentally forgotten in this world and left
-without aim or object for her existence. She ate, drank, slept, or
-kept awake, but did not live. Life gave her no new impressions. She
-wanted nothing from life but tranquillity, and that tranquillity
-only death could give her. But until death came she had to go on
-living, that is, to use her vital forces. A peculiarity one sees in
-very young children and very old people was particularly evident in
-her. Her life had no external aims- only a need to exercise her
-various functions and inclinations was apparent. She had to eat,
-sleep, think, speak, weep, work, give vent to her anger, and so on,
-merely because she had a stomach, a brain, muscles, nerves, and a
-liver. She did these things not under any external impulse as people
-in the full vigor of life do, when behind the purpose for which they
-strive that of exercising their functions remains unnoticed. She
-talked only because she physically needed to exercise her tongue and
-lungs. She cried as a child does, because her nose had to be
-cleared, and so on. What for people in their full vigor is an aim
-was for her evidently merely a pretext.
-
-Thus in the morning- especially if she had eaten anything rich the
-day before- she felt a need of being angry and would choose as the
-handiest pretext Belova's deafness.
-
-She would begin to say something to her in a low tone from the other
-end of the room.
-
-"It seems a little warmer today, my dear," she would murmur.
-
-And when Belova replied: "Oh yes, they've come," she would mutter
-angrily: "O Lord! How stupid and deaf she is!"
-
-Another pretext would be her snuff, which would seem too dry or
-too damp or not rubbed fine enough. After these fits of irritability
-her face would grow yellow, and her maids knew by infallible
-symptoms when Belova would again be deaf, the snuff damp, and the
-countess' face yellow. Just as she needed to work off her spleen so
-she had sometimes to exercise her still-existing faculty of
-thinking- and the pretext for that was a game of patience. When she
-needed to cry, the deceased count would be the pretext. When she
-wanted to be agitated, Nicholas and his health would be the pretext,
-and when she felt a need to speak spitefully, the pretext would be
-Countess Mary. When her vocal organs needed exercise, which was
-usually toward seven o'clock when she had had an after-dinner rest
-in a darkened room, the pretext would be the retelling of the same
-stories over and over again to the same audience.
-
-The old lady's condition was understood by the whole household
-though no one ever spoke of it, and they all made every possible
-effort to satisfy her needs. Only by a rare glance exchanged with a
-sad smile between Nicholas, Pierre, Natasha, and Countess Mary was the
-common understanding of her condition expressed.
-
-But those glances expressed something more: they said that she had
-played her part in life, that what they now saw was not her whole
-self, that we must all become like her, and that they were glad to
-yield to her, to restrain themselves for this once precious being
-formerly as full of life as themselves, but now so much to be
-pitied. "Memento mori," said these glances.
-
-Only the really heartless, the stupid ones of that household, and
-the little children failed to understand this and avoided her.
-
-CHAPTER XIII
-
-When Pierre and his wife entered the drawing room the countess was
-in one of her customary states in which she needed the mental exertion
-of playing patience, and so- though by force of habit she greeted
-him with the words she always used when Pierre or her son returned
-after an absence: "High time, my dear, high time! We were all weary of
-waiting for you. Well, thank God!" and received her presents with
-another customary remark: "It's not the gift that's precious, my dear,
-but that you give it to me, an old woman..."- yet it was evident
-that she was not pleased by Pierre's arrival at that moment when it
-diverted her attention from the unfinished game.
-
-She finished her game of patience and only then examined the
-presents. They consisted of a box for cards, of splendid
-workmanship, a bright-blue Sevres tea cup with shepherdesses
-depicted on it and with a lid, and a gold snuffbox with the count's
-portrait on the lid which Pierre had had done by a miniaturist in
-Petersburg. The countess had long wished for such a box, but as she
-did not want to cry just then she glanced indifferently at the
-portrait and gave her attention chiefly to the box for cards.
-
-"Thank you, my dear, you have cheered me up," said she as she always
-did. "But best of all you have brought yourself back- for I never
-saw anything like it, you ought to give your wife a scolding! What are
-we to do with her? She is like a mad woman when you are away.
-Doesn't see anything, doesn't remember anything," she went on,
-repeating her usual phrases. "Look, Anna Timofeevna," she added to her
-companion, "see what a box for cards my son has brought us!"
-
-Belova admired the presents and was delighted with her dress
-material.
-
-Though Pierre, Natasha, Nicholas, Countess Mary, and Denisov had
-much to talk about that they could not discuss before the old
-countess- not that anything was hidden from her, but because she had
-dropped so far behindhand in many things that had they begun to
-converse in her presence they would have had to answer inopportune
-questions and to repeat what they had already told her many times:
-that so-and-so was dead and so-and-so was married, which she would
-again be unable to remember- yet they sat at tea round the samovar
-in the drawing room from habit, and Pierre answered the countess'
-questions as to whether Prince Vasili had aged and whether Countess
-Mary Alexeevna had sent greetings and still thought of them, and other
-matters that interested no one and to which she herself was
-indifferent.
-
-Conversation of this kind, interesting to no one yet unavoidable,
-continued all through teatime. All the grown-up members of the
-family were assembled near the round tea table at which Sonya presided
-beside the samovar. The children with their tutors and governesses had
-had tea and their voices were audible from the next room. At tea all
-sat in their accustomed places: Nicholas beside the stove at a small
-table where his tea was handed to him; Milka, the old gray borzoi
-bitch (daughter of the first Milka), with a quite gray face and
-large black eyes that seemed more prominent than ever, lay on the
-armchair beside him; Denisov, whose curly hair, mustache, and whiskers
-had turned half gray, sat beside countess Mary with his general's
-tunic unbuttoned; Pierre sat between his wife and the old countess. He
-spoke of what he knew might interest the old lady and that she could
-understand. He told her of external social events and of the people
-who had formed the circle of her contemporaries and had once been a
-real, living, and distinct group, but who were now for the most part
-scattered about the world and like herself were garnering the last
-ears of the harvests they had sown in earlier years. But to the old
-countess those contemporaries of hers seemed to be the only serious
-and real society. Natasha saw by Pierre's animation that his visit had
-been interesting and that he had much to tell them but dare not say it
-before the old countess. Denisov, not being a member of the family,
-did not understand Pierre's caution and being, as a malcontent, much
-interested in what was occurring in Petersburg, kept urging Pierre
-to tell them about what had happened in the Semenovsk regiment, then
-about Arakcheev, and then about the Bible Society. Once or twice
-Pierre was carried away and began to speak of these things, but
-Nicholas and Natasha always brought him back to the health of Prince
-Ivan and Countess Mary Alexeevna.
-
-"Well, and all this idiocy- Gossner and Tatawinova?" Denisov
-asked. "Is that weally still going on?"
-
-"Going on?" Pierre exclaimed. "Why more than ever! The Bible Society
-is the whole government now!"
-
-"What is that, mon cher ami?" asked the countess, who had
-finished her tea and evidently needed a pretext for being angry
-after her meal. "What are you saying about the government? I don't
-understand."
-
-"Well, you know, Maman," Nicholas interposed, knowing how to
-translate things into his mother's language, "Prince Alexander
-Golitsyn has founded a society and in consequence has great influence,
-they say."
-
-"Arakcheev and Golitsyn," incautiously remarked Pierre, "are now the
-whole government! And what a government! They see treason everywhere
-and are afraid of everything."
-
-"Well, and how is Prince Alexander to blame? He is a most
-estimable man. I used to meet him at Mary Antonovna's," said the
-countess in an offended tone; and still more offended that they all
-remained silent, she went on: "Nowadays everyone finds fault. A Gospel
-Society! Well, and what harm is there in that?" and she rose
-(everybody else got up too) and with a severe expression sailed back
-to her table in the sitting room.
-
-The melancholy silence that followed was broken by the sounds of the
-children's voices and laughter from the next room. Evidently some
-jolly excitement was going on there.
-
-"Finished, finished!" little Natasha's gleeful yell rose above
-them all.
-
-Pierre exchanged glances with Countess Mary and Nicholas (Natasha he
-never lost sight of) and smiled happily.
-
-"That's delightful music!" said he.
-
-"It means that Anna Makarovna has finished her stocking," said
-Countess Mary.
-
-"Oh, I'll go and see," said Pierre, jumping up. "You know," he
-added, stopping at the door, "why I'm especially fond of that music?
-It is always the first thing that tells me all is well. When I was
-driving here today, the nearer I got to the house the more anxious I
-grew. As I entered the anteroom I heard Andrusha's peals of laughter
-and that meant that all was well."
-
-"I know! I know that feeling," said Nicholas. "But I mustn't go
-there- those stockings are to be a surprise for me."
-
-Pierre went to the children, and the shouting and laughter grew
-still louder.
-
-"Come, Anna Makarovna," Pierre's voice was heard saying, "come
-here into the middle of the room and at the word of command, 'One,
-two,' and when I say 'three'... You stand here, and you in my arms-
-well now! One, two!..." said Pierre, and a silence followed:
-"three!" and a rapturously breathless cry of children's voices
-filled the room. "Two, two!" they shouted.
-
-This meant two stockings, which by a secret process known only to
-herself Anna Makarovna used to knit at the same time on the same
-needles, and which, when they were ready, she always triumphantly
-drew, one out of the other, in the children's presence.
-
-CHAPTER XIV
-
-Soon after this the children came in to say good night. They
-kissed everyone, the tutors and governesses made their bows, and
-they went out. Only young Nicholas and his tutor remained. Dessalles
-whispered to the boy to come downstairs.
-
-"No, Monsieur Dessalles, I will ask my aunt to let me stay," replied
-Nicholas Bolkonski also in a whisper.
-
-"Ma tante, please let me stay," said he, going up to his aunt.
-
-His face expressed entreaty, agitation, and ecstasy. Countess Mary
-glanced at him and turned to Pierre.
-
-"When you are here he can't tear himself away," she said.
-
-"I will bring him to you directly, Monsieur Dessalles. Good
-night!" said Pierre, giving his hand to the Swiss tutor, and he turned
-to young Nicholas with a smile. "You and I haven't seen anything of
-one another yet... How like he is growing, Mary!" he added, addressing
-Countess Mary.
-
-"Like my father?" asked the boy, flushing crimson and looking up
-at Pierre with bright, ecstatic eyes.
-
-Pierre nodded, and went on with what he had been saying when the
-children had interrupted. Countess Mary sat down doing woolwork;
-Natasha did not take her eyes off her husband. Nicholas and Denisov
-rose, asked for their pipes, smoked, went to fetch more tea from
-Sonya- who sat weary but resolute at the samovar- and questioned
-Pierre. The curly-headed, delicate boy sat with shining eyes unnoticed
-in a corner, starting every now and then and muttering something to
-himself, and evidently experiencing a new and powerful emotion as he
-turned his curly head, with his thin neck exposed by his turn-down
-collar, toward the place where Pierre sat.
-
-The conversation turned on the contemporary gossip about those in
-power, in which most people see the chief interest of home politics.
-Denisov, dissatisfied with the government on account of his own
-disappointments in the service, heard with pleasure of the things done
-in Petersburg which seemed to him stupid, and made forcible and
-sharp comments on what Pierre told them.
-
-"One used to have to be a German- now one must dance with Tatawinova
-and Madame Kwudener, and wead Ecka'tshausen and the bwethwen. Oh, they
-should let that fine fellow Bonaparte lose- he'd knock all this
-nonsense out of them! Fancy giving the command of the Semenov wegiment
-to a fellow like that Schwa'tz!" he cried.
-
-Nicholas, though free from Denisov's readiness to find fault with
-everything, also thought that discussion of the government was a
-very serious and weighty matter, and the fact that A had been
-appointed Minister of This and B Governor General of That, and that
-the Emperor had said so-and-so and this minister so-and-so, seemed
-to him very important. And so he thought it necessary to take an
-interest in these things and to question Pierre. The questions put
-by these two kept the conversation from changing its ordinary
-character of gossip about the higher government circles.
-
-But Natasha, knowing all her husband's ways and ideas, saw that he
-had long been wishing but had been unable to divert the conversation
-to another channel and express his own deeply felt idea for the sake
-of which he had gone to Petersburg to consult with his new friend
-Prince Theodore, and she helped him by asking how his affairs with
-Prince Theodore had gone.
-
-"What was it about?" asked Nicholas.
-
-"Always the same thing," said Pierre, looking round at his
-listeners. "Everybody sees that things are going so badly that they
-cannot be allowed to go on so and that it is the duty of all decent
-men to counteract it as far as they can."
-
-"What can decent men do?" Nicholas inquired, frowning slightly.
-"What can be done?"
-
-"Why, this..."
-
-"Come into my study," said Nicholas.
-
-Natasha, who had long expected to be fetched to nurse her baby,
-now heard the nurse calling her and went to the nursery. Countess Mary
-followed her. The men went into the study and little Nicholas
-Bolkonski followed them unnoticed by his uncle and sat down at the
-writing table in a shady corner by the window.
-
-"Well, what would you do?" asked Denisov.
-
-"Always some fantastic schemes," said Nicholas.
-
-"Why this," began Pierre, not sitting down but pacing the room,
-sometimes stopping short, gesticulating, and lisping: "the position in
-Petersburg is this: the Emperor does not look into anything. He has
-abandoned himself altogether to this mysticism" (Pierre could not
-tolerate mysticism in anyone now). "He seeks only for peace, and
-only these people sans foi ni loi~{ Without faith or law. }~ can give it him- people who
-recklessly hack at and strangle everything- Magnitski, Arakcheev,
-and tutti quanti.... You will agree that if you did not look after
-your estates yourself but only wanted a quiet life, the harsher your
-steward was the more readily your object might be attained," he said
-to Nicholas.
-
-"Well, what does that lead up to?" said Nicholas.
-
-"Well, everything is going to ruin! Robbery in the law courts, in
-the army nothing but flogging, drilling, and Military Settlements; the
-people are tortured, enlightenment is suppressed. All that is young
-and honest is crushed! Everyone sees that this cannot go on.
-Everything is strained to such a degree that it will certainly break,"
-said Pierre (as those who examine the actions of any government have
-always said since governments began). "I told them just one thing in
-Petersburg."
-
-"Told whom?"
-
-"Well, you know whom," said Pierre, with a meaning glance from under
-his brows. "Prince Theodore and all those. To encourage culture and
-philanthropy is all very well of course. The aim is excellent but in
-the present circumstances something else is needed."
-
-At that moment Nicholas noticed the presence of his nephew. His face
-darkened and he went up to the boy.
-
-"Why are you here?"
-
-"Why? Let him be," said Pierre, taking Nicholas by the arm and
-continuing. "That is not enough, I told them. Something else is
-needed. When you stand expecting the overstrained string to snap at
-any moment, when everyone is expecting the inevitable catastrophe,
-as many as possible must join hands as closely as they can to
-withstand the general calamity. Everything that is young and strong is
-being enticed away and depraved. One is lured by women, another by
-honors, a third by ambition or money, and they go over to that camp.
-No independent men, such as you or I, are left. What I say is widen
-the scope of our society, let the mot d'ordre be not virtue alone
-but independence and action as well!"
-
-Nicholas, who had left his nephew, irritably pushed up an
-armchair, sat down in it, and listened to Pierre, coughing
-discontentedly and frowning more and more.
-
-"But action with what aim?" he cried. "And what position will you
-adopt toward the government?"
-
-"Why, the position of assistants. The society need not be secret
-if the government allows it. Not merely is it not hostile to
-government, but it is a society of true conservatives- a society of
-gentlemen in the full meaning of that word. It is only to prevent some
-Pugachev or other from killing my children and yours, and Arakcheev
-from sending me off to some Military Settlement. We join hands only
-for the public welfare and the general safety."
-
-"Yes, but it's a secret society and therefore a hostile and
-harmful one which can only cause harm."
-
-"Why? Did the Tugendbund which saved Europe" (they did not then
-venture to suggest that Russia had saved Europe) "do any harm? The
-Tugendbund is an alliance of virtue: it is love, mutual help... it
-is what Christ preached on the Cross."
-
-Natasha, who had come in during the conversation, looked joyfully at
-her husband. It was not what he was saying that pleased her- that
-did not even interest her, for it seemed to her that was all extremely
-simple and that she had known it a long time (it seemed so to her
-because she knew that it sprang from Pierre's whole soul), but it
-was his animated and enthusiastic appearance that made her glad.
-
-The boy with the thin neck stretching out from the turn-down collar-
-whom everyone had forgotten- gazed at Pierre with even greater and
-more rapturous joy. Every word of Pierre's burned into his heart,
-and with a nervous movement of his fingers he unconsciously broke
-the sealing wax and quill pens his hands came upon on his uncle's
-table.
-
-"It is not at all what you suppose; but that is what the German
-Tugendbund was, and what I am proposing."
-
-"No, my fwiend! The Tugendbund is all vewy well for the sausage
-eaters, but I don't understand it and can't even pwonounce it,"
-interposed Denisov in a loud and resolute voice. "I agwee that
-evewything here is wotten and howwible, but the Tugendbund I don't
-understand. If we're not satisfied, let us have a bunt of our own.
-That's all wight. Je suis vot'e homme!"~{ "I'm your man." }~
-
-Pierre smiled, Natasha began to laugh, but Nicholas knitted his
-brows still more and began proving to Pierre that there was no
-prospect of any great change and that all the danger he spoke of
-existed only in his imagination. Pierre maintained the contrary, and
-as his mental faculties were greater and more resourceful, Nicholas
-felt himself cornered. This made him still angrier, for he was fully
-convinced, not by reasoning but by something within him stronger
-than reason, of the justice of his opinion.
-
-"I will tell you this," he said, rising and trying with nervously
-twitching fingers to prop up his pipe in a corner, but finally
-abandoning the attempt. "I can't prove it to you. You say that
-everything here is rotten and that an overthrow is coming: I don't see
-it. But you also say that our oath of allegiance is a conditional
-matter, and to that I reply: 'You are my best friend, as you know, but
-if you formed a secret society and began working against the
-government- be it what it may- I know it is my duty to obey the
-government. And if Arakcheev ordered me to lead a squadron against you
-and cut you down, I should not hesitate an instant, but should do it.'
-And you may argue about that as you like!"
-
-An awkward silence followed these words. Natasha was the first to
-speak, defending her husband and attacking her brother. Her defense
-was weak and inapt but she attained her object. The conversation was
-resumed, and no longer in the unpleasantly hostile tone of Nicholas'
-last remark.
-
-When they all got up to go in to supper, little Nicholas Bolkonski
-went up to Pierre, pale and with shining, radiant eyes.
-
-"Uncle Pierre, you... no... If Papa were alive... would he agree
-with you?" he asked.
-
-And Pierre suddenly realized what a special, independent, complex,
-and powerful process of thought and feeling must have been going on in
-this boy during that conversation, and remembering all he had said
-he regretted that the lad should have heard him. He had, however, to
-give him an answer.
-
-"Yes, I think so," he said reluctantly, and left the study.
-
-The lad looked down and seemed now for the first time to notice what
-he had done to the things on the table. He flushed and went up to
-Nicholas.
-
-"Uncle, forgive me, I did that... unintentionally," he said,
-pointing to the broken sealing wax and pens.
-
-Nicholas started angrily.
-
-"All right, all right," he said, throwing the bits under the table.
-
-And evidently suppressing his vexation with difficulty, he turned
-away from the boy.
-
-"You ought not to have been here at all," he said.
-
-CHAPTER XV
-
-The conversation at supper was not about politics or societies,
-but turned on the subject Nicholas liked best- recollections of
-1812. Denisov started these and Pierre was particularly agreeable
-and amusing about them. The family separated on the most friendly
-terms.
-
-After supper Nicholas, having undressed in his study and given
-instructions to the steward who had been waiting for him, went to
-the bedroom in his dressing gown, where he found his wife still at her
-table, writing.
-
-"What are you writing, Mary?" Nicholas asked.
-
-Countess Mary blushed. She was afraid that what she was writing
-would not be understood or approved by her husband.
-
-She had wanted to conceal what she was writing from him, but at
-the same time was glad he had surprised her at it and that she would
-now have to tell him.
-
-"A diary, Nicholas," she replied, handing him a blue exercise book
-filled with her firm, bold writing.
-
-"A diary?" Nicholas repeated with a shade of irony, and he took up
-the book.
-
-It was in French.
-
-December 4. Today when Andrusha (her eldest boy) woke up he did
-not wish to dress and Mademoiselle Louise sent for me. He was
-naughty and obstinate. I tried threats, but he only grew angrier. Then
-I took the matter in hand: I left him alone and began with nurse's
-help to get the other children up, telling him that I did not love
-him. For a long time he was silent, as if astonished, then he jumped
-out of bed, ran to me in his shirt, and sobbed so that I could not
-calm him for a long time. It was plain that what troubled him most was
-that he had grieved me. Afterwards in the evening when I gave him
-his ticket, he again began crying piteously and kissing me. One can do
-anything with him by tenderness.
-
-"What is a 'ticket'?" Nicholas inquired.
-
-"I have begun giving the elder ones marks every evening, showing how
-they have behaved."
-
-Nicholas looked into the radiant eyes that were gazing at him, and
-continued to turn over the pages and read. In the diary was set down
-everything in the children's lives that seemed noteworthy to their
-mother as showing their characters or suggesting general reflections
-on educational methods. They were for the most part quite
-insignificant trifles, but did not seem so to the mother or to the
-father either, now that he read this diary about his children for
-the first time.
-
-Under the date "5" was entered:
-
-Mitya was naughty at table. Papa said he was to have no pudding.
-He had none, but looked so unhappily and greedily at the others
-while they were eating! I think that punishment by depriving
-children of sweets only develops their greediness. Must tell
-Nicholas this.
-
-Nicholas put down the book and looked at his wife. The radiant
-eyes gazed at him questioningly: would he approve or disapprove of her
-diary? There could be no doubt not only of his approval but also of
-his admiration for his wife.
-
-Perhaps it need not be done so pedantically, thought Nicholas, or
-even done at all, but this untiring, continual spiritual effort of
-which the sole aim was the children's moral welfare delighted him. Had
-Nicholas been able to analyze his feelings he would have found that
-his steady, tender, and proud love of his wife rested on his feeling
-of wonder at her spirituality and at the lofty moral world, almost
-beyond his reach, in which she had her being.
-
-He was proud of her intelligence and goodness, recognized his own
-insignificance beside her in the spiritual world, and rejoiced all the
-more that she with such a soul not only belonged to him but was part
-of himself.
-
-"I quite, quite approve, my dearest!" said he with a significant
-look, and after a short pause he added: "And I behaved badly today.
-You weren't in the study. We began disputing- Pierre and I- and I lost
-my temper. But he is impossible: such a child! I don't know what would
-become of him if Natasha didn't keep him in hand.... Have you any idea
-why he went to Petersburg? They have formed..."
-
-"Yes, I know," said Countess Mary. "Natasha told me."
-
-"Well, then, you know," Nicholas went on, growing hot at the mere
-recollection of their discussion, "he wanted to convince me that it is
-every honest man's duty to go against the government, and that the
-oath of allegiance and duty... I am sorry you weren't there. They
-all fell on me- Denisov and Natasha... Natasha is absurd. How she
-rules over him! And yet there need only be a discussion and she has no
-words of her own but only repeats his sayings..." added Nicholas,
-yielding to that irresistible inclination which tempts us to judge
-those nearest and dearest to us. He forgot that what he was saying
-about Natasha could have been applied word for word to himself in
-relation to his wife.
-
-"Yes, I have noticed that," said Countess Mary.
-
-"When I told him that duty and the oath were above everything, he
-started proving goodness knows what! A pity you were not there- what
-would you have said?"
-
-"As I see it you were quite right, and I told Natasha so. Pierre
-says everybody is suffering, tortured, and being corrupted, and that
-it is our duty to help our neighbor. Of course he is right there,"
-said Countess Mary, "but he forgets that we have other duties nearer
-to us, duties indicated to us by God Himself, and that though we might
-expose ourselves to risks we must not risk our children."
-
-"Yes, that's it! That's just what I said to him," put in Nicholas,
-who fancied he really had said it. "But they insisted on their own
-view: love of one's neighbor and Christianity- and all this in the
-presence of young Nicholas, who had gone into my study and broke all
-my things."
-
-"Ah, Nicholas, do you know I am often troubled about little
-Nicholas," said Countess Mary. "He is such an exceptional boy. I am
-afraid I neglect him in favor of my own: we all have children and
-relations while he has no one. He is constantly alone with his
-thoughts."
-
-"Well, I don't think you need reproach yourself on his account.
-All that the fondest mother could do for her son you have done and are
-doing for him, and of course I am glad of it. He is a fine lad, a fine
-lad! This evening he listened to Pierre in a sort of trance, and
-fancy- as we were going in to supper I looked and he had broken
-everything on my table to bits, and he told me of it himself at
-once! I never knew him to tell an untruth. A fine lad, a fine lad!"
-repeated Nicholas, who at heart was not fond of Nicholas Bolkonski but
-was always anxious to recognize that he was a fine lad.
-
-"Still, I am not the same as his own mother," said Countess Mary. "I
-feel I am not the same and it troubles me. A wonderful boy, but I am
-dreadfully afraid for him. It would be good for him to have
-companions."
-
-"Well it won't be for long. Next summer I'll take him to
-Petersburg," said Nicholas. "Yes, Pierre always was a dreamer and
-always will be," he continued, returning to the talk in the study
-which had evidently disturbed him. "Well, what business is it of
-mine what goes on there- whether Arakcheev is bad, and all that?
-What business was it of mine when I married and was so deep in debt
-that I was threatened with prison, and had a mother who could not
-see or understand it? And then there are you and the children and
-our affairs. Is it for my own pleasure that I am at the farm or in the
-office from morning to night? No, but I know I must work to comfort my
-mother, to repay you, and not to leave the children such beggars as
-I was."
-
-Countess Mary wanted to tell him that man does not live by bread
-alone and that he attached too much importance to these matters. But
-she knew she must not say this and that it would be useless to do
-so. She only took his hand and kissed it. He took this as a sign of
-approval and a confirmation of his thoughts, and after a few
-minutes' reflection continued to think aloud.
-
-"You know, Mary, today Elias Mitrofanych" (this was his overseer)
-"came back from the Tambov estate and told me they are already
-offering eighty thousand rubles for the forest."
-
-And with an eager face Nicholas began to speak of the possibility of
-repurchasing Otradnoe before long, and added: "Another ten years of
-life and I shall leave the children... in an excellent position."
-
-Countess Mary listened to her husband and understood all that he
-told her. She knew that when he thought aloud in this way he would
-sometimes ask her what he had been saying, and be vexed if he
-noticed that she had been thinking about something else. But she had
-to force herself to attend, for what he was saying did not interest
-her at all. She looked at him and did not think, but felt, about
-something different. She felt a submissive tender love for this man
-who would never understand all that she understood, and this seemed to
-make her love for him still stronger and added a touch of passionate
-tenderness. Besides this feeling which absorbed her altogether and
-hindered her from following the details of her husband's plans,
-thoughts that had no connection with what he was saying flitted
-through her mind. She thought of her nephew. Her husband's account
-of the boy's agitation while Pierre was speaking struck her
-forcibly, and various traits of his gentle, sensitive character
-recurred to her mind; and while thinking of her nephew she thought
-also of her own children. She did not compare them with him, but
-compared her feeling for them with her feeling for him, and felt
-with regret that there was something lacking in her feeling for
-young Nicholas.
-
-Sometimes it seemed to her that this difference arose from the
-difference in their ages, but she felt herself to blame toward him and
-promised in her heart to do better and to accomplish the impossible-
-in this life to love her husband, her children, little Nicholas, and
-all her neighbors, as Christ loved mankind. Countess Mary's soul
-always strove toward the infinite, the eternal, and the absolute,
-and could therefore never be at peace. A stern expression of the
-lofty, secret suffering of a soul burdened by the body appeared on her
-face. Nicholas gazed at her. "O God! What will become of us if she
-dies, as I always fear when her face is like that?" thought he, and
-placing himself before the icon he began to say his evening prayers.
-
-CHAPTER XVI
-
-Natasha and Pierre, left alone, also began to talk as only a husband
-and wife can talk, that is, with extraordinary clearness and rapidity,
-understanding and expressing each other's thoughts in ways contrary to
-all rules of logic, without premises, deductions, or conclusions,
-and in a quite peculiar way. Natasha was so used to this kind of
-talk with her husband that for her it was the surest sign of something
-being wrong between them if Pierre followed a line of logical
-reasoning. When he began proving anything, or talking
-argumentatively and calmly and she, led on by his example, began to do
-the same, she knew that they were on the verge of a quarrel.
-
-From the moment they were alone and Natasha came up to him with
-wide-open happy eyes, and quickly seizing his head pressed it to her
-bosom, saying: "Now you are all mine, mine! You won't escape!"- from
-that moment this conversation began, contrary to all the laws of logic
-and contrary to them because quite different subjects were talked
-about at one and the same time. This simultaneous discussion of many
-topics did not prevent a clear understanding but on the contrary was
-the surest sign that they fully understood one another.
-
-Just as in a dream when all is uncertain, unreasoning, and
-contradictory, except the feeling that guides the dream, so in this
-intercourse contrary to all laws of reason, the words themselves
-were not consecutive and clear but only the feeling that prompted
-them.
-
-Natasha spoke to Pierre about her brother's life and doings, of
-how she had suffered and lacked life during his own absence, and of
-how she was fonder than ever of Mary, and how Mary was in every way
-better than herself. In saying this Natasha was sincere in
-acknowledging Mary's superiority, but at the same time by saying it
-she made a demand on Pierre that he should, all the same, prefer her
-to Mary and to all other women, and that now, especially after
-having seen many women in Petersburg, he should tell her so afresh.
-
-Pierre, answering Natasha's words, told her how intolerable it had
-been for him to meet ladies at dinners and balls in Petersburg.
-
-"I have quite lost the knack of talking to ladies," he said. "It was
-simply dull. Besides, I was very busy."
-
-Natasha looked intently at him and went on:
-
-"Mary is so splendid," she said. "How she understands children! It
-is as if she saw straight into their souls. Yesterday, for instance,
-Mitya was naughty..."
-
-"How like his father he is," Pierre interjected.
-
-Natasha knew why he mentioned Mitya's likeness to Nicholas: the
-recollection of his dispute with his brother-in-law was unpleasant and
-he wanted to know what Natasha thought of it.
-
-"Nicholas has the weakness of never agreeing with anything not
-generally accepted. But I understand that you value what opens up a
-fresh line," said she, repeating words Pierre had once uttered.
-
-"No, the chief point is that to Nicholas ideas and discussions are
-an amusement- almost a pastime," said Pierre. "For instance, he is
-collecting a library and has made it a rule not to buy a new book till
-he has read what he had already bought- Sismondi and Rousseau and
-Montesquieu," he added with a smile. "You know how much I..." he began
-to soften down what he had said; but Natasha interrupted him to show
-that this was unnecessary.
-
-"So you say ideas are an amusement to him...."
-
-"Yes, and for me nothing else is serious. All the time in Petersburg
-I saw everyone as in a dream. When I am taken up by a thought, all
-else is mere amusement."
-
-"Ah, I'm so sorry I wasn't there when you met the children," said
-Natasha. "Which was most delighted? Lisa, I'm sure."
-
-"Yes," Pierre replied, and went on with what was in his mind.
-"Nicholas says we ought not to think. But I can't help it. Besides,
-when I was in Petersburg I felt (I can this to you) that the whole
-affair would go to pieces without me- everyone was pulling his own
-way. But I succeeded in uniting them all; and then my idea is so clear
-and simple. You see, I don't say that we ought to oppose this and
-that. We may be mistaken. What I say is: 'Join hands, you who love the
-right, and let there be but one banner- that of active virtue.' Prince
-Sergey is a fine fellow and clever."
-
-Natasha would have had no doubt as to the greatness of Pierre's
-idea, but one thing disconcerted her. "Can a man so important and
-necessary to society be also my husband? How did this happen?" She
-wished to express this doubt to him. "Now who could decide whether
-he is really cleverer than all the others?" she asked herself, and
-passed in review all those whom Pierre most respected. Judging by what
-he had said there was no one he had respected so highly as Platon
-Karataev.
-
-"Do you know what I am thinking about?" she asked. "About Platon
-Karataev. Would he have approved of you now, do you think?"
-
-Pierre was not at all surprised at this question. He understood
-his wife's line of thought.
-
-"Platon Karataev?" he repeated, and pondered, evidently sincerely
-trying to imagine Karataev's opinion on the subject. "He would not
-have understood... yet perhaps he would."
-
-"I love you awfully!" Natasha suddenly said. "Awfully, awfully!"
-
-"No, he would not have approved," said Pierre, after reflection.
-"What he would have approved of is our family life. He was always so
-anxious to find seemliness, happiness, and peace in everything, and
-I should have been proud to let him see us. There now- you talk of
-my absence, but you wouldn't believe what a special feeling I have for
-you after a separation...."
-
-"Yes, I should think..." Natasha began.
-
-"No, it's not that. I never leave off loving you. And one couldn't
-love more, but this is something special.... Yes, of course-" he did
-not finish because their eyes meeting said the rest.
-
-"What nonsense it is," Natasha suddenly exclaimed, "about
-honeymoons, and that the greatest happiness is at first! On the
-contrary, now is the best of all. If only you did not go away! Do
-you remember how we quarreled? And it was always my fault. Always
-mine. And what we quarreled about- I don't even remember!"
-
-"Always about the same thing," said Pierre with a smile. "Jealo..."
-
-"Don't say it! I can't bear it!" Natasha cried, and her eyes
-glittered coldly and vindictively. "Did you see her?" she added, after
-a pause.
-
-"No, and if I had I shouldn't have recognized her."
-
-They were silent for a while.
-
-"Oh, do you know? While you were talking in the study I was
-looking at you," Natasha began, evidently anxious to disperse the
-cloud that had come over them. "You are as like him as two peas-
-like the boy." (She meant her little son.) "Oh, it's time to go to
-him.... The milk's come.... But I'm sorry to leave you."
-
-They were silent for a few seconds. Then suddenly turning to one
-another at the same time they both began to speak. Pierre began with
-self-satisfaction and enthusiasm, Natasha with a quiet, happy smile.
-Having interrupted one another they both stopped to let the other
-continue.
-
-"No. What did you say? Go on, go on."
-
-"No, you go on, I was talking nonsense," said Natasha.
-
-Pierre finished what he had begun. It was the sequel to his
-complacent reflections on his success in Petersburg. At that moment it
-seemed to him that he was chosen to give a new direction to the
-whole of Russian society and to the whole world.
-
-"I only wished to say that ideas that have great results are
-always simple ones. My whole idea is that if vicious people are united
-and constitute a power, then honest folk must do the same. Now
-that's simple enough."
-
-"Yes."
-
-"And what were you going to say?"
-
-"I? Only nonsense."
-
-"But all the same?"
-
-"Oh nothing, only a trifle," said Natasha, smilingly still more
-brightly. "I only wanted to tell you about Petya: today nurse was
-coming to take him from me, and he laughed, shut his eyes, and clung
-to me. I'm sure he thought he was hiding. Awfully sweet! There, now
-he's crying. Well, good-by!" and she left the room.
-
-Meanwhile downstairs in young Nicholas Bolkonski's bedroom a
-little lamp was burning as usual. (The boy was afraid of the dark
-and they could not cure him of it.) Dessalles slept propped up on four
-pillows and his Roman nose emitted sounds of rhythmic snoring.
-Little Nicholas, who had just waked up in a cold perspiration, sat
-up in bed and gazed before him with wide-open eyes. He had awaked from
-a terrible dream. He had dreamed that he and Uncle Pierre, wearing
-helmets such as were depicted in his Plutarch, were leading a huge
-army. The army was made up of white slanting lines that filled the air
-like the cobwebs that float about in autumn and which Dessalles called
-les fils de la Vierge. In front was Glory, which was similar to
-those threads but rather thicker. He and Pierre were borne along
-lightly and joyously, nearer and nearer to their goal. Suddenly the
-threads that moved them began to slacken and become entangled and it
-grew difficult to move. And Uncle Nicholas stood before them in a
-stern and threatening attitude.
-
-"Have you done this?" he said, pointing to some broken sealing wax
-and pens. "I loved you, but I have orders from Arakcheev and will kill
-the first of you who moves forward." Little Nicholas turned to look at
-Pierre but Pierre was no longer there. In his place was his father-
-Prince Andrew- and his father had neither shape nor form, but he
-existed, and when little Nicholas perceived him he grew faint with
-love: he felt himself powerless, limp, and formless. His father
-caressed and pitied him. But Uncle Nicholas came nearer and nearer
-to them. Terror seized young Nicholas and he awoke.
-
-"My father!" he thought. (Though there were two good portraits of
-Prince Andrew in the house, Nicholas never imagined him in human
-form.) "My father has been with me and caressed me. He approved of
-me and of Uncle Pierre. Whatever he may tell me, I will do it.
-Mucius Scaevola burned his hand. Why should not the same sort of thing
-happen to me? I know they want me to learn. And I will learn. But
-someday I shall have finished learning, and then I will do
-something. I only pray God that something may happen to me such as
-happened to Plutarch's men, and I will act as they did. I will do
-better. Everyone shall know me, love me, and be delighted with me!"
-And suddenly his bosom heaved with sobs and he began to cry.
-
-"Are you ill?" he heard Dessalles' voice asking.
-
-"No," answered Nicholas, and lay back on his pillow.
-
-"He is good and kind and I am fond of him!" he thought of Dessalles.
-"But Uncle Pierre! Oh, what a wonderful man he is! And my father?
-Oh, Father, Father! Yes, I will do something with which even he
-would be satisfied...."
-
-SECOND EPILOGUE
-
-CHAPTER I
-
-History is the life of nations and of humanity. To seize and put
-into words, to describe directly the life of humanity or even of a
-single nation, appears impossible.
-
-The ancient historians all employed one and the same method to
-describe and seize the apparently elusive- the life of a people.
-They described the activity of individuals who ruled the people, and
-regarded the activity of those men as representing the activity of the
-whole nation.
-
-The question: how did individuals make nations act as they wished
-and by what was the will of these individuals themselves guided? the
-ancients met by recognizing a divinity which subjected the nations
-to the will of a chosen man, and guided the will of that chosen man so
-as to accomplish ends that were predestined.
-
-For the ancients these questions were solved by a belief in the
-direct participation of the Deity in human affairs.
-
-Modern history, in theory, rejects both these principles.
-
-It would seem that having rejected the belief of the ancients in
-man's subjection to the Deity and in a predetermined aim toward
-which nations are led, modern history should study not the
-manifestations of power but the causes that produce it. But modern
-history has not done this. Having in theory rejected the view held
-by the ancients, it still follows them in practice.
-
-Instead of men endowed with divine authority and directly guided
-by the will of God, modern history has given us either heroes
-endowed with extraordinary, superhuman capacities, or simply men of
-very various kinds, from monarchs to journalists, who lead the masses.
-Instead of the former divinely appointed aims of the Jewish, Greek, or
-Roman nations, which ancient historians regarded as representing the
-progress of humanity, modern history has postulated its own aims-
-the welfare of the French, German, or English people, or, in its
-highest abstraction, the welfare and civilization of humanity in
-general, by which is usually meant that of the peoples occupying a
-small northwesterly portion of a large continent.
-
-Modern history has rejected the beliefs of the ancients without
-replacing them by a new conception, and the logic of the situation has
-obliged the historians, after they had apparently rejected the
-divine authority of the kings and the "fate" of the ancients, to reach
-the same conclusion by another road, that is, to recognize (1) nations
-guided by individual men, and (2) the existence of a known aim to
-which these nations and humanity at large are tending.
-
-At the basis of the works of all the modern historians from Gibbon
-to Buckle, despite their seeming disagreements and the apparent
-novelty of their outlooks, lie those two old, unavoidable assumptions.
-
-In the first place the historian describes the activity of
-individuals who in his opinion have directed humanity (one historian
-considers only monarchs, generals, and ministers as being such men,
-while another includes also orators, learned men, reformers,
-philosophers, and poets). Secondly, it is assumed that the goal toward
-which humanity is being led is known to the historians: to one of them
-this goal is the greatness of the Roman, Spanish, or French realm;
-to another it is liberty, equality, and a certain kind of civilization
-of a small corner of the world called Europe.
-
-In 1789 a ferment arises in Paris; it grows, spreads, and is
-expressed by a movement of peoples from west to east. Several times it
-moves eastward and collides with a countermovement from the east
-westward. In 1812 it reaches its extreme limit, Moscow, and then, with
-remarkable symmetry, a countermovement occurs from east to west,
-attracting to it, as the first movement had done, the nations of
-middle Europe. The counter movement reaches the starting point of
-the first movement in the west- Paris- and subsides.
-
-During that twenty-year period an immense number of fields were left
-untilled, houses were burned, trade changed its direction, millions of
-men migrated, were impoverished, or were enriched, and millions of
-Christian men professing the law of love of their fellows slew one
-another.
-
-What does all this mean? Why did it happen? What made those people
-burn houses and slay their fellow men? What were the causes of these
-events? What force made men act so? These are the instinctive,
-plain, and most legitimate questions humanity asks itself when it
-encounters the monuments and tradition of that period.
-
-For a reply to these questions the common sense of mankind turns
-to the science of history, whose aim is to enable nations and humanity
-to know themselves.
-
-If history had retained the conception of the ancients it would have
-said that God, to reward or punish his people, gave Napoleon power and
-directed his will to the fulfillment of the divine ends, and that
-reply, would have been clear and complete. One might believe or
-disbelieve in the divine significance of Napoleon, but for anyone
-believing in it there would have been nothing unintelligible in the
-history of that period, nor would there have been any contradictions.
-
-But modern history cannot give that reply. Science does not admit
-the conception of the ancients as to the direct participation of the
-Deity in human affairs, and therefore history ought to give other
-answers.
-
-Modern history replying to these questions says: you want to know
-what this movement means, what caused it, and what force produced
-these events? Then listen:
-
-"Louis XIV was a very proud and self-confident man; he had such
-and such mistresses and such and such ministers and he ruled France
-badly. His descendants were weak men and they too ruled France
-badly. And they had such and such favorites and such and such
-mistresses. Moreover, certain men wrote some books at that time. At
-the end of the eighteenth century there were a couple of dozen men
-in Paris who began to talk about all men being free and equal. This
-caused people all over France to begin to slash at and drown one
-another. They killed the king and many other people. At that time
-there was in France a man of genius- Napoleon. He conquered
-everybody everywhere- that is, he killed many people because he was
-a great genius. And for some reason he went to kill Africans, and
-killed them so well and was so cunning and wise that when he
-returned to France he ordered everybody to obey him, and they all
-obeyed him. Having become an Emperor he again went out to kill
-people in Italy, Austria, and Prussia. And there too he killed a great
-many. In Russia there was an Emperor, Alexander, who decided to
-restore order in Europe and therefore fought against Napoleon. In 1807
-he suddenly made friends with him, but in 1811 they again quarreled
-and again began killing many people. Napoleon led six hundred thousand
-men into Russia and captured Moscow; then he suddenly ran away from
-Moscow, and the Emperor Alexander, helped by the advice of Stein and
-others, united Europe to arm against the disturber of its peace. All
-Napoleon's allies suddenly became his enemies and their forces
-advanced against the fresh forces he raised. The Allies defeated
-Napoleon, entered Paris, forced Napoleon to abdicate, and sent him
-to the island of Elba, not depriving him of the title of Emperor and
-showing him every respect, though five years before and one year later
-they all regarded him as an outlaw and a brigand. Then Louis XVIII,
-who till then had been the laughingstock both of the French and the
-Allies, began to reign. And Napoleon, shedding tears before his Old
-Guards, renounced the throne and went into exile. Then the skillful
-statesmen and diplomatists (especially Talleyrand, who managed to
-sit down in a particular chair before anyone else and thereby extended
-the frontiers of France) talked in Vienna and by these conversations
-made the nations happy or unhappy. Suddenly the diplomatists and
-monarchs nearly quarreled and were on the point of again ordering
-their armies to kill one another, but just then Napoleon arrived in
-France with a battalion, and the French, who had been hating him,
-immediately all submitted to him. But the Allied monarchs were angry
-at this and went to fight the French once more. And they defeated
-the genius Napoleon and, suddenly recognizing him as a brigand, sent
-him to the island of St. Helena. And the exile, separated from the
-beloved France so dear to his heart, died a lingering death on that
-rock and bequeathed his great deeds to posterity. But in Europe a
-reaction occurred and the sovereigns once again all began to oppress
-their subjects."
-
-It would be a mistake to think that this is ironic- a caricature
-of the historical accounts. On the contrary it is a very mild
-expression of the contradictory replies, not meeting the questions,
-which all the historians give, from the compilers of memoirs and the
-histories of separate states to the writers of general histories and
-the new histories of the culture of that period.
-
-The strangeness and absurdity of these replies arise from the fact
-that modern history, like a deaf man, answers questions no one has
-asked.
-
-If the purpose of history be to give a description of the movement
-of humanity and of the peoples, the first question- in the absence
-of a reply to which all the rest will be incomprehensible- is: what is
-the power that moves peoples? To this, modern history laboriously
-replies either that Napoleon was a great genius, or that Louis XIV was
-very proud, or that certain writers wrote certain books.
-
-All that may be so and mankind is ready to agree with it, but it
-is not what was asked. All that would be interesting if we
-recognized a divine power based on itself and always consistently
-directing its nations through Napoleons, Louis-es, and writers; but we
-do not acknowledge such a power, and therefore before speaking about
-Napoleons, Louis-es, and authors, we ought to be shown the
-connection existing between these men and the movement of the nations.
-
-If instead of a divine power some other force has appeared, it
-should be explained in what this new force consists, for the whole
-interest of history lies precisely in that force.
-
-History seems to assume that this force is self-evident and known to
-everyone. But in spite of every desire to regard it as known, anyone
-reading many historical works cannot help doubting whether this new
-force, so variously understood by the historians themselves, is really
-quite well known to everybody.
-
-CHAPTER II
-
-What force moves the nations?
-
-Biographical historians and historians of separate nations
-understand this force as a power inherent in heroes and rulers. In
-their narration events occur solely by the will of a Napoleon, and
-Alexander, or in general of the persons they describe. The answers
-given by this kind of historian to the question of what force causes
-events to happen are satisfactory only as long as there is but one
-historian to each event. As soon as historians of different
-nationalities and tendencies begin to describe the same event, the
-replies they give immediately lose all meaning, for this force is
-understood by them all not only differently but often in quite
-contradictory ways. One historian says that an event was produced by
-Napoleon's power, another that it was produced by Alexander's, a third
-that it was due to the power of some other person. Besides this,
-historians of that kind contradict each other even in their
-statement as to the force on which the authority of some particular
-person was based. Thiers, a Bonapartist, says that Napoleon's power
-was based on his virtue and genius. Lanfrey, a Republican, says it was
-based on his trickery and deception of the people. So the historians
-of this class, by mutually destroying one another's positions, destroy
-the understanding of the force which produces events, and furnish no
-reply to history's essential question.
-
-Writers of universal history who deal with all the nations seem to
-recognize how erroneous is the specialist historians' view of the
-force which produces events. They do not recognize it as a power
-inherent in heroes and rulers, but as the resultant of a
-multiplicity of variously directed forces. In describing a war or
-the subjugation of a people, a general historian looks for the cause
-of the event not in the power of one man, but in the interaction of
-many persons connected with the event.
-
-According to this view the power of historical personages,
-represented as the product of many forces, can no longer, it would
-seem, be regarded as a force that itself produces events. Yet in
-most cases universal historians still employ the conception of power
-as a force that itself produces events, and treat it as their cause.
-In their exposition, an historic character is first the product of his
-time, and his power only the resultant of various forces, and then his
-power is itself a force producing events. Gervinus, Schlosser, and
-others, for instance, at one time prove Napoleon to be a product of
-the Revolution, of the ideas of 1789 and so forth, and at another
-plainly say that the campaign of 1812 and other things they do not
-like were simply the product of Napoleon's misdirected will, and
-that the very ideas of 1789 were arrested in their development by
-Napoleon's caprice. The ideas of the Revolution and the general temper
-of the age produced Napoleon's power. But Napoleon's power
-suppressed the ideas of the Revolution and the general temper of the
-age.
-
-This curious contradiction is not accidental. Not only does it occur
-at every step, but the universal historians' accounts are all made
-up of a chain of such contradictions. This contradiction occurs
-because after entering the field of analysis the universal
-historians stop halfway.
-
-To find component forces equal to the composite or resultant
-force, the sum of the components must equal the resultant. This
-condition is never observed by the universal historians, and so to
-explain the resultant forces they are obliged to admit, in addition to
-the insufficient components, another unexplained force affecting the
-resultant action.
-
-Specialist historians describing the campaign of 1813 or the
-restoration of the Bourbons plainly assert that these events were
-produced by the will of Alexander. But the universal historian
-Gervinus, refuting this opinion of the specialist historian, tries
-to prove that the campaign of 1813 and the restoration of the Bourbons
-were due to other things beside Alexander's will- such as the activity
-of Stein, Metternich, Madame de Stael, Talleyrand, Fichte
-Chateaubriand, and others. The historian evidently decomposes
-Alexander's power into the components: Talleyrand, Chateaubriand,
-and the rest- but the sum of the components, that is, the interactions
-of Chateaubriand, Talleyrand, Madame de Stael, and the others,
-evidently does not equal the resultant, namely the phenomenon of
-millions of Frenchmen submitting to the Bourbons. That
-Chateaubriand, Madame de Stael, and others spoke certain words to
-one another only affected their mutual relations but does not
-account for the submission of millions. And therefore to explain how
-from these relations of theirs the submission of millions of people
-resulted- that is, how component forces equal to one A gave a
-resultant equal to a thousand times A- the historian is again
-obliged to fall back on power- the force he had denied- and to
-recognize it as the resultant of the forces, that is, he has to
-admit an unexplained force acting on the resultant. And that is just
-what the universal historians do, and consequently they not only
-contradict the specialist historians but contradict themselves.
-
-Peasants having no clear idea of the cause of rain, say, according
-to whether they want rain or fine weather: "The wind has blown the
-clouds away," or, "The wind has brought up the clouds." And in the
-same way the universal historians sometimes, when it pleases them
-and fits in with their theory, say that power is the result of events,
-and sometimes, when they want to prove something else, say that
-power produces events.
-
-A third class of historians- the so-called historians of culture-
-following the path laid down by the universal historians who sometimes
-accept writers and ladies as forces producing events- again take
-that force to be something quite different. They see it in what is
-called culture- in mental activity.
-
-The historians of culture are quite consistent in regard to their
-progenitors, the writers of universal histories, for if historical
-events may be explained by the fact that certain persons treated one
-another in such and such ways, why not explain them by the fact that
-such and such people wrote such and such books? Of the immense
-number of indications accompanying every vital phenomenon, these
-historians select the indication of intellectual activity and say that
-this indication is the cause. But despite their endeavors to prove
-that the cause of events lies in intellectual activity, only by a
-great stretch can one admit that there is any connection between
-intellectual activity and the movement of peoples, and in no case
-can one admit that intellectual activity controls people's actions,
-for that view is not confirmed by such facts as the very cruel murders
-of the French Revolution resulting from the doctrine of the equality
-of man, or the very cruel wars and executions resulting from the
-preaching of love.
-
-But even admitting as correct all the cunningly devised arguments
-with which these histories are filled- admitting that nations are
-governed by some undefined force called an idea- history's essential
-question still remains unanswered, and to the former power of monarchs
-and to the influence of advisers and other people introduced by the
-universal historians, another, newer force- the idea- is added, the
-connection of which with the masses needs explanation. It is
-possible to understand that Napoleon had power and so events occurred;
-with some effort one may even conceive that Napoleon together with
-other influences was the cause of an event; but how a book, Le Contrat
-social, had the effect of making Frenchmen begin to drown one
-another cannot be understood without an explanation of the causal
-nexus of this new force with the event.
-
-Undoubtedly some relation exists between all who live
-contemporaneously, and so it is possible to find some connection
-between the intellectual activity of men and their historical
-movements, just as such a connection may be found between the
-movements of humanity and commerce, handicraft, gardening, or anything
-else you please. But why intellectual activity is considered by the
-historians of culture to be the cause or expression of the whole
-historical movement is hard to understand. Only the following
-considerations can have led the historians to such a conclusion: (1)
-that history is written by learned men, and so it is natural and
-agreeable for them to think that the activity of their class
-supplies the basis of the movement of all humanity, just as a
-similar belief is natural and agreeable to traders, agriculturists,
-and soldiers (if they do not express it, that is merely because
-traders and soldiers do not write history), and (2) that spiritual
-activity, enlightenment, civilization, culture, ideas, are all
-indistinct, indefinite conceptions under whose banner it is very
-easy to use words having a still less definite meaning, and which
-can therefore be readily introduced into any theory.
-
-But not to speak of the intrinsic quality of histories of this
-kind (which may possibly even be of use to someone for something)
-the histories of culture, to which all general histories tend more and
-more to approximate, are significant from the fact that after
-seriously and minutely examining various religious, philosophic, and
-political doctrines as causes of events, as soon as they have to
-describe an actual historic event such as the campaign of 1812 for
-instance, they involuntarily describe it as resulting from an exercise
-of power- and say plainly that that was the result of Napoleon's will.
-Speaking so, the historians of culture involuntarily contradict
-themselves, and show that the new force they have devised does not
-account for what happens in history, and that history can only be
-explained by introducing a power which they apparently do not
-recognize.
-
-CHAPTER III
-
-A locomotive is moving. Someone asks: "What moves it?" A peasant
-says the devil moves it. Another man says the locomotive moves because
-its wheels go round. A third asserts that the cause of its movement
-lies in the smoke which the wind carries away.
-
-The peasant is irrefutable. He has devised a complete explanation.
-To refute him someone would have to prove to him that there is no
-devil, or another peasant would have to explain to him that it is
-not the devil but a German, who moves the locomotive. Only then, as
-a result of the contradiction, will they see that they are both wrong.
-But the man who says that the movement of the wheels is the cause
-refutes himself, for having once begun to analyze he ought to go on
-and explain further why the wheels go round; and till he has reached
-the ultimate cause of the movement of the locomotive in the pressure
-of steam in the boiler, he has no right to stop in his search for
-the cause. The man who explains the movement of the locomotive by
-the smoke that is carried back has noticed that the wheels do not
-supply an explanation and has taken the first sign that occurs to
-him and in his turn has offered that as an explanation.
-
-The only conception that can explain the movement of the
-locomotive is that of a force commensurate with the movement observed.
-
-The only conception that can explain the movement of the peoples
-is that of some force commensurate with the whole movement of the
-peoples.
-
-Yet to supply this conception various historians take forces of
-different kinds, all of which are incommensurate with the movement
-observed. Some see it as a force directly inherent in heroes, as the
-peasant sees the devil in the locomotive; others as a force
-resulting from several other forces, like the movement of the
-wheels; others again as an intellectual influence, like the smoke that
-is blown away.
-
-So long as histories are written of separate individuals, whether
-Caesars, Alexanders, Luthers, or Voltaires, and not the histories of
-all, absolutely all those who take part in an event, it is quite
-impossible to describe the movement of humanity without the conception
-of a force compelling men to direct their activity toward a certain
-end. And the only such conception known to historians is that of
-power.
-
-This conception is the one handle by means of which the material
-of history, as at present expounded, can be dealt with, and anyone who
-breaks that handle off, as Buckle did, without finding some other
-method of treating historical material, merely deprives himself of the
-one possible way of dealing with it. The necessity of the conception
-of power as an explanation of historical events is best demonstrated
-by the universal historians and historians of culture themselves,
-for they professedly reject that conception but inevitably have
-recourse to it at every step.
-
-In dealing with humanity's inquiry, the science of history up to now
-is like money in circulation- paper money and coin. The biographies
-and special national histories are like paper money. They can be
-used and can circulate and fulfill their purpose without harm to
-anyone and even advantageously, as long as no one asks what is the
-security behind them. You need only forget to ask how the will of
-heroes produces events, and such histories as Thiers' will be
-interesting and instructive and may perhaps even possess a tinge of
-poetry. But just as doubts of the real value of paper money arise
-either because, being easy to make, too much of it gets made or
-because people try to exchange it for gold, so also doubts
-concerning the real value of such histories arise either because too
-many of them are written or because in his simplicity of heart someone
-inquires: by what force did Napoleon do this?- that is, wants to
-exchange the current paper money for the real gold of actual
-comprehension.
-
-The writers of universal histories and of the history of culture are
-like people who, recognizing the defects of paper money, decide to
-substitute for it money made of metal that has not the specific
-gravity of gold. It may indeed make jingling coin, but will do no more
-than that. Paper money may deceive the ignorant, but nobody is
-deceived by tokens of base metal that have no value but merely jingle.
-As gold is gold only if it is serviceable not merely for exchange
-but also for use, so universal historians will be valuable only when
-they can reply to history's essential question: what is power? The
-universal historians give contradictory replies to that question,
-while the historians of culture evade it and answer something quite
-different. And as counters of imitation gold can be used only among
-a group of people who agree to accept them as gold, or among those who
-do not know the nature of gold, so universal historians and historians
-of culture, not answering humanity's essential question, serve as
-currency for some purposes of their own, only in universities and
-among the mass of readers who have a taste for what they call "serious
-reading."
-
-CHAPTER IV
-
-Having abandoned the conception of the ancients as to the divine
-subjection of the will of a nation to some chosen man and the
-subjection of that man's will to the Deity, history cannot without
-contradictions take a single step till it has chosen one of two
-things: either a return to the former belief in the direct
-intervention of the Deity in human affairs or a definite explanation
-of the meaning of the force producing historical events and termed
-"power."
-
-A return to the first is impossible, the belief has been
-destroyed; and so it is essential to explain what is meant by power.
-
-Napoleon ordered an army to be raised and go to war. We are so
-accustomed to that idea and have become so used to it that the
-question: why did six hundred thousand men go to fight when Napoleon
-uttered certain words, seems to us senseless. He had the power and
-so what he ordered was done.
-
-This reply is quite satisfactory if we believe that the power was
-given him by God. But as soon as we do not admit that, it becomes
-essential to determine what is this power of one man over others.
-
-It cannot be the direct physical power of a strong man over a weak
-one- a domination based on the application or threat of physical
-force, like the power of Hercules; nor can it be based on the effect
-of moral force, as in their simplicity some historians think who say
-that the leading figures in history are heroes, that is, men gifted
-with a special strength of soul and mind called genius. This power
-cannot be based on the predominance of moral strength, for, not to
-mention heroes such as Napoleon about whose moral qualities opinions
-differ widely, history shows us that neither a Louis XI nor a
-Metternich, who ruled over millions of people, had any particular
-moral qualities, but on the contrary were generally morally weaker
-than any of the millions they ruled over.
-
-If the source of power lies neither in the physical nor in the moral
-qualities of him who possesses it, it must evidently be looked for
-elsewhere- in the relation to the people of the man who wields the
-power.
-
-And that is how power is understood by the science of jurisprudence,
-that exchange bank of history which offers to exchange history's
-understanding of power for true gold.
-
-Power is the collective will of the people transferred, by expressed
-or tacit consent, to their chosen rulers.
-
-In the domain of jurisprudence, which consists of discussions of how
-a state and power might be arranged were it possible for all that to
-be arranged, it is all very clear; but when applied to history that
-definition of power needs explanation.
-
-The science of jurisprudence regards the state and power as the
-ancients regarded fire- namely, as something existing absolutely.
-But for history, the state and power are merely phenomena, just as for
-modern physics fire is not an element but a phenomenon.
-
-From this fundamental difference between the view held by history
-and that held by jurisprudence, it follows that jurisprudence can tell
-minutely how in its opinion power should be constituted and what
-power- existing immutably outside time- is, but to history's questions
-about the meaning of the mutations of power in time it can answer
-nothing.
-
-If power be the collective will of the people transferred to their
-ruler, was Pugachev a representative of the will of the people? If
-not, then why was Napoleon I? Why was Napoleon III a criminal when
-he was taken prisoner at Boulogne, and why, later on, were those
-criminals whom he arrested?
-
-Do palace revolutions- in which sometimes only two or three people
-take part- transfer the will of the people to a new ruler? In
-international relations, is the will of the people also transferred to
-their conqueror? Was the will of the Confederation of the Rhine
-transferred to Napoleon in 1806? Was the will of the Russian people
-transferred to Napoleon in 1809, when our army in alliance with the
-French went to fight the Austrians?
-
-To these questions three answers are possible:
-
-Either to assume (1) that the will of the people is always
-unconditionally transferred to the ruler or rulers they have chosen,
-and that therefore every emergence of a new power, every struggle
-against the power once appointed, should be absolutely regarded as
-an infringement of the real power; or (2) that the will of the
-people is transferred to the rulers conditionally, under definite
-and known conditions, and to show that all limitations, conflicts, and
-even destructions of power result from a nonobservance by the rulers
-of the conditions under which their power was entrusted to them; or
-(3) that the will of the people is delegated to the rulers
-conditionally, but that the conditions are unknown and indefinite, and
-that the appearance of several authorities, their struggles and
-their falls, result solely from the greater or lesser fulfillment by
-the rulers of these unknown conditions on which the will of the people
-is transferred from some people to others.
-
-And these are the three ways in which the historians do explain
-the relation of the people to their rulers.
-
-Some historians- those biographical and specialist historians
-already referred to- in their simplicity failing to understand the
-question of the meaning of power, seem to consider that the collective
-will of the people is unconditionally transferred to historical
-persons, and therefore when describing some single state they assume
-that particular power to be the one absolute and real power, and
-that any other force opposing this is not a power but a violation of
-power- mere violence.
-
-Their theory, suitable for primitive and peaceful periods of
-history, has the inconvenience- in application to complex and stormy
-periods in the life of nations during which various powers arise
-simultaneously and struggle with one another- that a Legitimist
-historian will prove that the National Convention, the Directory,
-and Bonaparte were mere infringers of the true power, while a
-Republican and a Bonapartist will prove: the one that the Convention
-and the other that the Empire was the real power, and that all the
-others were violations of power. Evidently the explanations
-furnished by these historians being mutually contradictory can only
-satisfy young children.
-
-Recognizing the falsity of this view of history, another set of
-historians say that power rests on a conditional delegation of the
-will of the people to their rulers, and that historical leaders have
-power only conditionally on carrying out the program that the will
-of the people has by tacit agreement prescribed to them. But what this
-program consists in these historians do not say, or if they do they
-continually contradict one another.
-
-Each historian, according to his view of what constitutes a nation's
-progress, looks for these conditions in the greatness, wealth,
-freedom, or enlightenment of citizens of France or some other country.
-But not to mention the historians' contradictions as to the nature
-of this program- or even admitting that some one general program of
-these conditions exists- the facts of history almost always contradict
-that theory. If the conditions under which power is entrusted
-consist in the wealth, freedom, and enlightenment of the people, how
-is it that Louis XIV and Ivan the Terrible end their reigns
-tranquilly, while Louis XVI and Charles I are executed by their
-people? To this question historians reply that Louis XIV's activity,
-contrary to the program, reacted on Louis XVI. But why did it not
-react on Louis XIV or on Louis XV- why should it react just on Louis
-XVI? And what is the time limit for such reactions? To these questions
-there are and can be no answers. Equally little does this view explain
-why for several centuries the collective will is not withdrawn from
-certain rulers and their heirs, and then suddenly during a period of
-fifty years is transferred to the Convention, to the Directory, to
-Napoleon, to Alexander, to Louis XVIII, to Napoleon again, to
-Charles X, to Louis Philippe, to a Republican government, and to
-Napoleon III. When explaining these rapid transfers of the people's
-will from from one individual to another, especially in view of
-international relations, conquests, and alliances, the historians
-are obliged to admit that some of these transfers are not normal
-delegations of the people's will but are accidents dependent on
-cunning, on mistakes, on craft, or on the weakness of a diplomatist, a
-ruler, or a party leader. So that the greater part of the events of
-history- civil wars, revolutions, and conquests- are presented by
-these historians not as the results of free transferences of the
-people's will, but as results of the ill-directed will of one or
-more individuals, that is, once again, as usurpations of power. And so
-these historians also see and admit historical events which are
-exceptions to the theory.
-
-These historians resemble a botanist who, having noticed that some
-plants grow from seeds producing two cotyledons, should insist that
-all that grows does so by sprouting into two leaves, and that the
-palm, the mushroom, and even the oak, which blossom into full growth
-and no longer resemble two leaves, are deviations from the theory.
-
-Historians of the third class assume that the will of the people
-is transferred to historic personages conditionally, but that the
-conditions are unknown to us. They say that historical personages have
-power only because they fulfill the will of the people which has
-been delegated to them.
-
-But in that case, if the force that moves nations lies not in the
-historic leaders but in the nations themselves, what significance have
-those leaders?
-
-The leaders, these historians tell us, express the will of the
-people: the activity of the leaders represents the activity of the
-people.
-
-But in that case the question arises whether all the activity of the
-leaders serves as an expression of the people's will or only some part
-of it. If the whole activity of the leaders serves as the expression
-of the people's will, as some historians suppose, then all the details
-of the court scandals contained in the biographies of a Napoleon or
-a Catherine serve to express the life of the nation, which is
-evident nonsense; but if it is only some particular side of the
-activity of an historical leader which serves to express the
-people's life, as other so-called "philosophical" historians
-believe, then to determine which side of the activity of a leader
-expresses the nation's life, we have first of all to know in what
-the nation's life consists.
-
-Met by this difficulty historians of that class devise some most
-obscure, impalpable, and general abstraction which can cover all
-conceivable occurrences, and declare this abstraction to be the aim of
-humanity's movement. The most usual generalizations adopted by
-almost all the historians are: freedom, equality, enlightenment,
-progress, civilization, and culture. Postulating some generalization
-as the goal of the movement of humanity, the historians study the
-men of whom the greatest number of monuments have remained: kings,
-ministers, generals, authors, reformers, popes, and journalists, to
-the extent to which in their opinion these persons have promoted or
-hindered that abstraction. But as it is in no way proved that the
-aim of humanity does consist in freedom, equality, enlightenment, or
-civilization, and as the connection of the people with the rulers
-and enlighteners of humanity is only based on the arbitrary assumption
-that the collective will of the people is always transferred to the
-men whom we have noticed, it happens that the activity of the millions
-who migrate, burn houses, abandon agriculture, and destroy one another
-never is expressed in the account of the activity of some dozen people
-who did not burn houses, practice agriculture, or slay their fellow
-creatures.
-
-History proves this at every turn. Is the ferment of the peoples
-of the west at the end of the eighteenth century and their drive
-eastward explained by the activity of Louis XIV, XV, and XVI, their
-mistresses and ministers, and by the lives of Napoleon, Rousseau,
-Diderot, Beaumarchais, and others?
-
-Is the movement of the Russian people eastward to Kazan and
-Siberia expressed by details of the morbid character of Ivan the
-Terrible and by his correspondence with Kurbski?
-
-Is the movement of the peoples at the time of the Crusades explained
-by the life and activity of the Godfreys and the Louis-es and their
-ladies? For us that movement of the peoples from west to east, without
-leaders, with a crowd of vagrants, and with Peter the Hermit,
-remains incomprehensible. And yet more incomprehensible is the
-cessation of that movement when a rational and sacred aim for the
-Crusade- the deliverance of Jerusalem- had been clearly defined by
-historic leaders. Popes, kings, and knights incited the peoples to
-free the Holy Land; but the people did not go, for the unknown cause
-which had previously impelled them to go no longer existed. The
-history of the Godfreys and the Minnesingers can evidently not cover
-the life of the peoples. And the history of the Godfreys and the
-Minnesingers has remained the history of Godfreys and Minnesingers,
-but the history of the life of the peoples and their impulses has
-remained unknown.
-
-Still less does the history of authors and reformers explain to us
-the life of the peoples.
-
-The history of culture explains to us the impulses and conditions of
-life and thought of a writer or a reformer. We learn that Luther had a
-hot temper and said such and such things; we learn that Rousseau was
-suspicious and wrote such and such books; but we do not learn why
-after the Reformation the peoples massacred one another, nor why
-during the French Revolution they guillotined one another.
-
-If we unite both these kinds of history, as is done by the newest
-historians, we shall have the history of monarchs and writers, but not
-the history of the life of the peoples.
-
-CHAPTER V
-
-The life of the nations is not contained in the lives of a few
-men, for the connection between those men and the nations has not been
-found. The theory that this connection is based on the transference of
-the collective will of a people to certain historical personages is an
-hypothesis unconfirmed by the experience of history.
-
-The theory of the transference of the collective will of the
-people to historic persons may perhaps explain much in the domain of
-jurisprudence and be essential for its purposes, but in its
-application to history, as soon as revolutions, conquests, or civil
-wars occur- that is, as soon as history begins- that theory explains
-nothing.
-
-The theory seems irrefutable just because the act of transference of
-the people's will cannot be verified, for it never occurred.
-
-Whatever happens and whoever may stand at the head of affairs, the
-theory can always say that such and such a person took the lead
-because the collective will was transferred to him.
-
-The replies this theory gives to historical questions are like the
-replies of a man who, watching the movements of a herd of cattle and
-paying no attention to the varying quality of the pasturage in
-different parts of the field, or to the driving of the herdsman,
-should attribute the direction the herd takes to what animal happens
-to be at its head.
-
-"The herd goes in that direction because the animal in front leads
-it and the collective will of all the other animals is vested in
-that leader." This is what historians of the first class say- those
-who assume the unconditional transference of the people's will.
-
-"If the animals leading the herd change, this happens because the
-collective will of all the animals is transferred from one leader to
-another, according to whether the animal is or is not leading them
-in the direction selected by the whole herd." Such is the reply
-historians who assume that the collective will of the people is
-delegated to rulers under conditions which they regard as known. (With
-this method of observation it often happens that the observer,
-influenced by the direction he himself prefers, regards those as
-leaders who, owing to the people's change of direction, are no
-longer in front, but on one side, or even in the rear.)
-
-"If the animals in front are continually changing and the
-direction of the whole herd is constantly altered, this is because
-in order to follow a given direction the animals transfer their will
-to the animals that have attracted our attention, and to study the
-movements of the herd we must watch the movements of all the prominent
-animals moving on all sides of the herd." So say the third class of
-historians who regard all historical persons, from monarchs to
-journalists, as the expression of their age.
-
-The theory of the transference of the will of the people to historic
-persons is merely a paraphrase- a restatement of the question in other
-words.
-
-What causes historical events? Power. What is power? Power is the
-collective will of the people transferred to one person. Under what
-condition is the will of the people delegated to one person? On
-condition that that person expresses the will of the whole people.
-That is, power is power: in other words, power is a word the meaning
-of which we do not understand.
-
-If the realm of human knowledge were confined to abstract reasoning,
-then having subjected to criticism the explanation of "power" that
-juridical science gives us, humanity would conclude that power is
-merely a word and has no real existence. But to understand phenomena
-man has, besides abstract reasoning, experience by which he verifies
-his reflections. And experience tells us that power is not merely a
-word but an actually existing phenomenon.
-
-Not to speak of the fact that no description of the collective
-activity of men can do without the conception of power, the
-existence of power is proved both by history and by observing
-contemporary events.
-
-Whenever an event occurs a man appears or men appear, by whose
-will the event seems to have taken place. Napoleon III issues a decree
-and the French go to Mexico. The King of Prussia and Bismarck issue
-decrees and an army enters Bohemia. Napoleon I issues a decree and
-an army enters Russia. Alexander I gives a command and the French
-submit to the Bourbons. Experience shows us that whatever event occurs
-it is always related to the will of one or of several men who have
-decreed it.
-
-The historians, in accord with the old habit of acknowledging divine
-intervention in human affairs, want to see the cause of events in
-the expression of the will of someone endowed with power, but that
-supposition is not confirmed either by reason or by experience.
-
-On the one side reflection shows that the expression of a man's
-will- his words- are only part of the general activity expressed in an
-event, as for instance in a war or a revolution, and so without
-assuming an incomprehensible, supernatural force- a miracle- one
-cannot admit that words can be the immediate cause of the movements of
-millions of men. On the other hand, even if we admitted that words
-could be the cause of events, history shows that the expression of the
-will of historical personages does not in most cases produce any
-effect, that is to say, their commands are often not executed, and
-sometimes the very opposite of what they order occurs.
-
-Without admitting divine intervention in the affairs of humanity
-we cannot regard "power" as the cause of events.
-
-Power, from the standpoint of experience, is merely the relation
-that exists between the expression of someone's will and the execution
-of that will by others.
-
-To explain the conditions of that relationship we must first
-establish a conception of the expression of will, referring it to
-man and not to the Deity.
-
-If the Deity issues a command, expresses His will, as ancient
-history tells us, the expression of that will is independent of time
-and is not caused by anything, for the Divinity is not controlled by
-an event. But speaking of commands that are the expression of the will
-of men acting in time and in relation to one another, to explain the
-connection of commands with events we must restore: (1) the
-condition of all that takes place: the continuity of movement in
-time both of the events and of the person who commands, and (2) the
-inevitability of the connection between the person commanding and
-those who execute his command.
-
-CHAPTER VI
-
-Only the expression of the will of the Deity, not dependent on time,
-can relate to a whole series of events occurring over a period of
-years or centuries, and only the Deity, independent of everything, can
-by His sole will determine the direction of humanity's movement; but
-man acts in time and himself takes part in what occurs.
-
-Reinstating the first condition omitted, that of time, we see that
-no command can be executed without some preceding order having been
-given rendering the execution of the last command possible.
-
-No command ever appears spontaneously, or itself covers a whole
-series of occurrences; but each command follows from another, and
-never refers to a whole series of events but always to one moment only
-of an event.
-
-When, for instance, we say that Napoleon ordered armies to go to
-war, we combine in one simultaneous expression a whole series of
-consecutive commands dependent one on another. Napoleon could not have
-commanded an invasion of Russia and never did so. Today he ordered
-such and such papers to be written to Vienna, to Berlin, and to
-Petersburg; tomorrow such and such decrees and orders to the army, the
-fleet, the commissariat, and so on and so on- millions of commands,
-which formed a whole series corresponding to a series of events
-which brought the French armies into Russia.
-
-If throughout his reign Napoleon gave commands concerning an
-invasion of England and expended on no other undertaking so much
-time and effort, and yet during his whole reign never once attempted
-to execute that design but undertook an expedition into Russia, with
-which country he considered it desirable to be in alliance (a
-conviction he repeatedly expressed)- this came about because his
-commands did not correspond to the course of events in the first case,
-but did so correspond in the latter.
-
-For an order to be certainly executed, it is necessary that a man
-should order what can be executed. But to know what can and what
-cannot be executed is impossible, not only in the case of Napoleon's
-invasion of Russia in which millions participated, but even in the
-simplest event, for in either case millions of obstacles may arise
-to prevent its execution. Every order executed is always one of an
-immense number unexecuted. All the impossible orders inconsistent with
-the course of events remain unexecuted. Only the possible ones get
-linked up with a consecutive series of commands corresponding to a
-series of events, and are executed.
-
-Our false conception that an event is caused by a command which
-precedes it is due to the fact that when the event has taken place and
-out of thousands of others those few commands which were consistent
-with that event have been executed, we forget about the others that
-were not executed because they could not be. Apart from that, the
-chief source of our error in this matter is due to the fact that in
-the historical accounts a whole series of innumerable, diverse, and
-petty events, such for instance as all those which led the French
-armies to Russia, is generalized into one event in accord with the
-result produced by that series of events, and corresponding with
-this generalization the whole series of commands is also generalized
-into a single expression of will.
-
-We say that Napoleon wished to invade Russia and invaded it. In
-reality in all Napoleon's activity we never find anything resembling
-an expression of that wish, but find a series of orders, or
-expressions of his will, very variously and indefinitely directed.
-Amid a long series of unexecuted orders of Napoleon's one series,
-for the campaign of 1812, was carried out- not because those orders
-differed in any way from the other, unexecuted orders but because they
-coincided with the course of events that led the French army into
-Russia; just as in stencil work this or that figure comes out not
-because the color was laid on from this side or in that way, but
-because it was laid on from all sides over the figure cut in the
-stencil.
-
-So that examining the relation in time of the commands to the
-events, we find that a command can never be the cause of the event,
-but that a certain definite dependence exists between the two.
-
-To understand in what this dependence consists it is necessary to
-reinstate another omitted condition of every command proceeding not
-from the Deity but from a man, which is, that the man who gives the
-command himself takes part in
-
-This relation of the commander to those he commands is just what
-is called power. This relation consists in the following:
-
-For common action people always unite in certain combinations, in
-which regardless of the difference of the aims set for the common
-action, the relation between those taking part in it is always the
-same.
-
-Men uniting in these combinations always assume such relations
-toward one another that the larger number take a more direct share,
-and the smaller number a less direct share, in the collective action
-for which they have combined.
-
-Of all the combinations in which men unite for collective action one
-of the most striking and definite examples is an army.
-
-Every army is composed of lower grades of the service- the rank
-and file- of whom there are always the greatest number; of the next
-higher military rank- corporals and noncommissioned officers of whom
-there are fewer, and of still-higher officers of whom there are
-still fewer, and so on to the highest military command which is
-concentrated in one person.
-
-A military organization may be quite correctly compared to a cone,
-of which the base with the largest diameter consists of the rank and
-file; the next higher and smaller section of the cone consists of
-the next higher grades of the army, and so on to the apex, the point
-of which will represent the commander in chief.
-
-The soldiers, of whom there are the most, form the lower section
-of the cone and its base. The soldier himself does the stabbing,
-hacking, burning, and pillaging, and always receives orders for
-these actions from men above him; he himself never gives an order. The
-noncommissioned officers (of whom there are fewer) perform the
-action itself less frequently than the soldiers, but they already give
-commands. An officer still less often acts directly himself, but
-commands still more frequently. A general does nothing but command the
-troops, indicates the objective, and hardly ever uses a weapon
-himself. The commander in chief never takes direct part in the
-action itself, but only gives general orders concerning the movement
-of the mass of the troops. A similar relation of people to one another
-is seen in every combination of men for common activity- in
-agriculture, trade, and every administration.
-
-And so without particularly analyzing all the contiguous sections of
-a cone and of the ranks of an army, or the ranks and positions in
-any administrative or public business whatever from the lowest to
-the highest, we see a law by which men, to take associated action,
-combine in such relations that the more directly they participate in
-performing the action the less they can command and the more
-numerous they are, while the less their direct participation in the
-action itself, the more they command and the fewer of them there
-are; rising in this way from the lowest ranks to the man at the top,
-who takes the least direct share in the action and directs his
-activity chiefly to commanding.
-
-This relation of the men who command to those they command is what
-constitutes the essence of the conception called power.
-
-Having restored the condition of time under which all events
-occur, find that a command is executed only when it is related to a
-corresponding series of events. Restoring the essential condition of
-relation between those who command and those who execute, we find that
-by the very nature of the case those who command take the smallest
-part in the action itself and that their activity is exclusively
-directed to commanding.
-
-CHAPTER VII
-
-When an event is taking place people express their opinions and
-wishes about it, and as the event results from the collective activity
-of many people, some one of the opinions or wishes expressed is sure
-to be fulfilled if but approximately. When one of the opinions
-expressed is fulfilled, that opinion gets connected with the event
-as a command preceding it.
-
-Men are hauling a log. Each of them expresses his opinion as to
-how and where to haul it. They haul the log away, and it happens
-that this is done as one of them said. He ordered it. There we have
-command and power in their primary form. The man who worked most
-with his hands could not think so much about what he was doing, or
-reflect on or command what would result from the common activity;
-while the man who commanded more would evidently work less with his
-hands on account of his greater verbal activity.
-
-When some larger concourse of men direct their activity to a
-common aim there is a yet sharper division of those who, because their
-activity is given to directing and commanding, take less less part
-in the direct work.
-
-When a man works alone he always has a certain set of reflections
-which as it seems to him directed his past activity, justify his
-present activity, and guide him in planning his future actions. Just
-the same is done by a concourse of people, allowing those who do not
-take a direct part in the activity to devise considerations,
-justifications, and surmises concerning their collective activity.
-
-For reasons known or unknown to us the French began to drown and
-kill one another. And corresponding to the event its justification
-appears in people's belief that this was necessary for the welfare
-of France, for liberty, and for equality. People ceased to kill one
-another, and this event was accompanied by its justification in the
-necessity for a centralization of power, resistance to Europe, and
-so on. Men went from the west to the east killing their fellow men,
-and the event was accompanied by phrases about the glory of France,
-the baseness of England, and so on. History shows us that these
-justifications of the events have no common sense and are all
-contradictory, as in the case of killing a man as the result of
-recognizing his rights, and the killing of millions in Russia for
-the humiliation of England. But these justifications have a very
-necessary significance in their own day.
-
-These justifications release those who produce the events from moral
-responsibility. These temporary aims are like the broom fixed in front
-of a locomotive to clear the snow from the rails in front: they
-clear men's moral responsibilities from their path.
-
-Without such justification there would be no reply to the simplest
-question that presents itself when examining each historical event.
-How is it that millions of men commit collective crimes- make war,
-commit murder, and so on?
-
-With the present complex forms of political and social life in
-Europe can any event that is not prescribed, decreed, or ordered by
-monarchs, ministers, parliaments, or newspapers be imagined? Is
-there any collective action which cannot find its justification in
-political unity, in patriotism, in the balance of power, or in
-civilization? So that every event that occurs inevitably coincides
-with some expressed wish and, receiving a justification, presents
-itself as the result of the will of one man or of several men.
-
-In whatever direction a ship moves, the flow of the waves it cuts
-will always be noticeable ahead of it. To those on board the ship
-the movement of those waves will be the only perceptible motion.
-
-Only by watching closely moment by moment the movement of that
-flow and comparing it with the movement of the ship do we convince
-ourselves that every bit of it is occasioned by the forward movement
-of the ship, and that we were led into error by the fact that we
-ourselves were imperceptibly moving.
-
-We see the same if we watch moment by moment the movement of
-historical characters (that is, re-establish the inevitable
-condition of all that occurs- the continuity of movement in time)
-and do not lose sight of the essential connection of historical
-persons with the masses.
-
-When the ship moves in one direction there is one and the same
-wave ahead of it, when it turns frequently the wave ahead of it also
-turns frequently. But wherever it may turn there always will be the
-wave anticipating its movement.
-
-Whatever happens it always appears that just that event was foreseen
-and decreed. Wherever the ship may go, the rush of water which neither
-directs nor increases its movement foams ahead of it, and at a
-distance seems to us not merely to move of itself but to govern the
-ship's movement also.
-
-Examining only those expressions of the will of historical persons
-which, as commands, were related to events, historians have assumed
-that the events depended on those commands. But examining the events
-themselves and the connection in which the historical persons stood to
-the people, we have found that they and their orders were dependent on
-events. The incontestable proof of this deduction is that, however
-many commands were issued, the event does not take place unless
-there are other causes for it, but as soon as an event occurs- be it
-what it may- then out of all the continually expressed wishes of
-different people some will always be found which by their meaning
-and their time of utterance are related as commands to the events.
-
-Arriving at this conclusion we can reply directly and positively
-to these two essential questions of history:
-
-(1) What is power?
-
-(2) What force produces the movement of the nations?
-
-(1) Power is the relation of a given person to other individuals, in
-which the more this person expresses opinions, predictions, and
-justifications of the collective action that is performed, the less is
-his participation in that action.
-
-(2) The movement of nations is caused not by power, nor by
-intellectual activity, nor even by a combination of the two as
-historians have supposed, but by the activity of all the people who
-participate in the events, and who always combine in such a way that
-those taking the largest direct share in the event take on
-themselves the least responsibility and vice versa.
-
-Morally the wielder of power appears to cause the event;
-physically it is those who submit to the power. But as the moral
-activity is inconceivable without the physical, the cause of the event
-is neither in the one nor in the other but in the union of the two.
-
-Or in other words, the conception of a cause is inapplicable to
-the phenomena we are examining.
-
-In the last analysis we reach the circle of infinity- that final
-limit to which in every domain of thought man's reason arrives if it
-is not playing with the subject. Electricity produces heat, heat
-produces electricity. Atoms attract each other and atoms repel one
-another.
-
-Speaking of the interaction of heat and electricity and of atoms, we
-cannot say why this occurs, and we say that it is so because it is
-inconceivable otherwise, because it must be so and that it is a law.
-The same applies to historical events. Why war and revolution occur we
-do not know. We only know that to produce the one or the other action,
-people combine in a certain formation in which they all take part, and
-we say that this is so because it is unthinkable otherwise, or in
-other words that it is a law.
-
-CHAPTER VIII
-
-If history dealt only with external phenomena, the establishment
-of this simple and obvious law would suffice and we should have
-finished our argument. But the law of history relates to man. A
-particle of matter cannot tell us that it does not feel the law of
-attraction or repulsion and that that law is untrue, but man, who is
-the subject of history, says plainly: I am free and am therefore not
-subject to the law.
-
-The presence of the problem of man's free will, though
-unexpressed, is felt at every step of history.
-
-All seriously thinking historians have involuntarily encountered
-this question. All the contradictions and obscurities of history and
-the false path historical science has followed are due solely to the
-lack of a solution of that question.
-
-If the will of every man were free, that is, if each man could act
-as he pleased, all history would be a series of disconnected
-incidents.
-
-If in a thousand years even one man in a million could act freely,
-that is, as he chose, it is evident that one single free act of that
-man's in violation of the laws governing human action would destroy
-the possibility of the existence of any laws for the whole of
-humanity.
-
-If there be a single law governing the actions of men, free will
-cannot exist, for then man's will is subject to that law.
-
-In this contradiction lies the problem of free will, which from most
-ancient times has occupied the best human minds and from most
-ancient times has been presented in its whole tremendous significance.
-
-The problem is that regarding man as a subject of observation from
-whatever point of view- theological, historical, ethical, or
-philosophic- we find a general law of necessity to which he (like
-all that exists) is subject. But regarding him from within ourselves
-as what we are conscious of, we feel ourselves to be free.
-
-This consciousness is a source of self-cognition quite apart from
-and independent of reason. Through his reason man observes himself,
-but only through consciousness does he know himself.
-
-Apart from consciousness of self no observation or application of
-reason is conceivable.
-
-To understand, observe, and draw conclusions, man must first of
-all be conscious of himself as living. A man is only conscious of
-himself as a living being by the fact that he wills, that is, is
-conscious of his volition. But his will- which forms the essence of
-his life- man recognizes (and can but recognize) as free.
-
-If, observing himself, man sees that his will is always directed
-by one and the same law (whether he observes the necessity of taking
-food, using his brain, or anything else) he cannot recognize this
-never-varying direction of his will otherwise than as a limitation
-of it. Were it not free it could not be limited. A man's will seems to
-him to be limited just because he is not conscious of it except as
-free.
-
-You say: I am not and am not free. But I have lifted my hand and let
-it fall. Everyone understands that this illogical reply is an
-irrefutable demonstration of freedom.
-
-That reply is the expression of a consciousness that is not
-subject to reason.
-
-If the consciousness of freedom were not a separate and
-independent source of self-consciousness it would be subject to
-reasoning and to experience, but in fact such subjection does not
-exist and is inconceivable.
-
-A series of experiments and arguments proves to every man that he,
-as an object of observation, is subject to certain laws, and man
-submits to them and never resists the laws of gravity or
-impermeability once he has become acquainted with them. But the same
-series of experiments and arguments proves to him that the complete
-freedom of which he is conscious in himself is impossible, and that
-his every action depends on his organization, his character, and the
-motives acting upon him; yet man never submits to the deductions of
-these experiments and arguments. Having learned from experiment and
-argument that a stone falls downwards, a man indubitably believes this
-and always expects the law that he has learned to be fulfilled.
-
-But learning just as certainly that his will is subject to laws,
-he does not and cannot believe this.
-
-However often experiment and reasoning may show a man that under the
-same conditions and with the same character he will do the same
-thing as before, yet when under the same conditions and with the
-same character he approaches for the thousandth time the action that
-always ends in the same way, he feels as certainly convinced as before
-the experiment that he can act as he pleases. Every man, savage or
-sage, however incontestably reason and experiment may prove to him
-that it is impossible to imagine two different courses of action in
-precisely the same conditions, feels that without this irrational
-conception (which constitutes the essence of freedom) he cannot
-imagine life. He feels that however impossible it may be, it is so,
-for without this conception of freedom not only would he be unable
-to understand life, but he would be unable to live for a single
-moment.
-
-He could not live, because all man's efforts, all his impulses to
-life, are only efforts to increase freedom. Wealth and poverty, fame
-and obscurity, power and subordination, strength and weakness,
-health and disease, culture and ignorance, work and leisure, repletion
-and hunger, virtue and vice, are only greater or lesser degrees of
-freedom.
-
-A man having no freedom cannot be conceived of except as deprived of
-life.
-
-If the conception of freedom appears to reason to be a senseless
-contradiction like the possibility of performing two actions at one
-and the same instant of time, or of an effect without a cause, that
-only proves that consciousness is not subject to reason.
-
-This unshakable, irrefutable consciousness of freedom,
-uncontrolled by experiment or argument, recognized by all thinkers and
-felt by everyone without exception, this consciousness without which
-no conception of man is possible constitutes the other side of the
-question.
-
-Man is the creation of an all-powerful, all-good, and all-seeing
-God. What is sin, the conception of which arises from the
-consciousness of man's freedom? That is a question for theology.
-
-The actions of men are subject to general immutable laws expressed
-in statistics. What is man's responsibility to society, the conception
-of which results from the conception of freedom? That is a question
-for jurisprudence.
-
-Man's actions proceed from his innate character and the motives
-acting upon him. What is conscience and the perception of right and
-wrong in actions that follows from the consciousness of freedom?
-That is a question for ethics.
-
-Man in connection with the general life of humanity appears
-subject to laws which determine that life. But the same man apart from
-that connection appears to free. How should the past life of nations
-and of humanity be regarded- as the result of the free, or as the
-result of the constrained, activity of man? That is a question for
-history.
-
-Only in our self-confident day of the popularization of knowledge-
-thanks to that most powerful engine of ignorance, the diffusion of
-printed matter- has the question of the freedom of will been put on
-a level on which the question itself cannot exist. In our time the
-majority of so-called advanced people- that is, the crowd of
-ignoramuses- have taken the work of the naturalists who deal with
-one side of the question for a solution of the whole problem.
-
-They say and write and print that the soul and freedom do not exist,
-for the life of man is expressed by muscular movements and muscular
-movements are conditioned by the activity of the nerves; the soul
-and free will do not exist because at an unknown period of time we
-sprang from the apes. They say this, not at all suspecting that
-thousands of years ago that same law of necessity which with such
-ardor they are now trying to prove by physiology and comparative
-zoology was not merely acknowledged by all the religions and all the
-thinkers, but has never been denied. They do not see that the role
-of the natural sciences in this matter is merely to serve as an
-instrument for the illumination of one side of it. For the fact
-that, from the point of view of observation, reason and the will are
-merely secretions of the brain, and that man following the general law
-may have developed from lower animals at some unknown period of
-time, only explains from a fresh side the truth admitted thousands
-of years ago by all the religious and philosophic theories- that
-from the point of view of reason man is subject to the law of
-necessity; but it does not advance by a hair's breadth the solution of
-the question, which has another, opposite, side, based on the
-consciousness of freedom.
-
-If men descended from the apes at an unknown period of time, that is
-as comprehensible as that they were made from a handful of earth at
-a certain period of time (in the first case the unknown quantity is
-the time, in the second case it is the origin); and the question of
-how man's consciousness of freedom is to be reconciled with the law of
-necessity to which he is subject cannot be solved by comparative
-physiology and zoology, for in a frog, a rabbit, or an ape, we can
-observe only the muscular nervous activity, but in man we observe
-consciousness as well as the muscular and nervous activity.
-
-The naturalists and their followers, thinking they can solve this
-question, are like plasterers set to plaster one side of the walls
-of a church who, availing themselves of the absence of the chief
-superintendent of the work, should in an access of zeal plaster over
-the windows, icons, woodwork, and still unbuttressed walls, and should
-be delighted that from their point of view as plasterers, everything
-is now so smooth and regular.
-
-CHAPTER IX
-
-For the solution of the question of free will or inevitability,
-history has this advantage over other branches of knowledge in which
-the question is dealt with, that for history this question does not
-refer to the essence of man's free will but its manifestation in the
-past and under certain conditions.
-
-In regard to this question, history stands to the other sciences
-as experimental science stands to abstract science.
-
-The subject for history is not man's will itself but our
-presentation of it.
-
-And so for history, the insoluble mystery presented by the
-incompatibility of free will and inevitability does not exist as it
-does for theology, ethics, and philosophy. History surveys a
-presentation of man's life in which the union of these two
-contradictions has already taken place.
-
-In actual life each historic event, each human action, is very
-clearly and definitely understood without any sense of
-contradiction, although each event presents itself as partly free
-and partly compulsory.
-
-To solve the question of how freedom and necessity are combined
-and what constitutes the essence of these two conceptions, the
-philosophy of history can and should follow a path contrary to that
-taken by other sciences. Instead of first defining the conceptions
-of freedom and inevitability in themselves, and then ranging the
-phenomena of life under those definitions, history should deduce a
-definition of the conception of freedom and inevitability themselves
-from the immense quantity of phenomena of which it is cognizant and
-that always appear dependent on these two elements.
-
-Whatever presentation of the activity of many men or of an
-individual we may consider, we always regard it as the result partly
-of man's free will and partly of the law of inevitability.
-
-Whether we speak of the migration of the peoples and the
-incursions of the barbarians, or of the decrees of Napoleon III, or of
-someone's action an hour ago in choosing one direction out of
-several for his walk, we are unconscious of any contradiction. The
-degree of freedom and inevitability governing the actions of these
-people is clearly defined for us.
-
-Our conception of the degree of freedom often varies according to
-differences in the point of view from which we regard the event, but
-every human action appears to us as a certain combination of freedom
-and inevitability. In every action we examine we see a certain measure
-of freedom and a certain measure of inevitability. And always the more
-freedom we see in any action the less inevitability do we perceive,
-and the more inevitability the less freedom.
-
-The proportion of freedom to inevitability decreases and increases
-according to the point of view from which the action is regarded,
-but their relation is always one of inverse proportion.
-
-A sinking man who clutches at another and drowns him; or a hungry
-mother exhausted by feeding her baby, who steals some food; or a man
-trained to discipline who on duty at the word of command kills a
-defenseless man- seem less guilty, that is, less free and more subject
-to the law of necessity, to one who knows the circumstances in which
-these people were placed, and more free to one who does not know
-that the man was himself drowning, that the mother was hungry, that
-the soldier was in the ranks, and so on. Similarly a man who committed
-a murder twenty years ago and has since lived peaceably and harmlessly
-in society seems less guilty and his action more due to the law of
-inevitability, to someone who considers his action after twenty
-years have elapsed than to one who examined it the day after it was
-committed. And in the same way every action of an insane, intoxicated,
-or highly excited man appears less free and more inevitable to one who
-knows the mental condition of him who committed the action, and
-seems more free and less inevitable to one who does not know it. In
-all these cases the conception of freedom is increased or diminished
-and the conception of compulsion is correspondingly decreased or
-increased, according to the point of view from which the action is
-regarded. So that the greater the conception of necessity the
-smaller the conception of freedom and vice versa.
-
-Religion, the common sense of mankind, the science of jurisprudence,
-and history itself understand alike this relation between necessity
-and freedom.
-
-All cases without exception in which our conception of freedom and
-necessity is increased and diminished depend on three considerations:
-
-(1) The relation to the external world of the man who commits the
-deeds.
-
-(2) His relation to time.
-
-(3) His relation to the causes leading to the action.
-
-The first consideration is the clearness of our perception of the
-man's relation to the external world and the greater or lesser
-clearness of our understanding of the definite position occupied by
-the man in relation to everything coexisting with him. This is what
-makes it evident that a drowning man is less free and more subject
-to necessity than one standing on dry ground, and that makes the
-actions of a man closely connected with others in a thickly
-populated district, or of one bound by family, official, or business
-duties, seem certainly less free and more subject to necessity than
-those of a man living in solitude and seclusion.
-
-If we consider a man alone, apart from his relation to everything
-around him, each action of his seems to us free. But if we see his
-relation to anything around him, if we see his connection with
-anything whatever- with a man who speaks to him, a book he reads,
-the work on which he is engaged, even with the air he breathes or
-the light that falls on the things about him- we see that each of
-these circumstances has an influence on him and controls at least some
-side of his activity. And the more we perceive of these influences the
-more our conception of his freedom diminishes and the more our
-conception of the necessity that weighs on him increases.
-
-The second consideration is the more or less evident time relation
-of the man to the world and the clearness of our perception of the
-place the man's action occupies in time. That is the ground which
-makes the fall of the first man, resulting in the production of the
-human race, appear evidently less free than a man's entry into
-marriage today. It is the reason why the life and activity of people
-who lived centuries ago and are connected with me in time cannot
-seem to me as free as the life of a contemporary, the consequences
-of which are still unknown to me.
-
-The degree of our conception of freedom or inevitability depends
-in this respect on the greater or lesser lapse of time between the
-performance of the action and our judgment of it.
-
-If I examine an act I performed a moment ago in approximately the
-same circumstances as those I am in now, my action appears to me
-undoubtedly free. But if I examine an act performed a month ago,
-then being in different circumstances, I cannot help recognizing
-that if that act had not been committed much that resulted from it-
-good, agreeable, and even essential- would not have taken place. If
-I reflect on an action still more remote, ten years ago or more,
-then the consequences of my action are still plainer to me and I
-find it hard to imagine what would have happened had that action not
-been performed. The farther I go back in memory, or what is the same
-thing the farther I go forward in my judgment, the more doubtful
-becomes my belief in the freedom of my action.
-
-In history we find a very similar progress of conviction
-concerning the part played by free will in the general affairs of
-humanity. A contemporary event seems to us to be indubitably the doing
-of all the known participants, but with a more remote event we already
-see its inevitable results which prevent our considering anything else
-possible. And the farther we go back in examining events the less
-arbitrary do they appear.
-
-The Austro-Prussian war appears to us undoubtedly the result of
-the crafty conduct of Bismarck, and so on. The Napoleonic wars still
-seem to us, though already questionably, to be the outcome of their
-heroes' will. But in the Crusades we already see an event occupying
-its definite place in history and without which we cannot imagine
-the modern history of Europe, though to the chroniclers of the
-Crusades that event appeared as merely due to the will of certain
-people. In regard to the migration of the peoples it does not enter
-anyone's head today to suppose that the renovation of the European
-world depended on Attila's caprice. The farther back in history the
-object of our observation lies, the more doubtful does the free will
-of those concerned in the event become and the more manifest the law
-of inevitability.
-
-The third consideration is the degree to which we apprehend that
-endless chain of causation inevitably demanded by reason, in which
-each phenomenon comprehended, and therefore man's every action, must
-have its definite place as a result of what has gone before and as a
-cause of what will follow.
-
-The better we are acquainted with the physiological,
-psychological, and historical laws deduced by observation and by which
-man is controlled, and the more correctly we perceive the
-physiological, psychological, and historical causes of the action, and
-the simpler the action we are observing and the less complex the
-character and mind of the man in question, the more subject to
-inevitability and the less free do our actions and those of others
-appear.
-
-When we do not at all understand the cause of an action, whether a
-crime, a good action, or even one that is simply nonmoral, we
-ascribe a greater amount of freedom to it. In the case of a crime we
-most urgently demand the punishment for such an act; in the case of
-a virtuous act we rate its merit most highly. In an indifferent case
-we recognize in it more individuality, originality, and
-independence. But if even one of the innumerable causes of the act
-is known to us we recognize a certain element of necessity and are
-less insistent on punishment for the crime, or the acknowledgment of
-the merit of the virtuous act, or the freedom of the apparently
-original action. That a criminal was reared among male factors
-mitigates his fault in our eyes. The self-sacrifice of a father or
-mother, or self-sacrifice with the possibility of a reward, is more
-comprehensible than gratuitous self-sacrifice, and therefore seems
-less deserving of sympathy and less the result of free will. The
-founder of a sect or party, or an inventor, impresses us less when
-we know how or by what the way was prepared for his activity. If we
-have a large range of examples, if our observation is constantly
-directed to seeking the correlation of cause and effect in people's
-actions, their actions appear to us more under compulsion and less
-free the more correctly we connect the effects with the causes. If
-we examined simple actions and had a vast number of such actions under
-observation, our conception of their inevitability would be still
-greater. The dishonest conduct of the son of a dishonest father, the
-misconduct of a woman who had fallen into bad company, a drunkard's
-relapse into drunkenness, and so on are actions that seem to us less
-free the better we understand their cause. If the man whose actions we
-are considering is on a very low stage of mental development, like a
-child, a madman, or a simpleton- then, knowing the causes of the act
-and the simplicity of the character and intelligence in question, we
-see so large an element of necessity and so little free will that as
-soon as we know the cause prompting the action we can foretell the
-result.
-
-On these three considerations alone is based the conception of
-irresponsibility for crimes and the extenuating circumstances admitted
-by all legislative codes. The responsibility appears greater or less
-according to our greater or lesser knowledge of the circumstances in
-which the man was placed whose action is being judged, and according
-to the greater or lesser interval of time between the commission of
-the action and its investigation, and according to the greater or
-lesser understanding of the causes that led to the action.
-
-CHAPTER X
-
-Thus our conception of free will and inevitability gradually
-diminishes or increases according to the greater or lesser
-connection with the external world, the greater or lesser remoteness
-of time, and the greater or lesser dependence on the causes in
-relation to which we contemplate a man's life.
-
-So that if we examine the case of a man whose connection with the
-external world is well known, where the time between the action and
-its examination is great, and where the causes of the action are
-most accessible, we get the conception of a maximum of inevitability
-and a minimum of free will. If we examine a man little dependent on
-external conditions, whose action was performed very recently, and the
-causes of whose action are beyond our ken, we get the conception of
-a minimum of inevitability and a maximum of freedom.
-
-In neither case- however we may change our point of view, however
-plain we may make to ourselves the connection between the man and
-the external world, however inaccessible it may be to us, however long
-or short the period of time, however intelligible or
-incomprehensible the causes of the action may be- can we ever conceive
-either complete freedom or complete necessity.
-
-(1) To whatever degree we may imagine a man to be exempt from the
-influence of the external world, we never get a conception of
-freedom in space. Every human action is inevitably conditioned by what
-surrounds him and by his own body. I lift my arm and let it fall. My
-action seems to me free; but asking myself whether I could raise my
-arm in every direction, I see that I raised it in the direction in
-which there was least obstruction to that action either from things
-around me or from the construction of my own body. I chose one out
-of all the possible directions because in it there were fewest
-obstacles. For my action to be free it was necessary that it should
-encounter no obstacles. To conceive of a man being free we must
-imagine him outside space, which is evidently impossible.
-
-(2) However much we approximate the time of judgment to the time
-of the deed, we never get a conception of freedom in time. For if I
-examine an action committed a second ago I must still recognize it
-as not being free, for it is irrevocably linked to the moment at which
-it was committed. Can I lift my arm? I lift it, but ask myself:
-could I have abstained from lifting my arm at the moment that has
-already passed? To convince myself of this I do not lift it the next
-moment. But I am not now abstaining from doing so at the first
-moment when I asked the question. Time has gone by which I could not
-detain, the arm I then lifted is no longer the same as the arm I now
-refrain from lifting, nor is the air in which I lifted it the same
-that now surrounds me. The moment in which the first movement was made
-is irrevocable, and at that moment I could make only one movement, and
-whatever movement I made would be the only one. That I did not lift my
-arm a moment later does not prove that I could have abstained from
-lifting it then. And since I could make only one movement at that
-single moment of time, it could not have been any other. To imagine it
-as free, it is necessary to imagine it in the present, on the boundary
-between the past and the future- that is, outside time, which is
-impossible.
-
-(3) However much the difficulty of understanding the causes may be
-increased, we never reach a conception of complete freedom, that is,
-an absence of cause. However inaccessible to us may be the cause of
-the expression of will in any action, our own or another's, the
-first demand of reason is the assumption of and search for a cause,
-for without a cause no phenomenon is conceivable. I raise my arm to
-perform an action independently of any cause, but my wish to perform
-an action without a cause is the cause of my action.
-
-But even if- imagining a man quite exempt from all influences,
-examining only his momentary action in the present, unevoked by any
-cause- we were to admit so infinitely small a remainder of
-inevitability as equaled zero, we should even then not have arrived at
-the conception of complete freedom in man, for a being uninfluenced by
-the external world, standing outside of time and independent of cause,
-is no longer a man.
-
-In the same way we can never imagine the action of a man quite
-devoid of freedom and entirely subject to the law of inevitability.
-
-(1) However we may increase our knowledge of the conditions of space
-in which man is situated, that knowledge can never be complete, for
-the number of those conditions is as infinite as the infinity of
-space. And therefore so long as not all the conditions influencing men
-are defined, there is no complete inevitability but a certain
-measure of freedom remains.
-
-(2) However we may prolong the period of time between the action
-we are examining and the judgment upon it, that period will be finite,
-while time is infinite, and so in this respect too there can never
-be absolute inevitability.
-
-(3) However accessible may be the chain of causation of any
-action, we shall never know the whole chain since it is endless, and
-so again we never reach absolute inevitability.
-
-But besides this, even if, admitting the remaining minimum of
-freedom to equal zero, we assumed in some given case- as for
-instance in that of a dying man, an unborn babe, or an idiot- complete
-absence of freedom, by so doing we should destroy the very
-conception of man in the case we are examining, for as soon as there
-is no freedom there is also no man. And so the conception of the
-action of a man subject solely to the law of inevitability without any
-element of freedom is just as impossible as the conception of a
-man's completely free action.
-
-And so to imagine the action of a man entirely subject to the law of
-inevitability without any freedom, we must assume the knowledge of
-an infinite number of space relations, an infinitely long period of
-time, and an infinite series of causes.
-
-To imagine a man perfectly free and not subject to the law of
-inevitability, we must imagine him all alone, beyond space, beyond
-time, and free from dependence on cause.
-
-In the first case, if inevitability were possible without freedom we
-should have reached a definition of inevitability by the laws of
-inevitability itself, that is, a mere form without content.
-
-In the second case, if freedom were possible without inevitability
-we should have arrived at unconditioned freedom beyond space, time,
-and cause, which by the fact of its being unconditioned and
-unlimited would be nothing, or mere content without form.
-
-We should in fact have reached those two fundamentals of which man's
-whole outlook on the universe is constructed- the incomprehensible
-essence of life, and the laws defining that essence.
-
-Reason says: (1) space with all the forms of matter that give it
-visibility is infinite, and cannot be imagined otherwise. (2) Time
-is infinite motion without a moment of rest and is unthinkable
-otherwise. (3) The connection between cause and effect has no
-beginning and can have no end.
-
-Consciousness says: (1) I alone am, and all that exists is but me,
-consequently I include space. (2) I measure flowing time by the
-fixed moment of the present in which alone I am conscious of myself as
-living, consequently I am outside time. (3) I am beyond cause, for I
-feel myself to be the cause of every manifestation of my life.
-
-Reason gives expression to the laws of inevitability.
-Consciousness gives expression to the essence of freedom.
-
-Freedom not limited by anything is the essence of life, in man's
-consciousness. Inevitability without content is man's reason in its
-three forms.
-
-Freedom is the thing examined. Inevitability is what examines.
-Freedom is the content. Inevitability is the form.
-
-Only by separating the two sources of cognition, related to one
-another as form to content, do we get the mutually exclusive and
-separately incomprehensible conceptions of freedom and inevitability.
-
-Only by uniting them do we get a clear conception of man's life.
-
-Apart from these two concepts which in their union mutually define
-one another as form and content, no conception of life is possible.
-
-All that we know of the life of man is merely a certain relation
-of free will to inevitability, that is, of consciousness to the laws
-of reason.
-
-All that we know of the external world of nature is only a certain
-relation of the forces of nature to inevitability, or of the essence
-of life to the laws of reason.
-
-The great natural forces lie outside us and we are not conscious
-of them; we call those forces gravitation, inertia, electricity,
-animal force, and so on, but we are conscious of the force of life
-in man and we call that freedom.
-
-But just as the force of gravitation, incomprehensible in itself but
-felt by every man, is understood by us only to the extent to which
-we know the laws of inevitability to which it is subject (from the
-first knowledge that all bodies have weight, up to Newton's law), so
-too the force of free will, incomprehensible in itself but of which
-everyone is conscious, is intelligible to us only in as far as we know
-the laws of inevitability to which it is subject (from the fact that
-every man dies, up to the knowledge of the most complex economic and
-historic laws).
-
-All knowledge is merely a bringing of this essence of life under the
-laws of reason.
-
-Man's free will differs from every other force in that man is
-directly conscious of it, but in the eyes of reason it in no way
-differs from any other force. The forces of gravitation,
-electricity, or chemical affinity are only distinguished from one
-another in that they are differently defined by reason. Just so the
-force of man's free will is distinguished by reason from the other
-forces of nature only by the definition reason gives it. Freedom,
-apart from necessity, that is, apart from the laws of reason that
-define it, differs in no way from gravitation, or heat, or the force
-that makes things grow; for reason, it is only a momentary undefinable
-sensation of life.
-
-And as the undefinable essence of the force moving the heavenly
-bodies, the undefinable essence of the forces of heat and electricity,
-or of chemical affinity, or of the vital force, forms the content of
-astronomy, physics, chemistry, botany, zoology, and so on, just in the
-same way does the force of free will form the content of history.
-But just as the subject of every science is the manifestation of
-this unknown essence of life while that essence itself can only be the
-subject of metaphysics, even the manifestation of the force of free
-will in human beings in space, in time, and in dependence on cause
-forms the subject of history, while free will itself is the subject of
-metaphysics.
-
-In the experimental sciences what we know we call the laws of
-inevitability, what is unknown to us we call vital force. Vital
-force is only an expression for the unknown remainder over and above
-what we know of the essence of life.
-
-So also in history what is known to us we call laws of
-inevitability, what is unknown we call free will. Free will is for
-history only an expression for the unknown remainder of what we know
-about the laws of human life.
-
-CHAPTER XI
-
-History examines the manifestations of man's free will in connection
-with the external world in time and in dependence on cause, that is,
-it defines this freedom by the laws of reason, and so history is a
-science only in so far as this free will is defined by those laws.
-
-The recognition of man's free will as something capable of
-influencing historical events, that is, as not subject to laws, is the
-same for history as the recognition of a free force moving the
-heavenly bodies would be for astronomy.
-
-That assumption would destroy the possibility of the existence of
-laws, that is, of any science whatever. If there is even a single body
-moving freely, then the laws of Kepler and Newton are negatived and no
-conception of the movement of the heavenly bodies any longer exists.
-If any single action is due to free will, then not a single historical
-law can exist, nor any conception of historical events.
-
-For history, lines exist of the movement of human wills, one end
-of which is hidden in the unknown but at the other end of which a
-consciousness of man's will in the present moves in space, time, and
-dependence on cause.
-
-The more this field of motion spreads out before our eyes, the
-more evident are the laws of that movement. To discover and define
-those laws is the problem of history.
-
-From the standpoint from which the science of history now regards
-its subject on the path it now follows, seeking the causes of events
-in man's freewill, a scientific enunciation of those laws is
-impossible, for however man's free will may be restricted, as soon
-as we recognize it as a force not subject to law, the existence of law
-becomes impossible.
-
-Only by reducing this element of free will to the infinitesimal,
-that is, by regarding it as an infinitely small quantity, can we
-convince ourselves of the absolute inaccessibility of the causes,
-and then instead of seeking causes, history will take the discovery of
-laws as its problem.
-
-The search for these laws has long been begun and the new methods of
-thought which history must adopt are being worked out simultaneously
-with the self-destruction toward which- ever dissecting and dissecting
-the causes of phenomena- the old method of history is moving.
-
-All human sciences have traveled along that path. Arriving at
-infinitesimals, mathematics, the most exact of sciences, abandons
-the process of analysis and enters on the new process of the
-integration of unknown, infinitely small, quantities. Abandoning the
-conception of cause, mathematics seeks law, that is, the property
-common to all unknown, infinitely small, elements.
-
-In another form but along the same path of reflection the other
-sciences have proceeded. When Newton enunciated the law of gravity
-he did not say that the sun or the earth had a property of attraction;
-he said that all bodies from the largest to the smallest have the
-property of attracting one another, that is, leaving aside the
-question of the cause of the movement of the bodies, he expressed
-the property common to all bodies from the infinitely large to the
-infinitely small. The same is done by the natural sciences: leaving
-aside the question of cause, they seek for laws. History stands on the
-same path. And if history has for its object the study of the movement
-of the nations and of humanity and not the narration of episodes in
-the lives of individuals, it too, setting aside the conception of
-cause, should seek the laws common to all the inseparably
-interconnected infinitesimal elements of free will.
-
-CHAPTER XII
-
-From the time the law of Copernicus was discovered and proved, the
-mere recognition of the fact that it was not the sun but the earth
-that moves sufficed to destroy the whole cosmography of the
-ancients. By disproving that law it might have been possible to retain
-the old conception of the movements of the bodies, but without
-disproving it, it would seem impossible to continue studying the
-Ptolemaic worlds. But even after the discovery of the law of
-Copernicus the Ptolemaic worlds were still studied for a long time.
-
-From the time the first person said and proved that the number of
-births or of crimes is subject to mathematical laws, and that this
-or that mode of government is determined by certain geographical and
-economic conditions, and that certain relations of population to
-soil produce migrations of peoples, the foundations on which history
-had been built were destroyed in their essence.
-
-By refuting these new laws the former view of history might have
-been retained; but without refuting them it would seem impossible to
-continue studying historic events as the results of man's free will.
-For if a certain mode of government was established or certain
-migrations of peoples took place in consequence of such and such
-geographic, ethnographic, or economic conditions, then the free will
-of those individuals who appear to us to have established that mode of
-government or occasioned the migrations can no longer be regarded as
-the cause.
-
-And yet the former history continues to be studied side by side with
-the laws of statistics, geography, political economy, comparative
-philology, and geology, which directly contradict its assumptions.
-
-The struggle between the old views and the new was long and
-stubbornly fought out in physical philosophy. Theology stood on
-guard for the old views and accused the new of violating revelation.
-But when truth conquered, theology established itself just as firmly
-on the new foundation.
-
-Just as prolonged and stubborn is the struggle now proceeding
-between the old and the new conception of history, and theology in the
-same way stands on guard for the old view, and accuses the new view of
-subverting revelation.
-
-In the one case as in the other, on both sides the struggle provokes
-passion and stifles truth. On the one hand there is fear and regret
-for the loss of the whole edifice constructed through the ages, on the
-other is the passion for destruction.
-
-To the men who fought against the rising truths of physical
-philosophy, it seemed that if they admitted that truth it would
-destroy faith in God, in the creation of the firmament, and in the
-miracle of Joshua the son of Nun. To the defenders of the laws of
-Copernicus and Newton, to Voltaire for example, it seemed that the
-laws of astronomy destroyed religion, and he utilized the law of
-gravitation as a weapon against religion.
-
-Just so it now seems as if we have only to admit the law of
-inevitability, to destroy the conception of the soul, of good and
-evil, and all the institutions of state and church that have been
-built up on those conceptions.
-
-So too, like Voltaire in his time, uninvited defenders of the law of
-inevitability today use that law as a weapon against religion,
-though the law of inevitability in history, like the law of Copernicus
-in astronomy, far from destroying, even strengthens the foundation
-on which the institutions of state and church are erected.
-
-As in the question of astronomy then, so in the question of
-history now, the whole difference of opinion is based on the
-recognition or nonrecognition of something absolute, serving as the
-measure of visible phenomena. In astronomy it was the immovability
-of the earth, in history it is the independence of personality- free
-will.
-
-As with astronomy the difficulty of recognizing the motion of the
-earth lay in abandoning the immediate sensation of the earth's
-fixity and of the motion of the planets, so in history the
-difficulty of recognizing the subjection of personality to the laws of
-space, time, and cause lies in renouncing the direct feeling of the
-independence of one's own personality. But as in astronomy the new
-view said: "It is true that we do not feel the movement of the
-earth, but by admitting its immobility we arrive at absurdity, while
-by admitting its motion (which we do not feel) we arrive at laws,"
-so also in history the new view says: "It is true that we are not
-conscious of our dependence, but by admitting our free will we
-arrive at absurdity, while by admitting our dependence on the external
-world, on time, and on cause, we arrive at laws."
-
-In the first case it was necessary to renounce the consciousness
-of an unreal immobility in space and to recognize a motion we did
-not feel; in the present case it is similarly necessary to renounce
-a freedom that does not exist, and to recognize a dependence of
-which we are not conscious.
-
-% Notes:
-% SiSU: http://www.jus.uio.no/sisu
-% SiSU markup for 0.16 and later
-% SiSU markup: http://www.jus.uio.no/sisu/sample
-% Output: http://www.jus.uio.no/sisu/war_and_peace.leo_tolstoy
-% Markup: http://www.jus.uio.no/sisu/sample/markup/war_and_peace.leo_tolstoy.sst
-% Syntax: http://www.jus.uio.no/sisu/sample/syntax/war_and_peace.leo_tolstoy.sst.html
-
diff --git a/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/pod.manifest b/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/pod.manifest
deleted file mode 100644
index 695a567..0000000
--- a/markup/pod/war_and_peace.leo_tolstoy/pod.manifest
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-doc:
- path: media/text/en/war_and_peace.leo_tolstoy.sst